"lang"
{
"Language" "hungarian"
"Tokens"
{
"SFUI_On" "Be"
"[english]SFUI_On" "On"
"SFUI_Off" "Ki"
"[english]SFUI_Off" "Off"
"SFUI_FriendlyFireColon" "Baráti tűz:"
"[english]SFUI_FriendlyFireColon" "Friendly Fire:"
"SFUI_ScenarioColon" "Felállás:"
"[english]SFUI_ScenarioColon" "Scenario:"
"SFUI_CashColon" "Induló készpénz:"
"[english]SFUI_CashColon" "Starting Cash:"
"SFUI_GameTimeColon" "Játékidő:"
"[english]SFUI_GameTimeColon" "Game Time:"
"SFUI_TimePerRoundColon" "Körönkénti idő:"
"[english]SFUI_TimePerRoundColon" "Time Per Round:"
"SFUI_BuyTimeColon" "Vásárlási idő:"
"[english]SFUI_BuyTimeColon" "Buy Time:"
"SFUI_WinMatchColon" "Meccs hossza:"
"[english]SFUI_WinMatchColon" "Match Length:"
"SFUI_SpectateColon" "Megfigyelés:"
"[english]SFUI_SpectateColon" "Spectate:"
"SFUI_BotsColon" "Botok:"
"[english]SFUI_BotsColon" "Bots:"
"SFUI_AutoBuyColon" "Alapfelszerelés automatikus vásárlása:"
"[english]SFUI_AutoBuyColon" "Auto-Buy Basic Equipment:"
"SFUI_Minutes" "perc"
"[english]SFUI_Minutes" "minutes"
"SFUI_Seconds" "másodperc"
"[english]SFUI_Seconds" "seconds"
"SFUI_Rounds" "kör"
"[english]SFUI_Rounds" "rounds"
"SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Mégse"
"[english]SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancel"
"SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK"
"SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Mégse ${confirm} OK"
"[english]SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Cancel ${confirm} OK"
"SFUI_Play" "JÁTÉK"
"[english]SFUI_Play" "PLAY"
"SFUI_Back" "VISSZA"
"[english]SFUI_Back" "BACK"
"SFUI_GameTypeFreestyle" "GYAKORLÁS"
"[english]SFUI_GameTypeFreestyle" "PRACTICE"
"SFUI_GameMode" "Mód"
"[english]SFUI_GameMode" "Mode"
"SFUI_GameModeCasual" "Könnyed"
"[english]SFUI_GameModeCasual" "Casual"
"SFUI_GameModeCompetitive" "Versengő"
"[english]SFUI_GameModeCompetitive" "Competitive"
"SFUI_GameModeGGProgressive" "Fegyververseny"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGGBomb" "Rombolás"
"[english]SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition"
"SFUI_HalftimePrompt" "FÉLIDŐ"
"[english]SFUI_HalftimePrompt" "HALFTIME"
"SFUI_GameModeCasualDesc" "Lépkedj szabadon be-ki Könnyed szabálykészletet használó játékokba.\nVásárolj új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből, és nyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével, vagy a feladat teljesítésével."
"[english]SFUI_GameModeCasualDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Részvétel az ügyességcsoportodat befolyásoló teljes meccsen.\nVásárolj új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből, és nyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével, vagy a feladat teljesítésével."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Commit to a full match that affects your Skill Group.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Egyjátékos mód, klasszikus pályákon\n· Testreszabható bot-nehézség"
"[english]SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Single player classic maps\n· Customizable bot difficulty"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Fejleszd fegyveredet ellenségek kiiktatásával.\nNyerd meg a meccset úgy, hogy te leszel az első játékos, aki az arany késsel öl."
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_GameModeGGBombDesc" "Fejleszd fegyveredet ölésekkel.\nNyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével, vagy a feladat teljesítésével."
"[english]SFUI_GameModeGGBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Nincs statisztikakövetés." [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Nincs statisztikakövetés." [$PS3]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_TrialTimeRemaining" "Próba mód (%s1:%s2 maradt)"
"[english]SFUI_TrialTimeRemaining" "Trial mode (%s1:%s2 remaining)"
"SFUI_TrialTimeExpired" "A próba mód lejárt"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired" "Trial mode expired"
"SFUI_TrialWelcomeTitle" "Próba mód"
"[english]SFUI_TrialWelcomeTitle" "Trial Mode"
"SFUI_TrialWelcomeMessage" "Üdvözlünk a Counter Strike próbaverziójában. A próbaidőszak alatt minden funkció elérhető."
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessage" "Welcome to the Counter Strike game trial. All game features are unlocked for the duration of the trial period"
"SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "A Counter Strike próbaidőszaka lejárt."
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "The Counter Strike game trial period has expired"
"SFUI_TrialHudTextMinutes" "A próba mód aktív (%s1 perc maradt)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinutes" "Trial Active (%s1 minutes left)"
"SFUI_TrialHudTextMinute" "A próba mód aktív (1 perc maradt)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinute" "Trial Active (1 minute left)"
"SFUI_TrialSignOutTitle" "Próba - Bejelentkezett profil"
"[english]SFUI_TrialSignOutTitle" "Trial Signed In Profile"
"SFUI_TrialSignOutMsg" "Próba módhoz bejelentkezett profil szükséges."
"[english]SFUI_TrialSignOutMsg" "A signed in profile is required for trial mode"
"SFUI_TrialMUPullTitle" "Próba - Profiltároló"
"[english]SFUI_TrialMUPullTitle" "Trial Profile Storage"
"SFUI_TrialMUPullMsg" "A Próba módhoz írható bejelentkezett profil szükséges."
"[english]SFUI_TrialMUPullMsg" "Trial mode requires a writable signed in profile"
"SFUI_BotDifficulty" "Botok nehézsége"
"[english]SFUI_BotDifficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_BotDifficulty0" "Botok nélkül"
"[english]SFUI_BotDifficulty0" "No Bots"
"SFUI_BotDifficulty1" "Ártalmatlan botok"
"[english]SFUI_BotDifficulty1" "Harmless Bots"
"SFUI_BotDifficulty2" "Könnyű botok"
"[english]SFUI_BotDifficulty2" "Easy Bots"
"SFUI_BotDifficulty3" "Közepes botok"
"[english]SFUI_BotDifficulty3" "Medium Bots"
"SFUI_BotDifficulty4" "Nehéz botok"
"[english]SFUI_BotDifficulty4" "Hard Bots"
"SFUI_BotDifficulty5" "Szakértő botok"
"[english]SFUI_BotDifficulty5" "Expert Bots"
"SFUI_SpectateAnyone" "Bárkit"
"[english]SFUI_SpectateAnyone" "Anyone"
"SFUI_SpectateTeamOnly" "Csak csapatot"
"[english]SFUI_SpectateTeamOnly" "Team only"
"SFUI_HostageMap" "Túsz"
"[english]SFUI_HostageMap" "Hostage"
"SFUI_BombMap" "Hatástalanítás"
"[english]SFUI_BombMap" "Defuse"
"SFUI_GunGameProgressiveMap" "Fegyververseny"
"[english]SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race"
"SFUI_GunGameTRMap" "Rombolás"
"[english]SFUI_GunGameTRMap" "Demolition"
"SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"[english]SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"[english]SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"SFUI_Map_de_train" "Train"
"[english]SFUI_Map_de_train" "Train"
"SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"[english]SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"SFUI_Map_random" "Véletlenszerű"
"[english]SFUI_Map_random" "Random"
"SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"[english]SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"[english]SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"[english]SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"[english]SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"SFUI_Map_training1" "Fegyveres kiképzés"
"[english]SFUI_Map_training1" "Weapons Course"
"SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "EGYJÁTÉKOS MÓD"
"[english]SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "SINGLE PLAYER"
"SFUI_VariesByMap" "Pályánként változik"
"[english]SFUI_VariesByMap" "Varies by map"
"SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Vissza ${confirm} Kiválaszt ${dpad} Navigálás"
"[english]SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Vissza ${confirm} Indítás ${dpad} Navigálás"
"[english]SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Botok nehézsége"
"[english]SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Pályák száma:"
"[english]SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Number of maps: "
"SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MECCSKERESÉS"
"[english]SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING"
"SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} PRIVÁTTÁ TÉTEL"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} MAKE PRIVATE"
"SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} NYILVÁNOSSÁ TÉTEL"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} MAKE PUBLIC"
"SFUI_PublicMatch" "PRIVÁTTÁ TÉTEL"
"[english]SFUI_PublicMatch" "MAKE PRIVATE"
"SFUI_PrivateMatch" "NYILVÁNOSSÁ TÉTEL"
"[english]SFUI_PrivateMatch" "MAKE PUBLIC"
"SFUI_MMStatus_Title" "KERESÉS"
"[english]SFUI_MMStatus_Title" "SEARCHING"
"SFUI_MMStatus_Searching" "Keresés..."
"[english]SFUI_MMStatus_Searching" "Searching..."
"SFUI_MMStatus_Creating" "Játék létrehozása..."
"[english]SFUI_MMStatus_Creating" "Creating game..."
"SFUI_MMStatus_Joining" "Csatlakozás a játékhoz..."
"[english]SFUI_MMStatus_Joining" "Joining game..."
"SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Mégse"
"[english]SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancel"
"SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Nem sikerült csatlakozni a játékhoz."
"[english]SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Failed to join game."
"SFUI_PressStartPrompt" "${start} megnyomása az indításhoz"
"[english]SFUI_PressStartPrompt" "Press ${start} to Start"
"SFUI_MAINMENU" "FŐMENÜ"
"[english]SFUI_MAINMENU" "MAIN MENU"
"SFUI_MainMenu_PlayButton" "JÁTÉK"
"[english]SFUI_MainMenu_PlayButton" "PLAY"
"SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "RANGLISTÁK"
"[english]SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "TELJESÍTMÉNYEK"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TELJESÍTMÉNYEK"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "TELJESÍTMÉNYEK"
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "DÍJAK" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_HelpButton" "BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPTIONS"
"SFUI_MainMenu_DownloadButton" "TARTALOMLETÖLTÉS"
"[english]SFUI_MainMenu_DownloadButton" "DOWNLOAD CONTENT"
"SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "OSZTOTT KÉPERNYŐ BOTOKKAL"
"[english]SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN WITH BOTS"
"SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "KILÉPÉS"
"[english]SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_Training" "FEGYVERES KIKÉPZÉS"
"[english]SFUI_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "T-E"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" " " [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" ""
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" " " [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" ""
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "KILÉPÉS"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Ki szeretnél most lépni a játékból?"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to exit the game now?"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Mégse ${confirm} Igen"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_MainMenu_Player2Join" "2. játékos, csatlakozz a(z) ${start} megnyomásával"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Join" "Player 2 press ${start} to join"
"SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1, a(z) ${start} megnyomásával kilépsz"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 press ${start} to leave"
"SFUI_PlayMenuTitle" "JÁTÉK"
"[english]SFUI_PlayMenuTitle" "PLAY"
"SFUI_PlayMenu_Online" "MECCSKERESÉS"
"[english]SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING"
"SFUI_PlayMenu_Offline" "HELYI JÁTÉK"
"[english]SFUI_PlayMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "GYORSKERESŐ" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "GYORSKERESŐ" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "JÁTÉKKERESÉS" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "CSATLAKOZÁS XBOX LIVE CSOPORT JÁTÉKÁHOZ" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JÁTÉK BARÁTOKKAL" [$WIN32||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "IRÁNYÍTÁS ÉS BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "PLAYER CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATISZTIKÁK"
"[english]SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_HelpTitle" "SÚGÓ ÉS BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]SFUI_HelpTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HOGYAN JÁTSZD"
"[english]SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "IRÁNYÍTÁS" [$X360]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS"
"SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "BILLENTYŰZET / EGÉR"
"[english]SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOZGÁSÉRZÉKELŐ"
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER"
"SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "KÉPI BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "HANGBEÁLLÍTÁSOK"
"[english]SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "AUDIO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "KÖZREMŰKÖDŐK"
"[english]SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CREDITS"
"SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC IRÁNYÍTÁS ÉS BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PAUSE" "MENÜ"
"[english]SFUI_PAUSE" "MENU"
"SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "JÁTÉK FOLYTATÁSA"
"[english]SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "RESUME GAME"
"SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "VÁLASSZ CSAPATOT"
"[english]SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "SZAVAZÁSRA BOCSÁTÁS..."
"[english]SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "CALL VOTE..."
"SFUI_PauseMenu_InviteButton" "MEGHÍVÁS..."
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITE..."
"SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "RANGLISTÁK"
"[english]SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "TELJESÍTMÉNYEK"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TELJESÍTMÉNYEK"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "TELJESÍTMÉNYEK ÉS STATISZTIKÁK"
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "DÍJAK ÉS STATISZTIKÁK" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_HelpButton" "SÚGÓ ÉS BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "KILÉPÉS A FŐMENÜBE"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "MEGHÍVÁS BEÁLLÍTÁSAI"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITE OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "XBOX LIVE CSOPORT MEGHÍVÁSA"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITE XBOX LIVE PARTY"
"SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "BARÁTOK MEGHÍVÁSA"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "JÁTÉK NYÍLTTÁ TÉTELE"
"[english]SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "MAKE GAME PUBLIC"
"SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "SÚGÓ ÉS BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HOGYAN JÁTSZD"
"[english]SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "JÁTÉKVEZÉRLŐ" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "IRÁNYÍTÁS" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLS"
"SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "BEÁLLÍTÁSOK" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "JÁTÉKBEÁLLÍTÁSOK" [$WIN32||$OSX||$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC IRÁNYÍTÁS ÉS BEÁLLÍTÁSOK" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "KILÉPÉS A JÁTÉKBÓL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "QUIT GAME"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Abba kívánod most hagyni a játékot?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Mégse ${confirm} Igen"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "SZAVAZÁSRA BOCSÁTÁS"
"[english]SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "CALL VOTE"
"SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "JÁTÉKOS KIRÚGÁSA..."
"[english]SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "KICK PLAYER..."
"SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "CSAPATOK FELCSERÉLÉSE"
"[english]SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SWAP TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "CSAPATOK ÖSSZEKEVERÉSE"
"[english]SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "SCRAMBLE TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_Surrender" "FELADÁS"
"[english]SFUI_PauseMenu_Surrender" "SURRENDER"
"SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "MECCS ÚJRAKEZDÉSE"
"[english]SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "RESTART MATCH"
"SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "PÁLYAVÁLTÁS"
"[english]SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "CHANGE MAP"
"SFUI_HOW TO PLAY" "HOGYAN JÁTSZD"
"[english]SFUI_HOW TO PLAY" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HOW_TO_PLAY" "Hogyan játszd"
"[english]SFUI_HOW_TO_PLAY" "How to Play"
"SFUI_Medals_Title" "TELJESÍTMÉNYEK"
"[english]SFUI_Medals_Title" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MedalsAndStatsTitle" "DÍJAK ÉS STATISZTIKÁK" [$X360]
"[english]SFUI_MedalsAndStatsTitle" "AWARDS & STATS"
"SFUI_MedalsStats_OverallT" "Összegzett statisztikák"
"[english]SFUI_MedalsStats_OverallT" "Overall Stats"
"SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Legutóbbi meccs statisztikái"
"[english]SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Last Match Stats"
"SFUI_MedalsStats_MedalT" "Teljesítmények"
"[english]SFUI_MedalsStats_MedalT" "Achievements"
"SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Vissza"
"[english]SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Back"
"SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Érvénytelen teljesítmény --"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Invalid Achievement --"
"SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Zárolt teljesítmény"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Achievement Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Zárolt"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Ez egy titkos díj. Fel kell oldanod ahhoz, hogy láthasd."
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "This is a secret award. You must unlock it before you can see it."
"SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Kész"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Completed"
"SFUI_MedalCategory_Recent" "Nemrég feloldva"
"[english]SFUI_MedalCategory_Recent" "Recently Unlocked"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Csapattaktika"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Team Tactics"
"SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Alázás és Bosszú"
"[english]SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Domination & Revenge"
"SFUI_MedalCategory_Combat" "Harcképességek"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat" "Combat Skills"
"SFUI_MedalCategory_Weapon" "Fegyverspecialista"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon" "Weapon Specialist"
"SFUI_MedalCategory_Special" "Speciális"
"[english]SFUI_MedalCategory_Special" "Special"
"SFUI_MedalCategory_GunGame" "Fegyververseny és Rombolás"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_Map" "Általános Szakértelem"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map" "Global Expertise"
"SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Nincs feloldott teljesítmény"
"[english]SFUI_MedalCategory_No_Medals" "No Achievements Unlocked"
"SFUI_TEAM" "Csapat"
"[english]SFUI_TEAM" "Team"
"SFUI_FAVORITEWEAPON" "Kedvenc fegyver"
"[english]SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorite Weapon"
"SFUI_PERFORMANCE" "Teljesítmény"
"[english]SFUI_PERFORMANCE" "Performance"
"SFUI_MISCELLANEOUS" "Egyebek"
"[english]SFUI_MISCELLANEOUS" "Miscellaneous"
"SFUI_FAVORITEMAP" "Kedvenc pálya"
"[english]SFUI_FAVORITEMAP" "Favorite Map"
"SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorista győzelmek \nTerrorelhárító győzelmek \nCsapatod győzelmei \nMax. játékosszám"
"[english]SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorist Wins \nCounter-Terrorist Wins \nYour Team Wins \nMax Players"
"SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Találatok \nÖlések \nPontosság"
"[english]SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Hits \nKills \nAccuracy"
"SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Csillagok \nÖlések \nHalálok \nÖlés/halál arány\nÁtlag osztagpontszám"
"[english]SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stars \nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio\nAvg. Squad Score"
"SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Sebzés \nKöltség/ölés \nAlázások \nBosszúk"
"[english]SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Damage \nCost/Kill \nDominations \nRevenges"
"SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Nincs kedvenc fegyver"
"[english]SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "No favorite weapon"
"SFUI_Overall_PlayerStats" "Játszott körök \nNyert körök \nGyőzelmi % \nLövések \nTalálatok \nTalálati arány \n\nÖlések \nHalálok \nÖlés/halál arány"
"[english]SFUI_Overall_PlayerStats" "Rounds Played \nRounds Won \nWin % \nShots Fired \nShots Hit \nHit Ratio \n\nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio"
"SFUI_Overall_WeaponStats" "Lövések \nTalálatok \nÖlések \nÖlés/lövés"
"[english]SFUI_Overall_WeaponStats" "Shots \nHits \nKills \nKills/Shot"
"SFUI_Overall_MapStats" "%s \nJátszott: %d \nGyőzelmek: %d \nGyőzelmi %%: %.3f"
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%s \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nJátszott: %d \nGyőzelmek: %d \nGyőzelmi %%: %.3f" [$PS3]
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_Stars" "MVP csillagok: %d"
"[english]SFUI_Overall_Stars" "MVP Stars: %d"
"SFUI_Overall_NoFavorite" "Nincs kedvenc"
"[english]SFUI_Overall_NoFavorite" "No favorite"
"SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"[english]SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"SFUI_MBox_CancelButton" "Mégse"
"[english]SFUI_MBox_CancelButton" "Cancel"
"SFUI_LOADING" "Betöltés..."
"[english]SFUI_LOADING" "Loading..."
"SFUI_StartCT" "T-E kezdőpont"
"[english]SFUI_StartCT" "CT Start"
"SFUI_StartT" "T kezdőpont"
"[english]SFUI_StartT" "T Start"
"SFUI_BuyZoneCT" "T-E vásárlási zóna"
"[english]SFUI_BuyZoneCT" "CT Buy Zone"
"SFUI_BuyZoneT" "T vásárlási zóna"
"[english]SFUI_BuyZoneT" "T Buy Zone"
"SFUI_HostageZone" "Túszzóna"
"[english]SFUI_HostageZone" "Hostage Zone"
"SFUI_HostageRescueZone" "Túszmentő zóna"
"[english]SFUI_HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"SFUI_BombZoneA" "„A” bombahely"
"[english]SFUI_BombZoneA" "Bomb Site A"
"SFUI_BombZoneB" "„B” bombahely"
"[english]SFUI_BombZoneB" "Bomb Site B"
"SFUI_Scoreboard_MapName" "Pálya: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapName" "Map: %s1"
"SFUI_CT_Label" "TERRORELHÁRÍTÓK"
"[english]SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTS"
"SFUI_CT_Player_Text" "JÁTÉKOS"
"[english]SFUI_CT_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_CT_Clan_Text" "CSOPORT"
"[english]SFUI_CT_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_CT_Score_Text" "PONT"
"[english]SFUI_CT_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_CT_Death_Text" "HALÁLOK"
"[english]SFUI_CT_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_CT_Kills_Text" "ÖLÉSEK"
"[english]SFUI_CT_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_CT_KillPoints_Text" "ÖLÉSI PONTOK"
"[english]SFUI_CT_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_CT_Money_Text" "PÉNZ"
"[english]SFUI_CT_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_CT_Status_Text" "ÁLLAPOT"
"[english]SFUI_CT_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_CT_Vote_Text" "SZAVAZÁS"
"[english]SFUI_CT_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Ügyességcsoport"
"[english]SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_T_Label" "TERRORISTÁK"
"[english]SFUI_T_Label" "TERRORISTS"
"SFUI_T_Player_Text" "JÁTÉKOS"
"[english]SFUI_T_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_T_Clan_Text" "CSOPORT"
"[english]SFUI_T_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_T_Score_Text" "PONT"
"[english]SFUI_T_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_T_Death_Text" "HALÁLOK"
"[english]SFUI_T_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_T_Kills_Text" "ÖLÉSEK"
"[english]SFUI_T_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_T_KillPoints_Text" "ÖLÉSI PONTOK"
"[english]SFUI_T_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_T_Money_Text" "PÉNZ"
"[english]SFUI_T_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_T_Status_Text" "ÁLLAPOT"
"[english]SFUI_T_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_T_Vote_Text" "SZAVAZÁS"
"[english]SFUI_T_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Ügyességcsoport"
"[english]SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 NÉZŐ"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR"
"SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 NÉZŐ"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 játékos"
"[english]SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 Player"
"SFUI_Scoreboard_Players" "Élő játékosok: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Players" "Players Alive: %s1"
"SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Hátralévő idő: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Time Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_FightTime" "Harc ideje: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_FightTime" "Fight Time: %s1"
"SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Hátralévő körök: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rounds Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Vissza ${dpad} Navigálás ${altstart} Bezár" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate ${altstart} Close"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Vissza ${dpad} Navigálás" [$PS3]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Játékos-névkártya megnézése "
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} View Gamer Card "
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Igen
"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Yes
"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Szavazás kirúgásra"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Vote to Kick "
"SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 szeretné újraindítani a meccset."
"[english]SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 wants to restart the match."
"SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"[english]SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"SFUI_Scoreboard_1st" "1."
"[english]SFUI_Scoreboard_1st" "1st"
"SFUI_Scoreboard_2nd" "2."
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd" "2nd"
"SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1. félidő"
"[english]SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Halftime" "Félidő"
"[english]SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halftime"
"SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2. félidő"
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Final" "Végső"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final" "Final"
"SFUI_Scoreboard_Team_One" "Egyes csapat"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_One" "Team One"
"SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Kettes csapat"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Team Two"
"SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Csapatcseréig: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Team Switch In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Next_In" "A következő meccs kezdetéig: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_In" "Next Match Starts In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Igen szavazatok: %s1/%s2 : %s3"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Yes Votes %s1/%s2 : %s3"
"SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"SFUI_Vote_None" " "
"[english]SFUI_Vote_None" ""
"SFUI_Vote_KickPlayer" "Játékos kirúgása..."
"[english]SFUI_Vote_KickPlayer" "Kick Player..."
"SFUI_Vote_TeamSwitch" "Csapatok felcserélése"
"[english]SFUI_Vote_TeamSwitch" "Swap Teams"
"SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Csapatok összekeverése"
"[english]SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
"SFUI_Vote_Surrender" "Feladás"
"[english]SFUI_Vote_Surrender" "Surrender"
"SFUI_Vote_RestartMatch" "Meccs újraindítása"
"[english]SFUI_Vote_RestartMatch" "Restart Match"
"SFUI_Vote_ChangeMap" "Pályaváltás..."
"[english]SFUI_Vote_ChangeMap" "Change Map..."
"SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 szavazat a %s3 kérdésben. Igen szavazatok: %s1/%s2"
"[english]SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 votes to %s3. Yes votes: %s1/%s2"
"SFUI_Vote_PressToVote" "Eredménytábla megnyitása a szavazáshoz."
"[english]SFUI_Vote_PressToVote" "Open scoreboard to vote."
"SFUI_Choose_Team" "VÁLASSZ CSAPATOT"
"[english]SFUI_Choose_Team" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Vissza ${confirm} Elfogad ${dpad} Kiválaszt ${west} Automatikus választás ${altstart} Eredménytábla" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Vissza ${confirm} Elfogad ${dpad} Kiválasztás ${west} Automata választás ${lshoulder} Néző ${altstart} Eredménytábla" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Vissza ${confirm} Elfogad ${dpad} Kiválasztás ${west} Automata választás ${north} Eredménytábla" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Vissza ${confirm} Elfogad ${dpad} Kiválasztás ${west} Automata választás ${lshoulder} Néző ${north} Eredménytábla" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard"
"SFUI_TeamButtonAuto" "Automata beosztás"
"[english]SFUI_TeamButtonAuto" "Auto select"
"SFUI_TeamButtonCancel" "Mégse"
"[english]SFUI_TeamButtonCancel" "Cancel "
"SFUI_TeamButtonSpectate" "Nézőként"
"[english]SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectate"
"SFUI_TeamConfirmTitle" "Visszalépés megerősítése"
"[english]SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirm Cancel"
"SFUI_TeamConfirmMsg" "Ha most visszalépsz ettől, vissza fogsz kerülni a főmenübe. Biztosan vissza akarsz lépni?"
"[english]SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelling now will return you to the main menu. Are you sure you want to cancel?"
"SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Mégse ${confirm} Igen"
"[english]SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_TeamHumans" "Emberek: "
"[english]SFUI_TeamHumans" "Humans: "
"SFUI_TeamBots" "Botok:"
"[english]SFUI_TeamBots" "Bots: "
"SFUI_TeamFull" "A csapat tele van"
"[english]SFUI_TeamFull" "Team Full"
"SFUI_TeamTimer" "Automata beosztás:"
"[english]SFUI_TeamTimer" "Auto pick in:"
"SFUIHUD_playerid_sameteam" "Barát: %s1 Életerő: %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_sameteam" "Friend: %s1 Health: %s2"
"SFUIHUD_playerid_diffteam" "Ellenség: %s1"
"[english]SFUIHUD_playerid_diffteam" "Enemy: %s1"
"SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1"
"[english]SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1"
"SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Életerő: %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Health:%s2"
"SFUIHUD_hostageid" "Túsz %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid" "Hostage %s1"
"SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} Csere erre: %s1"
"[english]SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} swap for %s1"
"SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} Bomba hatástalanítása"
"[english]SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} defuse the C4"
"SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" " "
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" ""
"SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Figyelmeztetés"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alert"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Hatástalanítási idő:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Defuse Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Hatástalanítod a bombát."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "You are defusing the bomb."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Kamera"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Eredménytábla" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Eredménytábla" [$PS3]
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Követve: %s2"
"[english]SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Following %s2"
"Choose_Class_Navigation" "${cancel} Vissza ${confirm} Kiválaszt ${dpad} Navigálás ${west} Automata választás ${north} Eredménytábla"
"[english]Choose_Class_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigation ${west} Auto-Select ${north} Scoreboard"
"ChooseClassHeader" "Válassz egységet"
"[english]ChooseClassHeader" "Choose Unit"
"SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6"
"[english]SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6"
"SFUI_Urban_Label" "Az ST-6 (később DEVGRU) 1980-ban alakult, Richard Marcincko korvettkapitány parancsnoksága alatt. Az ST-6 állandó készenlétben van, hogy reagálni tudjon az amerikai célpontok elleni terrorista támadásokra bárhol a világon."
"[english]SFUI_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in 1980 under the command of Lieutenant-Commander Richard Marcincko. ST-6 was placed on permanent alert to respond to terrorist attacks against American targets worldwide."
"SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team"
"[english]SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team"
"SFUI_ST6_Male_Label" "Az SRT vagy SWAT amerikai különleges fegyveres taktikai beavatkozó egység, mely a belföldi bűnüldöző szervek részeként működik."
"[english]SFUI_ST6_Male_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies."
"SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service"
"[english]SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service"
"SFUI_SAS_Male_Label" "A világhírű brit SAS-t a második világháború idején alapította egy David Stirling nevű férfi. A 2. Világháború idején fő feladataik közé tartozott a felderítés ellenséges vonalak mögött, valamint szabotázsakciók végrehajtása és fontos célszemélyek megölése."
"[english]SFUI_SAS_Male_Label" "The world-renowned British SAS was founded in the Second World War by a man named David Stirling. Their role during WW2 involved gathering intelligence behind enemy lines and executing sabotage strikes and assassinations against key targets."
"SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9"
"[english]SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9"
"SFUI_GSG9_Male_Label" "A GSG-9 azon tragikus események után jött létre, melyek több izraeli atléta halálához vezettek az 1972-es müncheni olimpián, Németországban."
"[english]SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that led to the death of several Israeli athletes during the 1972 Olympic games in Munich, Germany."
"SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion"
"[english]SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion"
"SFUI_Phoenix_Label" "A Phoenix Faction, mely azzal szerzett hírnevet magának, hogy bárkit megöl, aki az útjukban áll, az egyik legrettegettebb terroristaszervezet Kelet-Európában. Röviddel a Szovjetunió felbomlása után alakult."
"[english]SFUI_Phoenix_Label" "Having established a reputation for killing anyone that gets in their way, the Phoenix Faction is one of the most feared terrorist groups in Eastern Europe. Formed shortly after the breakup of the USSR."
"SFUI_Separatist_Male_Name" "Szeparatista"
"[english]SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist"
"SFUI_Separatist_Male_Label" "Ez a rendkívüli mértékű önrendelkezési vágytól hajtott európai kisebbségi frakció alávaló terrorcselekményekre vetemedett, hogy elérje nacionalista vágyálmait."
"[english]SFUI_Separatist_Male_Label" "Claiming an overwhelming desire for self determination, this European minority faction has stooped to heinous acts of terror in order to achieve their nationalistic vision."
"SFUI_Pirate_Male_Name" "KALÓZ"
"[english]SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE"
"SFUI_Pirate_Male_Label" "A Szomáli-félsziget modern kalózai azt állítják, tetteik országuk felségvizeinek védelmének számítanak, de az önjelölt „parti őrség” által végrehajtott zsarolások és gyilkosságok cáfolják ezeket a kijelentéseket."
"[english]SFUI_Pirate_Male_Label" "The modern pirates of the Horn of Africa claim their actions denote self defense of their territorial waters although the extortion and murder committed by the self-proclaimed “coast guard” belie these claims."
"SFUI_Professional_Male_Name" "Hivatásos"
"[english]SFUI_Professional_Male_Name" "Professional"
"SFUI_Professional_Male_Label" "A Hivatásosok modern technikával jól felszerelt tolvajok bárminemű politikai vagy vallási cél nélkül."
"[english]SFUI_Professional_Male_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda."
"SFUI_WinPanel_CT_Win" "A Terrorelhárítók győztek"
"[english]SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_T_Win" "A Terroristák győztek"
"[english]SFUI_WinPanel_T_Win" "Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Döntetlen kör"
"[english]SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Round Draw"
"SFUI_WinPanel_Win" "GYŐZELEM"
"[english]SFUI_WinPanel_Win" "WIN"
"SFUI_WinPanel_Draw" "DÖNTETLEN"
"[english]SFUI_WinPanel_Draw" "DRAW"
"SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Bezár"
"[english]SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Close"
"SFUI_Notice_Got_Bomb" "Felvetted a bombát."
"[english]SFUI_Notice_Got_Bomb" "You picked up the bomb."
"SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "A bomba hatástalanításhoz a földön kell állnod."
"[english]SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb."
"SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "Már folyik a bomba hatástalanítása."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Bomba hatástalanítása."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing the bomb."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Hatástalanítás hatástalanító készlet NÉLKÜL."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing WITHOUT a defuse kit."
"SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "A C4-et bombahelyen kell elhelyezni."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site."
"SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "A földön kell állnod a C4 elhelyezéshez."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4."
"SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Élesítési folyamat megszakítva. A C4 csak bombacélpontnál helyezhető el."
"[english]SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target."
"SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "A C4-et bombacélpontnál kell aktiválni."
"[english]SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target"
"SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Megöltél egy csapattársat!"
"[english]SFUI_Notice_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " FIGYELEM: kitiltásra kerülsz a szerverről, ha megölsz még %s1 csapattársat!"
"[english]SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " WARNING: You will be banned from the server if you kill %s1 more teammates!"
"SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " Kitiltottak erről a szerverről, mert túl sok csapattársat öltél meg."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " You are being banned from the server for killing too many teammates."
"SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Óvatosan! Csapattársra lőve csökken a pontszámod."
"[english]SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Shooting at teammates will lower your score."
"SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "2500$ jutalmat kaptál, mert megölted a VIP-t!"
"[english]SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!"
"SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Megöltél egy ellenséget! Dolgozz össze a csapatoddal, hogy megsemmisítsd mindegyiküket."
"[english]SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Work with your team to eliminate them all!"
"SFUI_Notice_Game_scoring" "A pontozás nem kezdődik meg, míg nincs játékos mindkét csapatban."
"[english]SFUI_Notice_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players."
"SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Automatikus csapatelosztás a következő körben"
"[english]SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Auto-Team Balance next round"
"SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "A játék %s1 %s2 múlva újraindul."
"[english]SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"SFUI_Notice_Player_Balanced" "Erőkiegyenlítés miatt áthelyezésre kerültél a másik csapatba."
"[english]SFUI_Notice_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance."
"SFUI_Notice_Teams_Balanced" "A csapatok kiegyenlítve."
"[english]SFUI_Notice_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"SFUI_Notice_Target_Bombed" "Célpont sikeresen felrobbantva!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Bombed" "Target successfully bombed!"
"SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "A VIP-t meggyilkolták!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "A terroristák elmenekültek!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Win" "A Terroristák győztek!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "A túszok nem lettek kimenekítve!"
"[english]SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "A VIP nem menekült el."
"[english]SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped."
"SFUI_Notice_VIP_Escaped" "A VIP elmenekült!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!"
"SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "A Terrorelhárítók megakadályozták a terroristák többségének elmenekülését."
"[english]SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping."
"SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Az összes menekülő terrorista semlegesítve."
"[english]SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized."
"SFUI_Notice_Bomb_Defused" "A bomba hatástalanítva."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"SFUI_Notice_CTs_Win" "A Terrorelhárítók győztek!"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "A túszt megmentették!"
"[english]SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"SFUI_Notice_Target_Saved" "Célpont megvédve!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Saved" "Target has been saved!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "A terroristák nem menekültek el."
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped."
"SFUI_Notice_Game_Commencing" "A játék megkezdődik."
"[english]SFUI_Notice_Game_Commencing" "Game Commencing."
"SFUI_Notice_Round_Draw" "Döntetlen kör!"
"[english]SFUI_Notice_Round_Draw" "Round Draw!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "A terroristák feladták"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terrorists Surrender"
"SFUI_Notice_CTs_Surrender" "T-E-k feladták"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CTs Surrender"
"SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 elérte az arany késes szintet!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 has reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Te vezeted a meccset."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "You are the new match leader."
"Hint_you_have_the_defuser" "Nálad van a hatástalanító készlet."
"[english]Hint_you_have_the_defuser" "You have the defuse kit."
"SFUI_Notice_Have_Bomb" "Nálad van a bomba. Keresd meg a célterületet, vagy DOBD el a bombát egy másik terroristának."
"[english]SFUI_Notice_Have_Bomb" "You have the bomb. Find the target zone or DROP the bomb for another Terrorist."
"SFUI_Voice_Dead_Location" "HALOTT"
"[english]SFUI_Voice_Dead_Location" "DEAD"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "JÁTÉKVEZÉRLŐ"
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "IRÁNYÍTÁS" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS"
"SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "BILLENTYŰZET / EGÉR"
"[english]SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Vissza ${confirm} Módosít ${west} Töröl ${north} Alapbeállításokra ${dpad} Átvált/Módosít"
"[english]SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Back ${confirm} Modify ${west} Clear ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Vissza ${north} Alapbeállításokra ${dpad} Átvált/Módosít"
"[english]SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Cancel" " " [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Cancel" ""
"SFUI_Controls_Title" "%s1"
"[english]SFUI_Controls_Title" "%s1"
"SFUI_Controls_Modify" "Nyomj meg egy gombot..."
"[english]SFUI_Controls_Modify" "Press a button..."
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "ALAPBEÁLLÍTÁSOKRA"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Visszaálljon minden Xbox 360 játékvezérlő-beállítás alapértékre?" [$X360]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Visszaálljon minden játékvezérlő-beállítás alapértékre?" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Visszaálljon minden vezeték nélküli játékvezérlő-beállítás alapértékre?" [$PS3]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Mégse ${confirm} Igen"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_Controls_Clear" "TÖRÖL"
"[english]SFUI_Controls_Clear" "CLEAR"
"SFUI_Controls_Edit" "MÓDOSÍT"
"[english]SFUI_Controls_Edit" "EDIT"
"SFUI_ReverseMouse" "Egér invertálása"
"[english]SFUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse"
"SFUI_MouseSensitivity" "Egér érzékenysége"
"[english]SFUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"SFUI_RawInput" "Nyers bemenet"
"[english]SFUI_RawInput" "Raw Input"
"SFUI_MouseAcceleration" "Egérgyorsítás"
"[english]SFUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration"
"SFUI_AccelerationAmount" "Gyorsítás mértéke"
"[english]SFUI_AccelerationAmount" "Acceleration Amount"
"SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Felszerelés megjelenítése ki/be"
"[english]SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Toggle Inventory Display"
"SFUI_Forward" "Előre"
"[english]SFUI_Forward" "Move Forward"
"SFUI_Backward" "Hátra"
"[english]SFUI_Backward" "Move Backward"
"SFUI_MoveRight" "Jobbra oldalazás"
"[english]SFUI_MoveRight" "Move Right (strafe)"
"SFUI_MoveLeft" "Balra oldalazás"
"[english]SFUI_MoveLeft" "Move Left (strafe)"
"SFUI_Previous" "Legutóbb használt fegyver"
"[english]SFUI_Previous" "Last Weapon Used"
"SFUI_Voice" "Mikrofon használata"
"[english]SFUI_Voice" "Use Mic"
"SFUI_Buy" "Vásárlási menü"
"[english]SFUI_Buy" "Buy Menu"
"SFUI_StandardRadio" "Alap rádióüzenet"
"[english]SFUI_StandardRadio" "Standard Radio Message"
"SFUI_GroupRadio" "Csoportos rádióüzenet"
"[english]SFUI_GroupRadio" "Group Radio Message"
"SFUI_ReportRadio" "Helyzetjelentő rádióüzenet"
"[english]SFUI_ReportRadio" "Report Radio Message"
"SFUI_ChatMessage" "Üzenet"
"[english]SFUI_ChatMessage" "Chat Message"
"SFUI_TeamMessage" "Csapat üzenet"
"[english]SFUI_TeamMessage" "Team Message"
"SFUI_PreviousWeapon" "Előző fegyver kiválasztása"
"[english]SFUI_PreviousWeapon" "Select Previous Weapon"
"SFUI_NextWeapon" "Következő fegyver kiválasztása"
"[english]SFUI_NextWeapon" "Select Next Weapon"
"SFUI_Autobuy" "Auto-vásárlás"
"[english]SFUI_Autobuy" "Autobuy"
"SFUI_Rebuy" "Újravásárlás"
"[english]SFUI_Rebuy" "Rebuy"
"SFUI_JoystickSpeedMode" "Séta mód"
"[english]SFUI_JoystickSpeedMode" "Walk Mode"
"SFUI_MouseZoomSensitivity" "Nagyítás érzékenysége"
"[english]SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Nagyítás érzékenysége"
"[english]SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"[english]SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"SFUI_MolotovSlot" "Molotov-koktél"
"[english]SFUI_MolotovSlot" "Molotov Cocktail"
"SFUI_DecoySlot" "Csaligránát"
"[english]SFUI_DecoySlot" "Decoy Grenade"
"SFUI_CycleWeapons" "Elsődleges/másodlagos fegyver cseréje"
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Gránátléptetés"
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_PrimaryWeapon" "Elsődleges fegyver"
"[english]SFUI_PrimaryWeapon" "Primary Weapon"
"SFUI_SecondaryWeapon" "Másodlagos fegyver"
"[english]SFUI_SecondaryWeapon" "Secondary Weapon"
"SFUI_WeaponSpecial" "Másodlagos tűz"
"[english]SFUI_WeaponSpecial" "Secondary Fire"
"SFUI_Silencer_Burst" "Hangtompító / Sorozattűz"
"[english]SFUI_Silencer_Burst" "Silencer / Burst"
"SFUI_Zoom_Slash" "Nagyítás / Vágás"
"[english]SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Slash"
"SFUI_KnifeSlot" "Kés"
"[english]SFUI_KnifeSlot" "Knife"
"SFUI_BombSlot" "Bomba"
"[english]SFUI_BombSlot" "Bomb"
"SFUI_Left_Handed" "Balkezes"
"[english]SFUI_Left_Handed" "Left-Handed"
"SFUI_Right_Handed" "Jobbkezes"
"[english]SFUI_Right_Handed" "Right-Handed"
"SFUI_JoystickLookType" "Nézelődés típusa"
"[english]SFUI_JoystickLookType" "Look Type"
"SFUI_JoystickNormal" "Alap"
"[english]SFUI_JoystickNormal" "Normal"
"SFUI_JoystickInverted" "Fordított"
"[english]SFUI_JoystickInverted" "Inverted"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Mozgás/nézelődés karok" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Karok" [$X360]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Bal kar / Jobb kar" [$PS3]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Left Stick / Right Stick"
"SFUI_JoystickDuckMode" "Guggolás mód"
"[english]SFUI_JoystickDuckMode" "Duck Mode"
"SFUI_Toggle" "Átvált"
"[english]SFUI_Toggle" "Toggle"
"SFUI_Hold" "Tart"
"[english]SFUI_Hold" "Hold"
"SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Függőleges érzékenység"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical Sensitivity"
"SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Vízszintes érzékenység"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal Sensitivity"
"SFUI_Rumble" "Rezgés"
"[english]SFUI_Rumble" "Vibration"
"SFUI_Fire" "Tűz"
"[english]SFUI_Fire" "Fire"
"SFUI_Reload_Weapon" "Újratöltés"
"[english]SFUI_Reload_Weapon" "Reload"
"SFUI_Jump" "Ugrás"
"[english]SFUI_Jump" "Jump"
"SFUI_Duck" "Guggolójárás"
"[english]SFUI_Duck" "Duck"
"SFUI_CycleWeapons" "Elsődleges/másodlagos fegyver cseréje" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Gránátléptetés" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_Pickup_Use_Objects" "Használ"
"[english]SFUI_Pickup_Use_Objects" "Use"
"SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Eredménytábla"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Scoreboard"
"SFUI_Walk" "Séta"
"[english]SFUI_Walk" "Walk"
"SFUI_Drop_Weapon" "Fegyver eldobása"
"[english]SFUI_Drop_Weapon" "Drop Weapon"
"SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "Robbanógránát"
"[english]SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Villanógránát"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Füstgránát"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_Screenshot" "Képernyőmentés"
"[english]SFUI_Screenshot" "Take Screenshot"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "JÁTÉKBEÁLLÍTÁSOK" [$WIN32||$OSX||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Vissza ${north} Alapbeállításokra"
"[english]SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults"
"SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Mikrofon beállítása"
"[english]SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Setup Microphone"
"SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Mikrofonhasználat-billentyű módosítása "
"[english]SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Edit Use Mic Key "
"SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Vissza ${west} HUD mérete ${north} Alapbeállításokra ${dpad} Módost"
"[english]SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Vissza ${west} Haladó ${north} Alapbeállításokra ${rshoulder} Alkalmaz ${dpad} Módosít"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Back ${west} Advanced ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Vissza ${west} HUD mérete ${north} Alapbeállításokra ${rshoulder} Alkalmaz ${dpad} Módosít"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Vissza ${dpad} Módosít"
"[english]SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Back ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD MÉRETE"
"[english]SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD SIZE"
"SFUI_Settings_Title" "Játékos: %s1 beállítások"
"[english]SFUI_Settings_Title" "Player: %s1 Settings"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "ALAPBEÁLLÍTÁSOKRA"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Visszaállítasz mindent a rendszeredhez ajánlott alapbeállításokra?"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Reset all settings to your system's recommended defaults?"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Mégse ${confirm} Igen"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_Weapon_Name_VO" "Fegyvernév bejelentése"
"[english]SFUI_Weapon_Name_VO" "Weapon Name Announcement"
"SFUI_Settings_Advanced" "HALADÓ"
"[english]SFUI_Settings_Advanced" "ADVANCED"
"SFUI_Settings_Video_Advanced" "KÉP - HALADÓ"
"[english]SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - ADVANCED"
"SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Modell / Textúra részletesség"
"[english]SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail"
"SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effektek részletessége"
"[english]SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effect Detail"
"SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shader részletesség"
"[english]SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shader Detail"
"SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Árnyék-részletesség"
"[english]SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Shadow Detail"
"SFUI_Settings_Multicore" "Többmagos képalkotás"
"[english]SFUI_Settings_Multicore" "Multicore Rendering"
"SFUI_Settings_Paged_Pool" "Szabad lapozható kernelmemória"
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool" "Paged Pool Memory Available"
"SFUI_Settings_Water_Detail" "Víz részletesség"
"[english]SFUI_Settings_Water_Detail" "Water Detail"
"SFUI_Settings_Color_Correction" "Színkorrekció"
"[english]SFUI_Settings_Color_Correction" "Color Correction"
"SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Többszörös mintavételezésű élsimítás"
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-Aliasing Mode"
"SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Textúraszűrési mód"
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Texture Filtering Mode"
"SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Képarány"
"[english]SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Aspect Ratio"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Panoráma 16:10"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Panoráma 16:9"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9"
"SFUI_Settings_Normal" "Normál 4:3"
"[english]SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3"
"SFUI_Settings_Resolution" "Képfelbontás"
"[english]SFUI_Settings_Resolution" "Resolution"
"SFUI_Settings_Display_Mode" "Megjelenítési mód"
"[english]SFUI_Settings_Display_Mode" "Display Mode"
"SFUI_Settings_Fullscreen" "Teljes képernyő"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullscreen"
"SFUI_Settings_Windowed" "Ablakban"
"[english]SFUI_Settings_Windowed" "Windowed"
"SFUI_Settings_Laptop_Power" "Energiagazdaságos Mód"
"[english]SFUI_Settings_Laptop_Power" "Laptop Power Savings"
"SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Várakozás v. szinkronra"
"[english]SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Wait for Vertical Sync"
"SFUI_Settings_Motion_Blur" "Mozgási elmosódás"
"[english]SFUI_Settings_Motion_Blur" "Motion Blur"
"SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "HDR"
"[english]SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"SFUI_Settings_Very_High" "Nagyon magas"
"[english]SFUI_Settings_Very_High" "Very High"
"SFUI_Settings_High" "Magas"
"[english]SFUI_Settings_High" "High"
"SFUI_Settings_Medium" "Közepes"
"[english]SFUI_Settings_Medium" "Medium"
"SFUI_Settings_Low" "Alacsony"
"[english]SFUI_Settings_Low" "Low"
"SFUI_Settings_Master_Volume" "Fő hangerő"
"[english]SFUI_Settings_Master_Volume" "Master Volume"
"SFUI_Settings_Music_Volume" "Fő zenei hangerő"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume" "Master Music Volume"
"SFUI_Settings_Speaker_Config" "Hangkimenet-beállítások"
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config" "Audio Output Configuration"
"SFUI_Settings_Headphones" "Sztereó fejhallgató"
"[english]SFUI_Settings_Headphones" "Stereo Headphones"
"SFUI_Settings_2_Speakers" "Sztereó hangszóró"
"[english]SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereo Speakers"
"SFUI_Settings_4_Speakers" "Négyhangszórós térhangzás"
"[english]SFUI_Settings_4_Speakers" "Quad Surround Sound"
"SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1-es térhangzás"
"[english]SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 Surround Sound"
"SFUI_Settings_Sound_Quality" "Hangminőség"
"[english]SFUI_Settings_Sound_Quality" "Sound Quality"
"SFUI_Settings_Enable_Voice" "Hangkommunikáció"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Voice" "Enable Voice"
"SFUI_Settings_Open_Mic" "Nyílt mikrofon"
"[english]SFUI_Settings_Open_Mic" "Open Microphone"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Mikrofonhasználat-billentyű"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Press to Use Mic"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "MIK. GOMB SZERK."
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "EDIT USE MIC KEY"
"SFUI_Settings_Setup_Microphone" "BEÁLLÍTÁS"
"[english]SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIC SETUP"
"SFUI_Settings_Simple_Refl" "Egyszerű tükröződés"
"[english]SFUI_Settings_Simple_Refl" "Simple Reflections"
"SFUI_Settings_Reflect_World" "A világ tükröződik"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflect World"
"SFUI_Settings_Reflect_All" "Minden tükröződik"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflect All"
"SFUI_Settings_Enabled" "Bekapcsolva"
"[english]SFUI_Settings_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Enabled_Double" "Kettős pufferelés"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Double" "Double Buffered"
"SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Hármas pufferelés"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Triple Buffered"
"SFUI_Settings_Disabled" "Kikapcsolva"
"[english]SFUI_Settings_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_None" "Nincs"
"[english]SFUI_Settings_None" "None"
"SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"SFUI_Settings_Bilinear" "Bilineáris"
"[english]SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear"
"SFUI_Settings_Trilinear" "Trilineáris"
"[english]SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear"
"SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anizotropikus 2X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anizotropikus 4X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anizotropikus 8X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anizotropikus 16X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X"
"SFUI_Settings_Bloom" "Kisugárzás"
"[english]SFUI_Settings_Bloom" "Bloom"
"SFUI_Settings_Full" "Teljes"
"[english]SFUI_Settings_Full" "Full"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Megjegyzés"
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notice"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "A változtatások újraindításkor lépnek életbe."
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Changes will be applied at restart."
"SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"SFUI_Settings_SplitMode" "Osztott képernyős mód"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode" "Splitscreen Mode"
"SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Automatikus"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto"
"SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Egymás mellett"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side by Side"
"SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Felül / Alul"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / Under"
"SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Mindig mutassa a felszerelést"
"[english]SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Always Show Inventory"
"SFUI_Settings_Enable_Console" "Fejlesztői konzol engedélyezése"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Console" "Enable Developer Console (~)"
"SFUI_Settings_HUDScaling" "HUD méret"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling" "HUD Scale"
"SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Asztal, kis betűméret"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop Small Text"
"SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Asztal"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop"
"SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Kanapé"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Couch"
"SFUI_Settings_Apply" "ALKALMAZ"
"[english]SFUI_Settings_Apply" "APPLY"
"SFUI_Settings_Changed_Discard" "Változtatás történt. Elveted a jelenlegi módosításokat?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Discard" "Changes have been made. Discard current changes?"
"SFUI_Settings_Video" "Kép"
"[english]SFUI_Settings_Video" "Video"
"SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Mégse ${confirm} Elvetés"
"[english]SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Discard"
"SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "Energiagazdaságos módban a játék szándékosan alacsony képkockaszámmal fut az akkumulátor-töltöttség kímélése érdekében, hogy meghosszabbítsa a játékkal tölthető időt akkumulátoros üzemnél."
"[english]SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power, extending the amount of time that you can play on battery power."
"SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Az élsimítás biztosítja az alakzatok széleinek sima megjelenítését, megszüntetve a recézettséget. Az élsimítás növelése ronthat a grafikai teljesítményen."
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_Filtering_Info" "A textúrarészletesség növelése javít a játék textúráinak megjelenésén. A részletesség növelése ronthat a grafikai teljesítményen."
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "A legsimább játékélményhez hármas pufferelés javasolt. A kikapcsolt állapot képtartalom-csúszást eredményezhet."
"[english]SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may cause visual tearing."
"SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "A többmagos képalkotás lehetővé teszi, hogy a CS:GO kihasználja géped többmagos processzorát. Kikapcsolása gyorsabb képfrissítést eredményezhet, de csökken a képminőség."
"[english]SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Multicore rendering allows CS:GO to utilize the multiple CPUs present in your system. The Disabled setting may provide a higher framerate but with lower visual quality."
"SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "A shader részletesség a játékban látható felületek megvilágítási és árnyékolási finomságát szabályozza. A magasabb beállítás növeli a látvány minőségét, de ronthat a grafikai teljesítményen."
"[english]SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shader detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Az effektek részletessége szabályozza bizonyos játékbeli effektek részletességét és a látótávolságot. Az effektrészletesség csökkentése javíthatja a teljesítményt, de növeli a semmiből felbukkanó objektumok gyakoriságát is."
"[english]SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effect detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts."
"SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "A modell / textúra részletesség beállítás szabályozza textúrák felbontását és a játékbeli modellek összetettségét. Csökkentése gyengébb gépeken javíthat a teljesítményen, de rontja a képminőséget."
"[english]SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "The model / texture detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality."
"SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "A CPU számára rendelkezésre álló memória méretét háttérben futó egyéb programok, pl. antivírus-alkalmazások, befolyásolhatják."
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background."
"SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Küldés"
"[english]SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send"
"SFUI_Settings_Chat_Say" "Üzenet mindenkinek"
"[english]SFUI_Settings_Chat_Say" "Say to all"
"SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Üzenet a csapatnak"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Say to team"
"SFUI_BuyMenu_Title" "Válassz fegyvert"
"[english]SFUI_BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Automatikus vásárlás"
"[english]SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Auto Buy"
"SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Előző újravásárlása"
"[english]SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Re-Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Bezár"
"[english]SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISZTOLYOK"
"[english]SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "NEHÉZFEGYVEREK"
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"SFUI_BuyMenu_Rifles" "PUSKÁK"
"[english]SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"SFUI_BuyMenu_Equipment" "FELSZERELÉS"
"[english]SFUI_BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"SFUI_BuyMenu_Loadouts" "FELSZERELÉSEK"
"[english]SFUI_BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_BuyMenu_SMGs" "GÉPPISZTOLYOK"
"[english]SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Válassz\nfegyvert"
"[english]SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Jelenlegi felszerelés"
"[english]SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "%s1. felszerelés"
"[english]SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"SFUI_BuyMenu_Firepower" "TŰZERŐ"
"[english]SFUI_BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"SFUI_BuyMenu_FireRate" "TŰZGYORSASÁG"
"[english]SFUI_BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"SFUI_BuyMenu_Accuracy" "VISSZARÚGÁS-KEZELÉS"
"[english]SFUI_BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITÁS"
"[english]SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "LŐSZER:"
"[english]SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:"
"SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIÁLIS:"
"[english]SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:"
"SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "ORSZÁG:"
"[english]SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY:"
"SFUI_BuyMenu_TimerText" "Hátralévő idő :"
"[english]SFUI_BuyMenu_TimerText" "Buy Time Left :"
"SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "A(z) %s1 másodperces vásárlási idő lejárt"
"[english]SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Elhagytad a vásárlási zónát"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Vissza ${confirm} Kiválaszt ${lshoulder} Automatikus vásárlás ${rshoulder} Előző vásárlása"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Mégse ${confirm} Kiválaszt ${lshoulder} Automatikus vásárlás ${rshoulder} Előző vásárlása"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3 lövéses sorozat"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Németország"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Germany"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Hangtompító"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Svájc/Németország"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Switz/Ger"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Olaszország"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italy"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Ausztria"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Austria"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Németország"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Germany"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3 lövéses sorozat"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Ausztria"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Austria"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "2x-es nagyítás"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Izrael"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Nagyítás"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Svájc"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Switzerland"
"SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "2x-es nagyítás"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Svájc"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Switzerland"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Nagyítás"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Nagyítás"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "2x-es nagyítás"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "2x-es nagyítás"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgium/USA"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgium/U.S.A."
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "2x-es nagyítás"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "2x-es nagyítás"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Rövidtávú, egylövetű fegyver, ami halálos mennyiségű elektromosságot juttat a célpontba."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Egy elterelő eszköz, amivel a fegyverek hangját lehet szimulálni."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Test- és fejvédelem lövedékek és robbanóanyagok ellen."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Egy robbanó gyújtóeszköz, ami rövid időre lángba borítja a becsapódási pontot."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Figyelemelterelő eszköz, mellyel átmeneti fedezéket lehet létrehozni helyváltoztatáshoz."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Az ellenséghez dobva hangos zajt és vakító villanást kelt (a szeget előbb ki kell húzni). Hasznos lehet figyelemeltereléshez egy területre való behatolás előtt."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Egy hatásos robbanóeszköz. Húzd ki a szeget, engedd el a kart és dobd el."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw."
"SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Átugrás"
"[english]SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Skip"
"SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Pillanat megörökítése"
"[english]SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Save this moment"
"SFUI_CONNWARNING_HEADER" "FIGYELEM: Csatlakozási hiba"
"[english]SFUI_CONNWARNING_HEADER" "WARNING: Connection problem"
"SFUI_CONNWARNING_BODY" "Automata szétkapcsolás: "
"[english]SFUI_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: "
"SFUI_LEADERBOARD" "RANGLISTÁK"
"[english]SFUI_LEADERBOARD" "LEADERBOARDS"
"SFUI_LBoard_Mode" "MÓD"
"[english]SFUI_LBoard_Mode" "MODE"
"SFUI_LBoard_Filter" "SZŰRŐ"
"[english]SFUI_LBoard_Filter" "FILTER"
"SFUI_LBoard_Entries" "ÖSSZES BEJEGYZÉS: 0"
"[english]SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL ENTRIES: 0"
"SFUI_LBoard_Updating" "FRISSÍTÉS A SZERVERRŐL..."
"[english]SFUI_LBoard_Updating" "UPDATING FROM SERVER..."
"SFUI_LBRank" "RANG:"
"[english]SFUI_LBRank" "RANK:"
"SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}"
"SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}"
"[english]SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}"
"SFUI_LBMode_X" "${west}"
"[english]SFUI_LBMode_X" "${west}"
"SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"[english]SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Vissza ${dpad} Navigálás a listán"
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List"
"SFUI_LB_Status" "Ranglistaadatok olvasása..."
"[english]SFUI_LB_Status" "Reading leaderboard data..."
"SFUI_LB_NoResults" "Nem található eredmény."
"[english]SFUI_LB_NoResults" "No results found."
"SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Jelenlegi ölés / halál arány"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Current Kill / Death Ratio"
"SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Összes győzelem"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total Wins"
"SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Összes csillag"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total Stars"
"SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Összes játszott kör"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total Rounds Played"
"SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Összes"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Overall"
"SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Barátok"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Friends"
"SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Én"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Me"
"SFUI_LeaderboardMode_All" "Összes"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_All" "All"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online könnyed"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online versengő"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online profi"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online privát"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Private"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Helyi könnyed"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Helyi versengő"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Helyi profi"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Fegyververseny"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online rombolás"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Helyi Fegyververseny"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Helyi rombolás"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition"
"SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rang"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rank"
"SFUI_LeaderboardHeading_KD" "Ö/H"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D"
"SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Fejlövések"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Head Shots"
"SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Találatok"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Hits"
"SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Ölések"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Kills"
"SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Nyert %"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Win %"
"SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Nyert"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Wins"
"SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Vesztett"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Losses"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "T-E-ként nyert"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Wins as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "T-ként nyert"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Wins as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Csillag"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stars"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Élesített bomba"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bomb Set"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Felrobbantott bombák"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombs Detonated"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Hatástalaní-tott bomba"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombs Defused"
"SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Megmentett túsz"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Hostages Rescued"
"SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Összesen"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Pontszám"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Score"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Körönkénti ölés"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Kills Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Körönkénti halál"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Deaths Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Körönkénti sebzés"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Damage Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP összesítés"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Összesen"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Játékidő"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Time Played"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "T-E-ként játszva"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Played as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "T-ként játszva"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Played as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Összes teljesítmény"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Achievements Total"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Többjátékos hiba"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayer Error"
"SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Elutasít"
"[english]SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Dismiss"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Az online játékhoz többjátékos engedéllyel rendelkező játékosprofilba kell bejelentkezned és csatlakoznod kell az Xbox LIVE-hoz."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges and connected to Xbox LIVE in order to play online."
"SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Ehhez a funkcióhoz be kell jelentkezned az Xbox LIVE-ba. Be szeretnél most jelentkezni?"
"[english]SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?"
"SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "A(z) %s szolgáltatás jelenleg nem érhető el. Próbáld meg később."
"[english]SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "The %s service is not available at this time. Please try again later."
"SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Nem sikerült dedikált szervert találni."
"[english]SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server."
"SFUI_DisconnectReason_Unknown" "Hálózati hiba történt. Kérjük, próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Unknown" "An error occurred with your connection. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "A klienst eltávolították a gazda-munkamenetről."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client was removed from host session."
"SFUI_DisconnectReason_Idle" "Kirúgtak az inaktivitásod miatt."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Idle" "You have been kicked due to inactivity."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "A szerver nem válaszolt időben."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Your connection to the server has timed out."
"SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Kirúgtak, mivel túl sok csapattársat öltél meg."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "You have been kicked for killing too many teammates."
"SFUI_Disconnect_Title" "Szétkapcsolva"
"[english]SFUI_Disconnect_Title" "Disconnected"
"SFUI_SessionError_Unknown" "Hiba történt a munkamenethez való csatlakozáskor. Kérjük, próbáld újra pár másodperc múlva."
"[english]SFUI_SessionError_Unknown" "An error occurred with your connection to session. Please try again in a few moments."
"SFUI_SessionError_NotAvailable" "A munkamenet elérhetetlenné vált."
"[english]SFUI_SessionError_NotAvailable" "The session is no longer available."
"SFUI_SessionError_Create" "Nem sikerült a munkamenet létrehozása. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatod, és próbáld újra."
"[english]SFUI_SessionError_Create" "Failed to create session. Please check your connection and try again."
"SFUI_SessionError_Connect" "Nem sikerült csatlakozni a játékszerverhez."
"[english]SFUI_SessionError_Connect" "Failed to connect to the game server."
"SFUI_SessionError_Full" "Nem sikerült csatlakozni a munkamenethez, mert annak nem volt elég szabad helye."
"[english]SFUI_SessionError_Full" "Failed to join session because the session did not have enough open slots."
"SFUI_SessionError_Kicked" "Kirúgtak a munkamenetből."
"[english]SFUI_SessionError_Kicked" "You have been kicked from the session."
"SFUI_SessionError_Migrate" "A várószoba-főnök elhagyta a játékot."
"[english]SFUI_SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game."
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Játékosprofil betöltése sikertelen"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Gamer profile load fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "Hiba történt a játékosprofil betöltése közben. Meg szeretnéd kísérelni a játékosprofil visszaállítását az össze játékállás és beállítás elvesztése árán?"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "There was an error loading the gamer profile. Would you like to attempt to reset the gamer profile losing all game progress and settings?"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "Hiba történt a játékosprofil betöltése közben. A Próba módhoz érvényes játékosprofil szükséges."
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "There was an error loading the gamer profile. Trial mode requires valid gamer profile"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Játékosprofil írása sikertelen"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Gamer profile write fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "Hiba történt a játékosprofil írása közben. A profilt tartalmazó tárolóeszköz hiányzik vagy megtelt. Nem lehet játékállást menteni."
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "There was an error writing the gamer profile. The storage device containing the profile may be missing or full. No game progress can be saved"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Vásárold meg a tejes játékot!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Purchase the Full Game!"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Meg kell venned a teljes játékot ahhoz, hogy hozzáférj ehhez a funkcióhoz!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "You must purchase the full game in order to access this feature!"
"SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Gránát!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Repül a tűzbomba!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Villanógránát!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Füstgránát!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Smoke Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Csaligránát!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Decoy Out!"
"WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Bombabiztos győzelem"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb"
"WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Nyerj egy kört bomba élesítésével."
"[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb"
"BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Badabumm badabumm"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala"
"BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Élesíts 100 bombát."
"[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs"
"BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "A döglött bombák földjén"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker"
"BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Hatástalaníts sikeresen 100 bombát."
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs successfully"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Gyorsvágó"
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Hatástalaníts öt bombát Rombolás módban."
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse five bombs in Demolition mode"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Rövidebb kanóc"
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Telepíts öt bombát Rombolás módban."
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant five bombs in Demolition Mode"
"KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Hullazsákoló"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger"
"KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Ölj meg 25 ellenséget."
"[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies"
"KILL_ENEMY_MED_NAME" "Hullagyáros"
"[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman"
"KILL_ENEMY_MED_DESC" "Ölj meg 500 ellenséget."
"[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies"
"KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "A háború istene"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War"
"KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Ölj meg 10 000 ellenséget."
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Nincs második esély"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Hatástalaníts sikeresen egy bombát úgy, hogy kevesebb mint egy másodperc maradt."
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less than one second remaining"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Harckész"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Hatástalaníts egy bombát hatástalanító készlettel olyan esetben, mikor készlet nélkül nem sikerült volna."
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would have failed without one"
"KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Terrorelhárító-elhárító"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist"
"KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Ölj meg egy Terrorelhárítót, miközben bombát hatástalanít."
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a Counter-Terrorist while he is defusing the bomb"
"WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Az első hatástalanítás jogán"
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal"
"WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Nyerj egy kört bombahatástalanítással."
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Rövid kanóc"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Telepíts bombát 25 másodpercen belül (kivéve a Rombolás módot)."
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds (excluding Demolition mode)"
"WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Újonc világrend"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order"
"WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Nyerj 10 kört."
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win ten rounds"
"WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Előléptetett"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted"
"WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Nyerj 200 kört."
"[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds"
"WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "A legelitebb"
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men"
"WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Nyerj 5000 kört."
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5,000 rounds"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Fegyverjátékos"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Nyerj egy meccset Fegyververseny vagy Rombolás módban."
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Win one match in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Fegyverkezz csak tovább"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Nyerj 25 meccset Fegyververseny vagy Rombolás módban."
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Win 25 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "A halott század"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Nyerj 100 meccset Fegyververseny vagy Rombolás módban."
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 100 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "A hivatásos"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Nyerj 500 meccset Fegyververseny vagy Rombolás módban."
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Win 500 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Hidegpizza-faló"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Nyerj 1000 meccset Fegyververseny vagy Rombolás módban."
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Win 1,000 matches in Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gyakorlás, gyakorlás, gyakorlás"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Játssz 100 meccset Fegyververseny vagy Rombolás módban."
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Play 100 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Fegyvergyűjtő"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Játssz 500 meccset Fegyververseny vagy Rombolás módban."
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Play 500 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Gyilokkirály"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Játssz 5000 meccset Fegyververseny vagy Rombolás módban."
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Play 5,000 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Melletted szóló érvek"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor"
"GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Okozz összesen 2500 sebzést az ellenségnek."
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to enemies"
"GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "Határozottan érveltél"
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points"
"GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Okozz összesen 50 000 sebzést az ellenségnek."
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to enemies"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "Az egymillió pontos sebzés"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Okozz összesen 1 000 000 sebzést az ellenségnek."
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to enemies"
"KILLING_SPREE_NAME" "Bedurvulva"
"[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic"
"KILLING_SPREE_DESC" "Ölj meg négy ellenséget tizenöt másodpercen belül Klasszikus módban."
"[english]KILLING_SPREE_DESC" "In Classic mode, kill four enemy players within fifteen seconds"
"KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Részben visszajuttatva"
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd"
"KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Ölj meg egy ellenséget olyan fegyverrel amit a jelenlegi körben dobtak el."
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Kill an enemy with a gun they dropped during the current round"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy-diplomácia"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Ments meg 100 túszt."
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "Túszmentő szakember"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Ments meg 500 túszt."
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Jó pásztor"
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Mentsétek meg az összes túszt egyetlen körben."
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Tempós szabadítás"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Mentsétek meg az összes túszt 90 másodpercen belül."
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Lőszer-takarékosság"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Ölj meg két ellenséges játékost egyetlen lövéssel."
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single bullet"
"EARN_MONEY_LOW_NAME" "Háborús kötvények"
"[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds"
"EARN_MONEY_LOW_DESC" "Keress összesen 50 000$-t."
"[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $50,000 total cash"
"EARN_MONEY_MED_NAME" "Hadizsákmány"
"[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War"
"EARN_MONEY_MED_DESC" "Keress összesen 2 500 000$-t."
"[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash"
"EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Vérdíj"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money"
"EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Keress összesen 50 000 000$-t."
"[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash"
"DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Elsietett temetés"
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial"
"DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Ölj meg egy ellenséget gránáttal, miután meghaltál."
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after dying"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Ölj meg 200 ellenséget Desert Eagle-lel."
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemies with the Desert Eagle"
"KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert"
"KILL_ENEMY_USP_DESC" "Ölj meg 200 ellenséget USP-vel."
"[english]KILL_ENEMY_USP_DESC" "Kill 200 enemies with the USP"
"KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert"
"KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget Glock-18-cal."
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 100 enemies with the Glock-18"
"KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert"
"KILL_ENEMY_P228_DESC" "Ölj meg 200 ellenséget P228-cal."
"[english]KILL_ENEMY_P228_DESC" "Kill 200 enemies with the P228"
"KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dupla Beretta-szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert"
"KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Ölj meg 25 ellenséget dupla Berettával."
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 25 enemies with the Dual Berettas"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Ölj meg 25 ellenséget Five-Sevennel."
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 25 enemies with the Five-SeveN"
"KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert"
"KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Ölj meg 250 ellenséget PP-Bizonnal."
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Kill 250 enemies with the PP-Bizon"
"KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert"
"KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget Tec-9-cel."
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Kill 100 enemies with the Tec-9"
"KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert"
"KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Ölj meg 10 ellenséget Zeus x27-tel."
"[english]KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Kill 10 enemies with the Zeus x27"
"KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert"
"KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget P2000-rel vagy USP-vel."
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Kill 100 enemies with the P2000 or USP"
"KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert"
"KILL_ENEMY_P250_DESC" "Ölj meg 25 ellenséget P250-nel."
"[english]KILL_ENEMY_P250_DESC" "Kill 25 enemies with the P250"
"META_PISTOL_NAME" "Pisztoly-mester"
"[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master"
"META_PISTOL_DESC" "Érd el az összes pisztolyos ölés-díjat."
"[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all Pistol kill awards"
"KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert"
"KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Ölj meg 500 ellenséget AWP-vel."
"[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 500 enemies with the AWP"
"KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert"
"KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Ölj meg 1000 ellenséget AK-47-tel."
"[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemies with the AK-47"
"KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert"
"KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Ölj meg 1000 ellenséget M4 gépkarabéllyal."
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemies with an M4 Assault Rifle"
"KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert"
"KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Ölj meg 250 ellenséget AUG-gal."
"[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 250 enemies with the AUG"
"KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert"
"KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Ölj meg 500 ellenséget SG 552-vel."
"[english]KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 552"
"KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert"
"KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Ölj meg 500 ellenséget SG 550-nel."
"[english]KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 550"
"KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert"
"KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Ölj meg 500 ellenséget Galillel."
"[english]KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Kill 500 enemies with the Galil"
"KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert"
"KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Ölj meg 250 ellenséget Galil AR-rel."
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Kill 250 enemies with the Galil AR"
"KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert"
"KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget FAMAS-szal."
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 100 enemies with the FAMAS"
"KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert"
"KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Ölj meg 1000 ellenséget Scouttal."
"[english]KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Kill 1,000 enemies with the Scout"
"KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert"
"KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget G3SG1-gyel."
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 100 enemies with the G3SG1"
"KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Ölj meg 1000 ellenséget SCAR-17-tel."
"[english]KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Kill 1,000 enemies with the SCAR-17"
"KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget SCAR-20-szal."
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Kill 100 enemies with the SCAR-20"
"KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert"
"KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget SG553-mal."
"[english]KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Kill 100 enemies with the SG553"
"KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert"
"KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget SSG 08-cal."
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Kill 100 enemies with the SSG 08"
"META_RIFLE_NAME" "Puska-mester"
"[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master"
"META_RIFLE_DESC" "Érd el az összes puskás ölés-díjat."
"[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all rifle kill awards"
"KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert"
"KILL_ENEMY_P90_DESC" "Ölj meg 500 ellenséget P90-nel."
"[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 500 enemies with the P90"
"KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert"
"KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Ölj meg 1000 ellenséget MP5-tel."
"[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Kill 1,000 enemies with the MP5"
"KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert"
"KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Ölj meg 500 ellenséget TMP-vel."
"[english]KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Kill 500 enemies with the TMP"
"KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert"
"KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget MAC-10-zel."
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 100 enemies with the MAC-10"
"KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert"
"KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Ölj meg 250 ellenséget UMP-45-tel."
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 250 enemies with the UMP-45"
"KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert"
"KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Ölj meg 250 ellenséget MP7-tel."
"[english]KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Kill 250 enemies with the MP7"
"KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert"
"KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget MP9-cel."
"[english]KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Kill 100 enemies with the MP9"
"META_SMG_NAME" "Géppisztoly-mester"
"[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master"
"META_SMG_DESC" "Érd el az összes géppisztolyos ölés-díjat."
"[english]META_SMG_DESC" "Unlock all sub-machine gun kill awards"
"KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 sörétes szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert"
"KILL_ENEMY_M3_DESC" "Ölj meg 200 ellenséget M3 sörétessel."
"[english]KILL_ENEMY_M3_DESC" "Kill 200 enemies with the M3 Shotgun"
"KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert"
"KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Ölj meg 200 ellenséget XM1014-gyel."
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemies with the XM1014"
"KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert"
"KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Ölj meg 50 ellenséget MAG-7-tel."
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Kill 50 enemies with the MAG-7"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Lefűrészelt csövű sörétes szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Ölj meg 50 ellenséget a lefűrészelt csövű sörétessel."
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Kill 50 enemies with the Sawed-Off"
"KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert"
"KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget Novával."
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Kill 100 enemies with the Nova"
"META_SHOTGUN_NAME" "Sörétespuska-mester"
"[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master"
"META_SHOTGUN_DESC" "Oldd fel az összes sörétes ölés-díjat."
"[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock all shotgun kill awards"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "Gránát-szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget robbanógránáttal."
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 100 enemies with the HE grenade"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Lángszakértő"
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget Molotov-koktéllal vagy gyújtógránáttal."
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Kill 100 enemies with the Molotov or Incendiary grenade"
"KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "A kés szakértője"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert"
"KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget késsel."
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemies with the knife"
"KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert"
"KILL_ENEMY_M249_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget M249-cel."
"[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 100 enemies with the M249"
"KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev szakértő"
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert"
"KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget Negevvel."
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Kill 100 enemies with the Negev"
"META_WEAPONMASTER_NAME" "Fegyverek mestere"
"[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms"
"META_WEAPONMASTER_DESC" "Érd el az összes fegyveres ölés-díjat."
"[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill award"
"KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "A takarító"
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner"
"KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Ölj meg öt ellenséget egyetlen körben Klasszikus módban."
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "In Classic mode, kill five enemies in a single round"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "A változatosság órája"
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Ölj öt különböző lőfegyverrel egyetlen kör alatt."
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with five different guns in a single round"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Halott pásztor"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Ölj meg egy túszt vivő ellenséget."
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy who is carrying a hostage"
"LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "Lemorzsolódási háború"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition"
"LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Legyél te az utolsó élve maradt játékos egy körben, öt játékossal a csapatodban."
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round with five players on your team"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Bűvös golyó"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Ölj meg egy ellenséget a táradban levő utolsó golyóval (kivéve mesterlövész puskák és Zeus x27)."
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in your magazine (excluding sniper rifles and Zeus x27)"
"KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Sorozat-gyilkos"
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree"
"KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Ölj meg egy olyan ellenséget, aki 15 másodpercen belül négy csapattársadat is megölte."
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who has just killed four of your teammates within 15 seconds"
"BREAK_WINDOWS_NAME" "Üvegkár"
"[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane"
"BREAK_WINDOWS_DESC" "Lőj ki 14 ablakot egyetlen kör alatt az Office pályán."
"[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on Office"
"HEADSHOTS_NAME" "Fejvadászat"
"[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero"
"HEADSHOTS_DESC" "Ölj meg 250 ellenséget fejlövéssel."
"[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemies with headshots"
"DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Elő-ölő"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer"
"DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Okozz legalább 95% sebzést egy ellenségnek, akit utána egy másik játékos öl meg."
"[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then killed by a another player"
"KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Leiskolázás"
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled"
"KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Ölj meg egy ellenséget, akinek életerejét más játékosok 5% alá csökkentették."
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy who has been reduced to less than 5% health by other players"
"KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Az enyémben még volt"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down"
"KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Ölj meg egy ellenséget, miközben ő épp újratölt."
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy while they are reloading"
"KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Vak ambíció"
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition"
"KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Ölj meg 25, villanógránáttól megvakult ellenséget."
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill 25 enemies blinded by flashbangs"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Vak végzet"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Ölj meg egy ellenséget, miközben vak vagy egy villanógránáttól."
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy while you are blinded from a flashbang"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Barátságos tűzerő"
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget ellenségek fegyvereivel."
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemies with enemy weapons"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Szakértő lövész"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Ölj egyszer minden fegyverrel."
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Mesterlövész"
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Nyerj egy meccset mindegyik Fegyververseny és Rombolás pályán."
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Win a match on every Arms Race and Demolition map"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Turista"
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Játssz egy kört mindegyik Fegyververseny és Rombolás pályán."
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Play a round on every Arms Race and Demolition map"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Ezt benézte!"
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Ölj meg egy játékost, aki a Fegyververseny mód arany késes szintjén van."
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Kill a player who is on gold knife level in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Kiélezett helyzet"
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Ölj késsel Gyűjtögető módban."
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Get a knife kill in Scavenger Mode"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Szeppuku"
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Öld meg magad, miközben a Fegyververseny mód arany késes szintjén vagy."
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Kill yourself while on gold knife level in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Késenlét"
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Ölj meg késsel egy olyan ellenséget Fegyververseny módban, aki arany késes szinten van."
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with your own knife in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Egyenlő erőviszonyok"
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Ölj meg géppisztollyal egy olyan ellenséget Fegyververseny módban, aki arany késes szinten van."
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with a sub-machine gun in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Ámokfutás!"
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!"
"GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Nyerj egy Fegyververseny meccset meghalás nélkül."
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Win an Arms Race match without dying"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "ELSŐ!"
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Ölj te elsőként egy Fegyververseny vagy Rombolás meccsen."
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Be the first player to get a kill in an Arms Race or Demolition match"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "Fontossági sorrend"
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Te magad öld meg a teljes Terrorista csapatot a bomba telepítése előtt Rombolás módban."
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Célpont biztosítva"
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Te magad öld meg a teljes Terrorelhárító csapatot a bomba telepítése előtt Rombolás módban."
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire Counter-Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"IM_STILL_STANDING_NAME" "Én maradtam talpon"
"[english]IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing"
"IM_STILL_STANDING_DESC" "Nyerj egy kört utolsó életben maradt játékosként Gyűjtögető módban."
"[english]IM_STILL_STANDING_DESC" "Win the round as the last man standing in Scavenger Mode"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "Egy lövés, egy ember"
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Ölj meg három játékost egymás után a fegyveredben levő első golyóval Fegyververseny módban."
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Kill three consecutive players using the first bullet of your gun in Arms Race mode"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Takarékos"
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Nyerj egy Fegyververseny meccset anélkül, hogy bármelyik fegyvered újratöltenéd."
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Win an Arms Race match without reloading any of your weapons"
"BASE_SCAMPER_NAME" "Bázis-tábor"
"[english]BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper"
"BASE_SCAMPER_DESC" "Ölj meg egy ellenséget Fegyververseny módban épp azután, hogy újraéledési védelme véget ért."
"[english]BASE_SCAMPER_DESC" "Kill an enemy just as their respawn protection ends in Arms Race mode"
"BORN_READY_NAME" "Készen születtem"
"[english]BORN_READY_NAME" "Born Ready"
"BORN_READY_DESC" "Ölj meg egy ellenséget Fegyververseny módban az első lövéseddel az után, hogy újraéledési védelmed véget ért."
"[english]BORN_READY_DESC" "Kill an enemy with the first bullet after your respawn protection ends in Arms Race mode"
"STILL_ALIVE_NAME" "Még mindig élek"
"[english]STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive"
"STILL_ALIVE_DESC" "Maradj életben több mint 30 másodpercig kevesebb mint tíz életerővel Fegyververseny vagy Rombolás módban."
"[english]STILL_ALIVE_DESC" "Survive more than 30 seconds with less than ten health in Arms Race or Demolition mode"
"SMORGASBOARD_NAME" "Svédasztal"
"[english]SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord"
"SMORGASBOARD_DESC" "Használj minden elérhető fegyvertípust egyetlen körön belül Gyűjtögető módban."
"[english]SMORGASBOARD_DESC" "Use every available weapon type in a single round in Scavenger Mode"
"MEDALIST_NAME" "Díjzsebelő"
"[english]MEDALIST_NAME" "Awardist"
"MEDALIST_DESC" "Érj el 100 teljesítményt."
"[english]MEDALIST_DESC" "Earn 100 achievements"
"SURVIVE_GRENADE_NAME" "Repeszálló"
"[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof"
"SURVIVE_GRENADE_DESC" "Szenvedj el 80 pont sebzést egy ellenséges gránáttól, de éld túl a kört."
"[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades and still survive the round"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Jó vágású"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Nyerj egy késpárbajt."
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "Pengehosszal"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Nyerj 100 késpárbajt."
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Ezt hatástalanítsd!"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Ölj meg egy bombahatástalanítót gránáttal."
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE grenade"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Első a biztonság"
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Élj túl egy fejlövést, mivel volt annyi eszed, hogy sisakot viselj (csak Versengő módban)."
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because you had the good sense to wear a helmet (Competitive Mode only)"
"HIP_SHOT_NAME" "Csípőből"
"[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot"
"HIP_SHOT_DESC" "Ölj meg egy ellenséget ráközelítetlen mesterlövész puskával."
"[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Szemtől szemben"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Ölj meg egy ráközelített ellenséges mesterlövészt, magad is mesterlövész puskát használva."
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a sniper rifle of your own"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Kikésítés"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Ölj meg egy ráközelített ellenséges mesterlövészt késsel."
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a knife"
"KILL_SNIPERS_NAME" "Mesterlövész-vadász"
"[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter"
"KILL_SNIPERS_DESC" "Ölj meg 100 ráközelített ellenséges mesterlövészt."
"[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Utolsó lélegzettel"
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Ölj meg egy ellenséget mikor egy életerőd van."
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at one health"
"GRENADE_MULTIKILL_NAME" "A három a kihívás"
"[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way"
"GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Ölj meg három ellenséget egyetlen gránáttal."
"[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill three enemies with a single HE grenade"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Utcai harcos"
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Ölj meg egy ellenséget késsel egy pisztolyos kör során klasszikus meccsen."
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a knife during the Pistol Round in a Classic match"
"FAST_ROUND_WIN_NAME" "Villámháború"
"[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg"
"FAST_ROUND_WIN_DESC" "Nyerj egy kört legalább öt ellenséges játékos ellen, kevesebb mint 30 másodperc alatt."
"[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round against five enemies in less than thirty seconds"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Stukkerhuszár"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Nyerj 5 pisztolyos kört Versengő módban."
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Revolverdiplomata"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Nyerj 25 pisztolyos kört Versengő módban."
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Pisztolypap"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Nyerj 250 pisztolyos kört Versengő módban."
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"BOMB_MULTIKILL_NAME" "Holt tömeg"
"[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck"
"BOMB_MULTIKILL_DESC" "Ölj meg öt ellenséget egy bombával, amit te élesítettél."
"[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill five enemies with a bomb you have planted"
"GOOSE_CHASE_NAME" "Csalimadár-vadászat"
"[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase"
"GOOSE_CHASE_DESC" "Utolsó élő terroristaként vond el a bombahatástalanító figyelmét, míg a bomba fel nem robban."
"[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living Terrorist, distract a defuser long enough for the bomb to explode"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Robbanékony végakarat"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Nyerj egy kört azzal, hogy felveszed egy elesett bajtárs bombáját, és sikeresen telepíted azt."
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb from a fallen comrade and successfully planting it"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Harcedzett célpont"
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Élj túl öt különböző ellenségtől egyetlen körben kapott sebzést."
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from five different enemies within a round"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Kegyesen kegyetlen"
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Öljétek meg a teljes ellenséges csapatot anélkül, hogy bárki meghalna a ti csapatotokból."
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team dying"
"FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Tiszta munka"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Öljétek meg a teljes ellenséges csapatot anélkül, hogy csapatod egyetlen tagja is sérülne."
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team taking damage"
"BREAK_PROPS_NAME" "Tárgyalás"
"[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props"
"BREAK_PROPS_DESC" "Törj össze 15 tárgyat egyetlen körben."
"[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round"
"WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Kétpisztolyos király"
"[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King"
"WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Ölj meg dupla Berettával egy ellenséges játékost, aki szintén dupla Berettát használ."
"[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Berettas to kill an enemy player that is also wielding Dual Berettas"
"DECAL_SPRAYS_NAME" "A háború művésze"
"[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War"
"DECAL_SPRAYS_DESC" "Helyezz el falfirkát 100 alkalommal."
"[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Apply graffiti 100 times"
"NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Az éj leple alatt"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night"
"NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Okozz 5.000 sebzést miközben az éjjellátó aktív."
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active"
"UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "A megfékezhetetlen erő"
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force"
"UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Ölj meg öt ellenséget egyetlen körben."
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill four enemies within a single round"
"IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "A megtörhetetlen"
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object"
"IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Ölj meg egy ellenséget, aki négy csapattársad ölte meg a jelenlegi körben."
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy who has killed four of your teammates within the current round"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Fejetlenkedés"
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Ölj meg öt ellenséges játékost fejlövéssel egyetlen körben."
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill five enemy players with headshots in a single round"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Az Assault pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Nyerj 100 kört az Assault pályán."
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on Assault"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "A Compound pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Nyerj 100 kört a Compound pályán."
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on Compound"
"WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "A Havana pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Nyerj 100 kört a Havana pályán."
"[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rounds on Havana"
"WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Az Italy pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Nyerj 100 kört az Italy pályán."
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on Italy"
"WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "A Militia pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Nyerj 100 kört a Militia pályán."
"[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rounds on Militia"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Az Office pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Nyerj 100 kört az Office pályán."
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on Office"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Az Aztec pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Nyerj 100 kört az Aztec pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on Aztec"
"WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "A Cobblestone pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Nyerj 100 kört a Cobblestone pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rounds on Cobblestone"
"WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "A Chateau pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Nyerj 100 kört a Chateau pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rounds on Chateau"
"WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "A Dust pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Nyerj 100 kört a Dust pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on Dust"
"WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "A Dust2 pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Nyerj 100 kört a Dust2 pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on Dust2"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Az Inferno pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Nyerj 100 kört az Inferno pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on Inferno"
"WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "A Nuke pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Nyerj 100 kört a Nuke pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on Nuke"
"WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "A Piranesi pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Nyerj 100 kört a Piranesi pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rounds on Piranesi"
"WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "A Port pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Nyerj 100 kört a Port pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rounds on Port"
"WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "A Prodigy pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Nyerj 100 kört a Prodigy pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rounds on Prodigy"
"WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "A Tides pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Nyerj 100 kört a Tides pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rounds on Tides"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "A Train pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Nyerj 100 kört a Train pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on Train"
"WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vakáció"
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation"
"WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Nyerj öt meccset a Lake pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Win five matches on Lake"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "Az én házam"
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Nyerj öt meccset a Safehouse pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Win five matches on Safehouse"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Cukrosbácsi"
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Nyerj öt meccset a Sugarcane pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Win five matches on Sugarcane"
"WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marc-onaság"
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman"
"WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Nyerj öt meccset a St. Marc pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Win five matches on St. Marc"
"WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Vitte a bankot"
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It"
"WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Nyerj öt meccset a Bank pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Win five matches on Bank"
"WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Városi hadviselés"
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare"
"WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Nyerj öt meccset az Embassy pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Win five matches on Embassy"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depófőnök"
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Nyerj öt meccset a Depot pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Win five matches on Depot"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "A Shorttrain pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Nyerj öt meccset a Shorttrain pályán."
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Win five matches on Shorttrain"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "A Shoots pálya veteránja"
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Nyerj öt meccset Fegyververseny módban a Shoots pályán."
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Shoots"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Csomagkezelő"
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Nyerj öt meccset Fegyververseny módban a Baggage pályán."
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Baggage"
"KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Halál az égből"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above"
"KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Ölj meg egy ellenséget, miközben a levegőben vagy."
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy while you are airborne"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Nyuszivadászat"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Ölj meg egy ellenséget, mikor az a levegőben van."
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Légi nekrobatika"
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Ölj meg egy ellenséget, miközben mindketten a levegőben vagytok."
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are also airborne"
"SILENT_WIN_NAME" "Fekete zsákos művelet"
"[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation"
"SILENT_WIN_DESC" "Nyerj egy kört lépéshangok kiadása nélkül, legalább egy ellenség megölésével."
"[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round without making any footstep noise, killing at least one enemy"
"BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Hidegháború"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War"
"BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Nyerj egy kört, amelyben egyetlen ellenséges játékos sem hal meg."
"[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round in which no enemy players die"
"DONATE_WEAPONS_NAME" "Halálos ajándék"
"[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist"
"DONATE_WEAPONS_DESC" "Adományozz 100 fegyvert a csapattársaidnak."
"[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "Takarékos háború"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Nyerj egymás után tíz kört Klasszikus módban úgy, hogy nem halsz meg és nem költesz pénzt."
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win ten rounds in a row without dying or spending any cash in Classic mode"
"DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Kétfelvonásos hatástalanítás"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus"
"DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Szakítsd meg a bomba hatástalanítását, amíg megölsz egy ellenséget, majd sikeresen fejezd be a hatástalanítását."
"[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing the bomb long enough to kill an enemy, then successfully finish defusing it"
"KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "A részvétel jutalma"
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award"
"KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Ölj meg egy ellenséget három másodpercen belül azután, hogy megszerzett egy elejtett bombát."
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within three seconds after they recover a dropped bomb"
"DOMINATIONS_LOW_NAME" "Visszaeső zaklató"
"[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender"
"DOMINATIONS_LOW_DESC" "Alázz egy ellenséget."
"[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy"
"DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Tizedelő"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator"
"DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Alázz tíz ellenséget."
"[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate ten enemies"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Túlzás"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Ölj meg egy ellenséget, akit már alázol."
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an enemy whom you are already dominating"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Parancs: uralom"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Ölj meg 100 ellenséget, akiket már alázol."
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Kill 100 enemies whom you are already dominating"
"REVENGES_LOW_NAME" "Felkelő"
"[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent"
"REVENGES_LOW_DESC" "Ölj meg egy ellenséget, aki aláz téged."
"[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy who is dominating you"
"REVENGES_HIGH_NAME" "Egy jó embert nem lehet megtörni"
"[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down"
"REVENGES_HIGH_DESC" "Ölj meg 20 ellenséget, aki aláz téged."
"[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill 20 enemies who are dominating you"
"SAME_UNIFORM_NAME" "Öléshez öltözve"
"[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill"
"SAME_UNIFORM_DESC" "Kezdj egy olyan kört, melyben csapatod minden játékosa ugyanazt az egyenruhát viseli (legalább 5 játékos)."
"[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing the same uniform (at least 5 players)"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Bűvészmutatvány kalappal"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Alázz egyszerre három ellenséget."
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemies simultaneously"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Tíz dühös ember"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Ölj meg 10 olyan ellenséget egyetlen meccs alatt, akiket már alázol."
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Kill 10 enemies you are already dominating during a single match"
"EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Túlzott brutalitás"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality"
"EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Ölj meg egy ellenséget még négyszer, mikor már alázod."
"[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy whom you are dominating four additional times"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Vak szerencse"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Ölj meg két ellenséget, miközben vak vagy egy villanógránáttól."
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemies while you are blinded from a flashbang"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Barátságos viselet"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Kezdj egy kört 4 barátoddal ugyanabban a csapatban, mind ugyanazt a ruhát viselve."
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of your friends, with all of you wearing the same outfit"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "A pokolba vezető út"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Vakíts meg egy ellenséges játékost, aki utána megöl egy csapattársat."
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who then kills a teammate"
"AVENGE_FRIEND_NAME" "Bosszúálló angyal"
"[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel"
"AVENGE_FRIEND_DESC" "Ölj meg egy ellenséget ugyanabban a körben, amikor ő megölt egy, a barátlistádon szereplő játékost."
"[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy who has killed a player on your friends list in the same round"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bombalizáló"
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Ölj meg egy bombaélesítő terroristát gránáttal."
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist with a grenade."
"SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Fejleszd fegyveredet \naz ellenség kiiktatásával.\n\nNyerd meg a meccset azáltal, \nhogy te leszel az első játékos, \naki az arany késsel öl.\n\nBeállítások:\n· Jobb fegyvert kapsz \n az ellenség semlegesítését követően\n· Azonnali újraéledés\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés"
"[english]SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Upgrade your weapon by \neliminating enemies.\n\nWin the match by being the first \nplayer to get a kill with the Golden Knife.\n\nSettings:\n· Weapons are upgraded \n after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bombatelepítő küldetés: \nKis méretű pálya rövid köridőkkel\nés fegyvervásárlás nélkül.\nÉrdemelj ki új fegyvert minden körben ellenségek megölésével vagy feladat teljesítésével.\nA meccs megnyeréséhez érd el a legjobb eredményt húsz kör alatt."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bomb Planting Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds."
"SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bombahatástalanító küldetés: \nKis méretű pálya rövid köridőkkel\nés fegyvervásárlás nélkül.\nÉrdemelj ki új fegyvert minden körben ellenségek megölésével vagy feladat teljesítésével.\nA meccs megnyeréséhez érd el a legjobb eredményt húsz kör alatt."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bomb Defuse Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds."
"SFUI_Rules_Bomb_T" "Bombaélesítő küldetés:\nCsapatodnak bombát kell robbantania a pálya bombahelyeinek egyikén. A győzelemhez robbantsátok fel a bombát, vagy végezzetek minden Terrorelhárítóval."
"[english]SFUI_Rules_Bomb_T" "Bomb Planting Mission:\nYour Team must detonate a bomb at one of the bomb sites on this map. To win, detonate the bomb or eliminate all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bombahatástalanítási küldetés:\nA csapatodnak meg kell akadályoznia, hogy a Terroristák felrobbantsák bombájukat egy bombahelyen. A győzelemhez hatástalanítsátok a bombát, vagy végezzetek minden Terroristával."
"[english]SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bomb Defuse Mission:\nYour Team must prevent the Terrorists from detonating their bomb at one of the bomb sites. To win, defuse the bomb or eliminate all of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_T" "Túszmentést megakadályozó küldetés:\nCsapatodnak több túsza van. A győzelemhez tartsátok meg a túszokat a kör végéig, vagy végezzetek minden Terrorelhárítóval."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_T" "Hostage Rescue Prevention Mission:\nYour Team has several hostages. To win, retain the hostages for the entire round or eliminate all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_CT" "Túszmentő küldetés:\nMentsétek meg a túszokat, egy kimentési ponthoz szállítva őket. A győzelemhez mentsetek meg egy túszt, vagy végezzetek minden terroristával."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_CT" "Hostage Rescue Mission:\nRescue hostages by carrying them to a hostage rescue point. To win, rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_Header" "Túszmentés"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Header" "Hostage Rescue"
"SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bombahatástalanítás"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bomb Defuse"
"SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Rombolás"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition"
"SFUI_Rules_General_Header" " "
"[english]SFUI_Rules_General_Header" ""
"SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "T-E cél"
"[english]SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "CT Goal"
"SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorista cél"
"[english]SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorist Goal"
"SFUI_RetrievingDataNotification" "Adatlekérés..."
"[english]SFUI_RetrievingDataNotification" "Retrieving Data..."
"SFUI_MainMenu_Message" "Üdvözlünk!\n\nEz egy korlátozott verzió.\n\nNem tartalmazza az összes fegyvert, tárgyat, pályát, játékmódot, funkciót vagy élményt.\n\nTovábbi információért látogasd meg a \nhttp://counter-strike.net oldalt\n\nKöszönjük, hogy segítesz,\n A CS:GO csapat."
"[english]SFUI_MainMenu_Message" "Welcome!\n\nThis is a limited build.\n\nIt does not contain the full set of weapons, items, maps, game modes, functionality, or experience.\n\nFor more information visit\nhttp://counter-strike.net\n\nThanks for helping out,\n The CS:GO team."
"SFUI_MapSelect" "VÁLASSZ PÁLYÁT"
"[english]SFUI_MapSelect" "SELECT A MAP"
"SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Változik a házigazda"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Host Migrating"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "A szerver szétkapcsolt. Várj amíg átköltözünk egy másik szerverre."
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "The server disconnected. Please wait while we migrate to a new server."
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Átköltözés megszakítása"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancel Migration"
"SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "KÖZÖSSÉGI SZERVEREK BÖNGÉSZÉSE"
"[english]SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "JÁTÉK BARÁTOKKAL"
"[english]SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Bevezetés"
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduction"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Első lépések"
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Getting Started"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CSAPATVÁLASZTÁS
Választhatsz, hogy a Terrorelhárító vagy a Terrorista csapatban szeretnél-e játszani, mindaddig, míg van hely, ahová beléphetsz. Az automata választás lehetőség választása véletlenszerűen oszt be az egyik csapatba. Mindkét csapat rendelkezésére különböző fegyverek állnak, és feladataik is különbözőek.
PONTSZÁM
Saját egyéni pontszámodat (valamint csapattársaidét és ellenfeleidét) az eredménytáblán nézheted meg a(z) ${togglescores} megnyomásával. Pontozás:
6 pont bomba hatástalanításáért
2 pont ellenség megölésééért
2 pont bomba telepítéséért
2 pont túsz megmentéséért
1 pont ölésben való segítésért
-2 pont önmagad megöléséért
-2 pont túsz megölésééért
-2 pont csapattárs megöléséért
DÍJAIM
A teljesítmények, statisztikák, jutalmak és ranglista-helyezés segítenek felmérni személyes teljesítményed. Teljesítmények és díjak eléréséhez, és statisztikák mentéséhez és ranglistákra küldéséhez be kell jelentkezned Xbox LIVE profilodba.
OFFLINE BOTOKKAL
Az Offline Mód lehetővé teszi, hogy saját tempódban fedezd fel a játékot, számítógép irányította ellenfelekkel versengve. Az Offline Mód nehézségét a bot-ellenfelek ügyességi szintjével állíthatod be.
" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Xbox LIVE profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CSAPATVÁLASZTÁS
Választhatsz, hogy a Terrorelhárító vagy a Terrorista csapatban szeretnél-e játszani, mindaddig, míg van hely, ahová beléphetsz. Az automata választás lehetőség választása véletlenszerűen oszt be az egyik csapatba. Mindkét csapat rendelkezésére különböző fegyverek állnak, és feladataik is különbözőek.
PONTSZÁM
Saját egyéni pontszámodat (valamint csapattársaidét és ellenfeleidét) az eredménytáblán nézheted meg a(z) ${togglescores} megnyomásával. Pontozás:
6 pont bomba hatástalanításáért
2 pont ellenség megölésééért
2 pont bomba telepítéséért
2 pont túsz megmentéséért
1 pont ölésben való segítésért
-2 pont önmagad megöléséért
-2 pont túsz megölésééért
-2 pont csapattárs megöléséért
DÍJAIM
A teljesítmények, statisztikák, jutalmak és ranglista-helyezés segítenek felmérni személyes teljesítményed. Teljesítmények és díjak eléréséhez, és statisztikák mentéséhez és ranglistákra küldéséhez be kell jelentkezned Steam profilodba.
OFFLINE BOTOKKAL
Az Offline Mód lehetővé teszi, hogy saját tempódban fedezd fel a játékot, számítógép irányította ellenfelekkel versengve. Az Offline Mód nehézségét a bot-ellenfelek ügyességi szintjével állíthatod be.
" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Steam profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CSAPATVÁLASZTÁS
Választhatsz, hogy a Terrorelhárító vagy a Terrorista csapatban szeretnél-e játszani, mindaddig, míg van hely, ahová beléphetsz. Az automata választás lehetőség választása véletlenszerűen oszt be az egyik csapatba. Mindkét csapat rendelkezésére különböző fegyverek állnak, és feladataik is különbözőek.
PONTSZÁM
Saját egyéni pontszámodat (valamint csapattársaidét és ellenfeleidét) az eredménytáblán nézheted meg a(z) ${togglescores} megnyomásával. Pontozás:
6 pont bomba hatástalanításáért
2 pont ellenség megölésééért
2 pont bomba telepítéséért
2 pont túsz megmentéséért
1 pont ölésben való segítésért
-2 pont önmagad megöléséért
-2 pont túsz megölésééért
-2 pont csapattárs megöléséért
DÍJAIM
A statisztikák, jutalmak és ranglista-helyezés segítenek felmérni személyes teljesítményed. Trófeák és díjak eléréséhez, és statisztikák mentéséhez és ranglistákra küldéséhez be kell jelentkezned PlayStation®Network profilodba.
OFFLINE BOTOKKAL
Az Offline Mód lehetővé teszi, hogy saját tempódban fedezd fel a játékot, számítógép irányította ellenfelekkel versengve. Az Offline Mód nehézségét a bot-ellenfelek ügyességi szintjével állíthatod be.
" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your PlayStation®Network profile to earn Trophies and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Klasszikus szabályok"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Classic Rules"
"SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "GYŐZELEM
A klasszikus meccs időre menő körökből áll. Egy kört két módon lehet megnyerni: teljesítitek csapatod pályacélját, vagy kiiktatjátok az összes ellenséges játékost. Az a csapat nyeri a meccset, amelyik előbb nyer több kört.
FELSZERELÉSVÁSÁRLÁS
A meccseket alapszintű felszereléssel és adott mennyiségű pénzzel kezded. A meccs minden köre vásárlási zónában kezdődik, ahol lehetőséged van felszerelést vásárolni. A vásárláshoz rendelkezésre álló idő 45 másodperc; ezt követően nincs lehetőség felszerelésvásárlásra a következő kör kezdetéig.
PÉNZKERESÉS
A játékosok pénzt kapnak az ellenségek megöléséért, küldetéscélok teljesítéséért, és körök megnyeréséért. Csapattársak és túszok lelövése csökkenti az illetményed.
HALÁL ÉS MEGFIGYELÉS
Nincs mód életerő szerzésére. Mikor az életerő-mutatód eléri a nullát, meghalsz a következő kör kezdetéig. Mikor meghalsz, elveszted minden vásárolt felszerelésed. Míg holtan a következő kör kezdetére vársz, megfigyelő módban nézheted a játékot a többi játékos szemszögéből, és átveheted csapatod bármelyik botjának irányítását.
TÚSZMENTÉS
Ha Terrorelhárító vagy, feladatod a túszmentő pályákon a túszok megmentése. Ehhez menj a túszok közelébe, és nyomd meg a(z) ${+use} gombot, hogy követni kezdjenek téged, majd vezesd el őket egy mentőzónába. A mentőzónákat a minitérképen H betű jelöli. A mentőzóna-ikonról (
) is felismerhetők, mely megjelenik a kijelző bal felső sarkában, mikor a zónán belül vagy. Mikor minden túsz elkísérésre került egy mentőzónába, a Terrorelhárítók nyerik a kört. Mindkét csapat győzhet az ellenfél csapat minden tagjának kiiktatásával. Ha minden túsz meghalt, a kör csak csapat-kiiktatással nyerhető meg. Mindkét csapat játékosai pénzt és pontszámot veszítenek túszok megsebesítéséért vagy megöléséért.
BOMBATELEPÍTÉS ÉS HATÁSTALANÍTÁS
A bombás pályákon a Terroristáknak telepíteniük kell egy bombát, majd fel kell azt robbantaniuk. A Terrorelhárító csapatnak meg kell ezt akadályoznia. A bomba szállítása egy véletlenszerűen választott Terrorista feladata. Ha nálad van a bomba, látni fogod a bombavivő-ikont (
) a képernyődön, és a neved mellett az eredménytáblán. Vidd el a bombát a két bombahely bármelyikéhez, és telepítsd. A bombahelyek A és B betűkkel vannak jelölve. A pályákon elszórt táblák segítenek a megtalálásukban. Az A és B jelölések láthatók a minitérképen is. Villogó bomba-ikon (
) jelenik meg a képernyőn, mikor bombahelyen vagy. A Használ (${+use}) gombot megnyomva telepíted a bombát, ezt követően akadályozd meg a Terrorelhárítókat annak hatástalanításában. A Terrorelhárítók az összes Terrorista kiiktatásával vagy a bomba hatástalanításával győznek. Bomba hatástalanításához állj a közelébe és tartsd lenyomva a(z) ${+use} gombot, míg meg nem látod a bomba hatástalanítását bejelentő üzenetet. Ha van nálad hatástalanító készlet, látni fogod a hatástalanító készlet ikont (
) a képernyődön, és a neved mellett az eredménytáblán. Bár a hatástalanító készlet felgyorsítja a hatástalanítást, nem szükséges a bomba hatástalanításához.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "WINNING
A Classic match is made up of timed rounds. There are two ways to win a round: complete your team’s map objective or eliminate all enemy players. The first team to win a majority of rounds wins the match.
BUYING GEAR
You begin a match with some basic equipment and a set amount of money. Each round within a match starts in a Buy Zone where you have the opportunity to purchase equipment. The amount of time available to make purchases lasts 45 seconds; after that, there's no opportunity to buy equipment until the beginning of the next round.
EARNING MONEY
Players earn money by killing enemies, achieving mission objectives, and winning rounds. Shooting teammates and hostages reduces your payout.
DYING AND SPECTATING
There is no way to gain additional health. Once your health indicator reaches zero, you're dead until the next round starts. When you die, you lose all of the gear you have purchased. While dead and waiting for the next round to start, you can watch the game from the point of view of other players and take control of any of your team's bots.
RESCUING HOSTAGES
If you’re a Counter-Terrorist, your goal in Hostage maps is to extract hostages. To do this, move close to each hostage and press ${+use} to make them follow you, then lead them to a rescue zone. Rescue zones are marked with an H on the Mini Map. They’re also identified by the hostage rescue zone icon
that appears in the upper left corner of the HUD when you’re inside the zone. When all hostages have been escorted to a rescue zone then the Counter-Terrorists win the round. Either team can win by eliminating all members of the opposing team. If all hostages have been killed, the round can only be won through team elimination. Players on either team lose money and score for injuring or killing hostages.
PLANTING AND DEFUSING THE BOMB
Bomb maps require the Terrorist team to plant and detonate a bomb. The Counter-Terrorist team must stop them. A randomly chosen Terrorist is assigned to carry the bomb. If you have the bomb, you will see the bomb carrier icon
in your HUD and on the scoreboard next to your name. Deliver it to either of two bomb sites and plant it. Bomb sites are labeled A and B. Signs scattered throughout the map will help you find the sites. A and B markers also appear in the Mini Map Radar. A flashing bomb icon
appears on the HUD when you’re at a bomb site. Press the Use ${+use} button to plant the bomb, and then prevent the Counter-Terrorists from defusing it. Counter-Terrorists win by eliminating all Terrorists or by defusing the bomb. To defuse a bomb, stand near it and hold ${+use} until you see a message saying that the bomb has been defused. If you have a Defuse Kit, you’ll see the Defuse Kit icon
in your HUD and in the scoreboard next to your name. The Defuse Kit will speed up the defusing process, but is not required to defuse a bomb.
"
"SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arzenál játéktípus"
"[english]SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal Game Type"
"SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "FEGYVERVERSENY JÁTÉKMÓD
Fegyververseny módban minden játékos ugyanolyan fegyverrel kezd, és új fegyvert kap, valahányszor megöl egy ellenséget. A fegyverek sora a késsel ér véget. Az a játékos nyeri a meccset, aki először öl késsel. Ebben a módban azonnal újraéledsz, miután megöltek. Újraéledéskor sérthetetlen leszel, míg nem támadsz, vagy legfeljebb öt másodpercig.
ROMBOLÁS JÁTÉKMÓD
A Rombolás mód a klasszikus játék és a Fegyververseny szabályainak gyors tempójú keveréke. Két meccsből áll, melyek mindegyike több körön át tart. Az első meccs végén oldalt cseréltek. Ebben a módban nincs sem vásárlás, sem azonnali újraéledés. A pályák kicsik, így a körök jellemzően rövidek.
Rombolás módban a körök az ellenséges csoport kiiktatásával, vagy bomba felrobbantásával illetve hatástalanításával nyerhetők. Ellenségek megölésével új fegyverre feljogosító hitelegységet kapsz. Ha egy kör végén legalább két hitelegységed van, a következő kör elején új fegyvert kapsz. Ha a kör végén több mint két hitelegységed van, a következő körben különféle gránátokat kapsz.
Rombolás módban az utolsóként megkapott fegyver a kés. Az első késes ölés a meccs azonnali végét jelenti, egyébként a meccs az utolsó kör befejeződésekor ér véget. A több kört nyert csapat nyeri a meccset.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "ARMS RACE GAME MODE
In arms race mode, all players start with the same weapon and get a new one each time they kill an enemy. The cycle of weapons ends with the knife. The player who gets the first knife kill wins the match.
You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack – whichever happens first.
DEMOLITION GAME MODE
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the classic and arms race game rules. It consists of two matches, each of which runs for several rounds. At the end of the first match, you switch sides. There is no buying in this mode, nor is there instant respawn. Maps are small, so rounds tend to be short.
Win rounds in demolition mode by eliminating the enemy team or by detonating / defusing the bomb. Earn a credit towards a new weapon by killing an enemy. If you have at least two credits at the end of a round, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You get various types of grenades in the next round if you have more than two credits at the end of round.
The team with the most rounds won wins the match.
"
"SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Játéklehetőségek"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Play Options"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "ALAPÉRTELMEZETT IRÁNYÍTÁS
" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS
"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "ALAPÉRTELMEZETT IRÁNYÍTÁS
" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS
"
"SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
CÉLKERESZT
A célkereszt mutatja pontosságod. Minél kisebb, annál pontosabbak lesznek a lövéseid. Teljes sorozat leadása a fegyvereddel rontja a pontosságod. Mikor abbahagyod a tüzelést, pontosságod visszaáll alapértékre.

ÉLETERŐ ÉS PÁNCÉL
Mikor életerő-mérőd eléri a nullát, meghalsz. Ha életerőt vesztettél, nem fogod visszakapni, csak majd újraéledéskor. A páncél csökkenti az elszenvedett sebzést, de minden találat rongálja azt.

VÁSÁRLÁSI ZÓNA IKON
A vásárlási zóna ikonja akkor látható, mikor a vásárlási zónában vagy, és még van idő felszerelést vásárolni.

FEGYVEREK ÉS LŐSZER
Felszerelésed a képernyő jobb alsó sarkában jelenik meg. A lőszer-kijelző a bal oldala azt mutatja, mennyi lőszer van a tárban, a jobb oldala pedig, hogy mennyi tartalék lőszer van a használt fegyverhez.

RADAR
A bal oldalt fent levő radar mutatja a csapattársak, mentőzónák, bombahelyek és a számodra vagy legalább egy csapattársad számára látható ellenségek helyzetét.

KOMMUNIKÁCIÓS KIJELZŐ
A kommunikációs kijelző mutatja a beszélő játékosok nevét és helyzetét. A speciális értesítések (például elejtett C4 bombáról vagy hatástalanító készletről) is itt jelennek meg, a gránátdobás-figyelmeztetésekkel és a játékosok kapcsolódási állapotával együtt.

BOMBAVIVŐ IKON
Ha ezt látod, nálad van a bomba. Keress egy bombahelyet, és telepítsd!

HATÁSTALANÍTÓKÉSZLET-IKON
A hatástalanítókészlet-ikon jelzi, hogy hatástalanító készlet van nálad.

MENTŐZÓNA-IKON
A mentőzóna-jelző akkor látható, mikor mentőzónában vagy.

MINI EREDMÉNYTÁBLA
A mini eredménytábla áttekintést ad a játékban levő játékosokról és állapotukról. Az eredménytábla mutatja a kör végéig hátralevő időt is.

TÚSZ IKON
A túsz-ikonok mutatják a túsz-állapotot. A világoszöld egy $ jellel megmentet túszt jelez. A zöld futó alak mozgó túszt jelez. A zöld álló alak megmentésre váró túszt jelez. A narancs körvonal halott túszt jelez.

TELEPÍTETT BOMBA IKON
A telepített bomba ikon akkor jelenik meg, mikor a Terroristák telepítették a bombát.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
CROSSHAIRS
The crosshairs display your accuracy. The smaller the crosshair, the more accurate your shots will be. Firing a gun full auto will make your accuracy worse. When you stop firing, your accuracy will return to normal.

HEALTH AND ARMOR METERS
When your health meter reaches 0, you will die. Once you lose health, it will never increase until you respawn. Armor reduces the amount of damage you take, but will degrade with each shot.

BUY ZONE ICON
The Buy Zone icon appears when you are inside the Buy Zone and there is still time left to purchase equipment.

WEAPONS AND AMMO
Your equipment is displayed in the lower right corner of the screen. The left side of the ammo display shows how much ammo is in your current magazine, and the right side shows the amount of reserve ammo for the equipped weapon.

RADAR
The radar in the upper left shows the location of teammates, rescue zones, bomb sites and enemies that are visible to you or one of your teammates.

COMMUNICATION DISPLAY
The Communication Display shows the identity and location of speaking players. Special item alerts will appear here if a bomb or defuse kit is dropped. This area of the HUD also reports thrown grenade alerts and player connection status.

BOMB CARRIER ICON
If you see this, you are carrying the bomb. Find a bomb zone and plant it!

DEFUSE KIT ICON
The defuse kit icon indicates that you are carrying the defuse kit.

RESCUE ZONE ICON
The rescue zone indicator is present when you are inside a rescue zone.

MINI SCOREBOARD
The Mini Scoreboard gives a quick summary of the players in the game and their status. The scoreboard also displays the amount of time left before the round ends.

HOSTAGE ICON
The hostage icons show hostage status. Bright green with a dollar sign indicates a rescued hostage. The green running figure indicates a hostage in transit. The green standing figure indicates a hostage waiting to be rescued. An orange outline indicates a dead hostage.

BOMB PLANTED ICON
The Bomb Planted icon appears when the Terrorists have planted the bomb.
"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"SFUI_HowToPlay_Equipment" "Felszerelés"
"[english]SFUI_HowToPlay_Equipment" "Equipment"
"SFUI_HowToPlay_Tactics" "Taktika"
"[english]SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactics"
"SFUI_Medal_RankName_1" "Bronz"
"[english]SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze"
"SFUI_Medal_RankName_2" "Ezüst"
"[english]SFUI_Medal_RankName_2" "Silver"
"SFUI_Medal_RankName_3" "Arany"
"[english]SFUI_Medal_RankName_3" "Gold"
"SFUI_CT_Medals_Header" "KITÜNTETÉSEK"
"[english]SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALS"
"SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "NÉZŐK"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Némítás" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Mute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Kommunikáció blokkolása" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Block Communication"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Némítás ki" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Unmute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Kommunikáció-blokkolás feloldása" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Unblock Communication"
"SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Túsz felvétele %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Pick Up Hostage %s1"
"SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Túsz megállítása %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Stop Hostage %s1"
"SFUIHUD_hostageid_following" "Túsz (%s1 után megy) %s2"
"[english]SFUIHUD_hostageid_following" "Hostage (Following %s1) %s2"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Új rangot értél el!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded" "You've achieved a new rank!"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "%s1 új rangot értél el!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved %s1 new ranks!"
"SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)"
"SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Teljesítményeket értél el ebben a körben!"
"[english]SFUI_WinPanel_medal_awarded" "You've earned achievements this round!"
"SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2 teljesítmény kell a következő ranghoz."
"[english]SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2 achievements needed for next rank"
"SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"SFUI_MuteBind" "Játékos némítása (Eredménytábla)"
"[english]SFUI_MuteBind" "Mute Player (Scoreboard)"
"SFUI_ToggleConsole" "Konzol ki/be"
"[english]SFUI_ToggleConsole" "Toggle Console"
"SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Menü bezárása vásárlás után"
"[english]SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Close Buy Menu After Purchase"
"SFUI_BuyMenu_CQB" "KÖZELHARC"
"[english]SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB"
"SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRÁNÁTOK"
"[english]SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"SFUI_BuyMenu_Inventory" "Felszerelés"
"[english]SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"SFUI_BuyMenu_Penetration" "ÁTHATOLÁSI ERŐ:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER:"
"SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_KillAward" "ÖLÉSI DÍJ:"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD:"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Alapértelmezett"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_Cost" "ÁR:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:"
"SFUI_BuyMenu_Header" "VÁSÁRLÁSI MENÜ"
"[english]SFUI_BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "FEGYVERVÁLASZTÓ MENÜ"
"[english]SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Csak %s1 gránátot vihetsz magaddal."
"[english]SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades."
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Csak %s1 lehet nálad ebből a típusból."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "Már van a felszerelésben."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Már vettél egyet ebben a körben."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "You already purchased one this round."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Nem engedélyezett ezen a pályatípuson."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Nem engedélyezett ebben a játékmódban."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Nem engedélyezett a jelenlegi csapatodnak."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Testvédelem lövedékek és robbanóanyagok ellen."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Egy robbanó gyújtóeszköz, ami rövid időre lángba borítja a becsapódási pontot."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Bombahatástalanító készlet, mely felgyorsítja a hatástalanítást."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process."
"SFUI_WS_GG_NextWep" "KÖVETKEZŐ FEGYVER"
"[english]SFUI_WS_GG_NextWep" "NEXT WEAPON"
"SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "A KÖVETKEZŐ KÖRBEN KAPOD"
"[english]SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "AWARDED NEXT ROUND"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Csatlakozás a váróhoz"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Joining Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Váró létrehozása"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Creating Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Csapatváróhoz csatlakozáshoz Steam szükséges. Ellenőrizd a Steam-kapcsolatod, és próbáld újra."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam is required to join a team lobby. Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_LobbyPrompt_Text" "Kérjük, várj..."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_Text" "Please wait..."
"SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Csatlakozva a váróhoz."
"[english]SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Connected to lobby."
"SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "%s1 meghívva a váróba."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Invited %s1 to lobby."
"SFUI_ClansTotalLabel" " Összesen"
"[english]SFUI_ClansTotalLabel" " Total"
"SFUI_UsersCountLabel" " Online"
"[english]SFUI_UsersCountLabel" " Online"
"SFUI_LobbyQuit_Title" "Váró elhagyása"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Title" "Exit Lobby"
"SFUI_LobbyQuit_Text" "Biztosan el akarod hagyni ezt az online várót?"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Text" "Are you sure you want to exit this online lobby?"
"SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Csapatos többjátékos"
"[english]SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Team Multiplayer"
"SFUI_BYT_TITLE" "JÁTÉK BARÁTOKKAL"
"[english]SFUI_BYT_TITLE" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_LOBBYTITLE" "CSAPATOM"
"[english]SFUI_LOBBYTITLE" "MY PARTY"
"SFUI_STEAM" "BARÁTOK"
"[english]SFUI_STEAM" "FRIENDS"
"SFUI_CLAN" "STEAM CSOPORTOK"
"[english]SFUI_CLAN" "STEAM GROUPS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "BARÁTOK MEGHÍVÁSA"
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "BARÁTOK" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "FRIENDS"
"SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (főnök)"
"[english]SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leader)"
"SFUI_Invite" "MEGHÍVÁS"
"[english]SFUI_Invite" "INVITE"
"SFUI_Lobby_ShowChat" "Csevegés"
"[english]SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat"
"SFUI_Lobby_HideChat" "Elrejtés"
"[english]SFUI_Lobby_HideChat" "Hide"
"SFUI_ClanList" "Csoportlista"
"[english]SFUI_ClanList" "Team List"
"SFUI_CallToArms" "Fegyverbe"
"[english]SFUI_CallToArms" "Call To Arms"
"SFUI_ExpandClan" "Csoport bővítése"
"[english]SFUI_ExpandClan" "Expand Team"
"SFUI_Lobby_KickButton" "KIRÚGÁS"
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "KICK"
"SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Gyorskereső"
"[english]SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Quick Match"
"SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Egyedi meccs"
"[english]SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Custom Match"
"SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "Probléma adódott a kiválasztott pálya betöltése közben. Szétkapcsolódtál."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "There was a problem loading the selected map for this lobby. You have been disconnected."
"SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "A várót leállították, és lekapcsolódtál."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "The lobby has been shut down and you have been disconnected."
"SFUI_Lobby_Quickmatch" "Alapértelmezett (Gyorskereső)"
"[english]SFUI_Lobby_Quickmatch" "Default (Quick Match)"
"SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Nincs barátod online"
"[english]SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "No Friends Online"
"SFUI_Lobby_InviteFriends" "Barátok meghívása..."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invite Friends..."
"SFUI_Lobby_PublicMatch" "Nyilvános meccs"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatch" "Public Match"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Csoportok előnyben"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Csak csoportok"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "Meghívtak egy csapatos meccsre a Counter-Strike: Global Offensive játékban." [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in Counter-Strike: Global Offensive."
"SFUI_Lobby_StatusInvited" "Meghívva"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInvited" "Invited"
"SFUI_Lobby_StatusInGame" "Más játékot játszik"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInGame" "Playing Other Game"
"SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "CS:GO-val játszik"
"[english]SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online"
"SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Alszik"
"[english]SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Snooze"
"SFUI_Lobby_StatusBusy" "Elfoglalt"
"[english]SFUI_Lobby_StatusBusy" "Busy"
"SFUI_Lobby_StatusAway" "Távol van"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAway" "Away"
"SFUI_LBoard_Device" "BEMENET TÍPUSA"
"[english]SFUI_LBoard_Device" "INPUT TYPE"
"SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Vissza ${confirm} Játékos-névkártya mutatása ${dpad} Navigálás a listán" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Vissza ${confirm} Steam profil mutatása ${dpad} Navigálás a listán" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Steam Profile ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Jelenlegi világrangsor"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Current World Rankings"
"SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Körönkénti átlag"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Average Per Round"
"SFUI_Scoreboard_Title" "Eredménytábla"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title" "Scoreboard"
"SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Billentyűzet és egér"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Keyboard + Mouse"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Játékvezérlő"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "Lekapcsolódtál az Xbox LIVE-ról. Jelentkezz be, és próbáld újra."
"[english]SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "You have been disconnected from Xbox LIVE. Please sign in and try again."
"SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Nem sikerült csatlakozni a játékszerverhez. Legalább egy barátodnak ott kell lennie, hogy csatlakozhass a megadott szerverhez."
"[english]SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server."
"SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "Repül a tűzbomba!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_GO" "INDÍTÁS"
"[english]SFUI_GO" "GO"
"SFUI_MapGroupSelect" "VÁLASSZ PÁLYACSOPORTOT"
"[english]SFUI_MapGroupSelect" "SELECT A MAP GROUP"
"SFUI_Mapgroup_bomb" "Hatástalanítás"
"[english]SFUI_Mapgroup_bomb" "Defuse Group"
"SFUI_Mapgroup_hostage" "Túszmentés"
"[english]SFUI_Mapgroup_hostage" "Hostage Group"
"SFUI_Mapgroup_allclassic" "Klasszikus pályák"
"[english]SFUI_Mapgroup_allclassic" "Classic Group"
"SFUI_Mapgroup_armsrace" "Fegyververseny"
"[english]SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race Group"
"SFUI_Mapgroup_demolition" "Rombolás"
"[english]SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition Group"
"SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"[english]SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"[english]SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"SFUI_Map_cs_office" "Office"
"[english]SFUI_Map_cs_office" "Office"
"SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"[english]SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"[english]SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"[english]SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"[english]SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "DÍJAK" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATISZTIKÁK"
"[english]SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "TELJES JÁTÉK BEKAPCSOLÁSA"
"[english]SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "UNLOCK FULL GAME"
"SFUI_MainMenu_Loadouts" "FELSZERELÉSEK"
"[english]SFUI_MainMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_MainMenu_My_Awards" "DÍJAK"
"[english]SFUI_MainMenu_My_Awards" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_TickerText" "A nap üzenete: 50% kedvezmény minden avatár felszerelésre a piactéren!"
"[english]SFUI_MainMenu_TickerText" "Message of the Day: 50% off all Avatar Gear in Marketplace!"
"SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "JÁTÉK KITÜNTETÉSSEL"
"[english]SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE BOTOKKAL" [$WIN32]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE BOTOKKAL" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "KITÜNTETÉS"
"[english]SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIA"
"SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Vissza"
"[english]SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Back"
"SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "FELSZERELÉSFEJLESZTÉS
Minden kör elején vásárolhatsz új felszerelést, míg a vásárlási zónában vagy. A rendelkezésedre álló kezdőösszeg a játékmódtól függ. Minden körben kereshetsz további pénzt célok elérésével, például a küldetéscél teljesítésével, ellenségek kiiktatásával és a kör megnyerésével.
A VÁSÁRLÁS MENÜ ELÉRÉSE
Minden kört a vásárlási zóna nevű területen kezdesz. Minden kör elején egy rövid ideig felszerelést vásárolhatsz ezen a területen a(z) ${north} megnyomásával. Amikor tudsz felszerelést vásárolni, egy bevásárlókocsi-ikon látható a képernyődön.
A VÁSÁRLÁS MENÜ HASZNÁLATA
Tárgy vásárlásához jelöld ki a tárgykategóriát, melyet böngészni akarsz, majd nyomd meg a(z) ${confirm} gombot. Azon tárgyak árai, melyekre jelenleg nem telik, vörössel jelennek meg. Kategóriát vásárlás nélkül a(z) ${cancel} megnyomásával hagyhatsz el.
AUTOMATIKUS FELSZERELÉSVÁSÁRLÁS
Miután beléptél a vásárlás menübe, három módja van a gyors fegyver- és felszerelés-vásárlásnak. Válaszd az AUTO-VÁSÁRLÁST, hogy megpróbáld a legjobb felszerelést megvenni, amire futja a pénzedből. Válaszd az ELŐZŐ ÚJRAVÁSÁRLÁSÁT, hogy megvedd azt a felszerelést, amit az előző körben használtál, ha van rá elég pénzed.
NÁLAD LEVŐ FEGYVEREK
Kés mindig van nálad. Ezen felül lehet nálad egy elsődleges fegyver, egy pisztoly, és legfeljebb három különféle típusú gránát. Körönként csak egyszer, egy fajta gránátot vehetsz. Ha a Terrorista csapatban vagy és bombás pályán játszol, lehet, hogy a bomba is nálad van. A(z) ${rshoulder} nyomkodásával léptethetsz végig a nálad levő fegyvereken. A(z) ${lshoulder} nyomkodásával léptethetsz végig a nálad levő gránátokon és a bombán.
" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.
GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${north}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.
USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse and press ${confirm}. Highlight the individual item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.
BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Select AUTOBUY to attempt to buy the best weaponry you can afford. Select BUY PREVIOUS to buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.
CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy one specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
"
"SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "FELSZERELÉSFEJLESZTÉS
Minden kör elején vásárolhatsz új felszerelést, míg a vásárlási zónában vagy. A rendelkezésedre álló kezdőösszeg a játékmódtól függ. Minden körben kereshetsz további pénzt célok elérésével, például a küldetéscél teljesítésével, ellenségek kiiktatásával és a kör megnyerésével.
A VÁSÁRLÁS MENÜ ELÉRÉSE
Minden kört a vásárlási zóna nevű területen kezdesz. Minden kör elején egy rövid ideig felszerelést vásárolhatsz ezen a területen a(z) ${confirm} megnyomásával. Amikor tudsz felszerelést vásárolni, egy bevásárlókocsi-ikon látható a képernyődön.
A VÁSÁRLÁS MENÜ HASZNÁLATA
Tárgy vásárlásához válaszd ki a tárgykategóriát, melyet böngészni akarsz a(z) ${lstick} használatával, és a(z) ${confirm} megnyomásával. A(z) ${lstick} használatával jelöld ki a megvenni kívánt tárgyat, majd a(z) ${confirm} megnyomásával hajtsd végre a vásárlást. Azon tárgyak árai, melyekre jelenleg nem telik, vörössel jelennek meg. Kategóriát vásárlás nélkül a(z) ${cancel} megnyomásával hagyhatsz el.
AUTOMATIKUS FELSZERELÉSVÁSÁRLÁS
Miután beléptél a vásárlás menübe, három módja van a gyors fegyver- és felszerelés-vásárlásnak. A(z) ${lshoulder} megnyomásával választhatod az AUTO-VÁSÁRLÁST. Ez a funkció megpróbálja megvenni a legjobb felszerelést, amire futja a pénzedből. A(z) ${rshoulder} megnyomása ÚJRAVÁSÁROLJA AZ ELŐZŐT. Ez megveszi azt a felszerelést, amit az előző körben használtál, ha van rá elég pénzed.
NÁLAD LEVŐ FEGYVEREK
Kés mindig van nálad. Ezen felül lehet nálad egy elsődleges fegyver, egy pisztoly, és legfeljebb három különféle típusú gránát. Körönként csak egyszer, egy fajta gránátot vehetsz. Ha a Terrorista csapatban vagy és bombás pályán játszol, lehet, hogy a bomba is nálad van. A(z) ${rshoulder} nyomkodásával léptethetsz végig a nálad levő fegyvereken. A(z) ${lshoulder} nyomkodásával léptethetsz végig a nálad levő gránátokon és a bombán.
" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.
GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${confirm}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.
USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse using the ${lstick} and press ${confirm}. Use ${lstick} again to highlight the item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.
BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Press ${lshoulder} to select AUTOBUY. This selection will attempt to buy the best weaponry you can afford. Press ${rshoulder} to select BUY PREVIOUS. This will buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.
CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy a specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
"
"SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "PONTOSSÁG
Ahogy a valódi fegyverek, a Counter-Strike fegyverei is visszarúgnak tüzeléskor. Minél hosszabban lősz egy teljesen automata fegyverrel, az annál pontatlanabbá válik. A lövés abbahagyása után rövid idővel visszaáll normál pontosságára. A lövés közbeni mozgás csökkenti a pontosságod, ha pedig ugrálsz, attól még jobban csökken.
FEGYVERCSERE
A két klasszikus módban a megölt játékosok elejtik a fegyvereiket. Fegyvered kicseréléséhez a földön levővel, célozz a földön levő fegyverre és nyomd meg a(z) ${+use} gombot. Másik lehetőség, hogy eldobod a jelenlegi fegyvered, a(z) ${drop} megnyomásával, majd átmész a földön levő felvenni kívánt fegyveren.
FEJLÖVÉSEK
A fejlövések sokkal többet sebeznek, mint a testet érő lövések. Gyakran meg tudod ölni az ellenséget egyetlen jól irányzott fejlövéssel.
LÉGY CSAPATJÁTÉKOS
Az együtt dolgozó csapatok gyakrabban győznek. Mikor más emberekkel játszol, használj hangkommunikációt a csapatoddal való együttműködéshez. Osszátok ki a szerepeket és feladatokat. Az eredménytáblán és a játék közbeni mini-eredménytáblán nyomon követheted a játékosok állapotát. Kísérd figyelemmel a jobb felső sarokban levő értesítési területet és a minitérképet a képernyő bal felső sarkában. Az értesítési területen megjelennek a halott játékosok nevei, és hogy ki ölte meg őket. A minitérképen rövid ideig látható, hol öltek meg egy csapattársat.
TANULD MEG A PÁLYÁKAT
Fedezd fel a pályákat offline módban, botok ellen. Ismerd meg az összes pályát, minden útvonalat és rajtaütési pontot. Emberek ellen játszva használd a megfigyelő módot, hogy lásd, hogyan mozognak más játékosok a területen.
HASZNÁLD A GRÁNÁTJAID
Mindegyik gránáttípus hasznos. A robbanógránáttal kiugraszthatod az ellenséget. A füstgránáttal fedezéket képezhetsz orvlövészek ellen. A villanógránát átmenetileg megvakítja és megsüketíti az ellenséget, így nagyon nehezen tudnak pontosan célba venni téged. Molotov-koktéllal és gyújtógránáttal lángfalat képezhetsz be- vagy kijutási pontokon. A csaligránát csapatra jellemző zajt kelt ellenfeleid összezavarására, ami még az ellenség minitérképén is megjelenik.
MARADJ MOZGÁSBAN
A folyamatos mozgástól nehéz célponttá válsz. A guggolva vagy sétálva mozgás akkor hasznos, mikor megpróbálsz rajtaütni egy ellenségen, vagy mesterlövész szerepben vagy.
HASZNÁLJ VÁLTOZATOS TAKTIKÁT
Ne térj vissza ugyanahhoz túl gyakran. Ha egyre csak ugyanazt csinálod, mert egyszer remekül bevált, számíts arra, hogy korábbi áldozataid rájönnek, és várni fognak a következő körben.
VÉDETT CÉLPONT
Mikor bombát hatástalanítasz vagy telepítesz, vagy a túszokhoz közeledsz, ne feledd ellenőrizni, hogy az ellenség nem áll-e lesben a közelben, hogy rajtad üssön.
TÖLTS ÚJRA GYAKRAN
Tölts újra gyakran. Ha tűzharc közepén fogysz ki a lőszerből, ahelyett, hogy védtelen pozícióban, tűz alatt próbálnál újratölteni, válts a másik fegyveredre.
LOPAKODÁS
A lopakodás létfontosságú a Counter-Strike-ban. Mikor egy játékos fut, hallatszanak a léptei. Ennek megakadályozásához válts sétára a(z) ${+speed} megnyomásával, mikor el akarod kerülni, hogy észrevegyenek. Figyelj oda az ajtókra és létrákra is. Ezek gyakran adnak hangot, melyek elárulhatják a helyzetedet.
MARADJ ÉLETBEN
Ha dörgő fegyverekkel rontasz be egy tűzharc közepére, abba általában belehalsz. Az eszes játékos fedezéket használ, amilyen gyakran csak lehet, és előnyére fordítja környezetét. Működj együtt csapattársaiddal az ellenség legyőzéséhez.
" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy even more.
WEAPON SWAPPING
in the two Classic modes, dead players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the dropped weapon and press ${+use}. Alternately, you can drop your current weapon by pressing ${drop} and then simply walk over the desired weapon.
HEADSHOTS
Headshots do much more damage than shots to the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.
BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status on the Scoreboard screen and the in-game mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.
LEARN THE MAPS
Explore the maps offline against bots. Get to know each map, and all of its routes and ambush spots. When playing against humans, take advantage of the Spectate mode to observe how other players navigate the maps.
USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire. Flashbangs temporarily blind and deafen enemies, making it very difficult for them to accurately target you. Molotov cocktails and Incendiary grenades can create a flaming barrier to entry or exit points. Decoy grenades produce team specific noise to confuse your opponents, and even affect the enemy’s Mini Map display.
KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.
MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once, assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you to pull the same tactic the next round.
OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages, check to make sure an enemy isn’t waiting nearby to ambush you.
RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight, switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.
STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs, their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${+speed} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give your position away.
STAY ALIVE
Running into a firefight guns blazing will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible, and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
"
"SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "PONTOSSÁG
Ahogy a valódi fegyverek, a Counter-Strike fegyverei is visszarúgnak tüzeléskor. Minél hosszabban lősz egy teljesen automata fegyverrel, az annál pontatlanabbá válik. A lövés abbahagyása után rövid idővel visszaáll normál pontosságára. A lövéseid pontosabbak, mikor nem mozogsz. A lövés közbeni mozgás csökkenti a pontosságod, ha pedig ugrálsz, attól még jobban csökken.
FEGYVERCSERE
A megölt játékosok elejtik a fegyvereiket. Fegyvered kicserélheted a földön levővel a földön levő másik fegyverre célzással és a(z) ${north} megnyomásával, vagy ha egyszerűen eldobod a jelenlegi fegyvered a(z) ${dpadup} megnyomásával, majd átmész a földön levő fegyveren.
FEJLÖVÉSEK
Azok a lövések, melyek célpontod fejét érik, sokkal többet sebeznek, mint amik a testét. Gyakran meg tudod ölni az ellenséget egyetlen jól irányzott fejlövéssel.
HATÁSTALANÍTÓ KÉSZLET
Ez a készlet lehetővé teszi a bomba gyorsabb hatástalanítását, ami a különbséget jelentheti a kör megnyerése és egy kirobbanó befejezés között. A hatástalanító készlettel rendelkező játékosokat érdemes kijelölni hatástalanítási feladatra.
LÉGY CSAPATJÁTÉKOS
Az együtt dolgozó csapatok gyakrabban győznek. Mikor más emberekkel játszol, használj hangkommunikációt a csapatoddal való együttműködéshez. Osszátok ki a szerepeket és feladatokat. Az eredménytáblán és a játék közbeni mini-eredménytáblán nyomon követheted a játékosok állapotát. Kísérd figyelemmel a jobb felső sarokban levő értesítési területet és a minitérképet a képernyő bal felső sarkában. Az értesítési területen megjelennek a halott játékosok nevei, és hogy ki ölte meg őket. A minitérképen rövid ideig látható, hol öltek meg egy csapattársat.
TANULD MEG A PÁLYÁKAT
Fedezd fel a pályákat egyjátékos módban. Ismerd meg a pályákat, minden útvonalat és rajtaütési pontot. Használd a megfigyelő módot, hogy lásd, hogyan mozognak más játékosok a területen.
HASZNÁLD A GRÁNÁTJAID
Mindegyik gránáttípus hasznos. A robbanógránáttal kiugraszthatod az ellenséget. A füstgránáttal fedezéket képezhetsz orvlövészek ellen, és lehetővé teheted, hogy csapattársaid átjussanak az orvlövész tüzén anélkül, hogy könnyű célponttá válnának. A villanógránát átmenetileg megvakítja és megsüketíti az ellenséget, így megölheted anélkül, hogy képes lenne pontosan visszalőni. Molotov-koktéllal és gyújtógránáttal lángfalat képezhetsz be- vagy kijutási pontokon. A csaligránát csapatra jellemző zajt kelt ellenfeleid összezavarására, ami még az ellenség minitérképén is megjelenik.
MARADJ MOZGÁSBAN
A folyamatos mozgástól nehéz célponttá válsz. A guggolva vagy sétálva mozgás akkor hasznos, mikor megpróbálsz rajtaütni egy ellenségen, vagy mesterlövész szerepben vagy.
HASZNÁLJ VÁLTOZATOS TAKTIKÁT
Ne térj vissza ugyanahhoz túl gyakran. Ha egyre csak ugyanazt csinálod, mert egyszer remekül bevált, számíts arra, hogy korábbi áldozataid rájönnek, és várni fognak a következő körben.
VÉDETT CÉLPONT
Mikor bombát hatástalanítasz vagy telepítesz, vagy a túszokhoz közeledsz, ne feledd ellenőrizni, hogy az ellenség nem áll-e lesben a közelben, hogy rajtad üssön.
TÖLTS ÚJRA GYAKRAN
Tölts újra gyakran. Ha tűzharc közepén fogysz ki a lőszerből, ahelyett, hogy védtelen pozícióban, tűz alatt próbálnál újratölteni, válts a másik fegyveredre.
LOPAKODÁS
A lopakodás létfontosságú a Counter-Strike-ban. Mikor egy játékos teljes lendülettel fut, hallatszanak a léptei. Ennek megakadályozásra válts sétára a(z) ${lstickbutton} megnyomásával, mikor el akarod kerülni, hogy észrevegyenek. Figyelj oda az ajtókra és létrákra is. Ezek gyakran adnak hangot, melyek elárulhatják a helyzetedet, vagy az ellenségét.
MARADJ ÉLETBEN
Ha nagy mellénnyel berontasz egy tűzharc közepére, abba általában belehalsz. Az eszes játékos fedezéket használ, amilyen gyakran csak lehet, és előnyére fordítja környezetét. Működj együtt csapattársaiddal az ellenség legyőzéséhez.
" [$PS3||$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Your shots are more accurate when you are not moving. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy significantly more.
WEAPON SWAPPING
Killed players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the other weapon on the ground and press ${north} or drop your current weapon by pressing ${dpadup} then simply walk over the weapon on the ground.
HEADSHOTS
Shots that hit your target in the head do much more damage than those that hit the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.
DEFUSE KIT
These kits allow you to defuse the bomb much faster, which could make the difference between winning the round and an explosive finish. The players with the defuse kit should be your designated defusers.
BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status in the Scoreboard screen and ingame mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display \\a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.
LEARN THE MAPS
Explore maps in single player mode. Get to know the map, all of the routes and ambush spots. Take advantage of the Spectate mode to see how other players navigate the area.
USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire and allow your teammates to move past snipers without being easy targets. Flashbangs temporarily blind and deafen an enemy so you can kill him without them shooting back accurately. Molotov Cocktails and Incendiary grenades can produce a flaming barrier to entry or exit points. Decoy Grenades produce team specific noise to confuse your opponents even affecting the enemy Mini Map display.
KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.
MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you the on the next round.
OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages check to make sure the enemy isn’t waiting nearby to ambush you.
RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.
STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs at full tilt their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${lstickbutton} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give you or your enemies’ position away.
STAY ALIVE
Running into a firefight all gung-ho will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
"
"SFUI_Medals_Title" "DÍJAK" [$X360]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_Stats_Title" "STATISZTIKÁK"
"[english]SFUI_Stats_Title" "STATS"
"SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Kategória"
"[english]SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Category"
"SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Teljesítmények"
"[english]SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Achievements"
"SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Kitüntetésekhez szükséges teljesítmények"
"[english]SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Achievements Required for Medals"
"SFUI_MedalELo_Title" "Versengő ügyességcsoportod"
"[english]SFUI_MedalELo_Title" "Your Competitive Skill Group"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Csapattaktika"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Team Tactics"
"SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Harcképességek"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Combat Skills"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Fegyverspecialista"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Weapon Specialist"
"SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Általános Szakértelem"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Global Expertise"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Fegyververseny és Rombolás"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "CSAPATTAKTIKA"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TEAM TACTICS"
"SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "HARCKÉPESSÉGEK"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "COMBAT SKILLS"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "FEGYVERSPECIALISTA"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "WEAPON SPECIALIST"
"SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "ÁLTALÁNOS SZAKÉRTELEM"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "GLOBAL EXPERTISE"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "FEGYVERVERSENY ÉS ROMBOLÁS"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ARMS RACE & DEMOLITION"
"SFUI_Medal_RankName_0" "Nincs"
"[english]SFUI_Medal_RankName_0" "None"
"SFUI_CT_Elo_Rank" "ÜGYESSÉGCSOPORTOD"
"[english]SFUI_CT_Elo_Rank" "YOUR SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_Final_Won" "GYŐZTES!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Won" "WINNER!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "A te csapatod vesztett!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Your Team Lost!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Döntetlen!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Tied!"
"SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 nyert!"
"[english]SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 won!"
"SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Vissza"
"[english]SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Back"
"SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "SZAVAZÁSRA BOCSÁTÁS"
"[english]SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "CALL VOTE"
"SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "VÁLASSZ"
"[english]SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "MAKE SELECTION"
"SFUI_vote_header" "Szavazásindító: %s1"
"[english]SFUI_vote_header" "Vote by: %s1"
"SFUI_vote_yes_pc_instruction" "IGEN: F1"
"[english]SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES"
"SFUI_vote_no_pc_instruction" "NEM: F2"
"[english]SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO"
"SFUI_vote_yes_console_instruction" "IGEN: ${dpadleft} megnyomása"
"[english]SFUI_vote_yes_console_instruction" "Press ${dpadleft} for YES"
"SFUI_vote_no_console_instruction" "NEM: ${dpadright} megnyomása"
"[english]SFUI_vote_no_console_instruction" "Press ${dpadright} for NO"
"SFUI_vote_passed" "Indítvány elfogadva!"
"[english]SFUI_vote_passed" "Vote Passed!"
"SFUI_vote_failed" "Indítvány elutasítva."
"[english]SFUI_vote_failed" "Vote Failed."
"SFUI_vote_failed_quorum" "Nem szavazott elég játékos."
"[english]SFUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
"SFUI_vote_failed_yesno" "Több Igen szavazatnak kell lennie, mint Nem-nek."
"[english]SFUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes."
"SFUI_vote_failed_vote_spam" "Nemrég indítottál szavazást, így még %s1 másodpercig nem indíthatsz újat."
"[english]SFUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
"SFUI_vote_failed_transition_vote" "Nem kérhetsz új szavazást, míg más játékosok töltődnek."
"[english]SFUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading."
"SFUI_vote_failed_disabled_issue" "A szerver letiltotta ezt a kérdést."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
"SFUI_vote_failed_map_not_found" "Ez a pálya nem létezik."
"[english]SFUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
"SFUI_vote_failed_map_name_required" "Meg kell adnod egy pályanevet!"
"[english]SFUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
"SFUI_vote_failed_recently" "Ez a szavazás nemrég sikertelen volt. Még %s1 másodpercig nem kezdeményezhető újra."
"[english]SFUI_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_team_cant_call" "A te csapatod erről nem indíthat szavazást."
"[english]SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
"SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "A szavazás nem megengedett a bemelegítés alatt."
"[english]SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed during warmup."
"SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "A szerveradmin kirúgásáról nem szavazhatsz."
"[english]SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin."
"SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Csapatok összekeverése folyamatban."
"[english]SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
"SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "Csapatok cseréje folyamatban."
"[english]SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "A Team Swap is in progress."
"SFUI_vote_failed_spectator" "Ez a szerver tiltja a szavazást nézők számára."
"[english]SFUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators."
"SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "A következő pálya már be van állítva."
"[english]SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set."
"SFUI_vote_kick_player_other" "Játékos kirúgása: %s1?\n"
"[english]SFUI_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n"
"SFUI_vote_kick_player_cheating" "Játékos kirúgása: %s1?\n(csalással vádolják)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)"
"SFUI_vote_kick_player_idle" "Játékos kirúgása: %s1?\n(tétlenséggel vádolják)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)"
"SFUI_vote_kick_player_scamming" "Játékos kirúgása: %s1?\n(átveréssel vádolják)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)"
"SFUI_vote_passed_kick_player" "%s1 kirúgás alatt..."
"[english]SFUI_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..."
"SFUI_vote_restart_game" "Újrainduljon a meccs?"
"[english]SFUI_vote_restart_game" "Restart the match?"
"SFUI_vote_passed_restart_game" "Meccs újraindítása..."
"[english]SFUI_vote_passed_restart_game" "Restarting the match..."
"SFUI_vote_changelevel" "Pálya váltása erre: %s1?"
"[english]SFUI_vote_changelevel" "Change current level to %s1?"
"SFUI_vote_nextlevel" "A következő pálya legyen ez: %s1?"
"[english]SFUI_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?"
"SFUI_vote_passed_changelevel" "Pálya váltása erre: %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel" "A következő pálya ez lesz: %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "A jelenlegi pálya meghosszabbítása (%s1)"
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level (%s1)"
"SFUI_vote_nextlevel_choices" "Szavazz a következő pályára!"
"[english]SFUI_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!"
"SFUI_vote_scramble_teams" "Újra legyenek osztva a csapatok?"
"[english]SFUI_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?"
"SFUI_vote_passed_scramble_teams" "A csapatok újra lesznek osztva."
"[english]SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled."
"SFUI_vote_swap_teams" "Fel legyenek cserélve a csapatok?"
"[english]SFUI_vote_swap_teams" "Swap the teams?"
"SFUI_vote_passed_swap_teams" "A csapatok fel lesznek cserélve."
"[english]SFUI_vote_passed_swap_teams" "Teams will be swapped."
"SFUI_vote_td_start_round" "Kezdődjön a jelenlegi kör?"
"[english]SFUI_vote_td_start_round" "Start the current round?"
"SFUI_vote_passed_td_start_round" "Kör kezdése..."
"[english]SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..."
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Készlet nélkül hatástalanítod\na bombát."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "You are defusing the bomb\nwithout a kit."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 hatástalanítja a bombát."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 is defusing the bomb."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 készlet nélkül hatástalanítja\na bombát."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 is defusing the bomb\nwithout a kit."
"SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team"
"[english]SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team"
"SFUI_ST6_Female_Label" "Az SRT vagy SWAT amerikai különleges fegyveres taktikai beavatkozó egység, mely a belföldi bűnüldöző szervek részeként működik."
"[english]SFUI_ST6_Female_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies."
"SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC"
"[english]SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC"
"SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company, más néven „Yeh-ying” (Éjsólyom). Egy titkos tajvani különleges alakulat a Nemzetbiztonsági Minisztérium fennhatósága alatt. A pletykák szerint a Georgia állambeli Fort Benning Ranger School-ban kapnak kiképzést."
"[english]SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company aka “Yeh-ying” (Nighthawk). A classified Taiwanese special operations force under the Ministry of National Defense. Rumored to receive training at the Ranger School at Fort Benning, Georgia."
"SFUI_Georgian_Male_Name" "Grúz Köztársasági Rohamrendőrség"
"[english]SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis"
"SFUI_Georgian_Male_Label" "A 2007-ben Tbilisziben lezajlott ellenzéki tüntetések során, államcsínytől tartva, a grúz kormány a tömeg feloszlatására bevetette a nehézfegyverzetű rohamrendőrséget. Az ellenállásba ütköző biztonsági erők jelentős erő alkalmazásával oszlatták szét a tüntetőket, és hallgattatták el a zendülő médiák megnyilvánulásait."
"[english]SFUI_Georgian_Male_Label" "Fearing a coup d'etat during opposition demonstations in the capital city of Tbilisi in 2007, the Georgian government dispatched the heavily armored Riot Polis to disperse the crowd. Met with resistence, the security forces used considerable force in disrupting protestors and silencing seditious media outlets."
"SFUI_Professional_Female_Name" "Hivatásos"
"[english]SFUI_Professional_Female_Name" "Professional"
"SFUI_Professional_Female_Label" "A Hivatásosok modern technikával jól felszerelt tolvajok bárminemű politikai vagy vallási cél nélkül."
"[english]SFUI_Professional_Female_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda."
"SFUI_Yakuza_Male_Name" "Szabadúszók"
"[english]SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers"
"SFUI_Yakuza_Male_Label" "Ezek a klán nélküli bűnözők nem vállalnak közösséget senkivel saját alkalmi bandáikon kívül. A hagyományokat elutasítva büszkélkednek tetoválásaikkal, és minden munkát elvállalnak attól függetlenül, milyen hatással van az a civil lakosságra."
"[english]SFUI_Yakuza_Male_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous."
"SFUI_Yakuza_Female_Name" "Szabadúszók"
"[english]SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers"
"SFUI_Yakuza_Female_Label" "Ezek a klán nélküli bűnözők nem vállalnak közösséget senkivel saját alkalmi bandáikon kívül. A hagyományokat elutasítva büszkélkednek tetoválásaikkal, és minden munkát elvállalnak attól függetlenül, milyen hatással van az a civil lakosságra."
"[english]SFUI_Yakuza_Female_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous."
"SFUI_WinPanel_elo_up_string" "Magasabb ügyességcsoportba kerültél!"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_up_string" "You are now in a higher Skill Group!"
"SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Az ügyességcsoportod megváltozott!"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Your Skill Group has changed"
"SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "BOT %s1-ként játszol."
"[english]SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "You are playing as BOT %s1."
"SFUI_Notice_Knife_Level_You" "Elérted az arany késes szintet!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_You" "You've reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "A Terrorelhárítók eldöntötték a meccset a legtöbb győzelemmel."
"[english]SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "CTs clinched the match with the most wins."
"SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "A Terroristák eldöntötték a meccset a legtöbb győzelemmel."
"[english]SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terrorists clinched the match with the most wins."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MECCSPONT"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "UTOLSÓ KÖR"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "AZ ELSŐ FÉLIDŐ UTOLSÓ KÖRE"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"SFUI_Upsell_Title" "A VILÁG ELSŐ SZÁMÚ ONLINE TAKTIKAI AKCIÓJÁTÉKÁNAK LEGÚJABB RÉSZE"
"[english]SFUI_Upsell_Title" "THE LATEST INSTALLMENT OF THE WORLD'S # 1 ONLINE TACTICAL ACTION GAME"
"SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "A Counter-Strike: Global Offensive kibővíti a klasszikus csapatalapú játékélményt, amivel úttörő volt, amikor 12 évvel ezelőtt először megjelent. Hatalmas, több mint 45 fegyvert tartalmazó arzenállal, rengeteg pályával, új játékmódokkal, új látvánnyal, ranglistákkal és több mint 165 megszerezhető díjjal rendelkezik. A CS:GO kötelező taktikai lövöldözős játék.\n\nSzóval, mire vársz? Csatlakozz a barátaidhoz online, és GYERÜNK, GYERÜNK, GYERÜNK!"
"[english]SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive expands on the classic team-based action gameplay that it pioneered when it first launched 12 years ago. Featuring a massive arsenal of over 45 weapons, loads of maps, new game modes, new visuals, leaderboards, and over 165 awards to be earned. CS:GO is a must-have tactical shooter.\n\nSo what are you waiting for? Come join your friends online and GO GO GO!"
"SFUI_Upsell_Nav" " " [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Upsell_Nav" ""
"SFUI_Medals_Earned_Text" "Teljesítmények feloldva vásárlással: "
"[english]SFUI_Medals_Earned_Text" "Achievements unlocked with purchase: "
"SFUI_CycleNextGrenade" "Gránát/bomba kiválasztása"
"[english]SFUI_CycleNextGrenade" "Select Grenades/Bomb"
"SFUI_AlternateFire" "Másodlagos tűz"
"[english]SFUI_AlternateFire" "Alternate Fire"
"SFUI_180Spin" "Hátraarc"
"[english]SFUI_180Spin" "Spin 180"
"SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Mozgásérzékelő kalibrálása"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Calibrate" "KALIBRÁLÁS"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRATE"
"SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Kalibrálás megszakítása"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancel Calibration"
"SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Újrakalibrálás ${confirm} Kalibrálás elfogadása"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrate ${confirm} Accept the calibration"
"SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "A PlayStation®Eye kamera nincs megfelelően csatlakoztatva. Csatlakoztasd újra a folytatáshoz."
"[english]SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye camera is not correctly connected. Please reconnect to continue."
"SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Állítsd be PlayStation®Eye kamerát nagy látószögre (kék) és nyomd meg a Move gombot."
"[english]SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Set the PlayStation®Eye camera to the wide angle (blue) setting and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Tartsd mozdulatlanul a PlayStation®Move mozgásérzékelőt, célozz a Playstation®Eye kamerára, és nyomd meg a Move gombot."
"[english]SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold the PlayStation®Move motion controller still, point at the PlayStation®Eye camera and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Calibrating" "Kalibrálás. Tartsd a mozgásérzékelőt mozdulatlanul, a PlayStation®Eye-ra irányítva."
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrating" "Calibrating. Hold the motion controller still and keep it pointed at the PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Célozz az ikonra és nyomd meg a ravasz gombját"
"[english]SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Aim at the icon and press the Trigger Button"
"SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Célkereszt érzékenysége"
"[english]SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Crosshair Sensitivity"
"SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Holtsáv sugara"
"[english]SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Deadzone Radius"
"SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Vízszintes fordulási sebesség"
"[english]SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horizontal Turn Speed"
"SFUI_Radio_Exit" "0. Kilépés"
"[english]SFUI_Radio_Exit" "0. Exit"
"SFUI_Radio_Cover_Me" "Fedezzetek"
"[english]SFUI_Radio_Cover_Me" "Cover Me"
"SFUI_Radio_Take_Point" "Te állsz az élre"
"[english]SFUI_Radio_Take_Point" "You Take the Point"
"SFUI_Radio_Hold_Pos" "Tartsd ezt a pozíciót"
"[english]SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold This Position"
"SFUI_Radio_Regroup" "Csapat, gyülekezz"
"[english]SFUI_Radio_Regroup" "Regroup Team"
"SFUI_Radio_Follow" "Utánam"
"[english]SFUI_Radio_Follow" "Follow Me"
"SFUI_Radio_Need_Assist" "Tűz alatt állok, segítséget kérek"
"[english]SFUI_Radio_Need_Assist" "Taking Fire, Need Assistance"
"SFUI_Radio_Go" "GYERÜNK"
"[english]SFUI_Radio_Go" "GO"
"SFUI_Radio_Fall_Back" "Visszavonulás"
"[english]SFUI_Radio_Fall_Back" "Fall Back"
"SFUI_Radio_Stick_Together" "Maradjunk együtt"
"[english]SFUI_Radio_Stick_Together" "Stick Together Team"
"SFUI_Radio_Get_In" "Állj pozícióba."
"[english]SFUI_Radio_Get_In" "Get in Position"
"SFUI_Radio_Storm_Front" "Rohamra!"
"[english]SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm the Front"
"SFUI_Radio_Report_In" "Bejelentkezni"
"[english]SFUI_Radio_Report_In" "Report In"
"SFUI_Radio_Roger" "Megerősítem/vettem"
"[english]SFUI_Radio_Roger" "Affirmative/Roger"
"SFUI_Radio_Spotted" "Ellenséget láttam"
"[english]SFUI_Radio_Spotted" "Enemy Spotted"
"SFUI_Radio_Need_Backup" "Erősítést kérek"
"[english]SFUI_Radio_Need_Backup" "Need Backup"
"SFUI_Radio_Sector_Clear" "Szektor tiszta"
"[english]SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector Clear"
"SFUI_Radio_In_Position" "A helyemen vagyok"
"[english]SFUI_Radio_In_Position" "I'm in Position"
"SFUI_Radio_Reporting_Int" "Jelentkezem"
"[english]SFUI_Radio_Reporting_Int" "Reporting In"
"SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "Mindjárt robban!"
"[english]SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "She's gonna Blow!"
"SFUI_Radio_Negative" "Negatív"
"[english]SFUI_Radio_Negative" "Negative"
"SFUI_Radio_Enemy_Down" "Ellenség halot"
"[english]SFUI_Radio_Enemy_Down" "Enemy Down"
"SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Vissza ${west} Kalibrálás ${north} Alapbeállításokra ${confirm} Módosítás ${dpad} Átvált/Módosít"
"[english]SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Back ${west} Calibrate ${north} Restore Defaults ${confirm} Modify ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Settings_CSM" "Általános árnyékminőség"
"[english]SFUI_Settings_CSM" "Global Shadow Quality"
"SFUI_Settings_FXAA" "FXAA élsímitás"
"[english]SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing"
"SFUI_Settings_MotionBlur" "Mozgási elmosódás"
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur" "Motion Blur"
"SFUI_Screen_Resize" "HUD átméretezése"
"[english]SFUI_Screen_Resize" "HUD Resize"
"SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Vízszintes beállítás"
"[english]SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horizontal Adjustment"
"SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Függőleges beállítás"
"[english]SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Vertical Adjustment"
"SFUI_CSM_Low" "Nagyon alacsony"
"[english]SFUI_CSM_Low" "Very Low"
"SFUI_CSM_Med" "Alacsony"
"[english]SFUI_CSM_Med" "Low"
"SFUI_CSM_High" "Közepes"
"[english]SFUI_CSM_High" "Medium"
"SFUI_CSM_VeryHigh" "Magas"
"[english]SFUI_CSM_VeryHigh" "High"
"SFUI_FXAA_Enabled" "Bekapcsolva"
"[english]SFUI_FXAA_Enabled" "Enabled"
"SFUI_FXAA_Disabled" "Kikapcsolva"
"[english]SFUI_FXAA_Disabled" "Disabled"
"SFUI_MotionBlur_Enabled" "Bekapcsolva"
"[english]SFUI_MotionBlur_Enabled" "Enabled"
"SFUI_MotionBlur_Disabled" "Kikapcsolva"
"[english]SFUI_MotionBlur_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_FXAA_Info" "Az élsimítás biztosítja az alakzatok széleinek sima megjelenítését, megszüntetve a recézettséget. Az FXAA bekapcsolása ronthat a grafikai teljesítményen."
"[english]SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Enabling FXAA can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_CSM_Info" "Az általános árnyékminőség szabályozza a felületekre vetett dinamikus árnyékok valószerűségét. A magasabb beállítás növeli a látványminőséget, de nagyobb CPU és grafikai teljesítményt igényel."
"[english]SFUI_Settings_CSM_Info" "Global shadow quality controls the fidelity of the dynamic shadows cast onto surfaces in the game. Higher settings increase the visual quality but can degrade CPU and graphics performance."
"SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "A mozgási elmosódás teljes képernyős hatás, mely részlegesen elmossa a képkockát a kamera irányszögének vagy helyének gyors változása során. Kikapcsolásával enyhén nőhet a grafikai teljesítmény."
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Motion Blur is a fullscreen shader effect that selectively smooths the frame during rapid changes in the camera's angle or position. The Disabled setting may result in slightly improved graphics performance."
"SFUI_NowPlaying_T" "TERRORISTAKÉNT JÁTSZOL"
"[english]SFUI_NowPlaying_T" "PLAYING ON TEAM TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_CT" "TERRORELHÁRÍTÓKÉNT JÁTSZOL"
"[english]SFUI_NowPlaying_CT" "PLAYING ON TEAM COUNTER-TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_Bot" "BOTKÉNT JÁTSZIK"
"[english]SFUI_NowPlaying_Bot" "PLAYING AS A BOT"
"SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "A KÖVETKEZŐ FEGYVERED:"
"[english]SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "YOUR NEXT WEAPON IS"
"SFUI_LobbyKick_Title" "Játékos kirúgása"
"[english]SFUI_LobbyKick_Title" "Kick Player"
"SFUI_LobbyKick_Text" "Biztos ki akarod rúgni %s1 játékost a váróból?"
"[english]SFUI_LobbyKick_Text" "Are you sure you want to kick %s1 from the lobby?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Játékbeállítások beállítása"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Set Game Options?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Szeretnél játékbeállításokat megadni, vagy gyorskeresel minden módra/pályára?"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Gyorskereső"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Gyorskereső ${confirm} Indítás ${cancel} Mégse"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Quickmatch ${confirm} Go ${cancel} Cancel"
"SFUI_Lobby_QuitButton" "VISSZA"
"[english]SFUI_Lobby_QuitButton" "BACK"
"SFUI_Lobby_StartMatchButton" "INDÍTÁS"
"[english]SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GO"
"SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Váró elhagyása ${dpad} Navigálás ${altstart} Játékbeállítások ${start} Meccs indítása"
"[english]SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings ${start} Start Match"
"SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Váró elhagyása ${dpad} Navigálás ${altstart} Játékbeállítások"
"[english]SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam profil" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Játékos-névkártya mutatása" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_BYT_TITLECLIENT" "TÖBBJÁTÉKOS VÁRÓ"
"[english]SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER LOBBY"
"SFUI_Invite" "${confirm} Meghívás" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Invite" "${confirm} Invite"
"SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kirúgás" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kick"
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "Probléma adódott a hálózati kapcsolatoddal és a váró nem jött létre."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "There was a problem with your network connection, and the lobby was not created."
"SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "A házigazda kirúgott a váróból."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "You have been kicked from the lobby by the host."
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "A váró túllépte az időkorlátot a szerverhez való csatlakozáskor. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatod, és próbáld újra."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "The lobby timed out connecting to the servers. Please check your network connection and try again."
"SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Kérjük, várj"
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Please Wait"
"SFUI_LobbyClient_StandbyText" "A várószoba-főnök játékmódot és pályát választ. Várj türelmesen."
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyText" "The lobby leader is selecting the game mode and map. Please stand by."
"SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "JÁTÉKBEÁLLÍTÁSOK: GYORSKERESŐ"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "PÁLYACSOPORT: GYORSKERESŐ"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "JÁTÉKBEÁLLÍTÁSOK: GYORSKERESŐ"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "PÁLYACSOPORT: GYORSKERESŐ"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Privát meccs"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PToggle" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Vissza ${dpad} Navigálás a listán" [$PS3]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List"
"SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Nem sikerült csatlakozni a játékszerverhez. Legalább egy barátodnak ott kell lennie, hogy csatlakozhass a megadott szerverhez."
"[english]SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Nem sikerült lekérni a munkamenet-adatot. Próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Failed to get session data. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Nem sikerült lekérni a szervercímet. Próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Failed to get server address. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Nem sikerült érvényesíteni munkamenet-adatot. Próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Failed to validate session data. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Nem sikerült a szerver pingelése. Próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Failed to ping server. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Nem sikerült csatlakozni a munkamenethez, mert a munkamenet megtelt. Próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Failed to join session because the session is full. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Nem csatlakozhatsz ehhez a munkamenethez."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "You are not able to join this session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Nem sikerült csatlakozni a munkamenethez, mert egy vagy több játékos a munkamenetben blokkolt téged."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Failed to join session because you have been blocked by one or more players in this session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Nem sikerült csatlakozni a munkamenethez, mert egy vagy több játékost blokkoltál a munkamenetben."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Failed to join session because you have blocked one or more players in this session."
"SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bombahatástalanítási küldetés\n\nÚj fegyvert kapsz a kör kezdeténél,\nha az előző körben semlegesítettél\negy ellenséget.\n\nBeállítások:\n· A fegyvereket a kör kezdeténél \n kapod\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· Az győz, aki ${d:mp_maxrounds} körből többet nyer"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nNew weapons are awarded at the\nstart of the round if you eliminated\nan enemy in the previous round.\n\nSettings:\n· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bombahatástalanítási küldetés\n\nVegyél új fegyvert minden kör\nkezdetén a megkeresett pénzből.\n\nBeállítások:\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· Az ölési jutalom 50%\n· Az győz, aki ${d:mp_maxrounds} körből többet nyer"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bombahatástalanítási küldetés\n\nVegyél új fegyvert minden kör\nkezdetén a megkeresett pénzből.\n\nBeállítások:\n· VAN baráti tűz\n· VAN csapat-ütközés\n· A páncél és a hatástalanító\n készlet vásárolható\n· Az győz, aki ${d:mp_maxrounds} körből többet nyer"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Túszmentési küldetés\n\nVegyél új fegyvert minden kör\nkezdetén a megkeresett pénzből.\n\nBeállítások:\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· Az ölési jutalom 50%\n· Az győz, aki ${d:mp_maxrounds} körből többet nyer"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Túszmentési küldetés\n\nVegyél új fegyvert minden kör\nkezdetén a megkeresett pénzből.\n\nBeállítások:\n· VAN baráti tűz\n· VAN csapat-ütközés\n· A páncél és a hatástalanító \n készlet vásárolható\n· Az győz, aki ${d:mp_maxrounds} körből többet nyer"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are \n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Végezz az ellenséggel és légy az első játékos, aki az arany késsel öl."
"[english]SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminate enemies and be the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "A győzelemhez robbants bombát az egyik bombahelyen, vagy végezz az összes Terrorelhárítóval."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detonate a bomb at the bomb site or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "A győzelemhez akadályozd meg a Terroristákat bombájuk felrobbantásában, vagy végezz minddel."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "A győzelemhez robbants bombát az egyik bombahelyen, vagy végezz az összes Terrorelhárítóval."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonate a bomb at one of the bomb sites or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "A győzelemhez akadályozd meg a Terroristákat bombájuk felrobbantásában, vagy végezz minddel."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "A győzelemhez tartsd ellenőrzés alatt a túszokat, vagy végezz minden Terrorelhárítóval."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Maintain control of your hostages or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "A győzelemhez ments meg egy túszt, vagy végezz minden Terroristával."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_T" "A győzelemhez végezz az összes Terrorelhárítóval."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "A győzelemhez végezz az összes Terroristával."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminate all of the Terrorists to win."
"SFUI_Rules_Demolition_Progression" "HALADJ ÚJ FEGYVER FELÉ EGY ELLENSÉG SEMLEGESÍTÉSÉVEL"
"[english]SFUI_Rules_Demolition_Progression" "PROGRESS TO A NEW WEAPON BY ELIMINATING AN ENEMY"
"SFUI_Lock_Input_Title" "Bemenet zárolás"
"[english]SFUI_Lock_Input_Title" "Lock Input"
"SFUI_Lock_Input_Desc" "Nyomd meg a beviteli eszközödhöz tartozó megadott gombot vagy billentyűt. Engedélyezett eszközök:"
"[english]SFUI_Lock_Input_Desc" "Press the specified button or key belonging to your input device. Allowable devices are:"
"GameUI_DisplayMode" "Színmód"
"[english]GameUI_DisplayMode" "Color Mode"
"GameUI_DisplayMonitor" "Számítógép-monitor"
"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
"GameUI_DisplayTV" "Televízió"
"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
"GameUI_Brightness" "Fényerő"
"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
"GameUI_CrosshairBehavior" "Célkereszt viselkedése"
"[english]GameUI_CrosshairBehavior" "Crosshair Behavior"
"GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Statikus"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Static"
"GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dinamikus"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyle" "Célkereszt stílusa"
"[english]GameUI_CrosshairStyle" "Crosshair Style"
"GameUI_CrosshairStyleDefault" "Alapértelmezett"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefault" "Default"
"GameUI_CrosshairStyleClassic" "Klasszikus"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassic" "Classic"
"GameUI_CrosshairIFF" "Célkereszt célpont-azonosító"
"[english]GameUI_CrosshairIFF" "Crosshair Target ID"
"GameUI_CrosshairIFFOn" "Be"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOn" "On"
"GameUI_CrosshairIFFOff" "Ki"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOff" "Off"
"GameUI_CrosshairSize" "Célkereszt mérete"
"[english]GameUI_CrosshairSize" "Crosshair Size"
"GameUI_CrosshairColor" "Célkereszt színe"
"[english]GameUI_CrosshairColor" "Crosshair Color"
"GameUI_ColorSliders" "Színek"
"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
"GameUI_ColorQuality" "Színminőség"
"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
"GameUI_ColorGreen" "Zöld"
"[english]GameUI_ColorGreen" "Green"
"GameUI_ColorRed" "Piros"
"[english]GameUI_ColorRed" "Red"
"GameUI_ColorBlue" "Kék"
"[english]GameUI_ColorBlue" "Blue"
"GameUI_ColorYellow" "Sárga"
"[english]GameUI_ColorYellow" "Yellow"
"GameUI_ColorLtBlue" "Világoskék"
"[english]GameUI_ColorLtBlue" "Lt Blue"
"GameUI_Language_English" "Angol"
"[english]GameUI_Language_English" "English"
"GameUI_Language_German" "Német"
"[english]GameUI_Language_German" "German"
"GameUI_Language_French" "Francia"
"[english]GameUI_Language_French" "French"
"GameUI_Language_Italian" "Olasz"
"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
"GameUI_Language_Korean" "Koreai"
"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
"GameUI_Language_Spanish" "Spanyol"
"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Egyszerűsített kínai"
"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Hagyományos kínai"
"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
"GameUI_Language_Russian" "Orosz"
"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
"GameUI_Language_Thai" "Thai"
"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
"GameUI_Language_Japanese" "Japán"
"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
"GameUI_Language_Portuguese" "Portugál"
"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
"GameUI_Language_Polish" "Lengyel"
"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
"GameUI_Language_Danish" "Dán"
"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
"GameUI_Language_Dutch" "Holland"
"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
"GameUI_Language_Finnish" "Finn"
"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
"GameUI_Language_Norwegian" "Norvég"
"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
"GameUI_Language_Swedish" "Svéd"
"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
"GameUI_Map" "Pálya"
"[english]GameUI_Map" "Map"
"GameUI_Close" "Bezár"
"[english]GameUI_Close" "Close"
"GameUI_CDKey" "CD-kulcs"
"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
"GameUI_EnterCDKey" "Írd be a játék csomagolásában található\nCD-kulcsot."
"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case."
"GameUI_OK" "OK"
"[english]GameUI_OK" "OK"
"GameUI_Quit" "Kilépés a játékból"
"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
"GameUI_QuitConfirmationTitle" "KILÉPÉS A JÁTÉKBÓL"
"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
"GameUI_QuitConfirmationText" "Abba kívánod most hagyni a játékot?"
"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
"GameUI_ChangeGame" "Játékváltás"
"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Nincsenek egyéb játszható játékok."
"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."
"GameUI_DownloadFilter_Title" "Ha a játékszerver egyedi tartalmat\nkínál fel letöltésre"
"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer"
"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Mindenfajta egyedi fájl engedélyezve"
"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Az egyedi hangokat ne töltse le"
"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
"GameUI_DownloadFilter_None" "Ne töltsön le semmilyen egyedi fájlt"
"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
"LoadingProgress_SpawningServer" "Helyi játékszerver indítása..."
"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
"LoadingProgress_LoadMap" "Világ betöltése..."
"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Világ inicializálása..."
"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
"LoadingProgress_LoadResources" "Erőforrások betöltése..."
"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
"LoadingProgress_SignonLocal" "Erőforrások inicializálása..."
"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
"LoadingProgress_SignonDataLocal" "Játékadatok inicializálása..."
"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
"LoadingProgress_BeginConnect" "Kapcsolat létrehozása a szerverrel..."
"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
"LoadingProgress_Connecting" "Kapcsolódás a szerverhez..."
"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Szerverinformáció lekérése..."
"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
"LoadingProgress_SendClientInfo" "Kliens információ küldése..."
"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
"LoadingProgress_SignonData" "Játékadatok letöltése..."
"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
"GameUI_ReportBug" "HIBAJELENTÉS"
"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
"GameUI_Bug_Successful" "A hibajelentés sikeresen elküldve!"
"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
"GameUI_Bug_Submitting" "Hibajelentés küldése..."
"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting bug..."
"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Képernyőmentés"
"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Játékmentés csatolása"
"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
"GameUI_Bug_ClearForm" "Mezők kiürítése"
"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
"GameUI_Bug_Title" "Cím:"
"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
"GameUI_Bug_Description" "Leírás:"
"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
"GameUI_Bug_Position" "Pozíció:"
"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
"GameUI_Bug_Map" "Pálya:"
"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
"GameUI_Bug_Orientation" "Irány:"
"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
"GameUI_Bug_ReportType" "Jelentéstípus:"
"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
"GameUI_Bug_EmailAddress" "E-mail-cím:"
"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "A Valve adatvédelmi szabályzata"
"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
"GameUI_Bug_Optional" "(elhagyható)"
"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
"GameUI_Bug_AccountName" "Fióknév:"
"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
"GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE JÁTÉKMOTOR-VERZIÓ:"
"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
"GameUI_Bug_Submit" "Elküld"
"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
"GameUI_Bug_ClearFiles" "Fájlok ürítése"
"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
"GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp fájl"
"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
"GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf fájl"
"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
"GameUI_Bug_Include_BSP" ".bsp csatolása"
"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
"GameUI_Bug_Include_VMF" ".vmf csatolása"
"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
"GameUI_Bug_IncludeFile" "Fájl csatolása..."
"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
"GAMEUI_Stat_NumShots" "Leadott lövések:"
"[english]GAMEUI_Stat_NumShots" "Shots Fired"
"GAMEUI_Stat_NumHits" "Találatok:"
"[english]GAMEUI_Stat_NumHits" "Shots Hit"
"GAMEUI_Stat_NumKills" "Megölt ellenséges játékosok:"
"[english]GAMEUI_Stat_NumKills" "Enemy Players Killed"
"GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Játékoshalálok:"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Player Deaths"
"GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Játékban töltött idő:"
"[english]GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Time Played"
"GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Élesített bombák:"
"[english]GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombs Planted"
"GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Hatástalanított bombák:"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombs Defused"
"GAMEUI_Stat_TotalWins" "Nyert körök:"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Játszott körök:"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rounds Played"
"GAMEUI_Stat_DamageDone" "Ellenségnek okozott sebzés:"
"[english]GAMEUI_Stat_DamageDone" "Damage Done to Enemies"
"GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Keresett pénz:"
"[english]GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Money Earned"
"GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Megmentett túszok:"
"[english]GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Hostages Rescued"
"GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Ölések késsel:"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Knife Kills"
"GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "Ölések gránáttal:"
"[english]GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "HE Grenade Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockKills" "Ölések Glock-18-cal:"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockKills" "Glock-18 Kills"
"GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Ölések Desert Eagle-lel:"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Desert Eagle Kills"
"GAMEUI_Stat_EliteKills" "Ölések dupla Berettával:"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteKills" "Dual Berettas Kills"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Ölések Five-SeveN-nel:"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Five-SeveN Kills"
"GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "Ölések XM1014-gyel:"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "XM1014 Kills"
"GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "Ölések Mac-10-zel:"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "MAC-10 Kills"
"GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "Ölések UMP-45-tel:"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "UMP-45 Kills"
"GAMEUI_Stat_P90Kills" "Ölések P90-nel:"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Kills" "P90 Kills"
"GAMEUI_Stat_AWPKills" "Ölések AWP-vel:"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPKills" "AWP Kills"
"GAMEUI_Stat_AK47Kills" "Ölések AK-47-tel:"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Kills" "AK-47 Kills"
"GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "Ölések M4 AR-rel:"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "M4 AR Kills"
"GAMEUI_Stat_AUGKills" "Ölések AUG-vel:"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGKills" "AUG Kills"
"GAMEUI_Stat_GALILKills" "Ölések Galil AR-el:"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILKills" "Galil AR Kills"
"GAMEUI_Stat_FAMASKills" "Ölések FAMAS-szal:"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASKills" "FAMAS Kills"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "Ölések G3SG1-gyel:"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "G3SG1 Kills"
"GAMEUI_Stat_M249Kills" "Ölések M249-cel:"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Kills" "M249 Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockShots" "Lövések Glock-18-cal:"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockShots" "Glock-18 Shots"
"GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Lövések Desert Eagle-lel:"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Desert Eagle Shots"
"GAMEUI_Stat_EliteShots" "Lövések dupla Berettával:"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteShots" "Dual Berettas Shots"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Lövések Five-SeveN-nel:"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Five-SeveN Shots"
"GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "Lövések XM1014-gyel:"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "XM1014 Shots"
"GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "Lövések Mac-10-zel:"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "MAC-10 Shots"
"GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "Lövések UMP-45-tel:"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "UMP-45 Shots"
"GAMEUI_Stat_P90Shots" "Lövések P90-nel:"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Shots" "P90 Shots"
"GAMEUI_Stat_AWPShots" "Lövések AWP-vel:"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPShots" "AWP Shots"
"GAMEUI_Stat_AK47Shots" "Lövések AK-47-tel:"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Shots" "AK-47 Shots"
"GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "Lövések M4 AR-rel:"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "M4 AR Shots"
"GAMEUI_Stat_AUGShots" "Lövések AUG-vel:"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGShots" "AUG Shots"
"GAMEUI_Stat_GALILShots" "Lövések Galil AR-rel:"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILShots" "Galil AR Shots"
"GAMEUI_Stat_FAMASShots" "Lövések FAMAS-szal:"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASShots" "FAMAS Shots"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "Lövések G3SG1-gyel:"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "G3SG1 Shots"
"GAMEUI_Stat_M249Shots" "Lövések M249-cel:"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Shots" "M249 Shots"
"GAMEUI_Stat_Glockhits" "Találatok Glock-18-cal:"
"[english]GAMEUI_Stat_Glockhits" "Glock-18 Hits"
"GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Találatok Desert Eagle-lel:"
"[english]GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Desert Eagle Hits"
"GAMEUI_Stat_Elitehits" "Találatok dupla Berettával:"
"[english]GAMEUI_Stat_Elitehits" "Dual Berettas Hits"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Találatok Five-SeveN-nel:"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Five-SeveN Hits"
"GAMEUI_Stat_XM1014hits" "Találatok XM1014-gyel:"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014hits" "XM1014 Hits"
"GAMEUI_Stat_MAC10hits" "Találatok Mac-10-zel:"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10hits" "MAC-10 Hits"
"GAMEUI_Stat_UMP45hits" "Találatok UMP-45-tel:"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45hits" "UMP-45 Hits"
"GAMEUI_Stat_P90hits" "Találatok P90-nel:"
"[english]GAMEUI_Stat_P90hits" "P90 Hits"
"GAMEUI_Stat_AWPhits" "Találatok AWP-vel:"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPhits" "AWP Hits"
"GAMEUI_Stat_AK47hits" "Találatok AK-47-tel:"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47hits" "AK-47 Hits"
"GAMEUI_Stat_M4A1hits" "Találatok M4 AR-rel:"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1hits" "M4 AR Hits"
"GAMEUI_Stat_AUGhits" "Találatok AUG-vel:"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGhits" "AUG Hits"
"GAMEUI_Stat_GALILhits" "Találatok Galil AR-rel:"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILhits" "Galil AR Hits"
"GAMEUI_Stat_FAMAShits" "Találatok FAMAS-szal:"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMAShits" "FAMAS Hits"
"GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "Találatok G3SG1-gyel:"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "G3SG1 Hits"
"GAMEUI_Stat_M249hits" "Találatok M249-cel:"
"[english]GAMEUI_Stat_M249hits" "M249 Hits"
"GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Fejlövések:"
"[english]GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Headshots"
"GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Ölések ellenség fegyverével:"
"[english]GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Kills with Enemy Weapons"
"GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Nyert pisztolyos körök:"
"[english]GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistol Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Falfirka elhelyezve"
"[english]GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffiti Applied"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Győzelmek a CS Assault pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "CS Assault Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Győzelmek a CS Compound pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "CS Compound Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Győzelmek a CS Havana pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "CS Havana Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Győzelmek a CS Italy pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "CS Italy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Győzelmek a CS Militia pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "CS Militia Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Győzelmek a CS Office pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "CS Office Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Győzelmek a DE Aztec pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "DE Aztec Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Győzelmek a DE Cobblestone pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Győzelmek a DE Chateau pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "DE Chateau Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Győzelmek a DE Dust2 pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Győzelmek a DE Dust pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "DE Dust Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Győzelmek a DE Inferno pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "DE Inferno Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Győzelmek a DE Nuke pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "DE Nuke Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Győzelmek a DE Piranesi pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Győzelmek a DE Port pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "DE Port Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Győzelmek a DE Prodigy pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Győzelmek a DE Tides pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "DE Tides Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Győzelmek a DE Train pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "DE Train Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Győzelmek a DE Boathouse pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Győzelmek a DE House pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "DE House Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Győzelmek a DE Mill pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "DE Mill Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Győzelmek a DE Shacks pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "DE Shacks Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Győzelmek a DE Bank pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "DE Bank Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Győzelmek a DE Alleyway pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Győzelmek a DE Depot pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "DE Depot Map Wins"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "Körök a CS Assault pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "CS Assault Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "Körök a CS Compound pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "CS Compound Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "Körök a CS Havana pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "CS Havana Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "Körök a CS Italy pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "CS Italy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "Körök a CS Militia pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "CS Militia Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "Körök a CS Office pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "CS Office Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "Körök a DE Aztec pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "DE Aztec Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "Körök a DE Cobblestone pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "Körök a DE Chateau pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "DE Chateau Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "Körök a DE Dust2 pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "Körök a DE Dust pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "DE Dust Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "Körök a DE Inferno pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "DE Inferno Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "Körök a DE Nuke pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "DE Nuke Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "Körök a DE Piranesi pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "Körök a DE Port pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "DE Port Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "Körök a DE Prodigy pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "Körök a DE Tides pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "DE Tides Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "Körök a DE Train pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "DE Train Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "Körök a DE Boathouse pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "Körök a DE House pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "DE House Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "Körök a DE Mill pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "DE Mill Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "Körök a DE Shacks pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "DE Shacks Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "Körök a DE Bank pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "DE Bank Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "Körök a DE Alleyway pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "Körök a DE Depot pályán:"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "DE Depot Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Adományozott fegyverek:"
"[english]GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Weapons Donated"
"GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Betört ablakok:"
"[english]GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Windows Broken"
"GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Megölt vak ellenségek:"
"[english]GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blind Enemies Killed"
"GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Nyert késpárbajok:"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knife Fights Won"
"GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Megölt ráközelített mesterlövészek:"
"[english]GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Zoomed Snipers Killed"
"GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Sebzés éjjellátó használatával:"
"[english]GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Damage During Nightvision"
"GAMEUI_Stat_Dominations" "Alázások:"
"[english]GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominations"
"GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Alázási öléssorozatok:"
"[english]GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Domination Overkills"
"GAMEUI_Stat_Revenges" "Bosszúk:"
"[english]GAMEUI_Stat_Revenges" "Revenges"
"GAMEUI_Stat_MVPs" "Csillagok:"
"[english]GAMEUI_Stat_MVPs" "Stars"
"GameUI_Stat_LastMatch" "Legutóbbi meccs"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch" "Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "A terroristák nyerték a legutóbbi meccset"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "A Terrorelhárítók nyerték a legutóbbi meccset."
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Nyert körök a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Legtöbb játékos a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players in Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Ölések a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Halálok a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Deaths Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Begyűjtött csillagok a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stars Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Kedvenc fegyver a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favorite Weapon Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Lövések a kedvenc fegyverrel a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Favorite Weapon Shots Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Találatok a kedvenc fegyverrel a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Favorite Weapon Hits Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Ölések a kedvenc fegyverrel a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Favorite Weapon Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Sebzés a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Damage Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Elköltött pénz a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Money Spend Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Alázások a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominations Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Bosszúk a legutóbbi meccsen:"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Revenges Last Match"
"GameUI_Stats_KillHistory" "Ölés előzmények"
"[english]GameUI_Stats_KillHistory" "Kill History"
"GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Játszott körök:"
"[english]GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rounds Played"
"GameUI_Stats_RoundsWon" "Nyert körök:"
"[english]GameUI_Stats_RoundsWon" "Rounds Won"
"GameUI_Stats_WinRatio" "Győzelmi arány:"
"[english]GameUI_Stats_WinRatio" "Win Ratio"
"GameUI_Stats_ShotsFired" "Lövések száma:"
"[english]GameUI_Stats_ShotsFired" "Shots Fired"
"GameUI_Stats_ShotsHit" "Találatok:"
"[english]GameUI_Stats_ShotsHit" "Shots Hit"
"GameUI_Stats_HitRatio" "Találati arány"
"[english]GameUI_Stats_HitRatio" "Hit Ratio"
"GameUI_Stats_Kills" "Ölések:"
"[english]GameUI_Stats_Kills" "Kills"
"GameUI_Stats_KillRatio" "Ölési arány:"
"[english]GameUI_Stats_KillRatio" "Kill Ratio"
"GameUI_Stats_DeathsRatio" "Halálok:"
"[english]GameUI_Stats_DeathsRatio" "Deaths"
"GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Ölés/halál arány:"
"[english]GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Kill:Death Ratio"
"GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Kedvenc fegyver"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favorite Weapon"
"GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Lövések: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Shots: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Találatok: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Hits: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKills" "Ölések: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKills" "Kills: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Ölés/lövés: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Kills Per Shot: %s1"
"GameUI_Stats_FavoriteMap" "Kedvenc pálya"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favorite Map"
"GameUI_Stats_MapPlayed" "Játszva: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapPlayed" "Played: %s1"
"GameUI_Stats_MapWins" "Győzelmek: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWins" "Wins: %s1"
"GameUI_Stats_MapWinRatio" "Győzelmi arány: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWinRatio" "Win Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5"
"[english]GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5"
"GameUI_Stats_RecentAchievements" "Nemrég elért teljesítmények"
"[english]GameUI_Stats_RecentAchievements" "Recent Achievements"
"GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Győzelmek terroristaként: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Terrorelhárítók: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorists: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Nyert körök: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Legtöbb játékos: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Halálok: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Deaths: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Ölés/halál arány: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Kill:Death Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Csillagok: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stars: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Pontosság: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Accuracy: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Sebzés: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Damage: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Költség/ölés: %s1$"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Cost/Kill: $%s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Alázások: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominations: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Bosszúk: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Revenges: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "Nincs kedvenc"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "No Favorite"
"GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Csapat"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Team"
"GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Teljesítmény"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Performance"
"GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Egyebek"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Miscellaneous"
"GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Előrehaladási ölések: %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Válogatott ölések: %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Select Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Ölések bombával: %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bomb Kills %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Élesített bombák (fegyverjátszma): %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Gun Game Bombs Planted: %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Hatástalanított bombák (fegyverjátszma): %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Gun Game Bombs Defused: %s1"
"GameUI_NumSuffix_E3" "e"
"[english]GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"[english]GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"[english]GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"[english]GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"GameUI_Yes" "Igen"
"[english]GameUI_Yes" "Yes"
"GameUI_No" "Nem"
"[english]GameUI_No" "No"
"GameUI_On" "Be"
"[english]GameUI_On" "On"
"GameUI_Off" "Ki"
"[english]GameUI_Off" "Off"
"GameUI_NotOnlineEnabled" "Az online játékhoz többjátékos engedéllyel rendelkező játékosprofilba kell bejelentkezned."
"[english]GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
"GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Ehhez a funkcióhoz be kell jelentkezned az Xbox LIVE-ba. Be szeretnél most jelentkezni?"
"[english]GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You must be signed into Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?"
"GameUI_LeaveInviteConf" "Csatlakozol másik játékhoz?"
"[english]GameUI_LeaveInviteConf" "Join another game?"
"GameUI_LeaveInviteConfTxt" "A(z) \\x00A2 megnyomásával erősítsd meg, hogy elhagynád ezt a játékot és másikhoz csatlakoznál."
"[english]GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to leave this game and join another."
"GameUI_MakeGamePublicConf" "Nyilvános legyen a játék?"
"[english]GameUI_MakeGamePublicConf" "Make game public?"
"GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "A(z) \\x00A2 megnyomásával erősítsd meg, hogy publikus játékká változtatnád ezt a privát játékot, amelyhez bárki csatlakozhat."
"[english]GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to change this private game to a public game that anyone can join."
"GameUI_JoinRefused" "Ez a játék már nem fogad el játékosokat."
"[english]GameUI_JoinRefused" "This game is no longer accepting players."
"GameUI_GameFull" "Ez a játék megtelt."
"[english]GameUI_GameFull" "This game is full."
"GameUI_JoinFailed" "Nem sikerült csatlakozni a játékhoz."
"[english]GameUI_JoinFailed" "Failed to join the game."
"GameUI_CreateFailed" "Játék létrehozása sikertelen."
"[english]GameUI_CreateFailed" "Failed to create a game."
"GameUI_ClientKicked" "Kirúgtak ebből a játékból."
"[english]GameUI_ClientKicked" "You have been kicked from this game."
"GameUI_LostHost" "Megszakadt a kapcsolat a házigazdával."
"[english]GameUI_LostHost" "Connection to the host was lost."
"GameUI_LostServer" "Megszakadt a kapcsolat a játékszerverrel."
"[english]GameUI_LostServer" "Connection to the game server was lost."
"GameUI_LostServerXLSP" "A(z) %s1 szerver jelenleg nem érhető el. Próbáld meg később."
"[english]GameUI_LostServerXLSP" "The %s1 server is not available at this time. Please try again later."
"GameUI_ModifyingSession" "Játékmenet módosítása..."
"[english]GameUI_ModifyingSession" "Modifying session..."
"GameUI_LostConnectionToLive" "Megszakadt a kapcsolat az Xbox LIVE-val."
"[english]GameUI_LostConnectionToLive" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Pontjaid ranglistára küldéséhez be kell jelentkezned az Xbox LIVE-ba. Szeretnéd folytatni?"
"[english]GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "You must be signed into Xbox LIVE in order to post your scores to the leaderboard. Do you want to continue?"
"GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Pontjaid ranglistára küldéséhez most nyomd meg az Xbox Guide gombot az Xbox LIVE-hoz való csatlakozáshoz."
"[english]GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Press the Xbox Guide button and connect to Xbox LIVE now in order to post your scores to the leaderboards."
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "A ranglisták megnézéséhez csatlakoznod kell az Xbox LIVE-hoz. Ellenőrizd a kapcsolatod és próbáld újra." [$X360]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Xbox LIVE to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"GameUI_DedicatedSearchFailed" "Nem sikerült dedikált szervert találni."
"[english]GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server."
"GameUI_ProfileReadFailed" "Profiladataidat nem lehetett betölteni. Előrehaladásod, kitüntetéseid, teljesítményeid és ranglistahelyezéseid nem kerülnek mentésre, ha a folytatást választod. Folytatni akarod?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailed" "Your profile data could not be loaded. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Profiladataid sérültek. Előrehaladásod, kitüntetéseid, teljesítményeid és ranglistahelyezéseid nem kerülnek mentésre, ha a folytatást választod. Folytatni akarod?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Your profile data is corrupt. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileWriteFailed" "Profiladataidat nem lehetett menteni. Most vissza fogsz kerülni a főmenübe."
"[english]GameUI_ProfileWriteFailed" "Your profile data could not be saved. You will now be returned to the main menu."
"GameUI_ProfileResetTitle" "Visszaállítod a profilt?"
"[english]GameUI_ProfileResetTitle" "Reset Profile?"
"GameUI_ProfileReset" "Biztosan vissza akarod állítani a profilod? Ez minden kitüntetést és teljesítményt törölni fog."
"[english]GameUI_ProfileReset" "Are you sure you want to reset your profile? This will delete all your medal and achievement progress."
"GameUI_ProfileResetConfirm" "Valóban biztos vagy benne, hogy törölni akarod a profilod? Ezt nem lehet visszavonni."
"[english]GameUI_ProfileResetConfirm" "Are you really sure you want to delete your profile data? This can not be undone."
"GameUI_Reset_Profile" "Profil visszaállítása"
"[english]GameUI_Reset_Profile" "Reset Profile"
"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Biztosan el akarod hagyni ezt a játékot?"
"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "A szétkapcsolás kirúg minden játékost. Biztosan el akarod hagyni ezt a játékot?"
"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Nincs kiválasztva játékosprofil"
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Szeretnél játékosprofilt választani?\nA „Nem”-et választva is játszhatsz, de nem tudod majd menteni a játékállást."
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Ehhez bejelentkezés szükséges.\nSzeretnél játékosprofilt választani?"
"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
"chat_filterbutton" "Szűrők"
"[english]chat_filterbutton" "Filters"
"filter_joinleave" "Belépők/Kilépők"
"[english]filter_joinleave" "Joins/Leaves"
"filter_namechange" "Névváltások"
"[english]filter_namechange" "Name Changes"
"filter_publicchat" "Nyilvános csevegés"
"[english]filter_publicchat" "Public Chat"
"filter_servermsg" "Szerverüzenetek"
"[english]filter_servermsg" "Server Messages"
"filter_teamchange" "Csapatváltások"
"[english]filter_teamchange" "Team Changes"
"filter_achievement" "Teljesítmény-bejelentés"
"[english]filter_achievement" "Achievement Announce"
"chat_say" "Mond :"
"[english]chat_say" "Say :"
"chat_say_team" "Mond (CSAPAT) :"
"[english]chat_say_team" "Say (TEAM) :"
"Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatikus váltás a felvett fegyverre (ha erősebb)"
"[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up weapons (if more powerful)"
"Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Fegyver felvételekor csere"
"[english]Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Switch Weapon on Pick Up"
"Cstrike_Already_Own_Weapon" "Már van olyan fegyvered."
"[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_Not_Available" "Ezt nem lehet megvenni ezen a pályán."
"[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Mostantól minden szöveges üzenet elfogadva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting all text messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Rádióüzenetek mostantól elfogadva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now accepting radio messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Megerősítem."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative."
"Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "A(z) \"%s1\"\nnem elérhető a csapatod számára."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\"
is not available for your team to buy."
"Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "A túsz megmenekült!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Minden csapat tele van!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Mind az 5 VIP-hely betelt.\nPróbáld újra később."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled up.
Please try again later."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Már van golyóálló mellényed!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have Kevlar!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Már van mellényed és sisakod!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have Kevlar and a helmet!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "Már van mellényed. Sisak megvásárolva."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "You already have Kevlar. Helmet purchased."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "Már van sisakod. Mellény pótolva."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "You already have Helmet. Replenished Kevlar."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Már van ilyened!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Automata választás"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Automata csapatelosztás a következő körben ***"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***"
"Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Erőkiegyenlítés miatt áthelyezésre kerültél a másik csapatba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance."
"Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "A csapatok kiegyenlítve."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMBA"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB"
"Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Kitiltottak erről a szerverről, mert túl sok csapattársat öltél meg."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You have been banned from the server for killing too many teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bombahatástalanító készlet"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "A bomba hatástalanítva."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "A bomba élesítve.\n%s1 másodperc a robbanásig."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted.\n%s1 seconds to detonation."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "A C4-et bombacélpontnál kell aktiválni."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target"
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Élesítési folyamat megszakítva.\nA C4 csak bombacélpontnál helyezhető el."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled.
C4 can only be placed at a bomb target."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Bomba hatástalanításához\na földön kell állnod."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground
to defuse the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "A C4-et bombahelyen kell elhelyezni."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "A C4 élesítéséhez a\nföldön kell állnod."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on
the ground to plant the C4."
"Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Kamera beállításai"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Osztály"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "T-E erők"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "A T-E-k nem vehetnek\nsemmit ezen a pályán."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy
anything on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "A T-E csapat tele van."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "A T-E-k megakadályozták\na Terroristák többségének elmenekülését."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most
of the terrorists from escaping."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "A Terrorelhárítók győztek!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Nem lehet belőled néző."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a spectator."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Nem veheted meg ezt a tárgyat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Nem vihetsz többet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry any more."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Te vagy a VIP.\nMost nem válthatsz szerepet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP.
You cannot switch roles now."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Három perccel új pálya kezdete után nem szavazhatsz."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes of a new map."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Egymagadban nem szavazhatsz pályaváltásról."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a map by yourself."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Nem szavazhatsz kevesebb mint három emberrel a csapatodban."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote with less than three people on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 másodperc eltelt.\nMár nem tudsz vásárolni."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed.
You can't buy anything now."
"Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Nem áll rendelkezésre osztályleírás."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Ez a parancs számodra jelenleg nem elérhető."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not available to you at this point."
"Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Fedezzetek!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "Már van olyan fegyvered."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "HALOTT"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD"
"Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "HALÁLOK"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Bombahatástalanító készlet"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Bomba hatástalanítása HATÁSTALANÍTÓ KÉSZLETTEL."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Bomba hatástalanítása hatástalanító készlet NÉLKÜL."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITHOUT defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "Már folyik a bomba hatástalanítása."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Ellenség"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy"
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Ellenség halott."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Ellenséget láttam."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted."
"Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Felszerelés"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment"
"Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Az összes menekülő\nterrorista semlegesítve."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have
all been neutralized."
"Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Gránát!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Villanógránát"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Utánam!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "A játék megkezdődik."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "A(z) %s1. pozícióba kerültél az 5-ből."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to position %s1 of 5"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 elejtette a bombát."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 felvette a bombát."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 csatlakozott."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 elhagyta a játékot."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 túl sokáig volt tétlen és emiatt kirúgásra került."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Már a(z) %s1. pozícióban vagy az 5-ből."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of 5."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 belépett a Terrorelhárítók csapatába."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 belépett a Terrorelhárítók csapatába. (automata)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 belépett a Terroristák csapatába."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 belépett a Terroristák csapatába. (automata)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "%s1 kirúgva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Utolsó kör *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Nincs időlimit *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RÁDIÓ): %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "%s1 szavazat szükséges az új pályához"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for a new map = %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "A pontozás nem kezdődik meg, míg nincs játékos mindkét csapatban."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 megtámadott egy csapattársat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Csapattárs ölések: %s1 a 3-ból"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Hátralévő idő: %s1:%s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Ismeretlen parancs: %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "%s1. játékos elleni szavazat leadva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Nem tudsz szavazni saját magad kirúgására!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick yourself!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "A(z) %s1. számú játékos nem található."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not found."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Csak a te csapatodban levő játékosra szavazhatsz."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "You can only vote for players on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Használata: vote "
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote "
"Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "A(z) %s1. számú pályára szavaztál."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for map # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Használata: votemap "
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap "
"Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "A játék %s1 %s2 múlva újraindul."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Kösz."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Thanks"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Tűnés onnan, mindjárt robban!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna blow!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Gyerünk, gyerünk, gyerünk!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Felvetted a bombát."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Felvettél egy bombahatástalanító készletet!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuse kit!"
"Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "Gránát"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Health" "Életerő"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health"
"Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Robbanógránát"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Ebben a körben nem játszhatsz, mert\naz előző körben csapattársat öltél."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to play this
round because you TK'd last round."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Légy óvatos a túszok körül. Ha ártasz egy túsznak, pénzt veszítesz."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around hostages. You will lose money if you harm a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Óvatosan!\nCsapattárs megölését nem tolerálják!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful!
Killing teammates will not be tolerated!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "VIP-menekülőzónában vagy.\nKísérd a VIP-t bármelyik ilyen zónába."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone.
Escort the VIP to any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Túszmentő zónában vagy."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue zone."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Vidd a túszt a kimentési ponthoz!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Carry the hostage to the rescue point!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Pénzt vesztettél, mert túsznak ártottál."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for harming a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 ellopott egy szintet tőled azáltal, hogy a késével ölt meg!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stole a level from you by killing you with their knife!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "Elvesztettél egy fegyverszintet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "You have lost a weapon level."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Kifogytál a lőszerből.\nMenj a vásárlási zónába és vegyél még."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition. Return to a buy zone to get more."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Gátold meg a Terrorelhárítókat\na túszok megmentésében!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-Terrorists from rescuing the hostages!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Ha megölsz még egy túszt,\neltávolításra kerülsz a szerverről."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill one more hostage, you will be removed from the server."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Menekítsd ki a túszokat, hogy pénzt kapj."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for money."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "2500$ jutalmat kaptál, mert megölted a VIP-t!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Észrevettél egy barátot."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Észrevettél egy ellenséget."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Terrorista menekülőzónában vagy.\nAkadályozd meg, hogy a terroristák ide jussanak."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist escape zone. Prevent the terrorists from getting here."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "VIP-menekülőzónában vagy.\nAkadályozd meg, hogy a VIP elérje a hasonló pontok egyikét."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Prevent the VIP from reaching any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Lehetőleg ne sebezd meg a csapattársad."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure your teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Nyomd meg az ÉJJELLÁTÓ gombot, hogy ki/be kapcsold az éjjellátó szemüveget. Az éjjellátó a +nvgadjust és -nvgadjust konzolparancsokkal állítható."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to turn on/off nightvision goggles. Nightvision can be adjusted by typing: +nvgadjust -nvgadjust at the console."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Megöltél egy ellenséget!\nNyerd meg a kört az\nellenséges erő felszámolásával."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Win the round by eliminating the opposing force."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Te vagy a VIP.\nJuss el valamelyik biztonsági zónába."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP Make your way to the safety zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Tartsd ezt a pozíciót."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This Position."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Túsz"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Túsz meghalt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "A túszok nem lettek kimenekítve!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "HÍRÜZENETEK figyelmen kívül hagyva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "CSAPAT/HÍR üzenetek figyelmen kívül hagyva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Now ignoring TEAM/BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "RÁDIÓ üzenetek figyelmen kívül hagyva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now ignoring RADIO messages"
"Cstrike_TitlesTXT_In_position" "A helyemen vagyok."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position."
"Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Megsebeztél egy túszt!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Golyóálló mellény"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Mellény+sisak"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Golyóálló mellény"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Golyóálló mellény + sisak"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Megöltél egy túszt!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Megöltél egy csapattársat!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Nem áll rendelkezésre pályaleírás."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Játékidő 30 perccel meghosszabbítva."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30 minutes."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Nem áll rendelkezésre pályaleírás."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Némítottad %s1 játékost."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "A neved a következő újraéledéskor megváltozik."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed after your next respawn."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Névváltoztatás megtagadva (limit elérve)."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Nincs elegendő pénzed."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds."
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Szabad követő kamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Rögzített követő kamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "Első személyű"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Követő felülnézet"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Szabad áttekintés"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Kamera beállítások"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Szabad nézelődés"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look"
"Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Csak egy csapatváltás engedélyezett."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only one team change is allowed."
"Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Csak a Terrorelhárítók tudják mozgatni a túszokat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists can move the hostages."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Játék keresése..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Searching for Game..."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Dedikált szerver keresése..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Searching for Dedicated Server..."
"Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Keresés leállítása..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Cancelling Search..."
"Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Csatlakozás a játékhoz..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Joining Game..."
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Rövid sorozatra váltva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to burst-fire mode"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Teljes sorozatra váltva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Félautomatára váltva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "A VÁSÁRLÁS gombot megnyomva vegyél:\n - Géppisztolyt\n - Elsődleges lőszert"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase:
- Sub Machine Gun
- Primary Ammo"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "A VÁSÁRLÁS gombot megnyomva vegyél:\n- Magnum mesterlövész puskát"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase:
- Magnum Sniper Rifle"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "A VÁSÁRLÁS gombot megnyomva vegyél:\n - Füstgránátot"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase:
- Smoke Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Vedd fel a C4-et a padról."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Élesítsd a C4-et, majd menj biztonságos helyre."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to safety."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "A bomba hatástalanításához célozz rá és tartsd lenyomva a(z) ${use} gombot."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb by aiming at bomb and holding ${use}."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Találd meg és mentsd ki a túszokat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "A Terrorista csapat tele van."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "A Terroristák nem menekültek el."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "A Terroristák győztek!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Túl sok a T-E!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Túl sok a Terrorista!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many Terrorists!"
"Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Nincs kiosztva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned"
"Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Feloldottad %s1 némítását."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "BESZÉD"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE"
"Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Beszéd tulajdonságai"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties"
"Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 szavazat)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)"
"Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 szavazat)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)"
"Cstrike_TitlesTXT_WINS" "GYŐZELMEK"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS"
"Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Kérjük, várj 3 másodpercet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds."
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Ezt a fegyvert nem lehet eldobni"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be dropped"
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Ez a fegyver nem elérhető számodra."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available to you."
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Emberi játékos csak terrorelhárító lehet!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Emberi játékos csak terrorista lehet!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be Terrorists!"
"BombsiteA" "„A” bombahely"
"[english]BombsiteA" "Bombsite A"
"BombsiteB" "„B” bombahely"
"[english]BombsiteB" "Bombsite B"
"BombsiteC" "'C' bombahely"
"[english]BombsiteC" "Bombsite C"
"Hostages" "Túszok"
"[english]Hostages" "Hostages"
"HostageRescueZone" "Túszmentő zóna"
"[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"VipRescueZone" "VIP-menekülőzóna"
"[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone"
"CTSpawn" "T-E kezdőpont"
"[english]CTSpawn" "CT Start"
"TSpawn" "Terrorista kezdőpont"
"[english]TSpawn" "T Start"
"Bridge" "Híd"
"[english]Bridge" "Bridge"
"Middle" "Középső rész"
"[english]Middle" "Middle"
"House" "Ház"
"[english]House" "House"
"Apartment" "Apartman"
"[english]Apartment" "Apartment"
"Apartments" "Apartmanok"
"[english]Apartments" "Apartments"
"Market" "Piac"
"[english]Market" "Market"
"Sewers" "Csatornák"
"[english]Sewers" "Sewers"
"Tunnel" "Alagút"
"[english]Tunnel" "Tunnel"
"Ducts" "Szellőzők"
"[english]Ducts" "Ducts"
"Village" "Falu"
"[english]Village" "Village"
"Roof" "Tető"
"[english]Roof" "Roof"
"Upstairs" "Emeleti rész"
"[english]Upstairs" "Upstairs"
"Downstairs" "Földszint"
"[english]Downstairs" "Downstairs"
"Basement" "Alagsor"
"[english]Basement" "Basement"
"Crawlspace" "Kúszójárat"
"[english]Crawlspace" "Crawlspace"
"Kitchen" "Konyha"
"[english]Kitchen" "Kitchen"
"Inside" "Belső rész"
"[english]Inside" "Inside"
"Outside" "Külső rész"
"[english]Outside" "Outside"
"Tower" "Torony"
"[english]Tower" "Tower"
"WineCellar" "Borospince"
"[english]WineCellar" "Wine Cellar"
"Garage" "Garázs"
"[english]Garage" "Garage"
"Courtyard" "Udvar"
"[english]Courtyard" "Courtyard"
"Water" "Víz"
"[english]Water" "Water"
"FrontDoor" "Bejárati ajtó"
"[english]FrontDoor" "Front Door"
"BackDoor" "Hátsó ajtó"
"[english]BackDoor" "Back Door"
"SideDoor" "Oldalsó ajtó"
"[english]SideDoor" "Side Door"
"BackWay" "Hátsó út"
"[english]BackWay" "Back Way"
"FrontYard" "Első udvar"
"[english]FrontYard" "Front Yard"
"BackYard" "Hátsó udvar"
"[english]BackYard" "Back Yard"
"SideYard" "Oldalsó udvar"
"[english]SideYard" "Side Yard"
"Lobby" "Előcsarnok"
"[english]Lobby" "Lobby"
"Vault" "Széfterem"
"[english]Vault" "Vault"
"Elevator" "Lift"
"[english]Elevator" "Elevator"
"DoubleDoors" "Kétszárnyú ajtó"
"[english]DoubleDoors" "Double Doors"
"SecurityDoors" "Biztonsági ajtók"
"[english]SecurityDoors" "Security Doors"
"LongHall" "Hosszú csarnok"
"[english]LongHall" "Long Hall"
"SideHall" "Oldalsó csarnok"
"[english]SideHall" "Side Hall"
"FrontHall" "Elülső csarnok"
"[english]FrontHall" "Front Hall"
"BackHall" "Hátsó csarnok"
"[english]BackHall" "Back Hall"
"MainHall" "Főcsarnok"
"[english]MainHall" "Main Hall"
"FarSide" "Túlsó oldal"
"[english]FarSide" "Far Side"
"Windows" "Ablakok"
"[english]Windows" "Windows"
"Window" "Ablak"
"[english]Window" "Window"
"Attic" "Tetőtér"
"[english]Attic" "Attic"
"StorageRoom" "Tárolóhelyiség"
"[english]StorageRoom" "Storage Room"
"ProjectorRoom" "Vetítőterem"
"[english]ProjectorRoom" "Projector Room"
"MeetingRoom" "Tárgyaló"
"[english]MeetingRoom" "Meeting Room"
"ConferenceRoom" "Tárgyalóterem"
"[english]ConferenceRoom" "Conference Room"
"ComputerRoom" "Számítógépterem"
"[english]ComputerRoom" "Computer Room"
"BigOffice" "Nagy iroda"
"[english]BigOffice" "Big Office"
"LittleOffice" "Kis iroda"
"[english]LittleOffice" "Little Office"
"Dumpster" "Kuka"
"[english]Dumpster" "Dumpster"
"Airplane" "Repülőgép"
"[english]Airplane" "Airplane"
"Underground" "Föld alatti rész"
"[english]Underground" "Underground"
"Bunker" "Bunker"
"[english]Bunker" "Bunker"
"Mines" "Bányák"
"[english]Mines" "Mines"
"Front" "Első rész"
"[english]Front" "Front"
"Back" "Hátulsó rész"
"[english]Back" "Back"
"Rear" "Hátsó rész"
"[english]Rear" "Rear"
"Side" "Oldalsó rész"
"[english]Side" "Side"
"Ramp" "Feljáró"
"[english]Ramp" "Ramp"
"Underpass" "Aluljáró"
"[english]Underpass" "Underpass"
"Overpass" "Felüljáró"
"[english]Overpass" "Overpass"
"Stairs" "Lépcsők"
"[english]Stairs" "Stairs"
"Ladder" "Létra"
"[english]Ladder" "Ladder"
"Gate" "Kapu"
"[english]Gate" "Gate"
"GateHouse" "Gondnoki lakás"
"[english]GateHouse" "Gate House"
"LoadingDock" "Rakodódokk"
"[english]LoadingDock" "Loading Dock"
"GuardHouse" "Őrszoba"
"[english]GuardHouse" "Guard House"
"Entrance" "Bejárat"
"[english]Entrance" "Entrance"
"VendingMachines" "Automaták"
"[english]VendingMachines" "Vending Machines"
"Loft" "Padlás"
"[english]Loft" "Loft"
"Balcony" "Erkély"
"[english]Balcony" "Balcony"
"Alley" "Sikátor"
"[english]Alley" "Alley"
"BackAlley" "Hátsó sikátor"
"[english]BackAlley" "Back Alley"
"SideAlley" "Oldalsó sikátor"
"[english]SideAlley" "Side Alley"
"FrontRoom" "Elülső szoba"
"[english]FrontRoom" "Front Room"
"BackRoom" "Hátulsó terem"
"[english]BackRoom" "Back Room"
"SideRoom" "Oldalsó szoba"
"[english]SideRoom" "Side Room"
"Crates" "Ládák"
"[english]Crates" "Crates"
"Truck" "Teherautó"
"[english]Truck" "Truck"
"Bedroom" "Hálószoba"
"[english]Bedroom" "Bedroom"
"FamilyRoom" "Családi szoba"
"[english]FamilyRoom" "Family Room"
"Bathroom" "Fürdőszoba"
"[english]Bathroom" "Bathroom"
"LivingRoom" "Nappali"
"[english]LivingRoom" "Living Room"
"Den" "Dolgozószoba"
"[english]Den" "Den"
"Office" "Iroda"
"[english]Office" "Office"
"Atrium" "Átrium"
"[english]Atrium" "Atrium"
"Entryway" "Bejárat"
"[english]Entryway" "Entryway"
"Foyer" "Társalgó"
"[english]Foyer" "Foyer"
"Stairwell" "Lépcsőház"
"[english]Stairwell" "Stairwell"
"Fence" "Kerítés"
"[english]Fence" "Fence"
"Deck" "Deszkaburkolat"
"[english]Deck" "Deck"
"Porch" "Veranda"
"[english]Porch" "Porch"
"Patio" "Terasz"
"[english]Patio" "Patio"
"Wall" "Fal"
"[english]Wall" "Wall"
"BoatBar" "Hajóbár"
"[english]BoatBar" "Boat Bar"
"BoatStorage" "Hajóraktár"
"[english]BoatStorage" "Boat Storage"
"CTBar" "T-E bár"
"[english]CTBar" "CT Bar"
"UpperCatwalks" "Felső futóhíd"
"[english]UpperCatwalks" "Upper Catwalks"
"LowerCatwalks" "Alsó futóhíd"
"[english]LowerCatwalks" "Lower Catwalks"
"GroundLevel" "Földszint"
"[english]GroundLevel" "Ground Level"
"LockerRoom" "Öltöző"
"[english]LockerRoom" "Locker Room"
"BackEntrance" "Hátsó bejárat"
"[english]BackEntrance" "Back Entrance"
"FrontEntrance" "Elülső bejárat"
"[english]FrontEntrance" "Front Entrance"
"SnipersNest" "Orvlövészfészek"
"[english]SnipersNest" "Sniper's Nest"
"BodyShop" "Autószerviz"
"[english]BodyShop" "Body Shop"
"BankInterior" "Bank belseje"
"[english]BankInterior" "Bank Interior"
"BombSite" "Bombahely"
"[english]BombSite" "Bomb Site"
"BankExterior" "Bank külterülete"
"[english]BankExterior" "Bank Exterior"
"Street" "Utca"
"[english]Street" "Street"
"GasStation" "Benzinkút"
"[english]GasStation" "Gas Station"
"SideEntrance" "Oldalsó bejárat"
"[english]SideEntrance" "Side Entrance"
"PalaceInterior" "Palota belseje"
"[english]PalaceInterior" "Palace Interior"
"BackAlleys" "Hátsó sikátor"
"[english]BackAlleys" "Back Alleys"
"CTSideUpper" "T-E felső szárny"
"[english]CTSideUpper" "CT Side Upper"
"CTSideLower" "T-E alsó szárny"
"[english]CTSideLower" "CT Side Lower"
"TSideUpper" "T felső szárny"
"[english]TSideUpper" "T Side Upper"
"TSideLower" "T alsó szárny"
"[english]TSideLower" "T Side Lower"
"UpperCarousel" "Felső csomagszállító"
"[english]UpperCarousel" "Upper Carousel"
"MidCarousel" "Középső csomagszállító"
"[english]MidCarousel" "Mid Carousel"
"LowerCarousel" "Alsó csomagszállító"
"[english]LowerCarousel" "Lower Carousel"
"CTCorridorDown" "T-E folyosó le"
"[english]CTCorridorDown" "CT Corridor Down"
"CTCorridorUp" "T-E folyosó fel"
"[english]CTCorridorUp" "CT Corridor Up"
"TCorridorDown" "T folyosó le"
"[english]TCorridorDown" "T Corridor Down"
"TCorridorUp" "T folyosó fel"
"[english]TCorridorUp" "T Corridor Up"
"LeftAlley" "Bal sikátor"
"[english]LeftAlley" "Left Alley"
"RightAlley" "Jobb sikátor"
"[english]RightAlley" "Right Alley"
"BackCourtyard" "Hátsóudvar"
"[english]BackCourtyard" "Back Courtyard"
"FrontCourtyard" "Elülső udvar"
"[english]FrontCourtyard" "Front Courtyard"
"MidArch" "Középső boltív"
"[english]MidArch" "Mid Arch"
"OutsideLong" "Külső hosszú rész"
"[english]OutsideLong" "Outside Long"
"LongDoors" "Hosszú rész ajtók"
"[english]LongDoors" "Long Doors"
"AbovePit" "Mélyedés felett"
"[english]AbovePit" "Above Pit"
"Pit" "Mélyedés"
"[english]Pit" "Pit"
"APlatform" "„A” platform"
"[english]APlatform" "A Platform"
"LongA" "„A” hosszú rész"
"[english]LongA" "Long A"
"ARamp" "„A” feljáró"
"[english]ARamp" "A Ramp"
"BackofA" "„A” hátulja"
"[english]BackofA" "Back of A"
"Bricks" "Téglák"
"[english]Bricks" "Bricks"
"ShortStairs" "Rövid lépcsők"
"[english]ShortStairs" "Short Stairs"
"Short" "Rövid rész"
"[english]Short" "Short"
"Catwalk" "Futóhíd"
"[english]Catwalk" "Catwalk"
"Mid" "Középső rész"
"[english]Mid" "Mid"
"TopofMid" "Középső rész teteje"
"[english]TopofMid" "Top of Mid"
"MidDoors" "Középső ajtók"
"[english]MidDoors" "Mid Doors"
"ExtendedA" "Kibővített „A”"
"[english]ExtendedA" "Extended A"
"BDoors" "„B” ajtók"
"[english]BDoors" "B Doors"
"Hole" "Lyuk"
"[english]Hole" "Hole"
"BPlatform" "„B” platform"
"[english]BPlatform" "B Platform"
"BackofB" "„B” hátulja"
"[english]BackofB" "Back of B"
"UpperTunnel" "Felső alagút"
"[english]UpperTunnel" "Upper Tunnel"
"TunnelStairs" "Alagút lépcsők"
"[english]TunnelStairs" "Tunnel Stairs"
"LowerTunnel" "Alsó alagút"
"[english]LowerTunnel" "Lower Tunnel"
"OutsideTunnel" "Külső alagút"
"[english]OutsideTunnel" "Outside Tunnel"
"UnderA" "„A” alatt"
"[english]UnderA" "Under A"
"TRamp" "T feljáró"
"[english]TRamp" "T Ramp"
"SniperBox" "Orvlövészfülke"
"[english]SniperBox" "Sniper Box"
"Radio" "Rádiószoba"
"[english]Radio" "Radio"
"Hut" "Bódé"
"[english]Hut" "Hut"
"Crows" "Feszítőrudak"
"[english]Crows" "Crows"
"Squeaky" "Nyikorgó"
"[english]Squeaky" "Squeaky"
"Yellow" "Sárga"
"[english]Yellow" "Yellow"
"Main" "Fő rész"
"[english]Main" "Main"
"CTRed" "T-E vörös"
"[english]CTRed" "CT Red"
"Red" "Vörös"
"[english]Red" "Red"
"Warehouse" "Raktárépület"
"[english]Warehouse" "Warehouse"
"BackStairs" "Hátsó lépcsők"
"[english]BackStairs" "Back Stairs"
"Rafters" "Tetőgerendák"
"[english]Rafters" "Rafters"
"Forklift" "Targonca"
"[english]Forklift" "Forklift"
"Garden" "Kert"
"[english]Garden" "Garden"
"Ruins" "Romok"
"[english]Ruins" "Ruins"
"Banana" "Banán"
"[english]Banana" "Banana"
"Logs" "Farönkök"
"[english]Logs" "Logs"
"TStairs" "T lépcsők"
"[english]TStairs" "T Stairs"
"SecondMid" "Második közép"
"[english]SecondMid" "Second Mid"
"Hay" "Széna"
"[english]Hay" "Hay"
"Quad" "Belső udvar"
"[english]Quad" "Quad"
"Arch" "Boltív"
"[english]Arch" "Arch"
"Library" "Könyvtár"
"[english]Library" "Library"
"Graveyard" "Temető"
"[english]Graveyard" "Graveyard"
"LowerMid" "Középső rész alja"
"[english]LowerMid" "Lower Mid"
"Game_radio" "%s1 (RÁDIÓ): %s2"
"[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RÁDIÓ): %s3"
"[english]Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3"
"Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Terrorelhárító) %s1 @ %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"Cstrike_Chat_CT" "(Terrorelhárító) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorista) %s1 @ %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"Cstrike_Chat_T" "(Terrorista) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_CT_Dead" "*HALOTT*(Terrorelhárító) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_T_Dead" "*HALOTT*(Terrorista) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_Spec" "(Néző) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_AllDead" "*HALOTT* %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_AllSpec" "*NÉZŐ* %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2"
"Cstrike_Name_Change" "* %s1 neve mostantól %s2."
"[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2"
"Cstrike_game_join_spectators" "%s1 csatlakozott a nézőkhöz.\n"
"[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators\n"
"Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 csatlakozott a Terroristákhoz.\n"
"[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force\n"
"Cstrike_game_join_ct" "%s1 csatlakozott a Terrorelhárítókhoz.\n"
"[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force\n"
"SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"[english]SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"[english]SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"[english]SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elites" "Dupla Beretta"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"[english]SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"[english]SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Villanógránát"
"[english]SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"[english]SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"[english]SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"[english]SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "Nagy robbanóerejű gránát"
"[english]SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Knife" "Kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife" "Knife"
"SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Arany kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gold Knife"
"SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"[english]SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"[english]SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"[english]SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Füstgránát"
"[english]SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"[english]SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"[english]SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"SFUI_WPNHUD_C4" "C4 robbanóanyag"
"[english]SFUI_WPNHUD_C4" "C4 Explosive"
"SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"[english]SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"[english]SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"[english]SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Lefűrészelt csövű sörétes"
"[english]SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off"
"SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"[english]SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov-koktél"
"[english]SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov"
"SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Gyújtógránát"
"[english]SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Incendiary Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Decoy" "Csaligránát"
"[english]SFUI_WPNHUD_Decoy" "Decoy Grenade"
"SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"[english]SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"[english]SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"[english]SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"[english]SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"[english]SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"[english]SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Mellény + sisak"
"[english]SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Helmet"
"SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Golyóálló mellény"
"[english]SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlar Vest"
"SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Hatástalanító készlet"
"[english]SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Defuse Kit"
"Player_You_Are_Now_Dominating" "Mostantól alázod %s1 játékost."
"[english]Player_You_Are_Now_Dominating" "You are now dominating %s1."
"Player_You_Are_Still_Dominating" "Még mindig alázod %s1 játékost."
"[english]Player_You_Are_Still_Dominating" "You are still dominating %s1."
"Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -%s1$: Büntetés baráti ölésért."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: Penalty for killing a friendly."
"Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +%s1$: Jutalom a VIP semlegesítéséért."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: Award for neutralizing the VIP."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +%s1$: Jutalom egy ellenség semlegesítéséért."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +%s1$: Jutalom egy ellenség semlegesítéséért %s2 fegyverrel."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +%s1$: Jutalom a C4 élesítéséért."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: Award for planting the C4."
"Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +%s1$: Jutalom a C4 hatástanításáért."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: Award for defusing the C4."
"Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +%s1$: Jutalom túsz kimenekítéséért."
"[english]Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Award for extracting a hostage."
"Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +%s1$: Jutalom a túszok eléréséért."
"[english]Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: Award for reaching a hostage."
"Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -%s1$: Büntetés egy túsz megsebesítéséért."
"[english]Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: Penalty for wounding a hostage."
"Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -%s1$: Büntetés egy túsz megöléséért."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: Penalty for killing a hostage."
"Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +%s1$: Csapatjutalom a bomba felrobbantásáért."
"[english]Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: Team award for detonating bomb."
"Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +%s1$: Csapatjutalom az ellenséges csapat semlegesítéséért."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team."
"Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +%s1$: Csapatjutalom az ellenséges csapat semlegesítéséért."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team."
"Team_Cash_Award_Win_Time" " +%s1$: Csapatjutalom az idő lejártával elért győzelemért."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: Team award for winning by running down the clock."
"Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +%s1$: Csapatjutalom a C4 hatástalanításával elért győzelemért."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: Team award for winning by defusing the C4."
"Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +%s1$: Csapatjutalom egy túsz kimentésével elért győzelemért."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing a hostage."
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +%s1$: Jövedelem a vesztesnek."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: Income for losing."
"Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +%s1$: Csapatjutalom túsz kimenekítéséért."
"[english]Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Team award for rescuing a hostage."
"Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +%s1$: Csapatjutalom az életben maradt túszokért."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: Team award for surviving hostages."
"Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +%s1$: Csapatjutalom a bomba élesítéséért."
"[english]Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: Team award for planting the bomb."
"Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +%s1$: Csapatjutalom a VIP kimenekítéséért."
"[english]Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: Team award for evac'ing the VIP."
"Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +%s1$: Csapatjutalom a VIP semlegesítéséért."
"[english]Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: Team award for neutralizing the VIP."
"CTs_win" "A Terrorelhárítók győztek"
"[english]CTs_win" "Counter-Terrorists Win"
"Ts_win" "A Terroristák győztek"
"[english]Ts_win" "Terrorists Win"
"winpanel_t_win" "A Terroristák győztek"
"[english]winpanel_t_win" "Terrorists Win"
"winpanel_ct_win" "A Terrorelhárítók győztek"
"[english]winpanel_ct_win" "Counter-Terrorists Win"
"winpanel_draw" "Döntetlen kör"
"[english]winpanel_draw" "Round Draw"
"winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 a legtöbb ölésért."
"[english]winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for most eliminations"
"winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 a bomba élesítéséért."
"[english]winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for planting the bomb"
"winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 a bomba hatástalanításáért."
"[english]winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for defusing the bomb"
"winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 egy túsz megmentéséért."
"[english]winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for extracting a hostage"
"winpanel_mvp_award_gungame" "Fegyververseny győztese: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award_gungame" "Arms Race Winner: %s1"
"winpanel_former_player" "Egy korábbi játékos"
"[english]winpanel_former_player" "A Former Player"
"winpanel_end_target_bombed" "A bomba felrobbant"
"[english]winpanel_end_target_bombed" "Bomb detonated"
"winpanel_end_vip_assassinated" "A VIP-t meggyilkolták"
"[english]winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinated"
"winpanel_end_terrorists_escaped" "A Terroristák elmenekültek"
"[english]winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists escaped"
"winpanel_end_terrorists__kill" "T-E-k elpusztítva"
"[english]winpanel_end_terrorists__kill" "CTs eliminated"
"winpanel_end_hostages_not_rescued" "Sikertelen túszmentés"
"[english]winpanel_end_hostages_not_rescued" "Hostage Rescue failed"
"winpanel_end_vip_not_escaped" "A VIP nem tudott elmenekülni"
"[english]winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP escape failed"
"winpanel_end_cts_surrender" "A T-E-k feladták"
"[english]winpanel_end_cts_surrender" "CTs surrender"
"winpanel_end_vip_escaped" "A VIP elmenekült"
"[english]winpanel_end_vip_escaped" "VIP escaped"
"winpanel_end_cts_prevent_escape" "A T-E-k meggátolták az elmenekülést"
"[english]winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs prevented escape"
"winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Menekülő terroristák semlegesítve"
"[english]winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Escaping terrorists neutralized"
"winpanel_end_bomb_defused" "Bomba hatástalanítva"
"[english]winpanel_end_bomb_defused" "Bomb defused"
"winpanel_end_cts_win" "Terroristák elpusztítva"
"[english]winpanel_end_cts_win" "Terrorists eliminated"
"winpanel_end_all_hostages_rescued" "Túsz kimentve"
"[english]winpanel_end_all_hostages_rescued" "Hostage extracted"
"winpanel_end_target_saved" "Sikertelen robbantás"
"[english]winpanel_end_target_saved" "Bombing failed"
"winpanel_end_terrorists_not_escaped" "A terroristák nem tudtak elmenekülni"
"[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed"
"winpanel_end_terrorists_surrender" "A Terroristák feladták"
"[english]winpanel_end_terrorists_surrender" "Terrorists surrender"
"funfact_damage_no_kills" "%s1 nem ölt meg senkit, de %s2 sebzést okozott."
"[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 had no kills, but did %s2 damage."
"funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 %s2 ellenséget robbantott fel egyetlen gránáttal."
"[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 hit %s2 enemies with one grenade."
"funfact_kill_defuser" "%s1 sikeresen megállította a bombahatástalanítót."
"[english]funfact_kill_defuser" "%s1 successfully stopped the bomb defuser."
"funfact_kill_rescuer" "%s1 megölte a túszmenekítőt."
"[english]funfact_kill_rescuer" "%s1 killed the hostage extractor."
"funfact_killed_enemies" "%s1 %s2 ellenséget ölt meg."
"[english]funfact_killed_enemies" "%s1 killed %s2 opponents."
"funfact_first_kill" "%s1 ölt elsőként, %s2 másodperccel a kör kezdete után."
"[english]funfact_first_kill" "%s2 seconds into the round, %s1 got the first kill."
"funfact_first_blood" "%s1 %s2 másodperccel a kezdés után ontott vért először."
"[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the round."
"funfact_short_round" "Ez a kör csak %s2 másodpercig tartott!"
"[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!"
"funfact_best_accuracy" "%s1 pontossága %s2% volt."
"[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%."
"funfact_knife_kills" "%s1 %s2 alkalommal ölt késsel ebben a körben."
"[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round."
"funfact_knife_kills_singular" "%s1 megölt egy ellenséget késsel."
"[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife."
"funfact_damage_with_grenade" "%s1 %s2 sebzést okozott összesen gránáttal."
"[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades."
"funfact_kills_grenades" "%s1 %s2 ellenséget ölt meg gránáttal."
"[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades."
"funfact_blind_kills" "%s1 megölt %s2 ellenséget, miközben villanógránát hatása alatt állt."
"[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while flashbanged."
"funfact_blind_kills_singular" "%s1 megölt egy ellenséget, miközben villanógránát hatása alatt állt."
"[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while flashbanged."
"funfact_kills_with_last_round" "%s1 %s2 alkalommal ölt ellenséget az utolsó töltényével."
"[english]funfact_kills_with_last_round" "On %s2 occasions with only one bullet left, %s1 killed an enemy."
"funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 az utolsó töltényével ölt meg egy ellenséget."
"[english]funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 killed an enemy with their last bullet."
"funfact_kills_headshots" "%s1 %s2 ellenséget ölt meg fejlövéssel ebben a körben."
"[english]funfact_kills_headshots" "%s1 killed %s2 enemies with headshots that round."
"funfact_donated_weapons" "%s1 %s2 fegyvert ajándékozott ebben a körben."
"[english]funfact_donated_weapons" "%s1 donated %s2 weapons that round."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 %s2 ellenséget ölt meg gránáttal, miután meghalt."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 got %s2 grenade kills while dead."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 megölt egy ellenséget gránáttal, miután meghalt."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy with a grenade after dying."
"funfact_knife_in_gunfight" "%s1 késsel ment tűzpárbajba."
"[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 brought a knife to a gunfight."
"funfact_num_times_jumped" "%s1 %s2 alkalommal ugrott ebben a körben."
"[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round."
"funfact_fall_damage" "%s1 %s2 sebzést kapott... a földtől."
"[english]funfact_fall_damage" "%s1 took %s2 damage... from the earth."
"funfact_items_purchased" "%s1 %s2 tárgyat vett."
"[english]funfact_items_purchased" "%s1 bought %s2 items."
"funfact_won_as_last_member" "Utolsó élő csapattagként %s1 megölt %s2 ellenséget, és megnyerte a kört."
"[english]funfact_won_as_last_member" "As the last member alive, %s1 killed %s2 enemies and won."
"funfact_number_of_overkills" "%s1 %s2 általa alázott játékost ölt meg."
"[english]funfact_number_of_overkills" "%s1 killed %s2 players they were already dominating."
"funfact_shots_fired" "%s2 lövést adtak le ebben a körben."
"[english]funfact_shots_fired" "%s2 shots were fired that round."
"funfact_money_spent" "%s1 %s2$-t költött ebben a körben."
"[english]funfact_money_spent" "%s1 spent $%s2 that round."
"funfact_grenades_thrown" "%s1 %s2 gránátot dobott ebben a körben."
"[english]funfact_grenades_thrown" "%s1 threw %s2 grenades that round."
"funfact_used_all_ammo" "%s1 teljesen kifogyott a lőszerből."
"[english]funfact_used_all_ammo" "%s1 went completely dry on ammo."
"funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 túlélte %s2 különböző ellenség támadásait."
"[english]funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 survived attacks from %s2 different enemies."
"funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 %s2 ellenségtől kapott sebzést, mielőtt meghalt."
"[english]funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 took damage from %s2 enemies before dying."
"funfact_defended_bomb" "%s1 megvédte az élesített bombát %s2 ellenségtől."
"[english]funfact_defended_bomb" "%s1 defended the planted bomb from %s2 enemies."
"funfact_items_dropped_value" "%s1 %s2$ értékű ellátmányt dobott el."
"[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies."
"funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 %s2 sebesült ellenséggel végzett."
"[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies."
"funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 %s2 ellenséget sebesített meg."
"[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies."
"funfact_used_multiple_weapons" "%s1 %s2 különböző lőfegyvert használt."
"[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms."
"funfact_terrorist_accuracy" "A Terroristáknak volt a legjobb a pontossága, %s2%-kal."
"[english]funfact_terrorist_accuracy" "Terrorists had the best accuracy with %s2%."
"funfact_ct_accuracy" "A Terrorelhárítóknak volt a legjobb a pontossága, %s2%-kal."
"[english]funfact_ct_accuracy" "Counter-Terrorists had the best accuracy with %s2%."
"funfact_ct_win_no_kills" "A Terrorelhárítók egyetlen terrorista megölése nélkül nyertek."
"[english]funfact_ct_win_no_kills" "Counter-Terrorists won without killing any Terrorists."
"funfact_t_win_no_kills" "A Terroristák egyetlen Terrorelhárító megölése nélkül nyertek."
"[english]funfact_t_win_no_kills" "Terrorists won without killing any Counter-Terrorists."
"funfact_t_win_no_casualties" "A Terroristák veszteség nélkül nyertek."
"[english]funfact_t_win_no_casualties" "Terrorists won without taking any casualties."
"funfact_ct_win_no_casualties" "A Terrorelhárítók veszteség nélkül nyertek."
"[english]funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-Terrorists won without taking any casualties."
"funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 pontossága %s2% volt, míg csapatáé %s3%."
"[english]funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%."
"funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 pontossága %s2% volt, míg a többi Terrorelhárító pontossága %s3%."
"[english]funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%."
"funfact_fallback1" "A torta hazugság."
"[english]funfact_fallback1" "The cake is a lie."
"funfact_fallback2" "Ásítás."
"[english]funfact_fallback2" "Yawn."
"funfact_draw" "Meccs a játékosok szavazatai alapján újraindítva."
"[english]funfact_draw" "Match was restarted based on player votes."
"funfact_broke_windows" "%s1 %s2 ablakot tört be."
"[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows."
"funfact_nightvision_damage" "%s1 %s2 sebzést okozott éjjellátó szemüveget viselve."
"[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing nightvision."
"funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 hatástalanította a bombát egy eldobott hatástalanító készlettel."
"[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a dropped defuse kit."
"funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 megölte az ellenséges csapat %s2%-át."
"[english]funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 killed %s2% of the enemy team."
"funfact_knife_level_reached" "%s1 játékos érte el az arany késes szintet."
"[english]funfact_knife_level_reached" "%s1 players reached gold knife level."
"funfact_killed_before_dying" "%s1 %s2 játékost ölt meg, mielőtt meghalt."
"[english]funfact_killed_before_dying" "%s1 killed %s2 players before dying."
"funfact_respawned" "%s1 %s2 alkalommal éledt újra a meccs alatt."
"[english]funfact_respawned" "%s1 respawned %s2 times during the match."
"funfact_default_weapon" "%s1 fegyver felvétele nélkül nyerte a kört."
"[english]funfact_default_weapon" "%s1 won the round without picking up any weapons."
"funfact_rounds_without_dying" "%s1 %s2 egymás utáni kört ért meg halál nélkül."
"[english]funfact_rounds_without_dying" "%s1 lasted %s2 consecutive rounds without dying."
"funfact_taser_kill" "%s1 %s2 játékost bénított meg."
"[english]funfact_taser_kill" "%s1 tased %s2 players."
"funfact_taser_kill_singular" "%s1 %s2 játékost bénított meg."
"[english]funfact_taser_kill_singular" "%s1 tased %s2 player."
"funfact_ticking_time" "A Terroristák győztek, pedig %s2 T-E próbálta hatástalanítani a bombát."
"[english]funfact_ticking_time" "Terrorists won despite %s2 CTs trying to defuse the bomb."
"funfact_ct_win_time" "A T-E csapat %s2 másodperc alatt végzett a T csapattal."
"[english]funfact_ct_win_time" "The CT team eliminated the T team in %s2 seconds."
"funfact_ter_win_time" "A Terroristák %s2 másodperc alatt végeztek a T-E csapattal."
"[english]funfact_ter_win_time" "The Terrorist team eliminated the CT team in %s2 seconds."
"funfact_bots_assumed" "%s1 %s2 bot irányítását vette át ebben a körben."
"[english]funfact_bots_assumed" "%s1 assumed control of %s2 bots that round."
"funfact_domination" "%s1 alázta a legtöbb játékost."
"[english]funfact_domination" "%s1 dominated the most players."
"funfact_revenge" "%s1 %s2 játékoson állt bosszút."
"[english]funfact_revenge" "%s1 got revenge on %s2 players."
"funfact_revenge_singular" "%s1 %s2 játékoson állt bosszút."
"[english]funfact_revenge_singular" "%s1 got revenge on %s2 player."
"funfact_steps_taken" "%s1 %s2 lépésnyit futott a meccs során."
"[english]funfact_steps_taken" "%s1 ran %s2 steps during the match."
"funfact_quarter_health" "%s1 %s2 játékost ölt meg kevesebb mint 25 életerővel."
"[english]funfact_quarter_health" "%s1 killed %s2 players while under 25 health."
"funfact_empty_guns" "%s1 %s2 fegyvert használva fogyott ki a lőszerből."
"[english]funfact_empty_guns" "%s1 ran out of ammo using %s2 guns."
"funfact_slow_trigger" "%s1 úgy halt meg, hogy %s2 fegyverből egyet sem használt."
"[english]funfact_slow_trigger" "%s1 died without firing a shot using %s2 guns."
"funfact_pickup_bomb" "%s1 korábban %s2 csapattárs által birtokolt bombát telepített."
"[english]funfact_pickup_bomb" "%s1 planted bomb after being owned by %s2 teammates."
"funfact_bomb_carriers" "%s1 %s2 különböző bombavivőt ölt meg az elmúlt körben."
"[english]funfact_bomb_carriers" "%s1 killed %s2 separate bomb carriers in the last round."
"funfact_knife_bomb_planter" "%s1 a bombavivő megölésével nyert a késes szinten."
"[english]funfact_knife_bomb_planter" "%s1 won on knife Level by killing the bomb planter."
"funfact_bomb_planted_before_kill" "Egyetlen játékos sem halt meg a bomba telepítése előtt."
"[english]funfact_bomb_planted_before_kill" "No players were killed prior to the bomb being planted."
"funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorista próbálta meg ebben a körben telepíteni a bombát."
"[english]funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorists tried planting the bomb that round."
"funfact_knife_without_ammo" "%s1 %s2 alkalommal ölt késsel, miután kifogyott a lőszerből."
"[english]funfact_knife_without_ammo" "%s1 got %s2 knife kills after running out of ammo."
"funfact_molotov_burns" "%s1 %s2 játékost gyújtott fel."
"[english]funfact_molotov_burns" "%s1 torched %s2 players with fire."
"funfact_survival_time" "%s1 maradt legtovább életben: %s2 másodpercig."
"[english]funfact_survival_time" "%s1 survived the longest: %s2 seconds."
"funfact_pulled_trigger" "%s1 %s2 alkalommal húzta meg a ravaszt ezen a meccsen."
"[english]funfact_pulled_trigger" "%s1 pulled the trigger %s2 times that match."
"medalrank_earned_medal" "Elnyerted a(z) „%s1” kitüntetést! %s2 kitüntetésnyire vagy a következő %s3 rangodtól."
"[english]medalrank_earned_medal" "You earned the '%s1' medal! You are %s2 medals away from your next %s3 rank."
"medalrank_medal_progress" "Előrehaladtál a(z) „%s1” felé! Még %s2 kell."
"[english]medalrank_medal_progress" "You made progress toward '%s1'! You need %s2 more."
"medalrank_rank_up" "Gratulálunk! Új rangot értél el!"
"[english]medalrank_rank_up" "Congratulations! You earned a new rank!"
"medalrank_elo_up" "Feljebb léptél a(z) %s1 százalékos Elo kategóriába."
"[english]medalrank_elo_up" "You have risen to the %s1 percentile Elo bracket."
"medalrank_elo_down" "Lejjebb kerültél a(z) %s1 százalékos Elo kategóriába."
"[english]medalrank_elo_down" "You have dropped to the %s1 percentile Elo bracket."
"T_Results" "A Terroristák eredményei"
"[english]T_Results" "Terrorist Results"
"CT_Results" "A Terrorelhárítók eredményei"
"[english]CT_Results" "Counter-Terrorist Results"
"FreezePanel_NewNemesis1" "ALÁZ TÉGED"
"[english]FreezePanel_NewNemesis1" "IS DOMINATING YOU"
"FreezePanel_NewNemesis2" " "
"[english]FreezePanel_NewNemesis2" ""
"FreezePanel_OldNemesis1" "MÉG MINDIG ALÁZ TÉGED"
"[english]FreezePanel_OldNemesis1" "IS STILL DOMINATING YOU"
"FreezePanel_OldNemesis2" " "
"[english]FreezePanel_OldNemesis2" ""
"FreezePanel_Revenge1" "BOSSZÚT ÁLLT"
"[english]FreezePanel_Revenge1" "HAS GOTTEN REVENGE"
"FreezePanel_Revenge2" " "
"[english]FreezePanel_Revenge2" ""
"FreezePanel_KilledSelf" "MEGÖLTED MAGAD"
"[english]FreezePanel_KilledSelf" "YOU KILLED YOURSELF"
"FreezePanel_Killer1" "EZZEL ÖLT MEG:"
"[english]FreezePanel_Killer1" "KILLED YOU WITH"
"FreezePanel_Killer2" " "
"[english]FreezePanel_Killer2" ""
"FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Pillanat megörökítése"
"[english]FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Save this moment"
"CS_FreezeNemesis" "Nemezis"
"[english]CS_FreezeNemesis" "Nemesis"
"CS_FreezeNewNemesis" "Új nemezis"
"[english]CS_FreezeNewNemesis" "New Nemesis"
"CS_FreezeRevenge" "Bosszú"
"[english]CS_FreezeRevenge" "Revenge"
"csgo_instr_explain_zoom" "Távcső használata"
"[english]csgo_instr_explain_zoom" "Use the scope"
"csgo_instr_explain_silencer" "Hangtompító le- vagy felszerelése"
"[english]csgo_instr_explain_silencer" "Detach or attach the silencer"
"csgo_instr_explain_reload" "Fegyver újratöltése"
"[english]csgo_instr_explain_reload" "Reload your gun"
"csgo_instr_explain_use_door" "Ajtó használata"
"[english]csgo_instr_explain_use_door" "Use door"
"csgo_instr_explain_follow_bomber" "Védd a bombavivőt!"
"[english]csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protect the bomber!"
"csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Te vagy a bombavivő!"
"[english]csgo_instr_explain_bomb_carrier" "You are the bomber!"
"csgo_instr_nav_bomb_siteA" "„A” bombahely"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bomb Site A"
"csgo_instr_nav_bomb_siteB" "„B” bombahely"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bomb Site B"
"csgo_instr_explain_buymenu" "Vásárlás menü megnyitása"
"[english]csgo_instr_explain_buymenu" "Open the Buy menu"
"csgo_instr_explain_buyarmor" "Javaslat: vegyél mellényt és sisakot."
"[english]csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Buy armor and helmet"
"csgo_instr_explain_plant_bomb" "Tartsd lenyomva bomba telepítéséhez"
"[english]csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold to Plant Bomb"
"csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Vedd fel a bombát!"
"[english]csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Pick up the bomb!"
"csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Védd az elejtett bombát!"
"[english]csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Guard the dropped bomb!"
"csgo_instr_explain_defend_bomb" "Védd a bombát!"
"[english]csgo_instr_explain_defend_bomb" "Guard the bomb!"
"csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Nálad van a hatástalanító készlet. Te hatástalanítasz a leggyorsabban."
"[english]csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "You have the defuse kit. You defuse bombs fastest."
"csgo_cycle_weapons_kb" "Fegyverléptetés"
"[english]csgo_cycle_weapons_kb" "Cycle weapons"
"csgo_cycle_weapons_gp" "Elsődleges fegyverek léptetése"
"[english]csgo_cycle_weapons_gp" "Cycle primary weapons"
"csgo_cycle_items_gp" "Másodlagos tárgyak léptetése"
"[english]csgo_cycle_items_gp" "Cycle secondary items"
"csgo_instr_nav_bomb_site_a" "„A” bombahely"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bomb site A"
"csgo_instr_nav_bomb_site_b" "„B” bombahely"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bomb site B"
"csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Hatástalanítsd a bombát!"
"[english]csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Defuse the bomb!"
"csgo_instr_find_planted_bomb" "Keresd meg a telepített bombát!"
"[english]csgo_instr_find_planted_bomb" "Find the planted bomb!"
"csgo_instr_notify_level" "Továbbléptél a következő fegyverre"
"[english]csgo_instr_notify_level" "You advanced to the next weapon"
"csgo_instr_notify_earned_nade" "A plusz ölésekkel gránátot érdemeltél ki"
"[english]csgo_instr_notify_earned_nade" "You earned a grenade for getting extra kills"
"csgo_instr_notify_amd_knife" "Szerezz csapatodnak 2 pontot késes öléssel"
"[english]csgo_instr_notify_amd_knife" "Earn your team 2 points by getting the knife kill"
"csgo_instr_notify_amar_knife" "Nyerd meg a meccset késes öléssel"
"[english]csgo_instr_notify_amar_knife" "Win the match by getting a knife kill"
"csgo_prevent_hostage_rescue" "Ne hagyd, hogy a T-E-k megmentsék ezt a túszt"
"[english]csgo_prevent_hostage_rescue" "Don't let the CTs extract this hostage"
"csgo_use_hostage_follow" "Mentsd meg a túszokat"
"[english]csgo_use_hostage_follow" "Extract the hostages"
"csgo_use_hostage_follow_stop" "Vedd rá a túszt, hogy várjon"
"[english]csgo_use_hostage_follow_stop" "Make the hostage wait"
"csgo_instr_rescue_zone" "Túszmentő zóna"
"[english]csgo_instr_rescue_zone" "Hostage Rescue Zone"
"csgo_hostage_lead_to_hrz" "Vidd a túszt a mentőzónába"
"[english]csgo_hostage_lead_to_hrz" "Take the hostage to the Rescue Zone"
"csgo_instr_explain_weapon_drop" "Jelenlegi fegyvered eldobása"
"[english]csgo_instr_explain_weapon_drop" "Drop your current weapon"
"csgo_instr_avoid_teams_fire" "Kerüld csapattársaid tűzvonalát!"
"[english]csgo_instr_avoid_teams_fire" "Avoid your teammate's line of fire!"
"csgo_instr_dont_shoot_team" "Ne lőj csapattársaidra!"
"[english]csgo_instr_dont_shoot_team" "Don't shoot your teammates!"
"csgo_instr_grenade_hurt_team" "Csapattársat sebeztél! Óvatosan dobd a gránátjaidat!"
"[english]csgo_instr_grenade_hurt_team" "You hurt a teammate! Be careful where you throw your grenades!"
"csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Guggolva nő a pontosság"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Crouch improves accuracy"
"csgo_instr_notify_crouch_tactic" "Guggolásos taktika"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_tactic" "crouching tactic"
"csgo_instr_walking_is_silent" "A gyaloglás nem csap zajt, az ellenség hallja, mikor futsz"
"[english]csgo_instr_walking_is_silent" "Walking makes no sound, enemies hear you when you run"
"csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "A tűz sebez és lelassít!"
"[english]csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Fire hurts and slows you down!"
"csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Eredménytábla megjelenítése"
"[english]csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bring up the scoreboard"
"csgo_instr_nav_hostages" "Hol vannak a túszok"
"[english]csgo_instr_nav_hostages" "Where are the hostages"
"csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "Bombahelyen T-E-ként"
"[english]csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "In bomb zone as CT"
"csgo_instr_explain_kill_new_round" "Továbbléptél a következő fegyverre"
"[english]csgo_instr_explain_kill_new_round" "You advanced to the next weapon"
"TR_Grab_ToStartTest" "Vedd fel a kezdéshez"
"[english]TR_Grab_ToStartTest" "Pick up to start"
"TR_Grab_ToRestartTest" "Vedd fel az újrakezdéshez"
"[english]TR_Grab_ToRestartTest" "Pick up to restart"
"TR_Grab_ToStartAgain" "Vedd fel"
"[english]TR_Grab_ToStartAgain" "Pick up"
"TR_UnloadIntoTarget" "Ereszd bele a tárad ebbe a célpontba"
"[english]TR_UnloadIntoTarget" "Empty your magazine into this target"
"TR_UnloadIntoTarget2" "Ereszd bele a tárad ebbe a célpontba"
"[english]TR_UnloadIntoTarget2" "Empty your magazine into this target"
"TR_CounterTerrorist" "Ne lődd a csapatod!"
"[english]TR_CounterTerrorist" "Don't shoot your team!"
"TR_Terrorist" "Lődd az ellenséget!"
"[english]TR_Terrorist" "Shoot the enemy!"
"TR_HitEnemyTeam" "Találj el 5 ellenséges célt"
"[english]TR_HitEnemyTeam" "Hit 5 enemy targets"
"TR_HitBurstTarget" "Találd el a célt 15 alkalommal"
"[english]TR_HitBurstTarget" "Hit the target 15 times"
"TR_BulletsPenetrate" "Találd el a célt még 15 alkalommal"
"[english]TR_BulletsPenetrate" "Hit the target 15 more times"
"TR_SwitchWeapons" "Váltás az előző fegyverre"
"[english]TR_SwitchWeapons" "Switch to your last weapon"
"TR_OutOfAmmo" "Kifogytál a lőszerből. Próbáld újra!"
"[english]TR_OutOfAmmo" "You ran out of ammo. Try again."
"TR_OutOfTime" "Túl sokáig tartott. Próbáld újra!"
"[english]TR_OutOfTime" "You took too long. Try again."
"TR_OpenDoor" "Ajtó kinyitása"
"[english]TR_OpenDoor" "Open door"
"TR_LOOKSPIN" "Gyors hátraarc"
"[english]TR_LOOKSPIN" "Quick spin 180"
"TR_StartRevisitExit" "Az időmérő pályára"
"[english]TR_StartRevisitExit" "Go to timed course"
"TR_FinishBurstTraining" "Menj a következő épülethez"
"[english]TR_FinishBurstTraining" "Proceed to the next building"
"TR_FinishFlashTraining" "Haladj át a kijáraton"
"[english]TR_FinishFlashTraining" "Proceed through the exit"
"TR_Dam_KillAllTargets" "Iktass ki minden ellenséges célt"
"[english]TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminate all enemy targets"
"TR_CrouchMoreAccurate" "A guggolás pontosabbá teszi a lövéseidet"
"[english]TR_CrouchMoreAccurate" "Crouching makes your shots more accurate"
"TR_HiCalBulletsPenetrate" "A nagy kaliberű lövedékek áthatolnak a vékony anyagokon"
"[english]TR_HiCalBulletsPenetrate" "High caliber bullets can penetrate light materials"
"TR_ShootHead" "Maximális sebzéshez lőj a fejre"
"[english]TR_ShootHead" "Shoot head for maximum damage"
"TR_ShootBody" "Közepes sebzéshez lőj a testre"
"[english]TR_ShootBody" "Shoot body for medium damage"
"TR_ShootLegs" "Kis sebzéshez lőj a lábakra"
"[english]TR_ShootLegs" "Shoot legs for low damage"
"TR_PickUpGrenade" "Repeszgránát elvétele"
"[english]TR_PickUpGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_BounceGrenade" "Pattintsd vissza a gránátot erről a falról"
"[english]TR_BounceGrenade" "Bounce grenade off this wall"
"TR_EliminateGrenTargs" "Dobd a gránátod a célpontokhoz"
"[english]TR_EliminateGrenTargs" "Throw your grenade at the targets"
"TR_PickupExplosives" "Vedd fel a robbanóanyagot"
"[english]TR_PickupExplosives" "Pick up the explosives"
"TR_PlantBombAtA" "Telepítsd a bombát az „A” bombahelyen. A bombahelyek jelölve vannak a radaron."
"[english]TR_PlantBombAtA" "Plant the bomb at Site A. Bomb site locations are marked on your radar."
"TR_DefuseBombAtB" "Hatástalanítsd a bombát a „B” bombahelyen. Siess!"
"[english]TR_DefuseBombAtB" "Defuse the bomb at Site B. Hurry!"
"TR_BombBExplode_30" "A bomba alig 30 másodperc múlva robban!"
"[english]TR_BombBExplode_30" "The bomb will explode in less than 30 seconds!"
"TR_ThisBombSiteA" "Ez az „A” bombahely"
"[english]TR_ThisBombSiteA" "This is Bomb Site A"
"TR_UseToDefuseBomb" "Hatástalanításhoz tartsd lenyomva"
"[english]TR_UseToDefuseBomb" "Hold to Defuse Bomb"
"TR_DefuseFailTryAgain" "Próbáld újra"
"[english]TR_DefuseFailTryAgain" "Try again"
"TR_Tmd_SelectPrimary" "Elsődleges fegyver választása"
"[english]TR_Tmd_SelectPrimary" "Select a primary weapon"
"TR_Tmd_TakeGrenade" "Repeszgránát elvétele"
"[english]TR_Tmd_TakeGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_Tmd_TakeKnifePist" "Kés és pisztoly elvétele"
"[english]TR_Tmd_TakeKnifePist" "Take the knife and pistol"
"TR_Tmd_Jump" "Ugrás"
"[english]TR_Tmd_Jump" "Jump"
"TR_Tmd_DowntimeReload" "A szünetekben tölts újra"
"[english]TR_Tmd_DowntimeReload" "Reload during down time"
"TR_Tmd_SelGrenThrow" "Válaszd a gránátot és dobd ide"
"[english]TR_Tmd_SelGrenThrow" "Select grenade and throw here"
"TR_Tmd_Duck" "Guggolás"
"[english]TR_Tmd_Duck" "Crouch"
"TR_Tmd_RunFasterKnife" "A késsel a kezedben gyorsabban futsz"
"[english]TR_Tmd_RunFasterKnife" "With your knife selected, you run faster"
"TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Előbb töltsd újra a lőzerkészleted"
"[english]TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Resupply your ammo first"
"TR_PayAttentionToAmmo" "Figyelj oda a lőszeredre"
"[english]TR_PayAttentionToAmmo" "Pay attention to your ammo"
"TR_CycleThroughWeapons" "Fegyvereid léptetése"
"[english]TR_CycleThroughWeapons" "Cycle through your weapons"
"TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Kezdd újra, ha megpróbálnál jobb időt elérni!"
"[english]TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Restart if you'd like to try for a better time!"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Kész vagy kilépni?"
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Ready to exit?"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Az OK-ra kattintva kiképzésed véget ér, és visszakerülsz a főmenübe."
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Clicking OK will end your training session and take you back to the main menu."
"TR_Finish_All_MsgBox_Title" "És most mi jön?"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Title" "So What's Next?"
"TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Nem állsz még készen emberek ellen játszani? Javasoljuk az OFFLINE BOTOKKAL gyakorlást könnyed módban. Sok szerencsét!"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Not ready to play against humans yet? We recommend practicing OFFLINE WITH BOTS in casual mode. Good luck!"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "BILLENTYŰZET/EGÉR [SPACE]"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "KEYBOARD/MOUSE [SPACE]"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD
"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD
"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "Vezeték nélküli játékvezérlő
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "wireless controller
"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move
"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move
"
"INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA
"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA
"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter
"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter
"
"SFUI_SelectMode" "Váró - Játékbeállítások"
"[english]SFUI_SelectMode" "Lobby - Game Settings"
"SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Ez a beállítás kikapcsolja a teljesítmény-előrehaladást."
"[english]SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Achievements Progress Disabled For This Setting."
"SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE"
"[english]SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE"
"SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE"
"[english]SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE"
"SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE"
"[english]SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE"
"SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Vissza ${confirm} INDÍTÁS ${dpad} Nehézségváltás"
"[english]SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Change Difficulty"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TRÓFEÁK" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TELJESÍTMÉNYEK" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "BEÁLLÍTÁSOK" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "JÁTÉKBEÁLLÍTÁSOK" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TRÓFEÁK" [$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TELJESÍTMÉNYEK" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_Continue" "FOLYTATÁS"
"[english]SFUI_Continue" "CONTINUE"
"SFUI_vote_passed_surrender" "Feladás..."
"[english]SFUI_vote_passed_surrender" "Surrendering..."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "%s2 ellenségből %s1 darabot öltél meg a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "You've killed %s1 out of %s2 enemies for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "%s2 körből %s1 darabot nyertél a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "You've won %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "%s2 körből %s1 darabot játszottál a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "You've played %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "%s2 dollárból %s1 összeget szereztél meg a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "You've earned %s1 out of %s2 dollars for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "%s2 sebzésből %s1 sebzést okoztál a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "You've dealt %s1 out of %s2 damage for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "%s2 fejlövésből %s1 darabot teljesítettél a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "You've shot %s1 out of %s2 headshots for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "%s2 bombából %s1 darabot telepítettél a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "You've planted %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "%s2 bombából %s1 darabot hatástalanítottál a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "You've defused %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "%s2 túszból %s1 darabot mentettél meg a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "You've rescued %s1 out of %s2 hostages for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "%s2 fegyverből %s1 darabot ajándékoztál a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "You've donated %s1 out of %s2 weapons for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "%s2 ellenfélből %s1 darabot aláztál a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "You've dominated %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "%s2 ellenfélből %s1 ellenfélnél volt öléssorozatod a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "You've overkilled %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "%s2 ellenfélből %s1 ellenfélen álltál bosszút a(z) „%s3” kitüntetéshez."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "You've got revenge on %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanel_arsenal_first" "Első helyezett"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1st Place Winner"
"SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2."
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2nd"
"SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3."
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3rd"
"SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Elért szint: %s1 / %s2"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Reached Level %s1 / %s2"
"SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Jutalomgránát elnyerve!"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonus Grenade Earned!"
"SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Következő fegyver megszerezve"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Next Weapon Acquired"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "BEMELEGÍTÉS: %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "BEMELEGÍTÉS VÉGÉIG: %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MECCS KEZDETÉIG: %s1..."
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN %s1..."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "KEZDŐDIK A MECCS"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> A meccs a bemelegítés befejeztekor kezdődik."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Match will start when warmup has ended."
"SFUI_NextWeaponController" "Következő felszerelés kiválasztása"
"[english]SFUI_NextWeaponController" "Select Next Inventory"
"SFUI_PreviousWeaponController" "Előző felszerelés kiválasztása"
"[english]SFUI_PreviousWeaponController" "Select Previous Inventory"
"SFUI_CycleNextItems" "Gránát/Bomba/Közelharcfegyver kiválasztása"
"[english]SFUI_CycleNextItems" "Select Grenades/Bomb/Melee"
"SFUI_MeleeSlot" "Kés/Zeus"
"[english]SFUI_MeleeSlot" "Knife/Zeus"
"SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Újrakalibrálás"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrate"
"SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Figyelem: erős megvilágítás.\nA szobában erős a megvilágítás, ami hatással lehet a játékra."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Warning: Bright Lighting\nLighting conditions in your room are very bright and may affect gameplay."
"SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Figyelem: mozgás történt.\nA kalibráció esetleg nem ideális, mert a PlayStation®Move mozgásérzékelő nem volt mozdulatlan a kalibrálás során."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Warning: Motion Detected\nCalibration was not ideal because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration."
"SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Figyelem: nagyon színes környezet.\nA követés hibázhat, mivel változatos színű tárgyak vannak a látótérben."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Warning: Very Colorful Environment\nTracking may be compromised because objects of various colors are in the scene."
"SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Figyelem: árnyalat-konfliktus.\nA követés hibázhat, mivel a jelenleg beállítotthoz hasonló árnyalatú tárgy van a látótérben."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Warning: Hue Conflict\nTracking may be compromised because an object that is similar in color with the currently set hue is in the scene."
"SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Hiba: erős fény.\nA kalibráció meghiúsult, mert túl erős a fény a szobában."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Error: Bright Light\nCalibration failed because the light in your room is too bright."
"SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Hiba: a gömb nem található.\nA kalibráció meghiúsult, mivel a PlayStation®Eye nem észlelte a PlayStation®Move mozgásérzékelőt."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Error: Can't Find Sphere\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not detected by the PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Hiba: mozgás észlelve.\nA kalibráció meghiúsult, mert a PlayStation®Move mozgásérzékelő nem volt mozdulatlan a kalibrálás során."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Error: Motion Detected\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration."
"SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Fegyverbe"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Call to Arms"
"SFUI_LobbyCallToArms_Text" "Ez meghívja ennek a csoportnak minden tagját a váródba. Biztos vagy benne?"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Text" "This will invite every member of this group to join your lobby. Are you sure?"
"SFUI_LobbyTypeText00" "Nem csoportos meccskeresés"
"[english]SFUI_LobbyTypeText00" "Not Team Matchmaking"
"SFUI_LobbyTypeText01" "Csoportos meccskeresés (pontosan 5 játékos)"
"[english]SFUI_LobbyTypeText01" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_5Player" "Csoportos meccskeresés (pontosan 5 játékos)"
"[english]SFUI_LobbyType_5Player" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_10Player" "-Nincs-"
"[english]SFUI_LobbyType_10Player" "-N/A-"
"SFUI_Lobby_NoClansFound" "Nem találhatók csapatok"
"[english]SFUI_Lobby_NoClansFound" "No Teams Found"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" [$X360]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profilnév" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profile Name"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Nem sikerült csatlakozni a munkamenethez. Próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Failed to join session. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Nem található szerver, a figyelőszerverek pedig tiltva vannak ennél a kliensnél. Nem sikerült új munkamenetet létrehozni."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "No servers were found, and listen servers have been disabled for this client. Failed to create a new session."
"SFUI_Hud_SavingGame" "Játék mentése..."
"[english]SFUI_Hud_SavingGame" "Saving Game..."
"SFUI_Hud_GameSaved" "Játék mentve."
"[english]SFUI_Hud_GameSaved" "Game Saved."
"SFUI_Hud_SavingProfile" "Profil mentése..."
"[english]SFUI_Hud_SavingProfile" "Saving Profile..."
"SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profil mentve."
"[english]SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profile Saved."
"SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "BILLENTYŰ/GOMB SZERKESZTÉS"
"[english]SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDIT KEYS/BUTTONS"
"SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam közösség játék közben"
"[english]SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam Community In-Game"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Ehhez a funkcióhoz engedélyezni kell a játék közbeni Steam közösséget.\n\nLehet, hogy miután engedélyezted a funkciót a Steamben, újra kell indítani a játékot:\nSteam -> Beállítások -> Játék közben: A Steam közösség engedélyezése játékon belül\n" [$WIN32]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Ehhez a funkcióhoz engedélyezni kell a játék közbeni Steam közösséget.\n\nLehet, hogy miután engedélyezted a funkciót a Steamben, újra kell indítani a játékot:\nSteam -> Beállítások -> Játék közben: A Steam közösség engedélyezése játékon belül\n" [$OSX]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"[english]SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Az online játékhoz többjátékos engedéllyel rendelkező játékosprofilba kell bejelentkezned."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Az online játékhoz mindkét játékosnak többjátékos engedéllyel rendelkező fiókba kell belépnie."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to an account with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Az online játékhoz be kell jelentkezned az Xbox LIVE-ba."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "You must be signed in to Xbox LIVE to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Az online játékhoz mindkét játékosnak be kell jelentkeznie az Xbox LIVE-ba."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online."
"SFUI_PasswordEntry_Title" "A szerver jelszót kér"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Title" "Server Requires Password"
"SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Írd be a jelszót:"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Enter password:"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Játékosprofil-hiba"
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Gamer Profile Error"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "A játékosprofil nem létezik, vagy nem sikerült frissíteni. Érvényes tárolóeszköz nélkül a beállítások és a játékállás nem kerül mentésre."
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "The gamer profile was not found or failed to update. Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
"SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Érvényes tárolóeszköz nélkül a beállítások és a játékállás nem kerül mentésre."
"[english]SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
"SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Játékvezérlő nincs csatlakoztatva"
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Csatlakoztasd újra a játékvezérlőt!" [!$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Csatlakoztasd újra az Xbox 360 játékvezérlőt!" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360 Controller!"
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Másik játékos névkártyájának megnézéséhez többjátékos engedéllyel rendelkező játékosprofilra van szükséged." [!$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's gamer card."
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Másik játékos profiljának megnézéséhez többjátékos engedéllyel rendelkező játékosprofilra van szükséged." [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's profile."
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Bejelentkezés-váltás"
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Sign-in Change"
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Bejelentkezés-váltás miatt ki lettél léptetve a játékból."
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "You have been removed from the game due to a sign-in change."
"SFUI_MsgBx_SignInChange" "Bejelentkezés-váltás történt."
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChange" "Sign-in change has occurred."
"SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "KIJELENTKEZTETVE"
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "SIGNED OUT"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "SZÉTKAPCSOLVA"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DISCONNECTED"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Megszakadt a kapcsolat a szerverrel"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server"
"SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nNem támogatott vagy sérült letölthető tartalom."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUnsupported or corrupt downloadable content."
"SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nLetölthető tartalom betöltve."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadable content loaded."
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "A TÁROLÓESZKÖZ MEGTELT"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Nincs hely a beállítások és a játékállás mentéséhez.\nBiztosan folytatni akarod?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "A MENTETT FÁJL SÉRÜLT"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SAVE FILE CORRUPTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "A kiválasztott tárolóeszköz sérült vagy megnyithatatlan fájlt tartalmaz.\nVálassz másik tárolóeszközt, vagy töröld a sérült fájlt.\n\nA beállítások és a játékállás érvényes tárolóeszköz nélkül nem kerül mentésre.\nFolytatod tárolóeszköz kiválasztása nélkül?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened.\nPlease choose another storage device or delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without selecting a storage device?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "NINCS KIVÁLASZTVA TÁROLÓESZKÖZ"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "STORAGE DEVICE NOT SELECTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Nem került kiválasztásra tárolóeszköz.\nA beállítások és a játékállás érvényes tárolóeszköz nélkül nem kerülnek mentésre.\nBiztosan folytatni akarod?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "The storage device has not been selected.\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Tárolóeszköz használata...\n\nTartalommentés folyamatban.\nNe kapcsold ki a konzolodat." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Profiladatok betöltése...\n\nTartalommentés folyamatban.\nNe kapcsold ki a PS3™ rendszered." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Tárolóeszköz használata...\n\nTartalommentés folyamatban.\nNe kapcsold ki a konzolodat." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Profiladatok betöltése...\n\nTartalommentés folyamatban.\nNe kapcsold ki a PS3™ rendszered." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Most ki kell lépned, és felszabadítani némi\nmerevlemez-területet: még"
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "You must quit now and free up some\nhard disk space: additional "
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB szükséges."
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required."
"SFUI_Boot_Error_Title" "VÉGZETES HIBA"
"[english]SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL ERROR"
"SFUI_Boot_ErrorFatal" "Végzetes hiba történt a CS:GO beállítása közben.\nLépj ki a játékból, és ellenőrizd, hogy\nvan-e elég szabad merevlemez-területed, és nem sérült-e a lemez."
"[english]SFUI_Boot_ErrorFatal" "There has been a fatal error configuring CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have\nsufficient free hard disk space and your hard disk is not corrupt."
"SFUI_Boot_Save_Error_Title" "JÁTÉKMENTÉSI HIBA"
"[english]SFUI_Boot_Save_Error_Title" "SAVE GAME ERROR"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Ez a CS:GO játékmentés egy másik felhasználóé.\nA folytatáshoz felülírhatod ezt a CS:GO mentést."
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "This CS:GO saved game belongs to another user.\nYou can overwrite this CS:GO saved game to continue."
"SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Ez a CS:GO játékmentés sérült.\nMost ki kell lépned, és törölni ezt a CS:GO játékmentést."
"[english]SFUI_Boot_Error_BROKEN" "This CS:GO saved game is corrupt.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "A CS:GO nem tudta elérni a mentéshez használt tárolóeszközt.\nMost ki kell lépned, és törölni ezt a CS:GO játékmentést."
"[english]SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO failed to access saved game storage.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Wait_Title" "VÁRJ"
"[english]SFUI_Boot_Wait_Title" "WAIT"
"SFUI_Boot_SaveContainer" "Várj, míg a CS:GO beállítja a tárolóeszközt\nés ellenőrzi a mentett adatokat..."
"[english]SFUI_Boot_SaveContainer" "Please wait while CS:GO is configuring storage\nand validating your saved information..."
"SFUI_Boot_Trophies" "Várj, míg a CS:GO beállítja a trófeákat\nés ellenőrzi a profiladatokat..."
"[english]SFUI_Boot_Trophies" "Please wait while CS:GO is configuring trophies\nand validating your profile information..."
"SFUI_Character_Guest" "Játékos"
"[english]SFUI_Character_Guest" "Player"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Figyelem"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Warning"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye eltávolítva, csatlakoztasd vissza"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye removed, please reconnect"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Figyelem"
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Warning"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "A PlayStation®Move mozgásérzékelő nincs a látótérben, mozgasd azt újra a PlayStation®Eye kamera elé."
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move motion controller is out of view, please re-center it in front of the PlayStation®Eye camera"
"GameUI_A_BUTTON" "„A” gomb"
"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
"GameUI_B_BUTTON" "„B” gomb"
"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
"GameUI_X_BUTTON" "„X” gomb"
"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
"GameUI_Y_BUTTON" "„Y” gomb"
"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
"GameUI_L_TRIGGER" "Bal ravasz"
"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
"GameUI_R_TRIGGER" "Jobb ravasz"
"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
"GameUI_L_SHOULDER" "Bal segédgomb"
"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
"GameUI_R_SHOULDER" "Jobb segédgomb"
"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
"GameUI_Icons_UP" "U"
"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
"GameUI_Icons_DOWN" "D"
"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
"GameUI_Icons_LEFT" "L"
"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"GameUI_Icons_DPAD" "C"
"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
"GameUI_Icons_START" "5"
"[english]GameUI_Icons_START" "5"
"GameUI_Icons_BACK" "4"
"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"
"GameUI_Icons_STICK1" "6"
"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
"GameUI_Icons_STICK2" "7"
"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"GameUI_Icons_NONE" "< nincs hozzárendelve >"
"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_UP" "„Fel” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
"GameUI_KeyNames_DOWN" "„Le” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
"GameUI_KeyNames_LEFT" "„Balra” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
"GameUI_KeyNames_RIGHT" "„Jobbra” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
"GameUI_KeyNames_START" "START gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
"GameUI_KeyNames_BACK" "VISSZA gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_STICK1" "Bal kar gombja"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
"GameUI_KeyNames_STICK2" "Jobb kar gombja"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
"GameUI_KeyNames_S1_UP" "Bal kar"
"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
"GameUI_KeyNames_S2_UP" "Jobb kar"
"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
"GameUI_KeyNames_LSTICK" "Bal kar"
"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
"GameUI_KeyNames_RSTICK" "Jobb kar"
"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "„A” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "„B” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "„X” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "„Y” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "Bal segédgomb"
"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "Jobb segédgomb"
"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "Bal ravasz"
"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "Jobb ravasz"
"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
"csgo_switch_to_items_gp" "Tárgyra váltás"
"[english]csgo_switch_to_items_gp" "Switch to an item"
"SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 elérte az arany késes szintet!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 has reached gold knife level!"
"SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Függőleges fordulási sebesség"
"[english]SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Vertical Turn Speed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Meccskeresés sikertelen"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking Failed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Nem található csatlakozásra alkalmas játék. Próbáld újra."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Unable to find a game to join. Please try again."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Csatlakozol másik játékhoz?"
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Join another game?"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Az OK-ra kattintva erősítsd meg, hogy el szeretnéd hagyni ezt a játékot, és másikhoz csatlakozni."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "A(z) ${confirm} megnyomásával erősítsd meg, hogy el szeretnéd hagyni ezt a játékot, és másikhoz csatlakozni." [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Press ${confirm} to confirm that you would like to leave this game and join another."
"SFUI_SessionError_Lock" "Nem sikerült csatlakozni a játékhoz, mert azt zárolták."
"[english]SFUI_SessionError_Lock" "Failed to connect to the game because it has been locked."
"SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "A játékhoz való csatlakozáshoz Steam szükséges. Ellenőrizd Steames kapcsolatod, és próbáld újra."
"[english]SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam is required to join a game. Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_Hint_Reticule_Spread" "A célkereszt külső része fegyvered szórását jelzi. Minél kiterjedtebb, annál pontatlanabb lesz a lövés."
"[english]SFUI_Hint_Reticule_Spread" "The outer aiming reticule indicates the spread of your weapon. The wider it is, the more inaccurate your shot will be."
"SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Helyben állva pontosabb vagy. Guggolva vagy a legpontosabb."
"[english]SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "You are more accurate when you stand still. Crouching makes you the most accurate."
"SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Amikor futsz, az ellenség hallja a lépteid. A sétálás zajtalanná teszi a lépteidet, és javul a pontosságod."
"[english]SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Enemies can hear your footsteps when you run. Walking will make your footsteps silent and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Burst_Fire" "Automata fegyverrel rövid sorozatokat lőve uralni tudod a fegyvert, és javul a pontosságod."
"[english]SFUI_Hint_Burst_Fire" "Firing an automatic weapon in short bursts will help you maintain control over your shots and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Az erős fegyverek sok vékony felületet át tudnak ütni. Ha ellenséged fából vagy gipszből készült fal mögött rejtőzik, valószínűleg így is el tudod találni."
"[english]SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Powerful guns can penetrate many thin surfaces. If your enemy is hiding behind a wooden door or plaster wall, you can probably still hit them."
"SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Elfordulva egy villanógránáttól csökken annak rád gyakorolt vakító hatása."
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Turning your view away from a Flashbang Grenade will lessen its blinding effects."
"SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Pisztolyra váltani gyorsabb, mint újratölteni. Tűzharcban ezzel előnyt szerezhetsz."
"[english]SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Switching to your pistol is faster than reloading. In a firefight, this can give you the advantage."
"SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "Újratöltés közben sebezhető vagy. Ne felejts újratöltéskor biztos helyre, vagy fedezékbe vonulni."
"[english]SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "You are vulnerable when you are reloading. Make sure you are in a safe spot or behind cover when you reload."
"SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "A bombás pályákon a Terrorelhárító csoportnak csak egy tagja éled hatástalanító készlettel."
"[english]SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "On bomb maps, only one member of the Counter-Terrorist team spawns with a diffusal kit."
"SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "A hatástalanító készlet csökkenti a bomba hatástalanításához szükséges időt."
"[english]SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Diffusal kits reduce the time it takes to diffuse a bomb."
"SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Egyedül harcba bocsátkozni igen kockázatos. Maradj csapattársaiddal, és fedezzétek egymást."
"[english]SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Engaging in combat alone is very risky. Stick with your teammates and watch their back."
"SFUI_Hint_Backstab" "Ha egy ellenség mögött vagy, döfd hátba a késeddel. Az sokkal többet sebez, és általában azonnal halálos."
"[english]SFUI_Hint_Backstab" "If you're behind an enemy, stab them in the back with your knife. It does a lot more damage and usually results in an instant kill."
"SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Az ugrálás lassítja a mozgásodat és csökkenti a pontosságodat."
"[english]SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Jumping slows your movement and decreases your accuracy."
"SFUI_Hint_Break_Objects" "A világban számos tárgyat\nössze lehet törni, beleértve néhány ablakot,\ndeszkákat és dobozokat."
"[english]SFUI_Hint_Break_Objects" "Many objects in the world can be\nbroken, including some windows,\nboards, and boxes."
"SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "Hogy mesterlövész puskával pontosan lőj, lövéskor mozdulatlanul kell állnod."
"[english]SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "To be accurate with a sniper rifle, you must stand still when you fire your shot."
"SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "A lőszerkezelés rendkívül fontos; ha kifogysz a golyóból egy tűzharcban, nagy bajban vagy."
"[english]SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammo management is extremely important. If you run out of bullets in a firefight, you are in deep trouble."
"SFUI_Sugar3" "??? - Fegyvermester"
"[english]SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler"
"SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorista"
"[english]SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist"
"SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Terrorelhárító"
"[english]SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Counter Terrorist "
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigációs vezérlő"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigation controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Mozgásérzékelő kalibrálása"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Mozgásérzékelővel készülsz játszani, de az még nincs kalibrálva. Szeretnéd ezt most megtenni?"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "You are about to start playing the game with a motion controller, but it has not been calibrated. Would you like to do so now?"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Mégse ${Confirm} Kalibrálás"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Cancel ${Confirm} Calibrate"
"SFUI_vote_failed_recent_kick" "A szavazás e játékos kirúgásáról nemrég sikertelen volt. Még %s1 másodpercig nem lehet újra kezdeményezni."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_changemap" "A szavazás erről a pályáról nemrég sikertelen volt. Még %s1 másodpercig nem lehet újra kezdeményezni."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "A szavazás a csapatcseréről nemrég sikertelen volt. Még %s1 másodpercig nem lehet újra kezdeményezni."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "A szavazás a csapat-összekeverésről nemrég sikertelen volt. Még %s1 másodpercig nem lehet újra kezdeményezni."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_restart" "A szavazás az újrakezdésről nemrég sikertelen volt. Még %s1 másodpercig nem lehet újra kezdeményezni."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "
Kihagy"
"[english]SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "
Skip"
"SFUI_Lobby_GameSettings" "JÁTÉKBEÁLLÍTÁSOK"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettings" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Gyorskereső"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Quickmatch"
"SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Ez a játék jelenleg egy csapatnak van fenntartva. Próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "This session is currently reserved for a team. Please try again."
"SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "%s1 betöltése %s2 múlva"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Loading %s1 In: %s2"
"SFUI_Vote_NextMap" "Köv. pálya kiválasztása..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap" "Choose Next Map..."
"SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "Már folyamatban van egy szavazás!"
"[english]SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is already in progress!"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Megváltozott a várószoba-főnök"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobby Leader Changed"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "Az eredeti várószoba-főnök elhagyta a játékot. Te vagy az új várószoba-főnök."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "The original lobby leader left the game. You are the new lobby leader."
"Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Csapat, gyülekezz!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team."
"Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Csapat, bejelentkezni!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team."
"Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Te állsz az élre."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You take the point."
"Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Tűz alatt állok, segítséget kérek!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking fire...need assistance!"
"Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Csapat, visszavonulás!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!"
"Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Maradjunk együtt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team."
"Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Rohamra!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the front!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "Nálam van a túsz."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "I've got the hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "Hatástalanítom a bombát."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "I'm defusing the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "Telepítem a bombát."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "I'm planting the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Vettem."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that."
"Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Erősítést kérek."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup."
"Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Jelentkezem."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in."
"Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negatív."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative."
"Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Szektor tiszta."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear."
"SFUI_Accept" "ELFOGAD"
"[english]SFUI_Accept" "ACCEPT"
"SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Vissza ${confirm} Elfogad ${dpad} Navigálás"
"[english]SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Navigate"
"SFUI_Medals_Title" "DÍJAK" [$PS3]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_vote_failed_disabled" "Ez a szerver letiltotta a szavazást."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled" "This server has disabled voting."
"SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "Eldobtad: %s1"
"[english]SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "You dropped your %s1"
"SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "A(z) %s1 nem dobható el."
"[english]SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "You cannot drop your %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "KEZDŐDIK A MECCS"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "A MECCS %s1 MÚLVA ÚJRAKEZDŐDIK..."
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN %s1..."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "A MECCS ÚJRAKEZDŐDIK"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING"
"SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Teljes képernyős ablak"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fullscreen Windowed"
"SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Megváltozott a felbontás. Elveted a módosított felbontást?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Resolution settings have changed. Discard changes to resolution?"
"SFUI_LobbyGameSettings_Title" "JÁTÉKBEÁLLÍTÁSOK MEGADÁSA"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SET GAME OPTIONS"
"SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Szeretnél játékbeállításokat megadni, vagy csatlakozol bármilyen módhoz/pályához?"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Gyorskeresés"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Beállítások"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Settings"
"SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Vissza ${confirm} Beállítások ${north} Gyorskeresés"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Back ${confirm} Settings ${north} Quickmatch"
"SFUI_Lobby_ShowInvites" "BARÁTOK MEGHÍVÁSA"
"[english]SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "JÁTÉKINFÓ MUTATÁSA"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "SHOW GAME INFO"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Váró elhagyása ${altstart} Barátok meghívása ${lshoulder} Steam profil" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Váró elhagyása ${altstart} Játékinfó mutatása ${lshoulder} Steam profil" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Barátok meghívása"
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Invite Friends"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Barátok meghívása" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invite Friends"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online korlátozás"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online Restricted"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "PlayStation®Network fiókodon az online szolgáltatás szülői felügyeleti beállítással le van tiltva."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "A villanógránát átmenetileg megvakít mindenkit, aki látja felrobbanni. Légy óvatos, mert ez a te csapatodra, de még rád is vonatkozik!"
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "'Flashbang' grenades temporarily blind anyone who sees them go off. Be careful because this includes your team and even yourself!"
"SFUI_Hint_BuyArmor" "Versengő módban ne feledj páncélt venni. A páncél viselése megnöveli az elszenvedhető sebzés mennyiségét, lehetővé téve, hogy tovább élj."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor" "Don't forget to buy armor in Competitive Mode! Wearing armor will increase the amount of damage you can take and allow you to live longer."
"SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Versengő módban ne feledkezz meg hatástalanító készletedről. A hatástalanító készlet jelentősen csökkenti a telepített bomba hatástalanításához szükséges időt."
"[english]SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Don't forget your defuse kit in Competitive Mode! Defuse kits significantly reduce the time it takes to defuse a planted bomb."
"SFUI_Hint_Defuse_Wins" "A bomba hatástalanítása mindig a kör megnyerését jelenti, akármennyi ellenség maradt is."
"[english]SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Defusing the bomb will always win the round regardless of how many enemies remain."
"SFUI_Hint_AWP_Hint1" "Az AWP mesterlövész puska nagyon erős, és általában egy lövéssel öl. Használd ki erős nagyítású irányzékát és támadj messziről."
"[english]SFUI_Hint_AWP_Hint1" "The AWP sniper rifle is very powerful and can usually kill with one shot. Take advantage of its powerful scope and engage from a distance."
"SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "Az XM1014 sörétes puska rendkívül erős és közelharcban nagyon hasznos. Távolról viszont egy ház méretű célpontot is alig talál el."
"[english]SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "The XM1014 shotgun is extremely powerful and very useful in close quarters. At long range however, you're lucky to hit the broad side of a barn."
"SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "Az M4A4 karabély erős és pontos automata fegyver, mely közepes távolságú harcban jeleskedik, de egy hozzáértő nagy távolságra és közelharcban is képes használni."
"[english]SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "The M4A4 carbine is a powerful and precise automatic rifle that excels at midrange combat, but can be mastered for both long range and CQB."
"SFUI_Hint_AK47_Hint1" "Az AK-47 épp olyan erős, mint amilyen hangos. Erős a visszarúgása, de a pontos lövészek kedvelik halálos fejlövései miatt."
"[english]SFUI_Hint_AK47_Hint1" "The AK-47 is as powerful as it is loud. It suffers from high recoil, but accurate marksmen prefer it for its lethal headshots."
"SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "A Desert Eagle .50C igazi „kéziágyú”. Erős lőszere simán megállítja az ellenséget, de a tárába kevés golyó fér."
"[english]SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "The Desert Eagle .50C is truly a 'hand cannon'. Its powerful ammunition stops enemies in their tracks, but its magazine holds few bullets."
"SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Molotov-koktél és gyújtógránát használatával gyújtsd fel a földet és lassítsd az ellenség előrenyomulását."
"[english]SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Use molotovs and incendiary grenades to cover the ground with fire and slow enemy rushes."
"SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "A füstgránát mozgásod elfedésére a legjobb. Használd nyílt átjárókon való áthaladásra, vagy hogy átcsusszanj egy orvlövész előtt."
"[english]SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Smoke grenades are best used to hide your movement. Use them to pass open doorways or slip by a sniper."
"SFUI_Hint_VariableKillAwards" "A Klasszikus módokban különböző fegyverekkel ölve különböző pénzmennyiséget kapsz. Géppisztollyal például a szokásosnál több pénz jár."
"[english]SFUI_Hint_VariableKillAwards" "In Classic modes, killing with different weapons will award different amounts of cash. SMGs for example, will award you more cash than normal."
"SFUI_Hint_ManageMoney1" "A Klasszikus módokban fontos, hogy jól gazdálkodj pénzeddel. Nem mindig a legdrágább megfizethető fegyver megvétele a legjobb stratégia."
"[english]SFUI_Hint_ManageMoney1" "In Classic modes, it's important to manage your money well. Buying the most expensive weapon you can afford is not always the best strategy."
"SFUI_Hint_Headhot1" "Versengő módban, ha ellenfeled nem vett sisakot, fejbe lövése a legtöbb fegyverrel azonnal halálos; ez a fejlövés."
"[english]SFUI_Hint_Headhot1" "In Competitive mode, if your opponent hasn't purchased a helmet, shooting them in the head with most weapons is an instant kill - a 'headshot'"
"SFUI_Hint_KillingHostage" "A túszok megsebesítése súlyos pénzbüntetéssel jár. Igyekezz nem megsebesíteni őket."
"[english]SFUI_Hint_KillingHostage" "Harming hostages results in a severe cash penalty. Try to avoid injuring them."
"SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Ha életben vagy a kör végén egy Klasszikus módú meccsen, használd ki azt az utolsó pár másodpercet arra, hogy jobb fegyvert keress!"
"[english]SFUI_Hint_UpgradePostRound" "If you're alive when the round ends in a Classic mode match, use those last few seconds to search for a better weapon!"
"SFUI_Hint_LearnRadar" "Radarod mutatja a csapattársakat, ellenségeket és a bombát. Megtanulva a radar használatát, és rendszeresen ellenőrizve azt, előnyre teszel szert."
"[english]SFUI_Hint_LearnRadar" "Your radar shows teammates, enemies and the bomb. Learning to use the radar and checking it regularly will give you an advantage."
"SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "A kezedben tartott fegyver hat mozgási sebességedre. Nagyobb és nehezebb fegyverekkel lassabban futsz. Ha gyorsan akarsz mozogni, válts késre."
"[english]SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "The weapon you are holding affects your movement speed. Bulkier and heavier weapons cause you to run slower. Switch to your knife to move quickly."
"SFUI_Hint_BeQuicker" "Minden tekintetben légy gyorsabb ellenfelednél. A Klasszikus módban az előnyhöz jutás egyik eszköze, ha gyorsan vásárolsz a kör kezdetén."
"[english]SFUI_Hint_BeQuicker" "Be quicker than your opponent in all aspects. One way to gain an advantage in Classic Mode is to buy your items quickly at round start."
"SFUI_Hint_AvoidWater" "A mély víz lassítja a mozgásod, és ami még fontosabb, nagy zajt csap. Ha lehet, kerüld a vízen való átgázolást."
"[english]SFUI_Hint_AvoidWater" "Deep water will slow your movement and more importantly will make a lot of noise. Avoid wading through water if you can."
"SFUI_Hint_PickupGuns" "A Klasszikus módokban a játékosok halálukkor elejtik fegyverüket. Ha a tiédnél jobb fegyvert látsz a földön, érdemes lehet felvenni."
"[english]SFUI_Hint_PickupGuns" "In Classic modes, players will drop their weapon when they die. If you see a weapon on the ground that is better than yours, you should pick it up."
"SFUI_Hint_ST6_Info1" "A SEAL Team Six (ST6) 1980-ban alakult meg Richard Marcinko korvettkapitány alatt. 1987-ben oszlatták fel, és ma DEVGRU néven ismert."
"[english]SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) was founded in 1980 under Lieutenant-Commander Richard Marcinko. It was dissolved in 1987 and is now known as DEVGRU."
"SFUI_Hint_SAS_Info1" "A világhírű brit SAS-t a Második Világháború idején alapította Sir Archibald David Stirling ezredes, az ellenséges vonalak mögött tevékenykedő kommandós haderőként."
"[english]SFUI_Hint_SAS_Info1" "The world-renowned British SAS was founded during WW2 by Colonel Sir Archibald David Stirling as a commando force to operate behind enemy lines."
"SFUI_Hint_GIGN_Info1" "Az elit francia terrorelhárító egységet, a GIGN-t olyan gyors reagálású erőnek tervezték, mely képes gyorsan beavatkozni bármilyen nagy léptékű terrorcselekmény esetén."
"[english]SFUI_Hint_GIGN_Info1" "The elite French counter-terrorism unit, GIGN was designed to be a fast response force that could react quickly to any large-scale terrorist incident."
"SFUI_Hint_GSG9_Info1" "Az elit német terrorelhárító erőt, a GSG 9-et 1973-ban alapították, és a jelentések alapján a több mint 1500 bevetésük során mindössze ötször használták fegyvereiket."
"[english]SFUI_Hint_GSG9_Info1" "The elite German counter-terrorism force, GSG 9 was established in 1973 and has reportedly discharged their weapons only five times in over 1,500 missions."
"SFUI_Hint_FBI_Info1" "A terroristatámadások elleni fellépés mellett az Egyesült Államok Szövetségi Nyomozóirodája (FBI) jár el bankrablások, kémkedés és kiber-bűnözési esetekben is."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info1" "In addition to responding to terrorist attacks, the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) responds to bank robbery, espionage and cyber-warfare."
"SFUI_Hint_FBI_Info2" "Az FBI túszmentő osztagát 1982-ben alapították, és ellenség által túszul ejtett szövetségesek kimentésére képezték ki. Jelmondatuk a „Servare Vitas” (életeket menteni)."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info2" "The FBI's Hostage Rescue Team was founded in 1982 and is trained to rescue allies held by hostile force. Their motto is 'Servare Vitas' (To Save Lives)."
"SFUI_Hint_SWAT_Info1" "Az első különleges fegyveres taktikai beavatkozó (SWAT) osztagot a Los Angeles-i rendőrség Daryl Gates nevű hadnagya hozta létre 1968-ban."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info1" "The first Special Weapons and Tactics (SWAT) team was established by inspector Daryl Gates in the Los Angeles Police Department in 1968."
"SFUI_Hint_SWAT_Info2" "A terrorelhárítás mellett a SWAT osztagokat hívják túszmentéshez, határvédelemhez és rohamrendőri feladatokhoz is."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info2" "In addition to counter-terrorism, SWAT teams are called in for hostage extraction, perimeter security and riot control."
"SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "„Ki rettegést kelt másokban, maga is örök félelemben él.” - Claudius Claudianus"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'He who strikes terror in others is himself continually in fear.' ~Claudius Claudianus"
"SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "„Csak az ismeretlentől fél az ember. De aki szembeszáll vele, annak már nem ismeretlen.” - Antoine De Saint-Exupery"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'Only the unknown frightens men. But once a man has faced the unknown that terror becomes the known.' ~Antoine De Saint-Exupery"
"SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "„Győzelem bármi áron, győzelem minden iszonyat ellenére, győzelem, bármilyen keserves legyen is az út. Mert győzelem nélkül nincs tovább élet.” - Winston Churchill"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'Victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory there is no survival.' ~Winston Churchill"
"SFUI_Steam_User_Name" "Steam fióknév"
"[english]SFUI_Steam_User_Name" "Steam account name"
"SFUI_Steam_User_Password" "Jelszó"
"[english]SFUI_Steam_User_Password" "Password"
"SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"SFUI_Steam_Desc" "A CS:GO a Steam ingyenes játékplatformot használja az online játékhoz."
"[english]SFUI_Steam_Desc" "CS:GO uses Steam, the free gaming platform, to enable online play."
"SFUI_Steam_Login_Error" "Érvénytelen Steam fióknév vagy jelszó. Próbáld újra."
"[english]SFUI_Steam_Login_Error" "Invalid Steam account name or password. Please try again."
"SFUI_Steam_PSN_User" "Bejelentkeztél a PlayStation®Networkbe mint:"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User" "You're signed in to PlayStation®Network as:"
"SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Ellenőrizd, hogy ez a te PlayStation®Network fiókod, mielőtt folytatnád."
"[english]SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Please be sure this is your PlayStation®Network account before continuing"
"SFUI_Steam_Sign_In" "BELÉPÉS A STEAMBE"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In" "SIGN IN TO STEAM"
"SFUI_Steam_New_Account" "REGISZTRÁLOK!"
"[english]SFUI_Steam_New_Account" "SIGN ME UP!"
"SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Új vagyok a Steamen"
"[english]SFUI_Steam_New_Account_Desc" "I'm new to Steam"
"SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Már van Steam fiókom"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "I already have a Steam account"
"SFUI_Settings_Disabled_Caps" "KIKAPCSOLVA"
"[english]SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DISABLED"
"SFUI_Rules_Training_Loading" "Ezt a G.O. tesztlétesítményt arra tervezték, hogy az új ügynököknek alap fegyveres kiképzést, a tapasztaltaknak pedig gyakorlásra és képességeik fejlesztésére alkalmas környezetet biztosítson.\n\nA létesítmény alap lőtereket, robbanószer-kezelő zónákat és fegyveres kiképzést tartalmaz. Bár a területen nincs étkező, „a parancsnokról” köztudott, hogy durva grillpartikat rendez az udvaron."
"[english]SFUI_Rules_Training_Loading" "This G.O. test facility was designed to provide basic weapons training for new agents as well as give experienced agents an environment to practice and sharpen their skills.\n\nThe facility contains basic weapon ranges, explosive handling zones and a weapons course. While there's no DFAC on site, 'the commander' has been known to throw a mean BBQ in the courtyard."
"SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "A JÁTÉKMÓDOK
A CS:GO-nak négy alap játékmódja van: Klasszikus könnyed, Klasszikus versengő, Fegyververseny és Rombolás.
KLASSZIKUS
A két Klasszikus mód ugyanazokon az alapszabályokon osztozik. A játékok túszmentő vagy bombás pályákon játszódnak. Egy meccs mindkét pályán több időre menő körre oszlik. A csapatod a kört az ellenfél csapat minden tagjának kiiktatásával, vagy a pályacélok teljesítésével nyeri meg. A túszmentő pályákon a Terrorelhárítók megpróbálják megtalálni és egy mentőzónába vinni a túszokat. A Terroristáknak meg kell akadályozniuk a túszok megmentését. Túszok megsebesítése mindkét csapatban csökkenti a pontszámod és a következő körben fegyver és felszerelés vásárlására rendelkezésre álló pénzed. Bombás pályákon a Terroristák megpróbálnak telepíteni és felrobbantani egy bombát két bombahely valamelyikén. A Terrorelhárítóknak meg kell akadályozniuk a bomba telepítését, vagy hatástalanítaniuk kell azt, miután telepítették egy bombahelyre.
A két klasszikus mód négy jelentős dologban tér el. Versengő módban van baráti tűz és csapatütközés, vásárolnod kell a páncélt és a hatástalanító készletet (könnyed módban automatikusan kapod őket), és a meccsek tíz helyett harminc körig tartanak.
FEGYVERVERSENY
A Fegyververseny egyetlen kör során zajlik, és a másik három módtól eltérően, a halott játékosok azonnal újraélednek. Újraéledéskor öt másodpercig, vagy amíg nem támadsz, sebezhetetlen vagy. Fegyververseny módban nem vásárolható fegyver és felszerelés. Ehelyett mindenki ugyanazzal a fegyverrel kezd, és új fegyvert kap minden megölt ellenségért. Az utolsóként megkapott fegyver a kés, és az első játékos, aki az arany késsel öl, nyeri a játékot.
ROMBOLÁS
A Rombolás mód a Klasszikus és Fegyververseny játékszabályokból álló gyors tempójú hibrid. Két többkörös meccsből áll. Az első meccs végén a csapatok oldalt cserélnek. Egy csapat a meccset vagy az ellenséges csapat kiiktatásával, vagy a bomba felrobbantásával vagy hatástalanításával nyeri meg. Fegyver és felszerelés nem vásárolható. Ehelyett, mikor kiiktatsz egy ellenséget, az új kör kezdetén új fegyvert fogsz kapni. Ezen felül plusz gránátokat is kapsz minden további ölésért, melyet egy körön belül az első után még végrehajtasz. A több kört nyert csapat nyeri a meccset."
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "THE GAME MODES
CS:GO has four basic game modes: Classic Casual, Classic Competitive, Arms Race, and Demolition.
CLASSIC
The two Classic modes share the same basic rules. Games are played on either Hostage or Bomb maps. In both types of maps, a single match is divided into multiple timed rounds. Your team wins a round by eliminating all members of the opposing team or by completing map objectives. In Hostage maps, Counter-Terrorists try to locate hostages and carry them to an rescue zone. Terrorists must prevent the hostages from being rescued. For either team, harming hostages decreases your score and reduces the money available for purchasing weapons and equipment in the next round. In Bomb maps, the Terrorists try to plant and detonate a bomb at one of two bomb sites. The Counter-Terrorists must prevent the bomb from being planted or defuse it once it is planted at a bomb site.
The two classic modes differ in four major ways. In competitive mode, Friendly Fire is on, Team Collision is on, you must purchase Armor and Defuse kits (you get them automatically in Casual), and matches last thirty rounds rather than ten.
ARMS RACE
Arms Race takes place in a single round, and unlike the other three modes, dead players respawn instantly. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack. Weapons and equipment aren’t purchasable in Arms Race. Instead, everyone starts with the same weapon, and you receive a new weapon for every enemy you kill. The final weapon you earn is a golden knife, and the first player to make a kill with the golden knife wins the game.
DEMOLITION
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the Classic and Arms Race game rules. It consists of two multi-round matches. At the end of the first match, the teams switch sides. A team wins a round by either eliminating the enemy team or by detonating or defusing the bomb. Weapons and equipment are not purchasable. Instead, if you eliminate an enemy, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You also earn bonus grenades for each additional kill you make beyond the first in a single round. The team with the most rounds won wins the match."
"SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "GYORSKERESŐ
Ez lehetővé teszi számodra, hogy gyorsan bekerülj egy játékba, de nem választhatsz a beállításokat közül.
EGYEDI MECCS
Innen kiválaszthatod a játéktípust, módot, és a pályát, melyen játszani szeretnél.
HELYI JÁTÉK
Játszhatsz minden pályán és módban botok ellen, a Játék menü MECCS LÉTREHOZÁSA pontját választva.
FEGYVERES KIKÉPZÉS
A fegyveres kiképzés megismertet a lőfegyverek és felszerelés használatának alapjaival, és hogy mit tegyél, mikor ellened használják azokat.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " QUICKMATCH
This lets you get into a game quickly, but you don’t get to choose preferences.
FIND A GAME
From here you can choose the game type, mode, and map you’d like to play.
LOCAL PLAY
You can play all maps and modes against bots by selecting the CREATE A GAME option from the play menu.
WEAPONS COURSE
The weapons course gives you the basics of using firearms and equipment, and dealing with them when they’re used against you.
"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "BEÁLLÍTÁSOK" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Váró elhagyása ${altstart} Barátok meghívása ${lshoulder} Játékos-névkártya mutatása" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Váró elhagyása ${altstart} Játékinfó mutatása ${lshoulder} Játékos-névkártya mutatása" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Létrehozás ${Cancel}Vissza ${confirm}Csatlakozás"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Create ${Cancel}Back ${confirm}Join"
"SFUI_LobbyBrowser_Join" "CSATLAKOZÁS"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Join" "JOIN"
"SFUI_LobbyBrowser_Back" "VISSZA"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Back" "BACK"
"SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "VÁRÓ LÉTREHOZÁSA"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CREATE LOBBY"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM PROFIL" [$PS3]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM PROFILE"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} JÁTÉKOS-NÉVKÁRTYA MUTATÁSA" [$X360]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} SHOW GAMERCARD"
"SFUI_LobbyBrowser_Title" "JELENLEG CS:GO-T JÁTSZIK"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Title" "CURRENTLY PLAYING CS:GO"
"SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Online"
"[english]SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Online"
"SFUI_Lobby_StatusInLobby" "Váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLobby" "In Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusInLevel" "Pályán"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLevel" "In Level"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "A TÁROLÓESZKÖZ MEGTELT" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "A MEREVLEMEZ MEGTELT" [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK DRIVE FULL"
"SFUI_SteamNav" "${cancel} Vissza ${confirm} Elfogad"
"[english]SFUI_SteamNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept"
"SFUI_SteamConnectionTitle" "Csatlakozás a Steamhez"
"[english]SFUI_SteamConnectionTitle" "Connecting to Steam"
"SFUI_SteamConnectionText" "Kérjük, várj..."
"[english]SFUI_SteamConnectionText" "Please wait..."
"SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam csatlakozási hiba"
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam Connection Error"
"SFUI_SteamConnectionErrorText" "Kérjük, próbáld újra."
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorText" "Please try again."
"SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam szükséges"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam Required"
"SFUI_SteamConnectionReqText" "A CS:GO online szolgáltatásaihoz egy Steam ID-vel összekapcsolt PlayStation®Network fiókba kell bejelentkezned. Szeretnéd folytatni?"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqText" "CS:GO online features require you to sign in to a PlayStation®Network account linked to a Steam ID. Would you like to continue?"
"SFUI_SteamConnectionRetryText" "Nem sikerült csatlakozni a Steamhez. Megpróbálod újra?"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryText" "Failed to connect to Steam. Would you like to try again?"
"SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Mégse ${confirm} Újra"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Retry"
"SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Nem sikerült csatlakozni a PlayStation®Network fiókodhoz."
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Connection to your PlayStation®Network account failed.\nWould you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Váratlan hiba történt a PlayStation®Networkhöz való csatlakozás közben."
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Már bejelentkeztél ebbe a Steam fiókba egy másik gépről."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later."
"SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "A Steam fiókod le van tiltva."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled."
"SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "A szülői felügyeleti beállítások a PlayStation®Network fiókodban nem engedik ezt."
"[english]SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Az általad megadott felhasználónév vagy jelszó helytelen. Próbáld újra."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or password.\nPlease try again."
"SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Ez a fiók már össze van kapcsolva egy érvényes Steam ID-vel."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has already been linked to another PlayStation®Network account."
"SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Váratlan hiba történt a fiókod Steammel való összekapcsolása közben."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the Steam network. Please check your network connection and try again."
"Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Hurrá!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Cheer!"
"Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Kösz!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Thanks!"
"Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Szép!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Nice!"
"SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Mégse ${dpad} Navigálás ${rstick} Görgetés"
"[english]SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Cancel ${dpad} Navigate ${rstick} Scroll"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Játékos-névkártya mutatása"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Show Gamer Card "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Profil mutatása"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Show Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Profil mutatása"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Show Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Bot irányítása"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Control Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Bot irányítása"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Control Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Eredménytábla"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Eredménytábla"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUI_CommandRadio" "Parancs rádióüzenetek"
"[english]SFUI_CommandRadio" "Command Radio Message"
"SFUI_Radio_Thanks" "Kösz."
"[english]SFUI_Radio_Thanks" "Thanks"
"SFUI_Radio_Cheer" "Hurrá!"
"[english]SFUI_Radio_Cheer" "Cheer!"
"SFUI_Radio_Compliment" "Dicséret"
"[english]SFUI_Radio_Compliment" "Compliment"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Fegyver elsütése" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Hátraarc" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Hátraarc" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Fegyver elsütése" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Másodlagos tűz"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Alternate Fire"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Nézelődés"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Look"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" " "
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" ""
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Fegyver eldobása" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Mozgás" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Mozgás" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Fegyver eldobása" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Tárgyválasztás"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Select Item"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Guggolás"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Crouch"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Eredménytábla"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Scoreboard"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Szünet menü"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pause Menu"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "Vezeték nélküli játékvezérlő" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "wireless controller"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "JÁTÉKVEZÉRLŐ" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Vezeték nélküli játékvezérlő" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "wireless controller"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "Vezeték nélküli játékvezérlő" [$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "wireless controller"
"SFUI_Join_Game" "BELÉPÉS"
"[english]SFUI_Join_Game" "JOIN"
"SFUI_Join_Game" "${west} Belépés a játékba" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Join_Game" "${west} Join Game"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Vezeték nélküli játékvezérlő" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "wireless controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter"
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Megszakadt a kapcsolat az Xbox LIVE-val." [$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Megszakadt a kapcsolat a PlayStation®Networkkel." [!$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to PlayStation®Network was lost."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Megszakadt a kapcsolat a szerverrel, mivel a játékszervert leállították."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down."
"SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Megszakadt a kapcsolat a szerverrel, mivel a játékszervert leállították."
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down."
"SFUI_Network_Disconnect_Title" "Kijelentkezés a játékosprofilból" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Title" "Gamer Profile Sign Out"
"SFUI_Network_Disconnect_Desc" "A játékhoz be kell jelentkezned egy játékosprofilba." [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Desc" "You must be signed in to a gamer profile to play."
"SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "Kijelentkezés a PlayStation®Networkből" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Network Sign Out"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "Kijelentkeztetésre kerültél a PlayStation®Networkből.\nNem játszhatsz online játékokat és nem érheted el a ranglistákat." [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "You have been signed out of PlayStation®Network.\nYou will not be able to play online games or access leaderboards."
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Bejelentkezés ${confirm}: Folytatás" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Sign In ${confirm}: Continue"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Vissza ${confirm} Kiválaszt ${north} Meghívások" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Vissza ${confirm} Kiválaszt ${north} Meghívások
"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites
"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "BILLENTYŰZET/EGÉR"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "KEYBOARD/MOUSE"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "Vezeték nélküli játékvezérlő"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "wireless controller"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter"
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigációs vezérlő"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigation controller"
"SFUI_Device_Disconnected_Title" "Eszköz kihúzva"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Title" "Device Disconnected"
"SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 kihúzva. Csatlakoztasd vissza a(z) %s2 eszközt."
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 disconnected. Please connect %s2"
"SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} Meghívások
" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} View Invites
"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} Meghívások" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "Meghívások
" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "View Invites
"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "Meghívások" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} Meghívások
" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} View Invites
"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} Meghívások" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "Meghívások
" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "View Invites
"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "Meghívások" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Amikor botot irányítasz, a megszerzett pénzt, öléseket, halálokat és fegyvereket a bot kapja helyetted."
"[english]SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "When you're controlling a bot, money, kills, deaths and weapons that you earn are awarded to that bot instead of you."
"SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Betöltés" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Loading"
"SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Profiladatok betöltése" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Loading Profile Data"
"SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Trófeák telepítése" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installing Trophies"
"SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Mentési segédprogram inicializálása" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initializing Save Utility"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "Lecsatlakoztatásra kerültél, mert a hangcsatornádat a játékon belüli hangcsatornára kell állítani. Szeretnéd most a játékon belülire állítani a hangcsatornádat?"
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "You have been disconnected because your voice channel must be set to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to in-game voice chat now?"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Hangos csevegés"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Voice Chat"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "A játékon belülire állítottad a hangcsatornádat. Szeretnéd most átváltani a hangcsatornát a csapat csatornájára?"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "You had switched your voice channel to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to party chat now?"
"SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok"
"SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Lejárt a próbaidő"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Trial Time Expired"
"SFUI_TrialTimeExpired_Message" "A próbaidőd lejárt."
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Your trial time has expired"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Kilépés a váróból ${altstart} Barátok meghívása" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Kilépés a váróból ${altstart} Játékinfó mutatása" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Nyilvános meccs"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Public Match"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Privát meccsé tétel" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Make Match Private"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Csoportok előnyben"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Csak csoportok"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Privát meccs"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Nyilvános meccsé tétel" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Make Match Public"
"SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Xbox LIVE csoport meghívása"
"[english]SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Invite Xbox LIVE Party"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO meghívó"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO Invite"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Játsszunk együtt a Counter-Strike: Global Offensive-vel!"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Let's play Counter-Strike: Global Offensive together!"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "JÁTÉKOS-NÉVKÁRTYA MUTATÁSA" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW GAMER CARD"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "STEAM PROFIL MUTATÁSA" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW STEAM PROFILE"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Kiválaszt" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Kiválaszt ${north} Meghívások" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select ${north} View Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Kiválaszt ${north} Meghívások
"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Select ${north} View Invites
"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Vissza ${confirm} Kiválaszt" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Elfogad ${dpad} Kiválaszt ${west} Automata választás ${altstart} Eredménytábla" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Elfogad ${dpad} Kiválaszt ${west} Automata választás ${lshoulder} Néző ${altstart} Eredménytábla" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Elfogad ${dpad} Kiválaszt ${west} Automata választás ${north} Eredménytábla" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Elfogad ${dpad} Kiválaszt ${west} Automata választás ${lshoulder} Néző ${north} Eredménytábla" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard"
"SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Egyjátékos"
"[english]SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Single Player"
"SFUI_PSNPresence_InLobby" "Váróban"
"[english]SFUI_PSNPresence_InLobby" "In Lobby"
"SFUI_PSNPresence_InGame" "Online játék"
"[english]SFUI_PSNPresence_InGame" "Online Game"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Csevegés letiltva"
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chat Disabled"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "PlayStation®Network fiókodon a csevegés csevegési korlátozásokkal le van tiltva.
"
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions."
"TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Rekorddöntő"
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker"
"TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Döntsd meg a kiképzés aktív rekordját a Fegyveres kiképzésben."
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Beat the active training course record in the Weapons Course"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Fegyverváltás" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Használ" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Újratöltés" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Fegyverváltás" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Ugrás" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Jump"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Újratöltés" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Használ" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Ugrás" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Jump"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "A felhasználó lecsatlakozott."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Disconnect by user."
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "%s1 kirúgta"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Kicked by %s1"
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "%s1 kirúgta: %s2"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Kicked by %s1 : %s2"
"SFUI_Second" "másodperc"
"[english]SFUI_Second" "second"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Ölj meg öt ellenséges játékost anélkül, hogy csapatod bármelyik tagja sebződne." [$PS3||$X360]
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team taking damage"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Te magad öld meg a teljes Terrorista csapatot a bomba telepítése előtt online Rombolás módban." [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Te magad öld meg a teljes T-E csapatot a bomba telepítése előtt online Rombolás módban." [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire CT team before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Ölj meg öt ellenséges játékost anélkül, hogy csapatod bármelyik tagja meghalna." [$PS3||$X360]
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team dying"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "A ranglisták megnézéséhez csatlakoznod kell a PlayStation®Networkhöz és a Steamhez. Ellenőrizd a kapcsolatod és próbáld újra." [$PS3]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to PlayStation®Network and Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "EGYÉNI PÁROSÍTÁS" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM MATCH"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Felülír"
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overwrite"
"SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Hozzáférési jogok ellenőrzése" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verifying Access Rights"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "HIBA" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERROR"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "Végzetes hiba történt a CS:GO hozzáférési jogainak ellenőrzése során.\nMost ki kell lépned, és gondoskodni róla, hogy legyen jogod játszani ezzel a játékkal." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "There has been a fatal error verifying access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "Végzetes hiba történt: nincs hozzáférési jogod a CS:GO-hoz.\nMost ki kell lépned, és gondoskodni róla, hogy legyen jogod játszani ezzel a játékkal." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "There has been a fatal error: you have no access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "Végzetes hiba történt: nincs jogod aktiválni a CS:GO-t.\nMost ki kell lépned, és gondoskodni róla, hogy legyen jogod játszani ezzel a játékkal." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "There has been a fatal error: you have no activation rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_LocalPlayer" "Játékos"
"[english]SFUI_LocalPlayer" "Player"
"SFUI_Mapgroup_dust" "Dust csoport"
"[english]SFUI_Mapgroup_dust" "Dust Group"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Közösségi szerverek"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Community Servers"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "A közösségi szerverek olyan pályákat vagy játékmódokat tartalmazhatnak, melyek a hivatalos szerverekétől eltérő játékélményt kínálnak."
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Community servers may include maps or modes that offer a different experience than the official servers."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Vissza ${confirm} OK"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Back ${confirm} OK"
"SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "KÖZÖSSÉGI GYORSMECCS"
"[english]SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Irányítás" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Controls"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Játékvezérlő irányítás" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad Controls"
"SFUI_Ping_Text" "PING"
"[english]SFUI_Ping_Text" "PING"
"SFUI_Assists_Text" "S"
"[english]SFUI_Assists_Text" "A"
"SFUI_Kills_Text" "Ö"
"[english]SFUI_Kills_Text" "K"
"SFUI_Death_Text" "H"
"[english]SFUI_Death_Text" "D"
"SFUI_Clan_Text" "CSOPORT"
"[english]SFUI_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_Cpk_Text" "$/Ö"
"[english]SFUI_Cpk_Text" "$/K"
"SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"[english]SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"SFUI_Your_Text" "A"
"[english]SFUI_Your_Text" "YOUR"
"SFUI_Elo_Text" "ÜGYESSÉGCSOPORT"
"[english]SFUI_Elo_Text" "SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_ServerName" "Szerver: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1"
"SFUI_SteamToast_Location" "Közösségi értesítés helye"
"[english]SFUI_SteamToast_Location" "Community Notification Location"
"SFUI_SteamToast_Location_TL" "Bal fent"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TL" "Top Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BL" "Bal lent"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BL" "Bottom Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BR" "Jobb lent"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BR" "Bottom Right"
"SFUI_SteamToast_Location_TR" "Jobb fent"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TR" "Top Right"
"SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Steam csoport kláncímke"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Steam Group Clan Tag"
"SFUI_Settings_ClanTag_None" "Nincs csoportcímke"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_None" "No team tag"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Közösségi profil"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Community Profile"
"SFUI_CatagoryStrings8" "Fegyverjátszma fejlesztőcsoport"
"[english]SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame Development Team"
"SFUI_CatagoryStrings9" "Külön köszönet"
"[english]SFUI_CatagoryStrings9" "Special Thanks"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "A Ranglisták megtekintéséhez be kell jelentkezned a Steambe. Ellenőrizd a kapcsolatod, és próbáld újra."
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"Console_Title" "Konzol"
"[english]Console_Title" "Console"
"Console_Submit" "Elküld"
"[english]Console_Submit" "Submit"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "Profil megnézése" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "View Profile"
"SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Játékoktató üzeneteinek engedélyezése"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Enable Game Instructor Messages"
"GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Alap statikus"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Default Static"
"GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Klasszikus dinamikus"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Classic Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Klasszikus statikus"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Classic Static"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} Röntgenlátás"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Ray "
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "%s1. kör"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Round %s1"
"SFUI_Joystick_Legacy" "Hagyományos"
"[english]SFUI_Joystick_Legacy" "Legacy"
"SFUI_LOADING_CAPS" "BETÖLTÉS..."
"[english]SFUI_LOADING_CAPS" "LOADING..."
"SFUI_Loading_Default_Text" "Új pálya letöltése"
"[english]SFUI_Loading_Default_Text" "Downloading New Map"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "KILÉPSZ A VERSENGŐ MECCSBŐL?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "QUIT COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "Ha lecsatlakozol, senki nem fogja tudni átvenni a helyed, és visszacsatlakozhatsz ehhez a meccshez a főmenüből. A meccs elhagyása a versengő meccskereséstől való átmeneti eltiltással jár. Le akarsz most kapcsolódni?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you can reconnect to this match from the main menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Hivatalos Versengő statisztikák"
"[english]SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Official Competitive Stats"
"SFUI_Vote_Rematch" "Visszavágó"
"[english]SFUI_Vote_Rematch" "Rematch"
"SFUI_vote_passed_rematch" "Most újabb meccs kezdődik."
"[english]SFUI_vote_passed_rematch" "Another match will start now."
"SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Nincs visszavágó-lehetőség, mert kevesebb mint 10 játékos csatlakozott."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Not offering rematch because less than 10 players are connected."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Játékkeresés"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finding a Game"
"SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "KERESÉS LEÁLLÍTÁSA"
"[english]SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "CANCEL SEARCH"
"SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "JÁTÉK CSAPATTAL"
"[english]SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "PLAY WITH A TEAM"
"SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "CSAPATOM"
"[english]SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MY TEAM"
"SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Játékmód és pálya kiválasztva."
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Game mode and map selected"
"SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Bármelyik barát csatlakozhat"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Any Friend Can Join"
"SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Csak meghívott barátok"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Invited Friends Only"
"SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Nem sikerült csatlakozni barátod csapatához, mert versengő játékuk már megkezdődött."
"[english]SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Failed to join your friend's team because their competitive game has already started."
"Floor50" "50. emelet"
"[english]Floor50" "50th Floor"
"Floor51" "51. emelet"
"[english]Floor51" "51st Floor"
"LadderBottom" "Létra alja"
"[english]LadderBottom" "Ladder Bottom"
"LadderTop" "Létra teteje"
"[english]LadderTop" "Ladder Top"
"SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PÁLYACSOPORTOK ELŐNYBEN"
"[english]SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFER A MAP GROUP"
"SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Engedélyezd a Steam Átfedést a hivatkozás követéséhez"
"[english]SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Enable the Steam Overlay to follow the link"
"SFUI_MainMenu_Reconnect" "ÚJRACSATLAKOZÁS"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONNECT"
"SFUI_MainMenu_Abandon" "ELHAGYÁS"
"[english]SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDON"
"SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "Lecsatlakoztál egy versengő meccsről"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "You were disconnected from a Competitive Match"
"SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Versengő eltiltás"
"[english]SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "SOHA NE MUTASSA ÚJRA"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NEVER SHOW AGAIN"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ELHAGYOD A VERSENGŐ MECCSET?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDON COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Ha elhagyod a meccset, senki nem fogja tudni átvenni a helyed, és visszacsatlakozhatsz ehhez a meccshez a főmenüből. A meccs elhagyása a versengő meccskereséstől való átmeneti eltiltással jár. Le akarsz most kapcsolódni?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "If you abandon the match no one will be able to take your place, and you can reconnect to this match from the Main Menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_vote_failed_rematch" "Nem gyűlt össze a visszavágóhoz szükséges 10 szavazat."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch" "Failed to collect 10 votes required for rematch."
"SFUI_vote_failed_continue" "Nem egyezett bele minden játékos a botokkal folytatásba."
"[english]SFUI_vote_failed_continue" "All players did not agree to continue with bots."
"SFUI_vote_passed_surrender_q" "Feladás..."
"[english]SFUI_vote_passed_surrender_q" "Surrendering..."
"SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "Addig nem lehet feladni, míg egy csapattárs el nem hagyta a meccset."
"[english]SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "You cannot surrender until a teammate abandons the match."
"SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Meccskeresési paraméterek módosítva, visszavágó nem kerül felajánlásra."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Matchmaking parameters adjusted, not offering rematch."
"SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Visszavágó nem lehetséges, mivel kevesebb mint 10 játékos csatlakozott."
"[english]SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Cannot rematch because less than 10 players are connected."
"SFUI_vote_continue" "Folytatjátok botokkal? Egyhangú szavazás szükséges."
"[english]SFUI_vote_continue" "Continue with bots? Requires unanimous vote."
"SFUI_vote_passed_continue" "Mindenki a botokkal folytatásra szavazott."
"[english]SFUI_vote_passed_continue" "Everyone voted to continue with bots."
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 kilépett, még 1 percet várunk a megszakítás előtt.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 has disconnected, waiting 1 more minute before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 kilépett, még 2 percet várunk a megszakítás előtt.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 has disconnected, waiting 2 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 kilépett, még 3 percet várunk a megszakítás előtt.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 has disconnected, waiting 3 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 elhagyta a meccset és %s2 perces versengő meccskeresési eltiltást kapott.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 abandoned the match and received a %s2 minute competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 elhagyta a meccset és %s2 órás versengő meccskeresési eltiltást kapott.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 abandoned the match and received a %s2 hour competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 elhagyta a meccset és %s2 napos versengő meccskeresési eltiltást kapott.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 abandoned the match and received a %s2 day competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "Kirúgtak a legutóbbi meccsről"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "You were kicked from the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Elhagytad a legutóbbi meccset"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "You abandoned the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Nem csatlakoztál vissza a legutóbbi meccsbe"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "You failed to reconnect to the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Megöltél egy csapattársat a kör kezdetén"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "You killed a teammate at round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Túl sok csapattársat öltél"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "You killed too many teammates"
"SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " Kitiltanak a szerverről, mert csapattársat öltél a kör kezdetén."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " You are being banned from the server for killing a teammate at round start."
"SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> A bemelegítés véget ért."
"[english]SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Warmup has ended."
"SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 meghívta őt: %s2"
"[english]SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 invited %s2"
"SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 csatlakozott."
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 joined"
"SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 csatlakozott, meccskeresés befejezve."
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined, stopping matchmaking."
"SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 kilépett."
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 left"
"SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 kilépett, meccskeresés befejezve."
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 left, stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Nem sikerült csatlakozni a meccshez."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Failed to connect to the match."
"SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Nem sikerült bejelentkezni a CS:GO meccskereső szolgáltatásba."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert túl sok játékos van a csapatodban."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Cannot begin matchmaking because you have too many players on your team."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Nem sikerült helyet biztosítani a meccskereső listában."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Failed to allocate a slot in matchmaking pool."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Nem sikerült elfogadható válaszidejű hivatalos szervert találni."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Failed to locate official game servers with acceptable ping."
"SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 játékosnak folyamatban levő meccse van, amihez a főmenüből kellene visszacsatlakoznia."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 has an ongoing match that should be rejoined from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "Folyamatban levő meccsed van, amihez a főmenüből kellene visszacsatlakoznod."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "You have an ongoing match that you should rejoin from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 nincs bejelentkezve a CS:GO meccskereső szolgáltatásba."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 is not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "Nem vagy bejelentkezve a CS:GO meccskereső szolgáltatásba."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "You are not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 nem tudott elfogadható válaszidejű hivatalos szervert találni. Próbáld növelni a „Max. elfogadható válaszidő meccskereséshez” értékedet a „Beállítások > Játékbeállítások” menüben és próbáld újra."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "Nem sikerült elfogadható válaszidejű hivatalos szervert találnod. Próbáld növelni a „Max. elfogadható válaszidő meccskereséshez” értékedet a „Beállítások > Játékbeállítások” menüben és próbáld újra."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "You failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 ideiglenes eltiltásban van, így még nem vehet részt versengő meccskeresésben."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 is in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "Ideiglenes eltiltásban vagy, így még nem vehetsz részt versengő meccskeresésben."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "You are in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_State_find_registering" "Csatlakozás a meccskereső szerverekhez..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_registering" "Connecting to matchmaking servers..."
"SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Meccskeresési információk frissítése..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Updating matchmaking information..."
"SFUI_QMM_State_find_searching" "Játékosok és szerverek keresése..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_searching" "Searching for players and servers..."
"SFUI_QMM_State_find_reserved" "Meccs megerősítése..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_reserved" "Confirming match..."
"SFUI_QMM_State_find_connect" "Meccs indítása..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_connect" "Starting match..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Újracsatlakozás a meccskereső szerverekhez..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Reconnecting to matchmaking servers..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Meccskereső információk lekérése..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Retrieving matchmaking information..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Szerverállapot ellenőrzése újracsatlakozáshoz..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Verifying server state for reconnect..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Újracsatlakozás a játékszerverhez..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Reconnecting to game server..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Újracsatlakozás a meccshez..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Újracsatlakozás a meccshez..."
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Change_Permissions" "ENGEDÉLYEK VÁLTOZTATÁSA"
"[english]SFUI_Change_Permissions" "CHANGE PERMISSIONS"
"SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Játékbeállítások"
"[english]SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Game Settings"
"SFUI_Client_PermissionsTitle" "Engedélyek"
"[english]SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permissions"
"SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Várószoba-főnök állapota"
"[english]SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobby Leader Status"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Várható várakozási idő... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Expected Wait Time... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Kereső játékosok... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Players Searching... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Online szerverek... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servers Online... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Elérhető szerverek... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servers Available... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Zajló meccsek... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Ongoing Matches... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Online játékosok... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Players Online... %s1"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "CS:GO-val játszik"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "CS:GO Könnyed váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "In CS:GO Casual Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "CS:GO Könnyed játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Playing CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO közösségi Könnyed"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO Community Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "CS:GO Versengő váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "In CS:GO Competitive Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Versengő"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO közösségi Versengő"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO Community Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "CS:GO Fegyververseny váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "In CS:GO Arms Race Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "CS:GO Fegyververseny játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Playing CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO közösségi Fegyververseny"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Community Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "CS:GO Rombolás váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "In CS:GO Demolition Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "CS:GO Rombolás játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Playing CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO közösségi Rombolás"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Community Demolition"
"SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Kirúgtak és kitiltottak, mert csapattársat öltél a kör kezdetén."
"[english]SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "You have been kicked and banned for killing teammates at round start."
"SFUI_MapSelectCompWarning" "Versengő játékmódban elkötelezed magad egy teljes meccs mellett, ami akár 90 percig is tarthat. A meccs elhagyása az ELFOGAD gomb megnyomása után büntetéssel jár."
"[english]SFUI_MapSelectCompWarning" "By playing Competitive you are committing to a full match which could last up to 90 minutes. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"gameui_paused" "SZERVER FELFÜGGESZTVE"
"[english]gameui_paused" "SERVER PAUSED"
"SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Te IGENNEL szavaztál."
"[english]SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "You voted YES"
"SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Te NEMMEL szavaztál."
"[english]SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "You voted NO"
"SFUI_otherteam_vote_kick_player" " A másik csapat e játékos kirúgásáról szavaz: %s1\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_kick_player" " The other team is voting to kick player: %s1\n"
"SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "ELKÉSZÜLETLEN EGYÉB SZAVAZÁSI SZTRING!\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "UNIMPLEMENTED OTHER VOTE STRING!\n"
"SFUI_otherteam_vote_surrender" " A másik csapat a feladásról szavaz.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_surrender" " The other team is voting to surrender.\n"
"SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "A másik csapat a folytatásról vagy feladásról szavaz.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "The other team is voting to continue or surrender.\n"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} Automata kameramozgás"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} AutoDirector "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Játékosok"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Mini Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Áttekintés"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Overview "
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Szabad kamera]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Free Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Követőkamera]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Chase Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[Első személyű]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First Person]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Automata kameramozgás]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Auto Director]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Kamerakezelő: %s1]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Camera Operator: %s1]"
"SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Rajz törlése"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Clear Drawing"
"SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Bezár"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"SFUI_JoystickEnabled" "Játékvezérlő bekapcsolva"
"[english]SFUI_JoystickEnabled" "Controller Enabled"
"SFUI_ChooseTeam" "Válassz csapatot"
"[english]SFUI_ChooseTeam" "Choose Team"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Hang lejátszása amikor a játék háttérben van"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Play Audio When Game In Background"
"SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "A MECCSED KÉSZEN ÁLL!"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "YOUR MATCH IS READY!"
"SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ELFOGAD"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPT"
"SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 játékos kész"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 Players Ready"
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Nem fogadtad el a meccset."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Failed to accept match."
"SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC-kitiltott."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC banned."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A rendszer talált egy meccset, de %s1 nem fogadta el."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A match was found for you, but %s1 failed to accept it."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A rendszer talált neked meccset, de nem fogadtad el. Eltávolításra kerültél a meccskereső sorból."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A match was found for you, but you failed to accept it. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "NEM FOGADTAD EL"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "YOU FAILED TO ACCEPT"
"SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 feljegyzett VAC-kitiltással rendelkezik."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 has VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "Feljegyzett VAC-kitiltásod van."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "You have VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC-KITILTOTT"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC BANNED"
"SFUI_Blog_LinkHint" "Bővebb infóért keresd fel:"
"[english]SFUI_Blog_LinkHint" "For more info visit"
"SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net/hu"
"[english]SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net"
"SFUI_ELO_RankName_1" "Ezüst I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I"
"SFUI_ELO_RankName_2" "Ezüst II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II"
"SFUI_ELO_RankName_3" "Ezüst III"
"[english]SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III"
"SFUI_ELO_RankName_4" "Ezüst IV"
"[english]SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV"
"SFUI_ELO_RankName_5" "Ezüst elit"
"[english]SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite"
"SFUI_ELO_RankName_6" "Ezüst elit mester"
"[english]SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master"
"SFUI_ELO_RankName_7" "Arany nova I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I"
"SFUI_ELO_RankName_8" "Arany nova II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II"
"SFUI_ELO_RankName_9" "Arany nova III"
"[english]SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III"
"SFUI_ELO_RankName_10" "Arany nova mester"
"[english]SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master"
"SFUI_ELO_RankName_11" "Védelmező-mester I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I"
"SFUI_ELO_RankName_12" "Védelmező-mester II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II"
"SFUI_ELO_RankName_13" "Elit védelmező-mester"
"[english]SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite"
"SFUI_ELO_RankName_14" "Kiváló védelmező-mester"
"[english]SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"SFUI_ELO_RankName_15" "Legendás sas"
"[english]SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle"
"SFUI_ELO_RankName_16" "Legendás sas mester"
"[english]SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"SFUI_ELO_RankName_17" "Legfőbb főmester"
"[english]SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class"
"SFUI_ELO_RankName_18" "A globális elit"
"[english]SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Következő játékos"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Next Player"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Játékos irányította kamera]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Player Controlled Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "AKTÍV GOTV OPERATŐR VAGY"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "YOU ARE ACTIVE GOTV CAMERAMAN"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3"
"SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Jelenlegi ügyességcsoport"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Current Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_CompWins" "nyert versengő meccs"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV nézők: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV Viewers: %s1"
"SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "A kliensed frissítést igényel, indítsd újra."
"[english]SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Your client needs to update, please restart."
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "A kliensed frissítést igényel"
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Your Client Needs To Update"
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "A legújabb frissítés beszerzéséhez indítsd újra a játékot."
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "In order to get the most recent update please restart the game."
"Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -%s1$: Bevétel a vesztes csapat halott játékosainak."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: Income for dead players on losing team."
"SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "FELADVA"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "SURRENDERED"
"SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(MEGVAKÍTVA)"
"[english]SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(BLINDED)"
"SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "PÁNCÉLÁTÜTÉS"
"[english]SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " FIGYELEM: ha a következő kör kezdetén csapattársat sebzel, ki leszel rúgva!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " WARNING: If you damage your team at the start of another round, you will be kicked!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " FIGYELEM: ha további csapatsebzést okozol, ki leszel rúgva!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " WARNING: Doing more team damage will cause you to be kicked!"
"Team_Cash_Award_no_income" " 0: Nincs bevétel, mert életben maradtál, de letelt az idő."
"[english]Team_Cash_Award_no_income" " 0: No income for running out of time and surviving."
"FreezePanel_DamageTaken" "Kapott sebzés: %s1, %s2 találatból %s3 játékostól"
"[english]FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: %s1 in %s2 hit from %s3"
"FreezePanel_DamageGiven" "Okozott sebzés: %s1, %s2 találattal %s3 játékoson"
"[english]FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: %s1 in %s2 hit to %s3"
"FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Kapott sebzés: %s1, %s2 találatból %s3 játékostól"
"[english]FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: %s1 in %s2 hits from %s3"
"FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Okozott sebzés: %s1, %s2 találattal %s3 játékoson"
"[english]FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: %s1 in %s2 hits to %s3"
"SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Szabályszegési kiállítás:"
"[english]SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Violation Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Days_Text" "nap"
"[english]SFUI_MainMenu_Days_Text" "Days"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Túl sok sebzést okoztál csapattársaidnak a kör kezdetén."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "You did too much damage to your teammates at round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Túl sok sebzést okoztál csapattársaidnak."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "You did too much damage to your teammates"
"SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Ez a fiók véglegesen Megbízhatatlan állapotú."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "This account is permanently Untrusted"
"SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Kirúgtak, mert túl sok sebzést okoztál csapattársaidnak."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "You have been kicked for doing too much damage to your teammates."
"SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Kirúgtak, mert a játékszerver csak Megbízható fiókokat enged be."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "You have been kicked because the game server only allows Trusted accounts."
"SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Kirúgtak, mert a játékszerver csak versengő meccskeresési eltiltással nem rendelkező fiókokat enged be."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "You have been kicked because the game server only allows accounts without competitive matchmaking cooldown."
"SFUI_BuyMenu_Damage" "SEBZÉS"
"[english]SFUI_BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"SFUI_Page" "%s1. oldal"
"[english]SFUI_Page" "Page %s1"
"SFUI_Expected_Wait_time" "Várható várakozási idő: %s1"
"[english]SFUI_Expected_Wait_time" "Expected Wait Time %s1"
"SFUI_Hostage_Next_Page" "Túszmentő küldetés - Következő oldal"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page" "Hostage Missions - Next Page"
"SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "A következő oldalon választottál ki küldetéseket"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "You have selected missions on next page"
"FreezePanel_HappyHolidays" "BOLDOG ÜNNEPEKET KÍVÁN"
"[english]FreezePanel_HappyHolidays" "WISHES YOU HAPPY HOLIDAYS"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "A barátságosság miatt dicsérő egyedi játékosok száma."
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Number of unique players that commended you for being Friendly"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "A vezetői képesség miatt dicsérő egyedi játékosok száma."
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Number of unique players that commended you for being a Leader"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "A tanítás miatt dicsérő egyedi játékosok száma."
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Number of unique players that commended you for being a Teacher"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Megnyert Versengő meccsek száma."
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Number of Competitive Matches won"
"SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "A versengő meccskeresésben az ügyességcsoportot a játékos ügyességének megfelelő meccsek kereséséhez használjuk."
"[english]SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "
Játékos kiválasztása
Profil mutatása" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "
Select Player
Show Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Profile" "Közösségi profil"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Profile" "Community Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Mute" "Kommunikáció blokkolása"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Mute" "Block Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Kommunikáció-blokkolás feloldása"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Unblock Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Back" "VISSZA"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Back" "BACK"
"SFUI_PlayerDetails_Cancel" "MÉGSE"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Cancel" "CANCEL"
"SFUI_PlayerDetails_Submit" "ELKÜLD"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Submit" "SUBMIT"
"SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Dicséretet küldtél neki:"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "You've submitted a commendation for"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Elküldtél egy jelentést róla:"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "You've submitted a report for"
"SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Barátságos"
"[english]SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Is Friendly"
"SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Jó tanár"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Is a Good Teacher"
"SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Jó vezető"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Is a Good Leader"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Sértő szöveges csevegés"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Abusive Text Chat"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Sértő hangos csevegés"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Abusive Voice Chat"
"SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Szemétkedés"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing"
"SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Egyéb hackelés"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Other Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall-hackelés"
"[english]SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim-hackelés"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_Loading" "Dicséretek ellenőrzése"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading" "Checking Commendations"
"SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Nem sikerült betölteni a dicséreteket, próbáld újra később."
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Failed to load commendations, try again later"
"SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*A felhasználó korábban elküldött dicséretei"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Previously submitted commendations for this user"
"SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Még %s1 további játékost dicsérhetsz ma."
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend %s1 more player(s) today"
"SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Túl sok dicséretet küldtél, próbáld újra holnap."
"[english]SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "You have submitted too many commendations, please try again tomorrow"
"SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Megváltoztatod az egyik korábban elküldött dicséretedet."
"[english]SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "You are changing a previously submitted commendation"
"SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Épp új dicséretet küldesz el"
"[english]SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "You are submitting a new commendation"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Ügyességcsoportod megjelenítéséhez nyerj %s1 versengő meccset."
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Win %s1 competitive matches to display your Skill Group"
"SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Jelentés a(z) %s1 szerverről elküldve, jelentésazonosító: %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Report for server %s1 submitted, report id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Nem sikerült elküldeni a szerverjelentést, próbáld újra később.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Failed to submit report for server, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Jelentés %s1 játékosról elküldve, jelentésazonosító: %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Report for %s1 submitted, report id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Nem sikerült elküldeni a játékosjelentést, próbáld újra később.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Failed to submit report for player, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " %s1 dicsérete elküldve. Köszönjük!\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Commendation for %s1 submitted. Thank you!\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " Túl sok dicséretet küldtél a közelmúltban, próbáld újra holnap.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " You have submitted too many commendations recently, please try again tomorrow.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Nem sikerült elküldeni a játékos dicséretét, próbáld újra később.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Failed to submit commendation for player, please try again later.\n"
"SFUI_PlayMenu_ReportServer" "SZERVER JELENTÉSE"
"[english]SFUI_PlayMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Gyenge teljesítmény"
"[english]SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Poor Performance"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Sértő tartalom"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Offensive Content"
"SFUI_PlayerDetails_Motd" "Sértő a nap üzenete"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Motd" "Offensive MOTD"
"SFUI_PlayerDetails_Listing" "Hibás szerverlista"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Listing" "Incorrect Server Listing"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "SZERVER JELENTÉSE"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "A szervernév nem elérhető"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Server Name Unavailable"
"SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Nem sikerült az elfogadható dedikált szerver keresése és ahhoz való csatlakozás. Próbáld növelni a „Max. elfogadható válaszidő meccskereséshez” értékedet a „Beállítások > Játékbeállítások” menüben és próbáld újra."
"[english]SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Failed to find and connect to an acceptable dedicated game server. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"Player_On_Killing_Spree" " %s1 öldöklési rohamot kapott, %s2 ölés egyhuzamban!"
"[english]Player_On_Killing_Spree" " %s1 is on a killing spree with %s2 kills in a row!"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 pont egy ellenség semlegesítéséért %s2 fegyverrel."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 point for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 pont egy ellenség semlegesítéséért %s2 fegyverrel."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 pont %s2 semlegesítésében való segítségnyújtásért."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 point for assisting in neutralizing %s2."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 pont %s2 semlegesítésében való segítségnyújtásért."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 points for assisting in neutralizing %s2."
"SFUI_GameModeClassic" "Klasszikus"
"[english]SFUI_GameModeClassic" "Classic"
"SFUI_Deathmatch" "Deathmatch"
"[english]SFUI_Deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeCasualDescSP" "Vegyél új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből.\nNyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Vegyél új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből.\nNyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Lépkedj szabadon be-ki Versengő szabálykészletet használó játékokba.\nVegyél új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből és nyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Competitive ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_DeathmatchDesc" "Nyerd meg a meccset a legtöbb pont szerzésével.\nA különböző fegyverrel végrehajtott ölésekért más pontmennyiség jár.\nHasználd ki a bónusz-időszakokat pontszámod növeléséhez."
"[english]SFUI_DeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_Mapgroup_dm_other" "Minden egyéb pálya"
"[english]SFUI_Mapgroup_dm_other" "All Other Maps"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Az ügyességcsoport inaktivitás miatt lejárt, nyerj 1 meccset, hogy újra látható legyen."
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "SEBEZHETETLEN\n[%s1] Vásárlási menü megnyitása (%s2)\n[%s3] Véletlen fegyverek BEKAPCSOLVA"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "SEBEZHETETLEN\n[%s1] Vásárlási menü megnyitása (%s2)\n[%s3] Véletlen fegyverek KIKAPCSOLVA"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons OFF"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "A SEBEZHETETLENSÉG LEJÁRT\nA vásárlási idő lejárt\n[%s1] Véletlen fegyverek BEKAPCSOLVA"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "A SEBEZHETETLENSÉG LEJÁRT\nA vásárlási idő lejárt\n[%s1] Véletlen fegyverek KIKAPCSOLVA"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF"
"SFUI_Notice_DM_RandomON" "Véletlen fegyverek BEKAPCSOLVA"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomON" "Random weapons are now ON"
"SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Véletlen fegyverek KIKAPCSOLVA"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Random weapons are now OFF"
"SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Újraéledés bónuszfegyverrel"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Respawn with bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Bónuszfegyverre váltás"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Switch to bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "A következő %s1 másodperc bónuszfegyvere: %s2"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "The bonus weapon for the next %s1 seconds is: %s2"
"SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Véletlenszerű fegyvervétel"
"[english]SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Get Random Weapons"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 pont"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "A vásárlási időd lejárt"
"[english]SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NEM ENGEDÉLYEZETT"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NOT ALLOWED"
"SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "MEGVAN"
"[english]SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "OWNED"
"SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "TELE VAN"
"[english]SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "AT LIMIT"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "CS:GO Deathmatch váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "In CS:GO Deathmatch Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "CS:GO Deathmatch játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Playing CS:GO Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO közösségi Deathmatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Community Deathmatch"
"SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "Minden fegyver ingyenes és újraéledés\nután kis ideig választható.\n\nA meccs megnyeréséhez rendelkezz a legjobb\npontszámmal a kör végén.\n\nBeállítások:\n· Azonnali véletlen újraéledés\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· 10 perces meccs"
"[english]SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Instant random respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 10 minute match length"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "KILÉPÉS A FŐMENÜBE"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Ki szeretnél most lépni a főmenübe?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Do you wish to exit to main menu now?"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "SEBEZHETETLENSÉG TÖRÖLVE\nA vásárlási idő lejárt\n[%s1] Véletlen fegyverek BEKAPCSOLVA"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "SEBEZHETETLENSÉG TÖRÖLVE\nA vásárlási idő lejárt\n[%s1] Véletlen fegyverek KIKAPCSOLVA"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF"
"SFUI_Cancelled_Immunity" "VÉDETTSÉG TÖRÖLVE"
"[english]SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITY CANCELLED"
"SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Védettségből hátralévő idő:"
"[english]SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Left:"
"SFUI_Watch" "NÉZÉS"
"[english]SFUI_Watch" "WATCH"
"SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "CS:GO meccset néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Watching a CS:GO Match"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "CS:GO Könnyedet néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Watching CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "CS:GO-t néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "CS:GO Fegyverversenyt néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Watching CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "CS:GO Rombolást néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Watching CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "CS:GO Deathmatchet néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Watching CS:GO Deathmatch"
"Player_Cash_Award_Respawn" " +%s1$: Jutalom újraéledésért."
"[english]Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: Award for respawning."
"Player_Cash_Award_Get_Killed" " +%s1$: Jutalom meghalásért."
"[english]Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: Award for being eliminated."
"Team_Cash_Award_Generic" " +%s1$: Csapatjutalom."
"[english]Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: Team award."
"Team_Cash_Award_Custom" " +%s1$: %s2"
"[english]Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2"
"SFUI_Workshop_Find_Server" "Közösségi gyorsmeccs"
"[english]SFUI_Workshop_Find_Server" "Community Quick-Play"
"SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Versengő"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitive"
"SFUI_GameModeCustom" "Egyedi"
"[english]SFUI_GameModeCustom" "Custom"
"SFUI_GameModeAll" "Összes pálya"
"[english]SFUI_GameModeAll" "All Maps"
"SFUI_GameModeAny" "Bármely mód"
"[english]SFUI_GameModeAny" "Any Mode"
"SFUI_GameModeCasualDescList" "· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· Az ölési jutalom 50%\n· Az győz, aki 15 körből többet nyer"
"[english]SFUI_GameModeCasualDescList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· Az ölési jutalom 50%\n· Az győz, aki 15 körből többet nyer"
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· VAN baráti tűz\n· VAN csapat-ütközés\n· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható\n· Az győz, aki 30 körből többet nyer"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· VAN baráti tűz\n· VAN csapat-ütközés\n· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható\n· Az győz, aki 30 körből többet nyer"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Friendly fire is on\n· Team collision is on\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· VAN baráti tűz\n· VAN csapat-ütközés\n· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható\n· Az győz, aki 30 körből többet nyer"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· A fegyverek ellenségek kiiktatása után kerülnek fejlesztésre\n· Azonnali újraéledés\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Fegyverjutalom a kör kezdetén\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· Az győz, aki 20 körből többet nyer"
"[english]SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_DeathmatchDescList" "· Fegyver újraéledéskor a vásárlás menüből választható\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· 10 perces körök"
"[english]SFUI_DeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds."
"SFUI_Maps_Workshop_Title" "Műhely"
"[english]SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop"
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Nincs olyan feliratkozott %s1 pálya, aminek nevében, címkéjében vagy leírásában szerepel a(z) %s2."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "No %s1 maps subscribed with %s2 in their name, tags or description."
"SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Nem iratkoztál fel %s1 pályára."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "No %s1 maps subscribed."
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Látogasd meg a pályaműhelyt, és iratkozz fel pályákra."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Visit the maps workshop and subscribe to maps."
"SFUI_View_Maps_Workshop" "Műhely megnézése"
"[english]SFUI_View_Maps_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_View_Map_In_Workshop" "PÁLYA MEGNÉZÉSE A MŰHELYBEN"
"[english]SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIEW MAP IN WORKSHOP"
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "PÁLYA TESZTELÉSE"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST MAP"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "KÖZÖSSÉGI GYORSMECCS"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "HELYI SZERVER INDÍTÁSA"
"[english]SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOCAL SERVER"
"SFUI_Map_Workshop_Tags" "Címkék: "
"[english]SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tags: "
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Pálya tesztelése egy helyi privát szerveren."
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test the map on a local private server"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Ezt a pályát futtató közösségi szerver keresése és játék azon a szerveren."
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Find a community server running this map and play on that server"
"SFUI_Filter_Workshop_Title" "Játékmódok szűrése"
"[english]SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filter game modes"
"SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Pályalista frissítése"
"[english]SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Refresh map list"
"SFUI_Open_Workshop" "Műhely megnézése"
"[english]SFUI_Open_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_Open_Map_Workshop" "Kiválasztott megnézése a Műhelyben"
"[english]SFUI_Open_Map_Workshop" "View selection in Workshop"
"SFUI_Workshop_Desc_Sp" "A CS:GO pályaműhely a közösség készítette pályák központja. Feliratkozhatsz rájuk és kipróbálhatod őket helyileg botokkal."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and try them locally with bots."
"SFUI_Workshop_Desc" "A CS:GO Pályaműhely a közösség készítette pályák központja. Feliratkozhatsz rájuk, és használhatod a Közösségi Gyorsmeccs funkciót az adott pályát futtató legjobb közösségi szerver megkeresésére."
"[english]SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and use Community Quick-Play to find the best community server running a map."
"SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Pályák szűrése"
"[english]SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filter Maps"
"SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Játékmódok:"
"[english]SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Game Modes:"
"SFUI_Workshop_Select_Mode" "Válassz játékmódot"
"[english]SFUI_Workshop_Select_Mode" "Select Game Mode"
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "A Steam Átfedés kikapcsolva. A Műhely megnézéséhez engedélyezd az Átfedést a Steam beállításokban."
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the the Workshop."
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Steam Átfedés engedélyezése"
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Enable Steam Overlay"
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "A CS:GO nem tud kommunikálni a Steammel. Indítsd újra a játékod és próbáld újra."
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO cannot talk to Steam. Restart the game and try again."
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "Nincs Steam kapcsolat"
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "No Steam Connection"
"SFUI_Workshop_Downloading" "Letöltés..."
"[english]SFUI_Workshop_Downloading" "Downloading..."
"SFUI_Workshop_New_Map" "ÚJ!"
"[english]SFUI_Workshop_New_Map" "NEW!"
"SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 elérhető játék"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 Available Game"
"SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 elérhető játék"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 Available Games"
"SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "MŰHELY-PÁLYA ÉRTÉKELÉSE"
"[english]SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "RATE WORKSHOP MAP"
"SFUI_DownLoading_" "%s1 letöltése .... %s2 / %s3"
"[english]SFUI_DownLoading_" "Downloading %s1 .... %s2 of %s3"
"SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Pálya letöltése a Műhelyből .... %s1"
"[english]SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Downloading map from Workshop .... %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nÚJRAÉLEDÉSIG: %s1"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nRESPAWN IN %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nÚJRAÉLEDÉS"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nRESPAWNING"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Max. elfogadható válaszidő meccskereséshez"
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Max Acceptable Matchmaking Ping"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "Egyedi CS:GO pálya váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "In CS:GO Custom Map Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Egyedi CS:GO pályát játszik"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Playing CS:GO Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "Egyedi CS:GO közösségi pálya"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO Community Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Egyedi CS:GO pályát néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Watching CS:GO Custom Map"
"SFUI_Rules_Custom_Loading" "Várj, míg betöltjük a pálya egyedi beállításait..."
"[english]SFUI_Rules_Custom_Loading" "Please wait while we load this map's custom settings...."
"SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "A Steam Műhely letölt"
"[english]SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop is downloading"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "Épp elvisznek egy túszt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "A hostage is being taken."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Bemelegítés során nem lehet túszokat menteni."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Hostages cannot be rescued during warmup."
"Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "Egyszerre csak egy túszt vihetsz magaddal!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "You can only carry one hostage at a time!"
"Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Valaki más épp felveszi ezt a túszt!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Someone is already picking up that hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Túszt viszel, vidd őt a kimenekítési zónához!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "You're carrying a hostage, take them to the rescue zone!"
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Túsz felvételéhez a földön kell állnod."
"[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to pick up a hostage."
"SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Kimenekítő készlet"
"[english]SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Rescue Kit"
"hostagerescuetime" "A T-E-k egy túsz elérésével több időhöz jutottak."
"[english]hostagerescuetime" "The CTs have earned more time by reaching a hostage."
"Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +%s1$: Csapatjutalom túszok kimentésével elért győzelemért."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing the hostages."
"Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +%s1$: Csapatjutalom túsz eléréséért."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: Team award for reaching a hostage."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol"
"SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"[english]SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"SFUI_Workshop_Online_Title" "Játék keresése"
"[english]SFUI_Workshop_Online_Title" "Find A Game"
"SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline botokkal"
"[english]SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline With Bots"
"SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Játékmód leírása:"
"[english]SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Game Mode Description:"
"SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Csalási szabálysértés miatt ezen, vagy egy kapcsolódó fiókon, kitiltásra kerültél a védett szerverekről."
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account."
"SFUI_MainMenu_News_Title" "Hírek"
"[english]SFUI_MainMenu_News_Title" "News"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Versengő eltiltás"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Általános eltiltás"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global Cooldown"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Tanítás miatt kapott egyedi dicséretek száma."
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Fegyververseny és Rombolás kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Általános Szakértelem kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Csapattaktika kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Harcképességek kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Fegyverspecialista kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Nyert Versengő meccsek"
"[english]SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_NextMap" "KÖVETKEZŐ PÁLYA"
"[english]SFUI_Scoreboard_NextMap" "NEXT MAP"
"SFUI_Scoreboard_VoteNow" "SZAVAZZ MOST!"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTE NOW!"
"SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "VÉLETLEN VÁLASZTÁS!"
"[english]SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "CHOOSING RANDOM!"
"SFUI_Scoreboard_Overtime" "Hosszabbítás"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Hosszabbítás, szünet"
"[english]SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Hosszabbítás, 1. félidő"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Hosszabbítás, 2. félidő"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "A hosszabbítás folytatásáig: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtime Resumes In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "A pályaszavazás végéig: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Map Vote Ends In: %s1"
"SFUIHUD_hostageid_nh" "Túsz"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh" "Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} túsz felvétele"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Pick Up Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} túsz megállítása"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Stop Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Túsz (őt követi: %s1)"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following %s1)"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Idő:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Túszt veszel fel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "You are picking up a hostage."
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "HOSSZ. %s1 (%s2)"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Kimenekítő készlet, mellyel gyorsítható a túszmentési folyamat."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process."
"SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Barátok"
"[english]SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Friends"
"SFUI_Steam_Message" "Közösségi üzenet"
"[english]SFUI_Steam_Message" "Community Message"
"SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Cserélni szeretne"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Looking to Trade"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Játszani szeretne"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Looking to Play"
"SFUI_GameModeGungameProgressive" "Fegyververseny"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Rombolás"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch"
"[english]SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Fejleszd fegyveredet ellenségek kiiktatásával.\nNyerd meg a meccset azáltal, hogy te leszel az első játékos, aki az arany késsel öl."
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· A fegyverek ellenségek kiiktatása után kerülnek fejlesztésre\n· Azonnali újraéledés\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Fejleszd fegyveredet ölésekkel.\nNyerd meg a kört a másik csapat kiiktatásával vagy a feladat teljesítésével."
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Fegyverjutalom a kör kezdetén\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· Az győz, aki 20 körből többet nyer"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Nyerd meg a meccset a legtöbb pont szerzésével.\nA különböző fegyverrel végrehajtott ölésekért más pontmennyiség jár.\nHasználd ki a bónusz-időszakokat pontszámod növeléséhez."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Fegyver újraéledéskor a vásárlás menüből választható\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· 10 perces körök"
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds."
"SFUI_Lobby_Title" "Váró"
"[english]SFUI_Lobby_Title" "Lobby"
"SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Nézetmodell helyzete"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Viewmodel Position"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Asztal"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Kanapé"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Couch"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Klasszikus"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Classic"
"CSGO_Type_Ticket" "Belépő"
"[english]CSGO_Type_Ticket" "Pass"
"CSGO_Type_Collectible" "Gyűjthető"
"[english]CSGO_Type_Collectible" "Collectible"
"CSGO_Type_MapToken" "Pályabélyeg"
"[english]CSGO_Type_MapToken" "Map Stamp"
"Econ_DateFormat" "%year%. %monthshort% %mmday%. (%hour%:%min%:%sec%)"
"[english]Econ_DateFormat" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"Econ_DateFormat_GMT" "%year%. %monthshort% %mmday%. (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
"Attrib_TradableAfterDate" "%s1 után cserélhető"
"[english]Attrib_TradableAfterDate" "Tradable After %s1"
"Attrib_CannotTrade" "Nem cserélhető"
"[english]Attrib_CannotTrade" "Cannot Be Traded"
"Attrib_AlwaysTradable" "Mindig cserélhető"
"[english]Attrib_AlwaysTradable" "Always Tradable"
"Attrib_MinutesPlayed" "Naplózott idő: %s1 perc"
"[english]Attrib_MinutesPlayed" "Time Logged: %s1 minutes"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback belépő"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "Az Operation Payback esemény 2013. április 25-től szeptember 2-ig tartott, és több mint 180 000 dollárral jutalmazta a közösségi pályakészítőket. Ez a belépő már nem ad hozzáférést Operation eseményhez, de beváltható egy Operation Payback emlékéremre."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "The Operation Payback event ran from April 25th to September 2nd, 2013 and rewarded community map makers with over $180,000. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Payback Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "A közösségi pályakészítők támogatására részt vett az Operation Paybackben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Payback to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Ezüst Operation Payback Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Silver Operation Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "A közösségi pályakészítők támogatására 10 órán át részt vett az Operation Paybackben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Payback for 10 hours to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Arany Operation Payback Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gold Operation Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "A közösségi pályakészítők támogatására 50 órán át részt vett az Operation Paybackben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Payback for 50 hours to support community map makers."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "TÖRLESSZ A KÖZÖSSÉGI PÁLYAKÉSZÍTŐKNEK\n JÁTSSZ A LEGJOBB KÖZÖSSÉGI PÁLYÁKON\n SZEREZZ ÉRDEMÉRMEKET"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "PAY BACK COMMUNITY MAPMAKERS\n MATCHMAKE INTO THE BEST COMMUNITY MAPS\n EARN CHALLENGE COINS"
"CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "További infó"
"[english]CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "More Info"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 EZÜST szintre fejlesztette az Operation Bravo Érdemérmét!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to SILVER!"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 ARANY szintre fejlesztette az Operation Bravo Érdemérmét!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to GOLD!!"
"StoreCheckout_NoItems" "A bevásárlókocsid üres!"
"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
"StoreCheckout_TooManyItems" "Túl sok tárgy van a bevásárlókocsidban!"
"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!"
"StoreCheckout_Loading" "Kifizetés folyamatban..."
"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
"StoreCheckout_Unavailable" "A kassza jelenleg nem elérhető."
"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
"StoreCheckout_Canceling" "Megszakítás..."
"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
"StoreScaleform_Title" "CS:GO Áruház"
"[english]StoreScaleform_Title" "CS:GO Store"
"StoreUpdate_Loading" "Áruház betöltése..."
"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..."
"StoreUpdate_NoGCResponse" "Az Áruház jelenleg zárva tart."
"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "A terméklista frissítve lett a legutóbbi verzióra."
"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
"StoreUpdate_ContactSupport" "Lépj kapcsolatba az ügyfélszolgálattal a Steam Pénztárcád beállításához."
"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
"StoreUpdate_OverlayRequired" "A vásárláshoz a Steam Közösség Átfedése szükséges. Győződj meg arról, hogy a játékbeli Steam Közösség engedélyezve van és indítsd újra a játékot az Áruház használatához."
"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "Making a purchase requires the Steam Community Overlay. Please ensure that the in-game Steam Community is enabled and restart the game to use the Store."
"StoreUpdate_SteamRequired" "Az Áruház használatához Steam kapcsolat szükséges."
"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store."
"StoreCheckout_Fail" "A játékbeli Áruház jelenleg zárva tart."
"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
"StoreCheckout_InvalidParam" "Egy programozó elszúrta! A játékirányító érvénytelen paramétert kapott. Próbáld újra a vásárlást."
"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
"StoreCheckout_InternalError" "Úgy tűnik, hiba történt a tranzakciód elindítása vagy frissítése során. Kérjük, várj egy percet, majd próbáld újra, vagy segítségért vedd fel a kapcsolatot a Támogatással."
"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
"StoreCheckout_ContactSupport" "Hiba történt a tranzakciód közben. Segítségért lépj kapcsolatba a Támogatással."
"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
"StoreCheckout_NotApproved" "A játékirányító nem tudta jóváhagyni a Steames tranzakciódat. Kérjük, próbáld újra a vásárlást később."
"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
"StoreCheckout_NotLoggedin" "A vásárlás befejezéséhez be kell jelentkezned a Steambe."
"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
"StoreCheckout_WrongCurrency" "A tranzakció pénzneme nem egyezik a pénztárcád pénznemével."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
"StoreCheckout_NoAccount" "A Steam fiókod jelenleg nem elérhető. Kérjük, próbáld újra a vásárlást később."
"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Nincs elég pénzed a vásárláshoz."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase."
"StoreCheckout_TimedOut" "A tranzakció túllépte az időkorlátot. Kérjük, próbáld újra a vásárlást."
"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "A Steam fiókod le van tiltva, így nem tudsz vásárolni."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "A Steam Pénztárca tranzakciók ezen a fiókon le lettek tiltva."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
"StoreCheckout_OldPriceSheet" "A helyi terméklistád elavult. Új lista lekérése..."
"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
"StoreCheckout_TransactionNotFound" "A játékirányító nem találta meg a tranzakció azonosítóját. Kérjük, próbáld újra a vásárlást."
"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Tranzakció visszavonva. Pénz nem került levonásra."
"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Tranzakció befejeződött! Jó szórakozást!"
"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy!"
"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Siker nem megerősíthető. Ha sikeres volt, a tárgyaidat később meg fogod kapni."
"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Nincs elég hely a raktáradban ennyi tárgy megvásárlásához.\nRaktárhelyiségeket a játékbeli boltból vásárolhatsz.\nEz lehetővé fogja tenni elfekvő tárgyaid áthelyezését, majd későbbi visszahelyezését raktáradba."
"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your inventory to buy that many items.\nStorage Units can still be purchased from the in-game store.\nThis will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later."
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Figyelem"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "KAPCSOLAT"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "Ahhoz, hogy ezeken a pályákon hivatalos meccset találhass, szükséged van egy Operation Phoenix belépőre."
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Szerezz belépőt!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Get a Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback"
"[english]SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback"
"SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"[english]SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"[english]SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"[english]SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"[english]SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"[english]SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"SFUI_Map_de_library" "Library"
"[english]SFUI_Map_de_library" "Library"
"SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"[english]SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Fegyververseny és Rombolás kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Ezüst Fegyververseny és Rombolás kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Silver Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Arany Fegyververseny és Rombolás kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gold Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Általános Szakértelem kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Ezüst Általános Szakértelem kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Silver Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Arany Általános Szakértelem kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gold Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Csapattaktika kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Ezüst Csapattaktika kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Silver Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Arany Csapattaktika kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gold Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Harcképességek kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Ezüst Harcképességek kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Silver Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Arany Harcképességek kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gold Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Fegyverspecialista kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Ezüst Fegyverspecialista kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Silver Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Arany Fegyverspecialista kitüntetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gold Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "'Operation Payback' érdemérem"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Challenge Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "'Operation Payback' belépő"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pass for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "'Operation Payback' érdemérem"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Challenge Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "'Operation Payback' ezüst érdemérem"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Silver Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "'Operation Payback' arany érdemérem"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gold Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Naplózott idő: %s1 perc"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Time Logged: %s1 Minutes"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Naplózott idő: %s1 óra"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Time Logged: %s1 Hours"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Belépő beszerzése"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Get a Pass Here"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Szerezz másik belépőt"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Get Another Pass"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Szerezz belépőt és jutalmazd meg közösségünk legjobb pályakészítőit."
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Get a pass and reward our community's top mapmakers"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "KATTINTS IDE A JÁTÉKHOZ"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICK HERE TO PLAY"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "KATTINTS IDE A \nBELÉPŐ AKTIVÁLÁSÁHOZ"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "CLICK HERE TO \nACTIVATE PASS"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Szerezz másik belépőt \n Steam Cseréhez"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Get another pass \n for Steam Trading"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3"
"SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERATION BRAVO"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERATION BRAVO"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate" "A radar forog"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radar Is Rotating"
"SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radartérkép-nagyítás"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radar Map Zoom"
"SFUI_Settings_Radar_Centered" "A radar középre teszi a játékost"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radar Centers The Player"
"SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo közreműködő"
"[english]SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo Contributor"
"SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO PROFIL"
"[english]SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO PROFILE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "A folytatáshoz be kell szerezned egy Operation Payback belépőt. Az aktív belépő jutalmazza a közösségi pályakészítőket, követi Operation Payback előrehaladásod, ad egy érdemérmet, és lehetővé teszi, hogy barátaid csatlakozzanak hozzád Operation Payback játékokban. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "You must get your Operation Payback pass to proceed. An active pass rewards community mapmakers, tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends to join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Szerezz be Operation Payback belépőt a közösségi pályakészítők megjutalmazására, Operation Payback előrehaladásod követésére, egy érdemérem megszerzésére, és hogy lehetővé tedd barátaidnak, hogy csatlakozzanak hozzád Operation Payback játékokban. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Get your Operation Payback pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Ezt az Operation Payback játékodat egy barátod támogatta. Szerezz be saját Operation Payback belépőt a közösségi pályakészítők megjutalmazására, Operation Payback előrehaladásod követésére, egy érdemérem megszerzésére, és hogy lehetővé tedd barátaidnak, hogy csatlakozzanak hozzád Operation Payback játékokban. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Ezt az Operation Payback játékodat egy barátod támogatta. Szerezz be saját Operation Payback belépőt a közösségi pályakészítők megjutalmazására, Operation Payback előrehaladásod követésére, egy érdemérem megszerzésére, és hogy lehetővé tedd barátaidnak, hogy csatlakozzanak hozzád Operation Payback játékokban. Szerezz be és aktiválj most egy belépőt, hogy %s1 perc szolgálati időt kapj!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "A folytatáshoz aktiválnod kell Operation Payback belépőd. Az aktív belépő jutalmazza a közösségi pályakészítőket, követi Operation Payback előrehaladásod, ad egy érdemérmet, és lehetővé teszi, hogy barátaid csatlakozzanak hozzád Operation Payback játékokban. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "You must activate your Operation Payback pass to proceed. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Gratulálunk Operation Payback belépőd megvásárlásához! Szeretnéd most aktiválni?\nAz aktív belépő jutalmazza a közösségi pályakészítőket, követi Operation Payback előrehaladásod, ad egy érdemérmet, és lehetővé teszi, hogy barátaid csatlakozzanak hozzád Operation Payback játékokban."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Congratulations on your purchase of Operation Payback pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games."
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Van egy Operation Payback belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépő jutalmazza a közösségi pályakészítőket, követi Operation Payback előrehaladásod, ad egy érdemérmet, és lehetővé teszi, hogy barátaid csatlakozzanak hozzád Operation Payback játékokban. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Van egy Operation Payback belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépő jutalmazza a közösségi pályakészítőket, követi Operation Payback előrehaladásod, ad egy érdemérmet, és lehetővé teszi, hogy barátaid csatlakozzanak hozzád Operation Payback játékokban. Most aktiválva %s1 perc szolgálati időt kapsz!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Belépő aktiválása"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Activate Pass Now"
"SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Belépő beszerzése"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Get Pass Now"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "CS:GO 'Payback' váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "In CS:GO 'Payback' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "CS:GO 'Payback' játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Playing CS:GO 'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "CS:GO 'Payback'-et néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Watching CS:GO 'Payback'"
"ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3"
"[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"
"ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"
"[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3"
"ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Az Operation Payback egy Klasszikus könnyed pályacsoport."
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback is a Classic Casual map group."
"River" "Folyó"
"[english]River" "River"
"Shed" "Fészer"
"[english]Shed" "Shed"
"Barn" "Csűr"
"[english]Barn" "Barn"
"CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "PoolDay Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "PoolDay Map Coin"
"SFUI_Map_overwatch" "Őrség"
"[english]SFUI_Map_overwatch" "Overwatch"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "VEDD MEG MOST!"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "BUY IT NOW!"
"SFUI_Overwatch_Title" "Őrség"
"[english]SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"SFUI_Overwatch_Download" "BIZONYÍTÉK LETÖLTÉSE"
"[english]SFUI_Overwatch_Download" "DOWNLOAD EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Investigate" "BIZONYÍTÉK ÁTNÉZÉSE"
"[english]SFUI_Overwatch_Investigate" "REVIEW EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Download_Desc" "Átnézésre váró függőben lévő ügyed van."
"[english]SFUI_Overwatch_Download_Desc" "You have a pending case to review."
"SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "A folyamat kb. 10 percet vesz igénybe."
"[english]SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Process takes approx. 10 minutes."
"SFUI_Overwatch_Case_Number" "Ügy azon.:"
"[english]SFUI_Overwatch_Case_Number" "Case ID:"
"SFUI_Overwatch_Downloading" "...Letöltődik"
"[english]SFUI_Overwatch_Downloading" "...Downloading"
"SFUI_Overwatch_Beta" "Béta"
"[english]SFUI_Overwatch_Beta" "Beta"
"SFUI_Overwatch_Tooltip" "Üdvözlünk az Őrségben!\n\nAz Őrség lehetővé teszi a CS:GO közösség önszabályozását azzal, hogy módot ad a közösség arra alkalmas és tapasztalt tagjainak (a kivizsgálóknak), hogy bomlasztó viselkedésről szóló bejelentéseket nézzenek át, megállapítsák, hogy a jelentés megalapozott volt-e, és ha szükséges, átmeneti kitiltást adjanak.\n\nHa a részvétel mellett döntesz, kapni fogsz egy (kb. 10 perces) visszajátszást egy bomlasztó viselkedéssel gyanúsított játékosról, és lehetőséget, hogy annak végén ítéletet mondj.\n\n 1. Kattints a BIZONYÍTÉK LETÖLTÉSE gombra. Elkezd letöltődni az eset visszajátszás-fájlja.\n 2. Kattints a BIZONYÍTÉK ÁTNÉZÉSE gombra. Ezzel megnézed a visszajátszást.\n 3. Annak végén válaszd ki a megfelelő határozatot a lehetőségek közül.\n 4. Kész is vagy!\n\nEseteid megoldása után szerzett TP-jutalmat fogsz kapni ítéleteid pontosságától függően. TP-jutalmadat hivatalos szervereken játszott meccsek végén gyűjtheted be. Köszönjük, hogy segíted a CS:GO közösséget!"
"[english]SFUI_Overwatch_Tooltip" "Welcome to the Overwatch.\n\nThe Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end.\n\n 1. Click on the DOWNLOAD EVIDENCE button. The case replay file will begin to download.\n 2. Click on REVIEW EVIDENCE. You will now watch the replay.\n 3. At the end, select the appropriate resolution from the possible options.\n 4. You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Ítélet elhalasztása"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Postpone Judgement"
"SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Most, hogy átnézted a bizonyítékot, a te kötelességed megállapítani a tényeket minden alábbi kategóriában. Ne feledd, hogy minden egyes bomlasztási kategóriánál a gyanúsított ártatlanságát kell vélelmezned. Csak akkor válaszd a „Minden kétséget kizáró bizonyíték” lehetőséget, ha minden kétséget kizáróan biztos vagy benne, hogy a CS:GO közösség által bomlasztásként értékelt versenyszellem-ellenes és/vagy antiszociális viselkedésnek voltál szemtanúja. Ha nem vagy 100%-ig biztos a döntésedben, akkor válaszd az „Elégtelen bizonyíték” lehetőséget.\n\nHa úgy érzed, nem tudtál a döntés meghozatalához szükséges szintű figyelmet szentelni az ügynek, akkor az ÍTÉLET ELHALASZTÁSA gombra kattints. Az ügy elérhető marad számodra, későbbi áttekintéshez."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Now that you've reviewed the evidence, it is your duty to determine the facts for each of the categories below. Note that for each category of disruption you should presume the suspect to be innocent. Only if you are confident that you witnessed behavior that would be agreed upon by the CS:GO community to be disruptive, anti-competitive, and/or anti-social beyond a reasonable doubt should you select 'Evident Beyond a Reasonable Doubt'. If you are not 100% confident in your decision, you should select 'Insufficient Evidence'.\n\nIf you don't feel that you were able to dedicate the appropriate attention level required to reach a verdict, please click on POSTPONE JUDGEMENT. The case will remain available for you to review at a later time."
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Minden kétséget kizáró bizonyíték"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Evident Beyond a Reasonable Doubt"
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "Az áttekintett bizonyítékban a gyanúsított olyan viselkedésének voltál tanúja, melyet a CS:GO közösség egyetértésben és általánosságban rendkívül bomlasztónak, versenyszellem-ellenesnek és/vagy antiszociálisnak minősítene. Ilyen viselkedésre példák az aimbot, speedhack, wallhack vagy egyéb külső szoftver használata a gyanúsított vagy a többi játékos játékon belüli cselekedetei eredményének módosítására."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "In the evidence you reviewed you witnessed the suspect exhibiting behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be extremely disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be using aimbots, speedhacks, wallhacks, or other external software to modify the outcome of the suspect's or others' actions in the game."
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Kissé bomlasztó"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Minorly Disruptive"
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "Az áttekintett bizonyítékban nem voltál tanúja a gyanúsított olyan viselkedésének, mely összhangban állna egy Nagyon bomlasztó ítélettel, de tanúja voltál olyan viselkedésnek, melyet a CS:GO közösség egyetértésben és általánosságban valamelyest bomlasztónak, versenyszellem-ellenesnek és/vagy antiszociálisnak minősítene. Ilyen viselkedésre példa lehet csapattársak szándékos akadályozása, megsebzésük megkísérlése, vagy kísérlet annak elérésére, hogy sebzést szenvedjen el tőlük."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting majorly disruptive behavior consistent with a Major Disruption verdict, but you did witness behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be somewhat disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates."
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Elégtelen bizonyíték"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Insufficient Evidence"
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "Az áttekintett bizonyítékban nem voltál tanúja a gyanúsított bármi olyan viselkedésének, mely a fentebb felsorolt definíciók alapján bomlasztónak volna minősíthető, vagy elégtelen bizonyíték áll rendelkezésre annak eldöntéséhez, hogy aminek tanúja voltál, az minden kétséget kizáróan bomlasztó volt-e."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting any behavior that you would categorize as disruptive per the definitions listed above, or there is insufficient evidence to determine that what you witnessed was disruptive beyond a reasonable doubt."
"SFUI_Overwatch_Submit_label" "Ítélet elküldése"
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_label" "Submit Verdict"
"SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Az Őrség döntése"
"[english]SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch Resolution"
"SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Ítéleted rögzítésre került.\n\nKöszönjük Őrség Kivizsgálóként nyújtott szolgálataidat."
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Your verdict has been received.\n\nThank you for serving as an Overwatch investigator."
"SFUI_Overwatch_Submitting" "Ítéleted elküldése..."
"[english]SFUI_Overwatch_Submitting" "Submitting your verdict..."
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "MEGÁLLÍTOD AZ ŐRSÉG-ÁTTEKINTÉST?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "STOP OVERWATCH REVIEW?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Meg akarod állítani az Őrség-áttekintést, és kilépsz a főmenübe? Egy későbbi időpontban át tudod majd tekinteni a neked kiosztott ügyet."
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Do you wish to stop Overwatch Review and exit to the Main Menu now? You will be able to review the case assigned to you at a later time."
"SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "Ez egy hirdetésekkel szponzorált játékszerver, %s1 másodperc múlva léphetsz tovább..."
"[english]SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "This game server is sponsored by advertisements, you can continue after %s1 seconds..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Előretekerés..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Fast Forwarding..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Őrség-ügy áttekintése"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch Case Review"
"Overwatch_Error_FilesAccess" "Nem sikerült a lemezterület lefoglalása a bizonyíték letöltéséhez."
"[english]Overwatch_Error_FilesAccess" "Failed to allocate disk space to download evidence."
"Overwatch_Error_DownloadFailed" "Nem sikerült a bizonyíték letöltése, próbáld újra később."
"[english]Overwatch_Error_DownloadFailed" "Failed to download evidence, please try again later."
"Overwatch_Error_ExtractionFailed" "A letöltött bizonyíték érvénytelen vagy sérült, próbáld újra később."
"[english]Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Downloaded evidence was invalid or corrupt, please try again later."
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Túl sok közelmúltbeli meccsről rúgtak ki."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "You were kicked from too many recent matches"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Az Őrség ítélete: nagyon bomlasztó."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Convicted by Overwatch - Majorly Disruptive"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Az Őrség ítélete: kissé bomlasztó."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Convicted by Overwatch - Minorly Disruptive"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Őrség-munkamenet indítása"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starting Overwatch Session"
"SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "E tartalom eléréséhez rendelkezned kell a Counter-Strike: Global Offensive-vel."
"[english]SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "You must own Counter-Strike: Global Offensive in order to access this content."
"SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "CS:GO Őrség-munkamenetben"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "In CS:GO Overwatch Session"
"SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Kirúgtak, mert a játékszerver csak nem elítélt fiókokat enged be."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Convicted" "You have been kicked because the game server only allows accounts that have not been convicted."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 érvénytelen aláírású játékfájlokkal rendelkezik, így nem csatlakozhat VAC-védett szerverekhez."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 has game files with invalid signatures and is not allowed to join VAC secure servers."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Szétkapcsolva"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Disconnected"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Klasszikus Versengő"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Classic Competitive"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Egyes játékfájljaidról kiderült, hogy nincsenek aláírva, vagy érvénytelen az aláírásuk. Nem csatlakozhatsz VAC-védett szerverekhez.\n\nKérjük, ellenőrizd az indítási opcióidat, ellenőrizd, hogy megfelelően lett-e telepítve a játék, indítsd újra a játékot, és próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Egyes játékfájljaidról kiderült, hogy nincsenek aláírva, vagy érvénytelen az aláírásuk. Szétkapcsolásra kerültél, mert így nem csatlakozhatsz ehhez a VAC-védett szerverhez.\n\nKérjük, ellenőrizd az indítási opcióidat, ellenőrizd, hogy megfelelően lett-e telepítve a játék, indítsd újra a játékot, és próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You were disconnected, because you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Egyes játékfájljaidról kiderült, hogy nincsenek aláírva, vagy érvénytelen az aláírásuk. Nem játszhatsz Klasszikus Versengő módban, mert nem csatlakozhatsz VAC-védett szerverekhez.\n\nKérjük, ellenőrizd az indítási opcióidat, ellenőrizd, hogy megfelelően lett-e telepítve a játék, indítsd újra a játékot, és próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"GOTV_Reconnecting" "Újracsatlakozás a GOTV-hez..."
"[english]GOTV_Reconnecting" "GOTV Reconnecting..."
"GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Várj a közvetítés indulására..."
"[english]GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Please wait for broadcast to start..."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Védetlen módban indítottad a játékot a Steamen kívülről, vagy a -insecure kapcsoló megadásával. Játékfájl-aláírásaid nem kerülnek ellenőrzésre, és nem fogsz tudni VAC-védett szerverekhez csatlakozni.\n\nHa VAC-védett szervereken akarsz játszani, kérjük, ellenőrizd az indítási opcióidat, indítsd újra a játékot, és próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "Védetlen módban indítottad a játékot a Steamen kívülről, vagy a -insecure kapcsoló megadásával. Játékfájl-aláírásaid nem kerülnek ellenőrzésre, és nem csatlakozhatsz VAC-védett szerverekhez.\n\nHa VAC-védett szervereken akarsz játszani, kérjük, ellenőrizd az indítási opcióidat, indítsd újra a játékot, és próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Védetlen módban indítottad a játékot a Steamen kívülről, vagy a -insecure kapcsoló megadásával. Játékfájl-aláírásaid nem kerülnek ellenőrzésre, és nem játszhatsz Klasszikus Versengő módban, mert nem csatlakozhatsz VAC-védett szerverekhez.\n\nHa VAC-védett szervereken akarsz játszani, kérjük, ellenőrizd az indítási opcióidat, indítsd újra a játékot, és próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"Cart" "Kocsi"
"[english]Cart" "Cart"
"PalaceAlley" "Palota folyosó"
"[english]PalaceAlley" "Palace Alley"
"PalaceTunnel" "Palota alagút"
"[english]PalaceTunnel" "Palace Tunnel"
"Shop" "Bolt"
"[english]Shop" "Shop"
"Scaffolding" "Állványzat"
"[english]Scaffolding" "Scaffolding"
"Connector" "Összekötő"
"[english]Connector" "Connector"
"SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " nézője van: "
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " viewers on "
"SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Élő közvetítések"
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Live Streams"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Kissé bomlasztó: szemétkedés"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Minor Disruption: Griefing"
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Nagyon bomlasztó: célzássegítés"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Major Disruption: Aim Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Nagyon bomlasztó: láthatóság-segítés"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Major Disruption: Vision Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Nagyon bomlasztó: egyéb külső segítség"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Major Disruption: Other External Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "Az általad áttekintett bizonyítékot a CS:GO közösség bármely tagja észszerűen úgy ítélné meg, hogy egyértelműen bizonyítja, a gyanúsított viselkedése bomlasztó, versenyszellem-ellenes és/vagy antiszociális volt, pl. csapattársak szándékos akadályozása, megsebzésük megkísérlése, kísérlet annak elérésére, hogy sebzést szenvedjen el tőlük, hosszabb idejű tétlenkedés, vagy a meccs szándékos elvesztése."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect exhibited behavior that was disruptive, anti-competitive, and/or anti-social, e.g. deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates, not participating for an extended period of time, or deliberately losing the match."
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "Az általad áttekintett bizonyítékot a CS:GO közösség bármely tagja észszerűen úgy ítélné meg, hogy egyértelműen bizonyítja, a gyanúsított külső szoftvert használt a célzása javítására, pl. automatikus célzás, visszarúgás csökkentése vagy kiiktatása stb."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to improve their aim, e.g. automated targeting, recoil reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "Az általad áttekintett bizonyítékot a CS:GO közösség bármely tagja észszerűen úgy ítélné meg, hogy egyértelműen bizonyítja, a gyanúsított külső szoftvert használt ellenfelei helyzetéről való információszerzésre, pl. átlátás falon vagy füstön, villanógránát hatásának csökkentése vagy kiiktatása stb."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to gain information about locations of their opponents, e.g. vision through walls or smoke, flashbang effect reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "Az általad áttekintett bizonyítékot a CS:GO közösség bármely tagja észszerűen úgy ítélné meg, hogy egyértelműen bizonyítja, a gyanúsított a fent felsoroltakon kívüli egyéb külső szoftvert használt ellenfeleivel szembeni előnyeszezésre, pl. speed-hackelés, automatikus ugrás szkriptek, fejjel lefelé nézés stb."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software other than those listed above to gain an advantage over their opponents, e.g. speedhacking, automated jumping scripts, upside-down views, etc."
"SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Zene hangereje a Steam Átfedésben"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Music Volume In Steam Overlay"
"SFUI_CallVote" "Szavazásra bocsátás"
"[english]SFUI_CallVote" "Call Vote"
"SFUI_Blog_Title" "CS:GO frissítési hírek"
"[english]SFUI_Blog_Title" "CS:GO Update News"
"SFUI_Blog_Body" "Itt olvashatsz a hírekről és a frissítésekről."
"[english]SFUI_Blog_Body" "This is where you can read about news and updates."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "JÁTÉKKERESÉS" [!$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "BEÁLLÍTÁSOK" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Az OK-ra kattintva erősítsd meg, hogy el szeretnéd hagyni ezt a játékot, és másikhoz csatlakozni."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "Eldobtam a bombát."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "I dropped the bomb."
"SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bajonett"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Összecsukható kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Flip Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Zsigerelőkés"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Gut Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 bajonett"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"Econ_Revolving_Loot_List" "A következők egyikét tartalmazza:"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List" "Contains one of the following:"
"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "vagy egy rendkívül ritka különleges tárgy!"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"
"Exceedingly_Rare_Item" "★ Ritka különleges tárgy ★"
"[english]Exceedingly_Rare_Item" "★ Rare Special Item ★"
"Item_Found" " %s1 ezt találta: %s2"
"[english]Item_Found" " %s1 has found: %s2"
"Item_Traded" " %s1 ezért cserélt: %s2"
"[english]Item_Traded" " %s1 has received in trade: %s2"
"Item_Purchased" " %s1 megvette: %s2"
"[english]Item_Purchased" " %s1 has purchased: %s2"
"Item_FoundInCrate" " %s1 kinyitott egy tárolót és ezt találta: %s2"
"[english]Item_FoundInCrate" " %s1 has opened a container and found: %s2"
"Item_Gifted" " %s1 elfogadott egy ajándékot: %s2"
"[english]Item_Gifted" " %s1 has accepted a gift: %s2"
"Item_Earned" " %s1 elnyerte: %s2"
"[english]Item_Earned" " %s1 has earned: %s2"
"Item_Refunded" " %s1 visszatérítést kapott: %s2"
"[english]Item_Refunded" " %s1 has been refunded: %s2"
"Item_GiftWrapped" " %s1 becsomagolt egy ajándékot: %s2"
"[english]Item_GiftWrapped" " %s1 has wrapped a gift: %s2"
"Item_PeriodicScoreReward" " %s1 elnyerte: %s2"
"[english]Item_PeriodicScoreReward" " %s1 has earned: %s2"
"NewItemMethod_Dropped" "Találtad:"
"[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:"
"NewItemMethod_Traded" "Cserébe kaptad:"
"[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:"
"NewItemMethod_Purchased" "Megvetted:"
"[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:"
"NewItemMethod_FoundInCrate" "Kibontottad:"
"[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:"
"NewItemMethod_Gifted" "Ajándékba kaptad:"
"[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:"
"NewItemMethod_Promotion" "Bolti promóciós tárgyat kaptál:"
"[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:"
"NewItemMethod_Earned" "Kiérdemelted:"
"[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:"
"NewItemMethod_Refunded" "Visszatérítést kaptál:"
"[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:"
"NewItemMethod_Support" "Az ügyfélszolgálattól kaptad:"
"[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:"
"NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Megvetted:"
"[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You Purchased:"
"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Kiérdemelted:"
"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You Earned:"
"NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "A Közösségi Piacról kaptad:"
"[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You Received from the Community Market:"
"ItemOkClose" "OK"
"[english]ItemOkClose" "OK"
"NextItem" "KÖVETKEZŐ TÁRGY >"
"[english]NextItem" "NEXT ITEM >"
"PreviousItem" "< ELÖZŐ TÁRGY"
"[english]PreviousItem" "< PREV ITEM"
"CloseItemPanel" "OK, JÁTÉK FOLYTATÁSA"
"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
"OpenSpecificLoadout" "%s1 FELSZERELÉS MEGNYITÁSA..."
"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
"OpenGeneralLoadout" "FELSZERELÉS MEGNYITÁSA..."
"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..."
"OpenBackpack" "HÁTIZSÁK KINYITÁSA..."
"[english]OpenBackpack" "OPEN INVENTORY..."
"ConfirmDeleteItem" "BIZTOSAN A SZEMÉTBE DOBOD EZT A TÁRGYAT?"
"[english]ConfirmDeleteItem" "ARE YOU SURE YOU WANT TO TRASH THIS ITEM?"
"CancelDeleteItem" "MÉGSE"
"[english]CancelDeleteItem" "CANCEL"
"YesDeleteItem" "IGEN, SZEMÉTBE VELE!"
"[english]YesDeleteItem" "YES, TRASH IT!"
"normal" "Normál"
"[english]normal" "Normal"
"unique" "Egyedi"
"[english]unique" "Unique"
"vintage" "Régi"
"[english]vintage" "Vintage"
"community" "Közösség"
"[english]community" "Community"
"developer" "Valve"
"[english]developer" "Valve"
"selfmade" "Prototípus"
"[english]selfmade" "Prototype"
"customized" "Egyedi"
"[english]customized" "Customized"
"unusual" "★"
"[english]unusual" "★"
"rarity1" "Eredeti"
"[english]rarity1" "Genuine"
"rarity2" "Egyedi"
"[english]rarity2" "Customized"
"rarity3" "Jól megtervezett"
"[english]rarity3" "Well-Designed"
"rarity4" "Rendkívüli"
"[english]rarity4" "Unusual"
"completed" "Teljesítve"
"[english]completed" "Completed"
"noteam" "Csapat nélküli"
"[english]noteam" "Non-Team"
"terrorists" "Terroristák"
"[english]terrorists" "Terrorists"
"counter-terrorists" "Terrorelhárítók"
"[english]counter-terrorists" "Counter-Terrorists"
"LoadoutSlot_Melee" "Közelharci"
"[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee"
"LoadoutSlot_C4" "C4"
"[english]LoadoutSlot_C4" "C4"
"LoadoutSlot_Secondary" "Pisztoly"
"[english]LoadoutSlot_Secondary" "Pistol"
"LoadoutSlot_SMG" "Géppisztoly"
"[english]LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"LoadoutSlot_Rifle" "Puska"
"[english]LoadoutSlot_Rifle" "Rifle"
"LoadoutSlot_Heavy" "Nehézfegyver"
"[english]LoadoutSlot_Heavy" "Heavy"
"LoadoutSlot_Grenade" "Gránát"
"[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade"
"LoadoutSlot_Equipment" "Felszerelés"
"[english]LoadoutSlot_Equipment" "Equipment"
"LoadoutSlot_Flair" "Díszítés"
"[english]LoadoutSlot_Flair" "Display"
"Rarity_Default_Weapon" "Kincstári"
"[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock"
"Rarity_Common_Weapon" "Fogyasztói fokozatú"
"[english]Rarity_Common_Weapon" "Consumer Grade"
"Rarity_Uncommon_Weapon" "Ipari fokozatú"
"[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrial Grade"
"Rarity_Rare_Weapon" "Katonai fokozatú"
"[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mil-Spec Grade"
"Rarity_Mythical_Weapon" "Korlátozott"
"[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Restricted"
"Rarity_Legendary_Weapon" "Bizalmas"
"[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Classified"
"Rarity_Ancient_Weapon" "Fedett"
"[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Covert"
"Rarity_Immortal_Weapon" "Titkos"
"[english]Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestine"
"Rarity_Arcana_Weapon" "NÉVTELEN"
"[english]Rarity_Arcana_Weapon" "UNNAMED"
"CSGO_FilterRarity" "Minden ritkaság"
"[english]CSGO_FilterRarity" "All Rarities"
"Rarity_Default" "Alapértelmezett"
"[english]Rarity_Default" "Default"
"Rarity_Common" "Alap fokozatú"
"[english]Rarity_Common" "Base Grade"
"Rarity_Uncommon" "Közép fokozatú"
"[english]Rarity_Uncommon" "Medium Grade"
"Rarity_Rare" "Magas fokozatú"
"[english]Rarity_Rare" "High Grade"
"Rarity_Mythical" "Figyelemre méltó"
"[english]Rarity_Mythical" "Remarkable"
"Rarity_Legendary" "Egzotikus"
"[english]Rarity_Legendary" "Exotic"
"Rarity_Ancient" "Rendkívüli"
"[english]Rarity_Ancient" "Extraordinary"
"Rarity_Immortal" "Kivételes"
"[english]Rarity_Immortal" "Exceptional"
"Rarity_Arcana" "Egyedi"
"[english]Rarity_Arcana" "Unique"
"CSGO_Type_Equipment" "Felszerelés"
"[english]CSGO_Type_Equipment" "Equipment"
"CSGO_Type_Grenade" "Gránát"
"[english]CSGO_Type_Grenade" "Grenade"
"CSGO_Type_C4" "C4"
"[english]CSGO_Type_C4" "C4"
"CSGO_Type_Knife" "Kés"
"[english]CSGO_Type_Knife" "Knife"
"CSGO_Type_Pistol" "Pisztoly"
"[english]CSGO_Type_Pistol" "Pistol"
"CSGO_Type_Rifle" "Puska"
"[english]CSGO_Type_Rifle" "Rifle"
"CSGO_Type_SMG" "Géppisztoly"
"[english]CSGO_Type_SMG" "SMG"
"CSGO_Type_SniperRifle" "Mesterlövész puska"
"[english]CSGO_Type_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"CSGO_Type_Shotgun" "Sörétes puska"
"[english]CSGO_Type_Shotgun" "Shotgun"
"CSGO_Type_Machinegun" "Géppuska"
"[english]CSGO_Type_Machinegun" "Machinegun"
"CSGO_Type_Tool" "Eszköz"
"[english]CSGO_Type_Tool" "Tool"
"CSGO_Type_WeaponCase" "Tároló"
"[english]CSGO_Type_WeaponCase" "Container"
"CSGO_Type_Paint" "Festék"
"[english]CSGO_Type_Paint" "Paint"
"CSGO_Type_StoreBundle" "Csomag"
"[english]CSGO_Type_StoreBundle" "Bundle"
"Attrib_HasSilencer" "Hangtompító"
"[english]Attrib_HasSilencer" "Silencer"
"Attrib_HasBurstMode" "3 lövéses sorozat mód"
"[english]Attrib_HasBurstMode" "3 Round Burst Option"
"Attrib_SupplyCrateSeries" "%s1. sorozatú tároló"
"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Container Series #%s1"
"Attrib_KillEater" "Ez a tárgy StatTrak™ technológiát használ, ami rögzít bizonyos statisztikákat, mikor a tulajdonos felszerelte."
"[english]Attrib_KillEater" "This item features StatTrak™ technology, which tracks certain statistics when equipped by its owner."
"Attrib_ReferencedItem" "Tartalmazza: %s1"
"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
"RarityTypeDesc" "%s1 %s2"
"[english]RarityTypeDesc" "%s1 %s2"
"ItemTypeDesc" "%s1. szintű %s2"
"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
"ItemTypeDescNoLevel" "%s1. szintű"
"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
"ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*E tárgy statisztikái nullázódni fognak, ha Steam Csere tárgyát képezi, vagy a Közösségi Piacra kerül."
"[english]ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Stats for this item will reset when used in Steam Trading or Community Market"
"ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3"
"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3"
"ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"TF_Tag_Category_Quality" "Kategória"
"[english]TF_Tag_Category_Quality" "Category"
"TF_Tag_Category_Class" "Csapat"
"[english]TF_Tag_Category_Class" "Team"
"TF_Tag_Category_Type" "Típus"
"[english]TF_Tag_Category_Type" "Type"
"TF_Tag_Crate" "Tároló"
"[english]TF_Tag_Crate" "Container"
"KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ megerősített ölések"
"[english]KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ Confirmed Kills"
"CSGO_EconAction_Preview" "Megvizsgálás játékban..."
"[english]CSGO_EconAction_Preview" "Inspect in Game..."
"CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"[english]CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"CSGO_Item_Desc_HKP2000" "A pontos és jól kezelhető német gyártású P2000 használható első körös pisztoly, mely páncélozatlan ellenfelek ellen működik a legjobban."
"[english]CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Accurate and controllable, the German-made P2000 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents."
"CSGO_Item_Desc_AK47" "Az erős és megbízható AK-47 az egyik legnépszerűbb gépkarabély a világon. Rövid, célzott sorozattűz leadásakor a leghalálosabb."
"[english]CSGO_Item_Desc_AK47" "Powerful and reliable, the AK-47 is one of the most popular assault rifles in the world. It is most deadly in short, controlled bursts of fire."
"CSGO_Item_Desc_Glock18" "A Glock 18 használható első körös pisztoly, amely páncél nélküli ellenfelekkel szemben működik a legjobban, és háromlövéses sorozattűzre képes."
"[english]CSGO_Item_Desc_Glock18" "The Glock 18 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents and is capable of firing three-round bursts."
"CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "A legendás Desert Eagle pisztoly olyan erős, amilyen drága; nehéz a mesterévé válni, de meglepően pontos nagy távolságra."
"[english]CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "As expensive as it is powerful, the Desert Eagle is an iconic pistol that is difficult to master but surprisingly accurate at long range."
"CSGO_Item_Desc_Elites" "Két nagy táras Berettával egyszerre lőve csökken a pontosság és nő az újratöltési idő. A jó hír viszont, hogy egyszerre két nagy táras Berettával fogsz lőni."
"[english]CSGO_Item_Desc_Elites" "Firing two large-mag Berettas at once will lower accuracy and increase load times. On the bright side, you'll get to fire two large-mag Berettas at once."
"CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "A nagyon pontos és páncélátütő, borsos árú Five-Seven lassú újratöltésű, amit bőséges, 20 lőszeres tárral és megbocsátható visszarúgással egyenlít ki."
"[english]CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Highly accurate and armor-piercing, the pricy Five-Seven is a slow-loader that compensates with a generous 20-round magazine and forgiving recoil."
"CSGO_Item_Desc_P250" "A kis visszarúgású és nagy tűzgyorsaságú P250 viszonylag olcsó választás páncélozott célok ellen."
"[english]CSGO_Item_Desc_P250" "A low-recoil firearm with a high rate of fire, the P250 is a relatively inexpensive choice against armored opponents."
"CSGO_Item_Desc_Tec9" "A mozgásban levő Terrorista ideális pisztolya, a Tec-9 közelre halálos, és nagy tárkapacitással rendelkezik."
"[english]CSGO_Item_Desc_Tec9" "An ideal pistol for the Terrorist on the move, the Tec-9 is lethal in close quarters and features a high magazine capacity."
"CSGO_Item_Desc_Taser" "A közeli lesből támadásokhoz és zárt helyi találkozásokhoz tökéletes egylövetű x27 Zeus egy találattal képes magatehetetlenné tenni egy ellenséget."
"[english]CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect for close-range ambushes and enclosed area encounters, the single-shot x27 Zeus is capable of incapacitating an enemy in a single hit."
"CSGO_Item_Desc_Bizon" "A Bizon géppisztoly kis sebzésű, de egyedülállóan kialakított dobtárral rendelkezik, amely gyors újratöltést eredményez."
"[english]CSGO_Item_Desc_Bizon" "The Bizon SMG is low-damage, but offers a uniquely designed high-capacity drum magazine that reloads quickly."
"CSGO_Item_Desc_Mac10" "A MAC-10 géppisztoly, mely lényegében egy doboz, amiből golyók jönnek ki, magas tűzgyorsasággal büszkélkedhet, cserébe viszont rossz a szórásképe és nagy a visszarúgása."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mac10" "Essentially a box that bullets come out of, the MAC-10 SMG boasts a high rate of fire, with poor spread accuracy and high recoil as trade-offs."
"CSGO_Item_Desc_MP7" "A sokoldalú de drága német gyártású MP7 géppisztoly tökéletes választás a nagy hatású közelharcokban."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP7" "Versatile but expensive, the German-made MP7 SMG is the perfect choice for high-impact close-range combat."
"CSGO_Item_Desc_MP9" "A Svájcban gyártott élvonalbeli MP9 géppisztoly egy ergonomikus polimer fegyver, amely a magán biztonsági cégek nagy kedvence."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP9" "Manufactured in Switzerland, the cutting-edge MP9 SMG is an ergonomic polymer weapon favored by private security firms."
"CSGO_Item_Desc_P90" "A különleges hátsótáras felépítéséről könnyen felismerhető P90 nagyszerű fegyver mozgás közbeni tüzeléshez, nagy kapacitású tára és kis visszarúgása miatt."
"[english]CSGO_Item_Desc_P90" "Easily recognizable for its unique bullpup design, the P90 is a great weapon to shoot on the move due to its high-capacity magazine and low recoil."
"CSGO_Item_Desc_UMP45" "A géppisztolyok családjának félreértett középső gyermekének, az UMP45-nek csak a kis tára az egyetlen hátránya, egyébként sokoldalú automata közelharcfegyver."
"[english]CSGO_Item_Desc_UMP45" "The misunderstood middle child of the SMG family, the UMP45's small magazine is the only drawback to an otherwise versatile close-quarters automatic."
"CSGO_Item_Desc_Aug" "Az erős és pontos AUG távcsöves gépkarabély hosszú újratöltési idejét kis szórásával és magas tűzgyorsaságával egyenlíti ki."
"[english]CSGO_Item_Desc_Aug" "Powerful and accurate, the AUG scoped assault rifle compensates for its long reload times with low spread and a high rate of fire."
"CSGO_Item_Desc_GalilAR" "Kevésbé drága lehetőségként a csak terroristáknak elérhető gépkarabélyok között a Galil AR használható fegyver közepes ás nagy távolságú harchoz."
"[english]CSGO_Item_Desc_GalilAR" "A less expensive option among the terrorist-exclusive assault rifles, the Galil AR is a serviceable weapon in medium to long-range combat."
"CSGO_Item_Desc_Famas" "Olcsó lehetőség pénzszűkében levő játékosoknak; a FAMAS hatékonyan tölti ki a rést a drágább karabélyok és a kevésbé hatékony géppisztolyok között."
"[english]CSGO_Item_Desc_Famas" "A cheap option for cash-strapped players, the FAMAS effectively fills the niche between more expensive rifles and the less-effective SMGs."
"CSGO_Item_Desc_M4A4" "A pontosabb, de AK-47-es megfelelőjénél kevesebbet sebző M4A4 teljes automata gépkarabély a T-E-k választása."
"[english]CSGO_Item_Desc_M4A4" "More accurate but less damaging than its AK-47 counterpart, the M4A4 is the full-auto assault rifle of choice for CTs."
"CSGO_Item_Desc_SG553" "A terrorista-exkluzív SG553 prémium távcsöves alternatíva az AK-47 helyett hatékony nagy távolságú harchoz."
"[english]CSGO_Item_Desc_SG553" "The terrorist-exclusive SG553 is a premium scoped alternative to the AK47 for effective long-range engagement."
"CSGO_Item_Desc_AWP" "Magas kockázat és magas nyereség; a hírhedt AWP jellegzetes lövéshangjáról, és egy lövés, egy ölés szabályáról ismerhető fel."
"[english]CSGO_Item_Desc_AWP" "High risk and high reward, the infamous AWP is recognizable by its signature report and one-shot, one-kill policy."
"CSGO_Item_Desc_G3SG1" "A borsos árú G3SG1 jelentősen csökkenti a mozgási sebességet, de kiegyenlíti ezt a többi mesterlövész puskáénál nagyobb tűzgyorsasággal."
"[english]CSGO_Item_Desc_G3SG1" "The pricy G3SG1 lowers movement speed considerably but compensates with a higher rate of fire than other sniper rifles."
"CSGO_Item_Desc_SCAR20" "A SCAR-20 félautomata mesterlövész puska, mely nagy tűzgyorsaságot és erős távolsági sebzést kínál lassú mozgásért és magas árért cserébe."
"[english]CSGO_Item_Desc_SCAR20" "The SCAR-20 is a semi-automatic sniper rifle that trades a high rate of fire and powerful long-distance damage for sluggish movement speed and big price tag."
"CSGO_Item_Desc_SSG08" "A forgó-tolózáras SSG08 kis sebzésű, de nagyon költséghatékony mesterlövész puska, így okos választás a korai körökben nagy távolságú lövészethez."
"[english]CSGO_Item_Desc_SSG08" "The SSG08 bolt-action is a low-damage but very cost-effective sniper rifle, making it a smart choice for early-round long-range marksmanship."
"CSGO_Item_Desc_Mag7" "A T-E exkluzív Mag-7 pusztító mennyiségű sebzést ad közelre. Gyors, szekrénytár-megoldású újratöltése nagyszerű taktikai választássá teszi."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mag7" "The CT-exclusive Mag-7 delivers a devastating amount of damage at close range. Its rapid magazine-style reloads make it a great tactical choice."
"CSGO_Item_Desc_Nova" "A Nova potom árcédulája miatt nagyszerű rajtaütő fegyver egy pénzszűkében levő csapatnak."
"[english]CSGO_Item_Desc_Nova" "The Nova's rock-bottom price tag makes it a great ambush weapon for a cash-strapped team."
"CSGO_Item_Desc_SawedOff" "A klasszikus lefűrészelt csövű sörétes nagyon súlyos sebzést okoz közelre, de alacsony pontossága, nagy szórása és alacsony tűzgyorsasága miatt jobb, ha meg is ölöd, amit eltaláltál."
"[english]CSGO_Item_Desc_SawedOff" "The classic Sawed-Off deals very heavy close-range damage, but with its low accuracy, high spread and slow rate of fire, you'd better kill what you hit."
"CSGO_Item_Desc_XM1014" "Az XM1014 erős, teljes automata sörétes puska, ami azzal szolgál rá súlyosabb árcédulájára, hogy képes gyorsan ólommal beteríteni egy szobát."
"[english]CSGO_Item_Desc_XM1014" "The XM1014 is a powerful fully automatic shotgun that justifies its heftier price tag with the ability to paint a room with lead fast."
"CSGO_Item_Desc_M249" "Az M249 erős, nyílt terepre szánt géppuska, mely tökéletes választás olyan játékosoknak, akik hajlandók elfogadni az alacsonyabb tűzgyorsaságot magasabb pontosságért és lőszerkapacitásért."
"[english]CSGO_Item_Desc_M249" "A strong open-area LMG, the M249 is the perfect choice for players willing to trade a slow fire rate for increased accuracy and a high ammo capacity."
"CSGO_Item_Desc_Negev" "A Negev egy szörnyeteg, ami hajszálpontos zárótüzével sakkban tudja tartani az ellenséget, feltéve, ha van elég időd átvenni az irányítást a szóródás felett."
"[english]CSGO_Item_Desc_Negev" "The Negev is a beast that can keep the enemy at bay with its pin-point supressive fire, provided you have the luxury of time to gain control over it."
"CSGO_Item_Desc_C4" "Ez a stabil és a legtöbb fizikai behatásnak ellenálló rögtönzött plasztik robbanóeszköz több mint 8000 m/s detonációs sebességgel rendelkezik."
"[english]CSGO_Item_Desc_C4" "Stable and resistant to most physical shocks, this improvised plastic explosive has a detonation velocity of over 8,000 meters per second when ignited."
"CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "A nagy robbanóerejű repeszgránát nagy területen fejt ki rombolóhatást, ami ideálissá teszi ellenséges helyiségek megtisztítására."
"[english]CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "The high explosive fragmentation grenade administers high damage through a wide area, making it ideal for clearing out hostile rooms."
"CSGO_Item_Desc_Flashbang" "A nem halálos villanógránát átmenetileg mindenkit elvakít a lökéshullám-területén belül, ami tökéletessé teszi elzárt területek kifüstöléséhez. Hangos robbanása időlegesen elfedi a lépések hangját is."
"[english]CSGO_Item_Desc_Flashbang" "The non-lethal flashbang grenade temporarily blinds anybody within its concussive blast, making it perfect for flushing out closed-in areas. Its loud explosion also temporarily masks the sound of footsteps."
"CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "A füstgránát közepes kiterjedésű álcafüst-felhőt hoz létre. Hatásosan rejtheti el csapatod orvlövészek elől, vagy lehet csupán hasznos figyelem-elterelés."
"[english]CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "The smoke grenade creates a medium-area smoke screen. It can effectively hide your team from snipers, or even just create a useful distraction."
"CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "A csaligránát eldobva a nálad levő legerősebb fegyver hangját utánozza, további támogató erők illúzióját keltve."
"[english]CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "When thrown, the decoy grenade emulates the sound of the most powerful weapon you are carrying, creating the illusion of additional supporting forces."
"CSGO_Item_Desc_Molotov" "A Molotov erős és kiszámíthatatlan terület-lezáró fegyver, mely eldobva lángba borítja a földet, megsebezve minden játékost a hatósugarában."
"[english]CSGO_Item_Desc_Molotov" "The Molotov is a powerful and unpredictable area denial weapon that bursts into flames when thrown on the ground, injuring any player in its radius."
"CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "A gyújtógránát eldobva magas hőmérsékletű vegyi reakciót idéz elő, mely képes mindenkit megégetni a hatásos sugarán belül."
"[english]CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "When thrown, the incendiary grenade releases a high-temperature chemical reaction capable of burning anyone within its wide blast radius."
"CSGO_Item_desc_Knife" "A csendes és mindig kéznél lévő kés gyors, kis sebzésű első támadással és egy lassú, de magas sebzésű másodlagos támadással rendelkezik. A csendes játékosok hátbadöféssel azonnali ölést szerezhetnek."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "A némítatlan társánál kisebb tárral rendelkező hangtompítós M4A1 halkabb lövéseket biztosít kisebb visszarúgással és nagyobb pontossággal."
"[english]CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "With a smaller magazine than its unmuffled counterpart, the silenced M4A1 provides quieter shots with less recoil and better accuracy."
"CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "A Counter-Strike: Source közönség-kedvence, a hangtompítós USP pisztoly leszerelhető hangtompítóval rendelkezik, ami egyszerre csökkenti a lövés visszarúgását és nyomja el figyelemfelkeltő zaját."
"[english]CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "A fan favorite from Counter-Strike Source, the Silenced USP Pistol has a detachable silencer that gives shots less recoil while suppressing attention-getting noise."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "A felépítésében a Második Világháború óta viszonylag változatlan bajonett máig megtartotta helyét a modern katonai stratégiában. A bajonettroham továbbra is hatékony, még olyan közelmúltbeli helyszíneken is, mint a Második Öböl-háború, vagy az Afganisztáni Háború."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Relatively unchanged in its design since World War II, the bayonet still retains a place in modern military strategy. Bayonet charges have continued to be effective as recently as the second Gulf War and the war in Afghanistan."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Az összecsukható késnek perzsa stílusú, hegyes, hátrafelé ívelt pengéje van. Bár maga a hegy törékeny lehet, az összecsukható kés teljes felépítését tekintve meglepően erős."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Flip knives sport a Persian-style back-swept blade with an acute point. While the point itself may be fragile, the overall design of the flip knife's design is surprisingly durable."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "A belezőkés legszembetűnőbb jellemzője a penge gerincén levő belezőkampó. Az eredetileg az elejtett vad helyben való megnyúzásához népszerűvé vált belezőkampó hatékony olyan szálas anyagok könnyű elvágásában is, mint a kötél, háló és biztonsági öv."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "The most notable feature of a gut knife is the gut hook on the spine of the blade. Originally popularized as an aid for field dressing game, the gut hook is also effective at cutting through fibrous materials like rope, webbing, or safety belts with ease."
"CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "Ez az M-9 bajonett. Eredetileg karabélyra rögzítésre szánták, de közelharcra is igen alkalmas."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "This is the M-9 bayonet. Originally intended to be mounted on a rifle, it is also well suited to close-quarters combat."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "Az ívelt pengéjével tigriskarmot utánzó karambitot a silat nevű délkelet-ázsiai harcművészeti ág részeként fejlesztették ki. A kést tipikusan fordított fogással használják, az ujjgyűrűt a mutatóujjra húzva."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "With its curved blade mimicking a tiger's claw, the karambit was developed as part of the southeast Asian martial discipline of silat. The knife is typically used with a reverse grip, with the finger ring on the index finger."
"CSGO_crate_valve_1" "CS:GO Fegyverláda"
"[english]CSGO_crate_valve_1" "CS:GO Weapon Case"
"CSGO_base_crate_key" "CS:GO ládakulcs"
"[english]CSGO_base_crate_key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_base_crate_key_desc" "Ez a kulcs kinyit minden Valve sorozatú fegyverládát. A nem-Valve sorozatú ládák (pl. az eSports fegyverládák) kinyitásához saját külön kulcs kell."
"[english]CSGO_base_crate_key_desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. The eSports Weapon Case) require their own key to open."
"CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013 Láda"
"[english]CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013 Case"
"CSGO_esports_crate_key_1" "eSports Kulcs"
"[english]CSGO_esports_crate_key_1" "eSports Key"
"CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Ez a kulcs nyitja az eSports 2013 ládákat.\n\nA kulcs eladásából befolyó bevétel egy része valamelyik elfogadott, közösség működtette CS:GO bajnoksághoz kerül. Figyeljetek minket a további bejelentésekért."
"[english]CSGO_esports_crate_key_1_desc" "This key opens any eSports Case.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements."
"CSGO_set_dust" "A Dust Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_dust" "The Dust Collection"
"CSGO_set_dust_desc" "
"
"[english]CSGO_set_dust_desc" ""
"CSGO_set_aztec" "Az Aztec Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_aztec" "The Aztec Collection"
"CSGO_set_aztec_desc" "
"
"[english]CSGO_set_aztec_desc" ""
"CSGO_set_vertigo" "A Vertigo Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_vertigo" "The Vertigo Collection"
"CSGO_set_vertigo_desc" "
"
"[english]CSGO_set_vertigo_desc" ""
"CSGO_set_inferno" "Az Inferno Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_inferno" "The Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_desc" "
"
"[english]CSGO_set_inferno_desc" ""
"CSGO_set_militia" "A Militia Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_militia" "The Militia Collection"
"CSGO_set_militia_desc" "
"
"[english]CSGO_set_militia_desc" ""
"CSGO_set_nuke" "A Nuke Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_nuke" "The Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_desc" "
"
"[english]CSGO_set_nuke_desc" ""
"CSGO_set_office" "Az Office Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_office" "The Office Collection"
"CSGO_set_office_desc" "
"
"[english]CSGO_set_office_desc" ""
"CSGO_set_assault" "Az Assault Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_assault" "The Assault Collection"
"CSGO_set_assault_desc" "
"
"[english]CSGO_set_assault_desc" ""
"CSGO_set_esports" "Az eSports 2013 Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_esports" "The eSports 2013 Collection"
"CSGO_set_esports_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_desc" ""
"CSGO_set_weapons_i" "Fegyverüzlet Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_weapons_i" "The Arms Deal Collection"
"CSGO_set_weapons_i_desc" "
"
"[english]CSGO_set_weapons_i_desc" ""
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO ládakulcs"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Ez a kulcs kinyit minden Valve sorozatú fegyverládát. A nem-Valve sorozatú ládák (pl. eSports ládák) kinyitásához saját külön kulcs kell."
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. eSports Case) require their own key to open."
"CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO fegyverláda"
"[english]CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO Weapon Case"
"PaintKit_Default" "Névtelen Festékkészlet"
"[english]PaintKit_Default" "Unnamed Paint Kit"
"PaintKit_Default_Tag" "-"
"[english]PaintKit_Default_Tag" "-"
"PaintKit_so_yellow" "Egyes részeit szórással homogén gyártósor-sárga színsémára festették.\n\nEz a csontdaráló egy pusztító."
"[english]PaintKit_so_yellow" "It has individual parts spray-painted solid colors in a production line yellow color scheme.\n\nThis bone crusher is a devastator"
"PaintKit_so_yellow_Tag" "Buldózer"
"[english]PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer"
"PaintKit_so_red" "Egyes részeit szórással homogén vörös és fekete színsémára festették.\n\nAutókon jól mutat, fegyvereken még jobban."
"[english]PaintKit_so_red" "It has individual parts spray-painted solid colors in a red and black color scheme.\n\nGreat on cars, better on weapons"
"PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"[english]PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"PaintKit_so_purple" "Egyes részeit szórással homogén fekete és bíbor színsémára festették.\n\nAz elegáns tervezés és a brutális szándék ötvözete."
"[english]PaintKit_so_purple" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and purple color scheme.\n\nElegant design paired with brutal intent"
"PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraibolya"
"[english]PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"PaintKit_so_night" "Egyes részeit szórással homogén éjszakai bevetés színsémára festették.\n\nA szél suttogása a füledben... a harapás a nyakadon..."
"[english]PaintKit_so_night" "It has individual parts spray-painted solid colors in a night ops color scheme.\n\nIt's the whisper of the wind... it's the bite at your neck"
"PaintKit_so_night_Tag" "Éjszaka"
"[english]PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"PaintKit_so_caramel" "Egyes részeit szórással homogén karamella és fekete színsémára festették."
"[english]PaintKit_so_caramel" "It has individual parts spray-painted solid colors in a caramel and black color scheme."
"PaintKit_so_caramel_Tag" "Karamella"
"[english]PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel"
"PaintKit_so_grassland" "Egyes részeit szórással homogén sztyeppe színsémára festették."
"[english]PaintKit_so_grassland" "It has individual parts spray-painted solid colors in a grassland color scheme."
"PaintKit_so_grassland_Tag" "Sztyeppe"
"[english]PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"PaintKit_so_sand" "Egyes részeit szórással homogén homokdűne színsémára festették..\n\n„Turner halálával új prioritásunk van: megmenteni Alex Kincaide-et.” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_so_sand" "It has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nWith Turner dead, we have a new priority: rescue Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_so_sand_Tag" "Homokdűne"
"[english]PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"PaintKit_so_tornado" "Egyes részeit szórással homogén tornádó színsémára festették.\n\nNe tévesszen meg az egyszerűsége!"
"[english]PaintKit_so_tornado" "It has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nDon't be fooled by its simplicity"
"PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornádó"
"[english]PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"PaintKit_so_whiteout" "Szórással teljesen fehérre van festve.\n\nBűntelennek tűnik, de a látszat néha csal."
"[english]PaintKit_so_whiteout" "It is spray-painted all white.\n\nIt looks pure, but looks can be deceiving"
"PaintKit_so_whiteout_Tag" "Kifehéredés"
"[english]PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"PaintKit_so_jungle" "Egyes részeit szórással homogén dzsungel színsémára festették."
"[english]PaintKit_so_jungle" "It has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme."
"PaintKit_so_jungle_Tag" "Dzsungel"
"[english]PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"PaintKit_so_tangerine" "Egyes részeit szórással feketére és mandarinszínűre festették.\n\n„Rona olyan jó, mint amilyenek hiszi magát... csak nem elég idős ahhoz, hogy megértse, nem kellene mindenki figyelmét felhívnia erre.” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_so_tangerine" "It has individual parts spray-painted black and tangerine orange.\n\nRona is as good as she thinks she is... she's just not old enough to realize she shouldn't point it out to everyone - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_so_tangerine_Tag" "Bontás"
"[english]PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"PaintKit_cu_catskulls_p90" "Víztranszferes nyomtatással átfedő macskakoponyák grafikája került rá."
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90" "It has been hydro-dipped with a graphic of overlapping cat skulls."
"PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Gyilkos Cica"
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Végzetcica"
"[english]PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"PaintKit_hy_ddpat" "Víztranszferes festéssel digitális zavaróminta (DDPAT) került rá.\n\nAmikorra olyan közel érsz, hogy észrevedd a pixeleket, már túl késő lesz."
"[english]PaintKit_hy_ddpat" "It has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Erdei DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Városi DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Narancs DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"PaintKit_hy_arctic" "Víztranszferes nyomtatással sarkvidéki terepminta került rá.\n\nA hó hideg, a halál még hidegebb."
"[english]PaintKit_hy_arctic" "It has been painted using an arctic camo hydrographic.\n\nSnow is cold; death is colder"
"PaintKit_hy_arctic_Tag" "Sarkvidéki Terepminta"
"[english]PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"PaintKit_hy_forest" "Víztranszferes nyomtatással erdei terepminta került rá.\n\nAz erdő veszélyes hely lehet... Sose utazz egyedül."
"[english]PaintKit_hy_forest" "It has been painted using a forest camouflage hydrographic.\n\nThe woods can be a dangerous place... never travel alone"
"PaintKit_hy_forest_Tag" "Fa Terepminta"
"[english]PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Téli Erdő"
"[english]PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Északi Erdő"
"[english]PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"PaintKit_hy_desert" "Víztranszferes nyomtatással sivatagi terepminta került rá."
"[english]PaintKit_hy_desert" "It has been painted using a desert camouflage hydrographic."
"PaintKit_hy_desert_Tag" "Sivatagi Vihar"
"[english]PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"PaintKit_hy_copperhead" "Víztranszferes nyomtatással rezesfejű-kígyóbőr minta került rá."
"[english]PaintKit_hy_copperhead" "It has been painted using a copperhead snakeskin-patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Rezesfejű"
"[english]PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"PaintKit_hy_skulls" "Víztranszferes nyomtatással koponyaminta került rá vörös és fekete díszítésekkel.\n\nTömegsír, mely kényelmesen elfér a markodban."
"[english]PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned hydrographic with red or black accents.\n\nA mass grave that fits snugly in the palm of your hands"
"PaintKit_hy_skulls_Tag" "Koponyák"
"[english]PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"PaintKit_hy_webs" "Vörös alapréteget, pókhálómintás víztranszferes nyomatot és selyemfényű fedőfestést kapott.\n\nFigyelj oda, merre jársz, sosem lehet tudni, meddig terjed ki a háló."
"[english]PaintKit_hy_webs" "It has been painted using a spider web-patterned hydrographic over a red base coat and finished with a semi-gloss topcoat.\n\nBe careful where you walk, you never know where the web is spread"
"PaintKit_hy_webs_Tag" "Karmazsin Háló"
"[english]PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"PaintKit_hy_ak47lam" "Laminált válltámaszt kapott."
"[english]PaintKit_hy_ak47lam" "It has been given a laminate stock."
"PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Laminált Piros"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Laminált Fekete"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_hy_gelpen" "Víztranszferes nyomtatással géltollfirka-grafika került rá."
"[english]PaintKit_hy_gelpen" "It has been painted using a hydrographic of a gel pen doodle."
"PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Fegyverfüst"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"PaintKit_hy_v_tiger" "Víztranszferes nyomtatással dzsungel tigris minta került rá."
"[english]PaintKit_hy_v_tiger" "It has been painted using a jungle tiger hydrographic."
"PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Dzsungel Tigris"
"[english]PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"PaintKit_hy_granite" "Márványhatású mintát festettek rá."
"[english]PaintKit_hy_granite" "It has been painted in a marbleized pattern."
"PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Márványos Hóvihar"
"[english]PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"PaintKit_sp_spray" "Szabad kézi szórással rövid, széles sávokban kontrasztos színekre festették.\n\nTökéletes az utazó felkelőnek."
"[english]PaintKit_sp_spray" "It has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go"
"PaintKit_sp_spray_Tag" "Kontrasztos Szórt"
"[english]PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Dzsungel Szórt"
"[english]PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots" "Szórással festették le, tépett szigetelőszalag-csíkokat és perforált fémet használva mintaként."
"[english]PaintKit_sp_tape_dots" "It has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils."
"PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Városi Perforált"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"PaintKit_sp_leaves" "Szórással festették le, leveleket használva mintaként."
"[english]PaintKit_sp_leaves" "It has been spray-painted using leaves as stencils."
"PaintKit_sp_leaves_Tag" "Erdei Levelek"
"[english]PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"PaintKit_sp_short_tape" "Szórással festették le, rövid szigetelőszalag-darabokat használva mintaként."
"[english]PaintKit_sp_short_tape" "It has been spray-painted using short pieces of tape as stencils."
"PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Vonalas Zuzmó"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Városi Vonalas"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"PaintKit_sp_tape" "Szórással festették le, takarószalag-csomókat használva mintaként.\n\nA valódi erő annak visszafogott használatában nyilvánul meg."
"[english]PaintKit_sp_tape" "It has been spray-painted using a tangle of masking tape as a stencil.\n\nTrue power is demonstrated with subtle application"
"PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Városi Maszkolt"
"[english]PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"PaintKit_sp_mesh" "Szórással festették le, kerítéshálót és kartonpapír-kivágásokat használva mintaként.\n\nEgy ragadozó ragadozó marad, nem számít, milyen környezetbe kerül."
"[english]PaintKit_sp_mesh" "It has been spray-painted using mesh fencing and cardboard cutouts as stencils.\n\nA predator is a predator, no matter the environment"
"PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Szafari Háló"
"[english]PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Gleccser Háló"
"[english]PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"PaintKit_sp_snake" "Szórással festették le, szabad kézzel körülhúzott kígyóbőr-minta foltosra."
"[english]PaintKit_sp_snake" "It has been spray-painted using a snakeskin stencil in patches that have been outlined freehand."
"PaintKit_sp_snake_Tag" "Kígyó Terepminta"
"[english]PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"PaintKit_an_silver" "Króm alapréteget, és áttetsző ezüst eloxált hatású fedőfestést kapott.\n\nAz egyszerűség gyönyörködtet. - Franz Kriegeld, Phoenix taktikus"
"[english]PaintKit_an_silver" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent silver anodized effect paint.\n\nThere is beauty in simplicity - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_an_silver_Tag" "Ezüst"
"[english]PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"PaintKit_an_red" "Króm alapréteget, és áttetsző vörös eloxált díszítőfestést kapott.\n\nAutomatikus. Szisztematikus. Hidromatikus."
"[english]PaintKit_an_red" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint.\n\nAutomatic. Systematic. Hydromatic."
"PaintKit_an_red_Tag" "Izzó Króm"
"[english]PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"PaintKit_an_navy" "Króm alapréteget, és áttetsző tengerészkék eloxált hatású fedőfestést kapott."
"[english]PaintKit_an_navy" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy blue anodized effect paint."
"PaintKit_an_navy_Tag" "Eloxált Haditengerészeti"
"[english]PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"PaintKit_am_urban" "A fémes alaprétegre víztranszferes festéssel városi digitális zavaróminta (DDPAT) került."
"[english]PaintKit_am_urban" "It has been painted using an urban Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_urban_Tag" "Fémes DDPAT"
"[english]PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"PaintKit_am_tiger" "Aranybevonatot és kézzel vésett tigriscsíkos mintát kapott."
"[english]PaintKit_am_tiger" "It has been gold-plated and hand-etched in a tiger stripe pattern."
"PaintKit_am_tiger_Tag" "Arany Tigris"
"[english]PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"PaintKit_am_dragon_glock" "Fémes alaprétegre sárkánymintát festettek.\n\nEgy tündérmesében a lovag mindig levágja a sárkányt... de ez a valóság. - Valeria Jenner, forradalmár"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock" "It has been painted using a dragon decal over a metallic base coat.\n\nIn a fairy tale the knight always slays the dragon... but this is the real world - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Sárkány Tetoválás"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"PaintKit_am_caustics" "Faszén fémes alapréteget, és vörös-fehér víztranszferes nyomtatású mintát kapott."
"[english]PaintKit_am_caustics" "It has been painted using a red and white hydrographic over a charcoal metallic base coat."
"PaintKit_am_caustics_Tag" "Maró"
"[english]PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"PaintKit_am_lightning_awp" "Fémes alapréteget, és villámcsapás-mintás eloxált hatású fedőfestést kapott.\n\nNéha nem kell kétszer ugyanoda lecsapni."
"[english]PaintKit_am_lightning_awp" "It has been painted with a lightning strike motif using anodizing effect paints over a metallic base coat.\n\nSometimes you don't need to strike the same place twice"
"PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Villámcsapás"
"[english]PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"PaintKit_am_ossify" "Fémes alapréteget, és áttetsző lime-zöld absztrakt víztranszferes nyomtatású mintát kapott."
"[english]PaintKit_am_ossify" "It has been painted using a transparent lime green abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_Tag" "Csontosított"
"[english]PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"PaintKit_aa_flames" "Króm alapréteg, és légecsettel készült áttetsző festés került rá."
"[english]PaintKit_aa_flames" "It has been painted by airbrushing transparent paints over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_flames_Tag" "Lángoló"
"[english]PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"PaintKit_aa_splash_p250" "Króm alapréteg, és légecsettel, áttetsző festékkel, sablonnal készített minta került rá."
"[english]PaintKit_aa_splash_p250" "It has been painted by airbrushing transparent paints through a stencil over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Fröccs"
"[english]PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_aa_fade" "Króm alapréteg, és légecsettel áttetsző, egymásba olvadó, áttetsző festés került rá.\n\nEz nem pusztán fegyver, vitaindító is. - Imogen, fegyverkereskedő-tanonc"
"[english]PaintKit_aa_fade" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_aa_fade_Tag" "Halványulás"
"[english]PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"PaintKit_aq_copper" "Rézbevonatot kapott."
"[english]PaintKit_aq_copper" "It has been copper plated."
"PaintKit_aq_copper_Tag" "Réz"
"[english]PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"PaintKit_aq_blued" "Hideg kék színt kapott.\n\nEz a fegyverkészítés malbec-je. - Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_aq_blued" "It has been cold blued.\n\nThis is the malbec of weapon design - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_aq_blued_Tag" "Kék Acél"
"[english]PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"PaintKit_aq_forced" "A felületre citromlevet és mustárt csepegtetve álpatinássá tették.\n\nHa most azt hiszed, koszos, várj, míg meglátod UV-fényben."
"[english]PaintKit_aq_forced" "It has been given a forced patina using lemon and mustard dripped onto the surface.\n\nIf you think it's messy now, wait until you see it under a blacklight"
"PaintKit_aq_forced_Tag" "Foltos"
"[english]PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"PaintKit_aq_oiled" "Színező edzést végeztek rajta, faszenet használva magas hőmérsékleten..\n\nEgy kis szín még senkinek sem ártott."
"[english]PaintKit_aq_oiled" "It has been color case-hardened through the application of wood charcoal at high temperatures.\n\nA little color never hurt anyone"
"PaintKit_aq_oiled_Tag" "Edzett"
"[english]PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"PaintKit_am_zebra" "Eltérő tükröződésű alumínium- és krómfestékkel zebramintásra festették, majd paradicsom-piros színes lakkozást kapott.\n\nValeria nem azért fizeti Javier-t, hogy kérdezősködjön... hanem hogy válaszokat csikarjon ki."
"[english]PaintKit_am_zebra" "It has been painted in a zebra-stripe pattern with aluminum and chrome paints with various reflectivities, and has then been covered with a tomato red candy coat.\n\nValeria doesn't pay Javier to ask questions... she pays him to pry out answers"
"PaintKit_am_zebra_Tag" "Mészárlás"
"[english]PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"PaintKit_am_zebra_dark" "Króm alapfestést, és különböző tükrözőképességű faszén-fémes vízcsíkos mintát kapott.\n\nA víz életet ad, de el is veheti azt..."
"[english]PaintKit_am_zebra_dark" "It has been painted in an aquatic-stripe pattern with charcoal metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nWater gives life, but it can also take it..."
"PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Fekete Víz"
"[english]PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"PaintKit_aa_vertigo" "Gyöngyház alapfestést, majd sablonon keresztüli szórással fekete mintát kapott.\n\nNem álmosodsz, a vérveszteségtől ájuldozol."
"[english]PaintKit_aa_vertigo" "It has been painted with a pearl base coat, then spray-painted black through a stencil in a graphic pattern.\n\nYou're not getting sleepy, you're passing out from blood loss"
"PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hipnotikus"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"PaintKit_aq_rust" "Bár a felülete berozsdásodott, ez a lőfegyver tökéletesen működőképes."
"[english]PaintKit_aq_rust" "Although the exterior surfaces have rusted, this firearm is still perfectly operational."
"PaintKit_aq_rust_Tag" "Rozsdás"
"[english]PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"PaintKit_am_carbon_fiber" "Grafit alapréteget, és víztranszferes nyomtatású szénszál-mintát kapott.\n\nAz, hogy én vittem a csapatomat, még nem jelenti, hogy nem csapatmunka volt. - Rona Sabri, feltörekvő tehetség"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic over a graphite base coat.\n\nJust because I carried my team doesn't mean it wasn't a team effort - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Szénszálas"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"PaintKit_am_scorpion_p2000" "Eloxált hatású, hullámzó-halványuló mintás festést kapott, a válltámaszon vörös skorpió-mintával."
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000" "It has been painted using anodized-effect paints in a rippled fade pattern with a red scorpion decal on the grip."
"PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Skorpió"
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"PaintKit_hy_feathers_aug" "Száraz-transzferes sastoll-mintákkal díszítették.\n\nA sas addig látszik fenségesnek, míg ki nem vájja a szemed."
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug" "It has been decorated with dry-transfer decals of eagle feathers.\n\nAn eagle looks majestic until it's clawing your eyes out"
"PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Szárnyak"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"Paintkit_sp_palm" "Szórással festették le, kartonpapír-kivágásokat, finom szövésű hálót és pálmaleveleket használva mintaként."
"[english]Paintkit_sp_palm" "It has been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils."
"Paintkit_sp_palm_Tag" "Pálma"
"[english]Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"PaintKit_cu_walnut_nova" "Mintás diófa válltámasza van."
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova" "It has a figured walnut stock."
"PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Dió"
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"PaintKit_aq_brass" "A fegyver egyes elemei sárgarézre lettek cserélve.\n\nBolondok aranya."
"[english]PaintKit_aq_brass" "Parts of the weapon have been replaced with brass.\n\nFool's gold"
"PaintKit_aq_brass_Tag" "Sárgaréz"
"[english]PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"PaintKit_hy_blam" "Narancsszínű alapréteget, és képregényszerű víztranszferes nyomtatású mintát kapott."
"[english]PaintKit_hy_blam" "It has been painted using a hydrographic printed with comic book onomatopoeia over an orange base coat."
"PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"[english]PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"[english]PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"PaintKit_sp_dapple" "Szórással nap-égette mintásra festették.\n\nA főnix nem a pusztítás szimbóluma... hanem az újjászületésé. - Valeria Jenner, forradalmár"
"[english]PaintKit_sp_dapple" "It has been spray-painted in a sun-dappled pattern.\n\nThe Phoenix is not a symbol of destruction... it's a symbol of rebirth - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_sp_dapple_Tag" "Megperzselt"
"[english]PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"PaintKit_sp_splash_p250" "Szórással festették le, és fröccsenésszerű mintával díszítették."
"[english]PaintKit_sp_splash_p250" "It has been spray-painted and decorated using a splash-shaped stencil."
"PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Fröccs"
"[english]PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_hy_hunter_modern" "Víztranszferes nyomtatással vadász-terepminta fotója került rá."
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern" "It has been painted using a photographic hunting camo hydrographic."
"PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Vadász"
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Pacakáosz"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Lángoló Narancs"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"PaintKit_sp_nukestripe" "Szórással sugárveszély-mintákat festettek rá."
"[english]PaintKit_sp_nukestripe" "It has been spray-painted with radiological warning hazard patterns."
"PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Sugárszennyezettség-jelzés"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Kiszóródási Figyelmeztetés"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Sugárveszély"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nukleáris Fenyegetés"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"PaintKit_sp_zebracam" "Szórással zebracsíkosra festették."
"[english]PaintKit_sp_zebracam" "It has been spray-painted in a zebra stripe pattern."
"PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Ragadozó"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Fakó Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"PaintKit_CSGO_Camo" "Víztranszferes nyomtatással a Global Offensive terepmintája került rá."
"[english]PaintKit_CSGO_Camo" "It has been painted using a hydrographic in the Global Offensive camo pattern."
"PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Terepminta"
"[english]PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"PaintKit_CSGO_Icosahedron" "Víztranszferes nyomtatással geometriai minták kerültek rá."
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron" "It has been painted using a geometric-patterned hydrographic."
"PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Mementó"
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento"
"Store_IntroTitle2" "Üdvözlünk!"
"[english]Store_IntroTitle2" "Welcome!"
"Store_ClassImageMouseover" "Ezt a tárgyat %s1 használhatja."
"[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1."
"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Ebben a csomagban olyan tárgyak vannak, melyeket %s1 használhat."
"[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by %s1."
"Store_Zoom" "Nagyít"
"[english]Store_Zoom" "Zoom"
"Store_StartShopping" "VÁSÁRLÁS MEGKEZDÉSE"
"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"
"Store_FilterLabel" "MUTATÁS:"
"[english]Store_FilterLabel" "SHOW:"
"Store_DuplicateItemInCart" "Már van egy ilyen típusú tárgy a bevásárlókocsidban."
"[english]Store_DuplicateItemInCart" "There is already an item of that type in your shopping cart."
"Store_DuplicateItemInBackpack" "Már van egy ilyen típusú tárgy a hátizsákodban."
"[english]Store_DuplicateItemInBackpack" "There is already an item of that type in your inventory."
"Store_Close" "BEZÁR"
"[english]Store_Close" "CLOSE"
"Store_Home" "KEZDŐLAP"
"[english]Store_Home" "HOME"
"Store_Wearables" "VISELHETŐ TÁRGYAK"
"[english]Store_Wearables" "WEARABLES"
"Store_Weapons" "FEGYVEREK"
"[english]Store_Weapons" "WEAPONS"
"Store_Misc" "KIEGÉSZÍTŐ"
"[english]Store_Misc" "MISC"
"Store_Bundles" "CSOMAGOK"
"[english]Store_Bundles" "BUNDLES"
"Store_Price_New" "ÚJ!"
"[english]Store_Price_New" "NEW!"
"Store_Price_Sale" "AKCIÓ!"
"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
"Store_OK" "KÉSZ"
"[english]Store_OK" "DONE"
"Store_CANCEL" "MÉGSE"
"[english]Store_CANCEL" "CANCEL"
"Store_NowAvailable" "MÁR ELÉRHETŐ"
"[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE"
"Store_ClassFilter_None" "MINDEN TÁRGY"
"[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS"
"Store_Checkout" "KASSZA"
"[english]Store_Checkout" "CHECKOUT"
"Store_AddToCart" "BEVÁSÁRLÓKOCSIBA"
"[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART"
"StoreViewCartTitle" "A bevásárlókocsid"
"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
"Store_ContinueShopping" "VÁSÁRLÁS FOLYTATÁSA"
"[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING"
"Store_CartItems" "%s1 tárgy"
"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
"Store_EstimatedTotal" "BECSÜLT VÉGÖSSZEG"
"[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL"
"Store_WAStateSalesTax" "A forgalmi adó a kasszánál kerül felszámításra, ahol alkalmazandó."
"[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated during checkout where applicable"
"Store_TotalSubtextB" "Vásárlás után minden tárgy a raktáradba kerül."
"[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your inventory after purchase"
"Store_Remove" "ELTÁVOLÍT"
"[english]Store_Remove" "REMOVE"
"Store_CartIsEmpty" "Nincs tárgy a bevásárlókocsidban."
"[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart."
"Store_Wallet" "Steam számlaegyenleg: $%s1 ($%s2 marad vásárlás után)"
"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
"Store_Wallet_EmptyCart" "Steam számlaegyenleg: $%s1"
"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
"Store_FeaturedItem" "KIEMELT AJÁNLAT!"
"[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!"
"Store_PreviewItem" "ELŐNÉZET"
"[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW"
"Store_DetailsItem" "RÉSZLETEK"
"[english]Store_DetailsItem" "DETAILS"
"Store_FreeBackpackSpace" "ÜRES HELYEK A HÁTIZSÁKBAN: %s1"
"[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY INVENTORY SLOTS: %s1"
"Item" "TÁRGY"
"[english]Item" "ITEM"
"NewItemsAcquired" "%s1 ÚJ TÁRGY MEGSZEREZVE!"
"[english]NewItemsAcquired" "%s1 NEW ITEMS ACQUIRED!"
"NewItemAcquired" "ÚJ TÁRGY MEGSZEREZVE!"
"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
"NewItemNumOutOfMax" "(%s1 / %s2 TÁRGY)"
"[english]NewItemNumOutOfMax" "(ITEM %s1 of %s2)"
"P2Econ_Next" "KÖVETKEZŐ >"
"[english]P2Econ_Next" "NEXT >"
"P2Econ_Prev" "< ELŐZŐ"
"[english]P2Econ_Prev" "< PREV"
"P2Econ_CANCEL" "MÉGSE"
"[english]P2Econ_CANCEL" "CANCEL"
"P2Econ_ConfirmDelete" "IGEN, TÖRLÉS"
"[english]P2Econ_ConfirmDelete" "YES, DELETE IT"
"P2Econ_CLOSE" "BEZÁR"
"[english]P2Econ_CLOSE" "CLOSE"
"P2Econ_Confirm" "OK"
"[english]P2Econ_Confirm" "OK"
"P2Econ_Econ_Title" "Felszerelés"
"[english]P2Econ_Econ_Title" "Loadout"
"P2Econ_OpenStore" "Bolt"
"[english]P2Econ_OpenStore" "Store"
"P2Econ_OpenBackpack" "Hátizsák"
"[english]P2Econ_OpenBackpack" "Inventory"
"P2Econ_Customize" "Testreszabás"
"[english]P2Econ_Customize" "Customize"
"P2Econ_OpenTrading" "Csere"
"[english]P2Econ_OpenTrading" "Trading"
"P2Econ_NoSteamNoItems" "A tárgyszerver nem elérhető"
"[english]P2Econ_NoSteamNoItems" "Item Server Unavailable"
"P2Econ_DeleteItem" "Törlés"
"[english]P2Econ_DeleteItem" "Delete"
"CSGOEcon_SelectCT" "Terrorelhárító"
"[english]CSGOEcon_SelectCT" "Counter-Terrorist"
"CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorista"
"[english]CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist"
"CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Nincs"
"[english]CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "None"
"CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Nincs felszerelhető tárgy"
"[english]CSGOEcon_NoItemsToEquip" "No Items To Equip"
"CSGOEcon_Equip" "Felszerel"
"[english]CSGOEcon_Equip" "Equip"
"CSGOEcon_Default" "(alapértelmezett) "
"[english]CSGOEcon_Default" "(default) "
"BackpackTitle" "Hátizsák"
"[english]BackpackTitle" "Inventory"
"CustomizeTitle" "Testreszabás"
"[english]CustomizeTitle" "Customize"
"L4D360UI_Back_Caps" "VISSZA"
"[english]L4D360UI_Back_Caps" "BACK"
"DiscardItem" "Végleges törlés"
"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
"DeleteConfirmTitle" "BIZTOS VAGY BENNE?"
"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmTitle" "BIZTOS VAGY BENNE?"
"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmButtonText" "FOLYTATÁS"
"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
"DeleteItemConfirmText" "A tárgy törléskor végérvényesen megsemmisül. A művelet nem visszavonható."
"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
"MultiDeleteItemConfirmText" "A tárgyak törléskor végérvényesen megsemmisülnek. A művelet nem visszavonható."
"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
"X_DeleteConfirmButton" "X IGEN, TÖRLÖM"
"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
"Backpack_Delete_Item" "HÁTIZSÁK - NINCS TÖBB HELY"
"[english]Backpack_Delete_Item" "INVENTORY - OUT OF ROOM"
"DiscardExplanation" "Megkaptad ezt a tárgyat, de nincs hely számára a hátizsákodban."
"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your inventory."
"DiscardExplanation2" "Törölj egy tárgyat az alábbiak közül, hogy helyet csinálj, vagy nyomd meg az eldobást az új tárgy eldobásához."
"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
"DeleteConfirmDefault" "Törölhető?"
"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
"Discarded" "ELDOBVA!"
"[english]Discarded" "DISCARDED!"
"BackpackApplyTool" "Válaszd ki a tárgyat, melyen a(z) %s1 tárgyat használnád:"
"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
"ApplyOnItem" "HASZNÁLAT EZZEL..."
"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
"ConsumeItem" "HASZNÁL"
"[english]ConsumeItem" "USE"
"RefurbishItem" "HELYREÁLLÍT"
"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
"CustomizeItem" "TESTRESZABÁS"
"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
"ShowBaseItems" "ALAP TÁRGYAK"
"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
"ShowBackpackItems" "KÜLÖNLEGES TÁRGYAK"
"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
"ShowBaseItemsCheckBox" "Alap tárgyak mutatása"
"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Többszörös tárgyak mutatása"
"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
"ShowInBackpackOrderCheckbox" "Hátizsák-sorrendben mutatás"
"[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Inventory Order"
"CraftNameConfirm" "Gyerünk! Gyerünk! Gyerünk!"
"[english]CraftNameConfirm" "Go! Go! Go!"
"CraftNameCancel" "Megszakít!"
"[english]CraftNameCancel" "Abort!"
"Cancel" "Mégse"
"[english]Cancel" "Cancel"
"SFUI_notice_econ_desc_title" "Tíz fegyvergyűjtemény, két fegyverláda"
"[english]SFUI_notice_econ_desc_title" "Ten Weapon Collections, Two Weapon Cases"
"SFUI_notice_econ_desc" "Minden fegyverláda egy festett fegyvert tartalmaz egy exkluzív gyűjteményből. A kulcs eladásából befolyó bevétel egy része valamelyik elfogadott, közösség működtette CS:GO bajnoksághoz kerül. Figyeljetek minket a további bejelentésekért."
"[english]SFUI_notice_econ_desc" "Each weapon case contains one painted weapon from an exclusive collection. A portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements."
"SFUI_MainMenu_Inventory" "RAKTÁR"
"[english]SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "HÁTIZSÁK"
"[english]SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 új tárgy!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 New Items!"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 új tárgy!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 New Item!"
"SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Felszerelés"
"[english]SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Loadout"
"SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Tárgyak"
"[english]SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventory"
"SFUI_InvPanel_filter_title" "Szűrő:"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:"
"SFUI_InvPanel_filter_all" "Mind"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_all" "All"
"SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Nehézfegyverek"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pisztolyok"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistols"
"SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Puskák"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifles"
"SFUI_InvPanel_filter_smg" "Géppisztolyok"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_smg" "Smgs"
"SFUI_InvPanel_filter_melee" "Kések"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_melee" "Knives"
"SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Díszítés"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Display"
"SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Felszerelt tárgyak elrejtése"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Hide Equipped Items"
"SFUI_InvPanel_filter_default" "Alap tárgyak elrejtése"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_default" "Hide Default Items"
"SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Minden más..."
"[english]SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracts, Cases, Keys..."
"SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Minden fegyver"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "All Weapons"
"SFUI_InvPanel_sort_title" "Rendezés:"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_title" "Sort:"
"SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Rendezetlen"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Unsorted"
"SFUI_InvPanel_sort_newest" "Megszerzés"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_newest" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Fordított megszerzés"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Reverse Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Betűrend"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Fordított betűrend"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Reverse Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Minőség"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Fordított minőség"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Reverse Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_slot" "Felszerelési hely"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvTooltip_Team" "Csapat:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Team" "Team:"
"SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Típus:"
"[english]SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:"
"SFUI_InvTooltip_Set" "Gyűjtemény:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Set" "Collection:"
"SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"SFUI_InvTooltip_Wear" "Külső:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Gyári új"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Factory New"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Kevéssé használt"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Minimal Wear"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Harctéren tesztelt"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Field-Tested"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Viseltes"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Well-Worn"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Háború tépázta"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Battle-Scarred"
"SFUI_InvTooltip_heavy" "Nehézfegyver"
"[english]SFUI_InvTooltip_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvTooltip_secondary" "Pisztoly"
"[english]SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol"
"SFUI_InvTooltip_rifle" "Puska"
"[english]SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle"
"SFUI_InvTooltip_smg" "Géppisztoly"
"[english]SFUI_InvTooltip_smg" "SMG"
"SFUI_InvTooltip_melee" "Kés"
"[english]SFUI_InvTooltip_melee" "Knife"
"SFUI_InvTooltip_flair0" "Díszítés"
"[english]SFUI_InvTooltip_flair0" "Display"
"SFUI_InvTooltip_Consumable" "A tárgy használatainak száma korlátozott.\nHasználatok: 1"
"[english]SFUI_InvTooltip_Consumable" "This item is a limited-use item \nNumber of uses: 1"
"SFUI_InvTooltip_Crate" "E tároló %s1 használatával nyitható ki."
"[english]SFUI_InvTooltip_Crate" "You must use the %s1 to open this container"
"SFUI_InvAction_Choose_Item" "Válassz tárgyat a(z) %s1 felhasználásához."
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item" "Choose an item to use with your %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Válassz kulcsot a(z) %s1 kinyitásához."
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Choose a Key to open %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Válassz tárolót, amit kinyitsz a(z) %s1 használatával."
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Choose a Container to open with your %s1"
"SFUI_InvAction_No_Items" "Nincs olyan tárgyad, melyet a(z) %s1 tárggyal használhatsz."
"[english]SFUI_InvAction_No_Items" "You have no items that you can use with %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Válassz fegyvert, amit elnevezel a(z) %s1 használatával."
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Choose a Weapon to name with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Crate" "Használd a(z) %s1 tárgyat a(z) %s2 kinyitására."
"[english]SFUI_InvUse_Header_Crate" "Use the %s1 to open the %s2"
"SFUI_InvUse_Header_decodable" "%s1 megvizsgálása"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspecting the %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Desc" "Használd a(z) %s1 tárgyat a(z) %s2 leírásának megváltoztatására."
"[english]SFUI_InvUse_Header_Desc" "Use %s1 to change the description of %s2"
"SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Válassz egy kulcsot megvételre"
"[english]SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Choose a Key to Buy"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "A kulcs csak egyszer használható fel."
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Válassz ki egy kulcsot a tárgyaid közül e tároló kinyitásához."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Choose a key from your inventory to open this Container"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "E tároló kinyitásához kell egy %s1."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "You need a %s1 to open this Container"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Tároló kinyitása..."
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Unlocking Container..."
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Új tárgyat kaptál"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "You got a new Item"
"SFUI_InvUse_Continue" "Folytatás"
"[english]SFUI_InvUse_Continue" "Continue"
"SFUI_InvUse_Get_decodable" "Kulcs vásárlása: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable" "Buy Key %s1"
"SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Kulcsok vásárlása: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Buy Keys %s1"
"SFUI_InvUse_Get_Quantity" "%s1 db"
"[english]SFUI_InvUse_Get_Quantity" "QTY %s1"
"SFUI_InvUse_Use_decodable" "Kulcs használata"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodable" "Use Key"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Kulcs kiválasztása"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Choose Key"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "Új tárgyaid vannak"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "You Have New Items"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Tárgyaid eléréséhez nyugtázd az új tárgyakat."
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Acknowledge new items to access your Inventory"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Következő oldal"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Next Page"
"SFUI_InvUse_Equipped_CT" "T-E"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT"
"SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Tárgyak, melyek ebben a ládában lehetnek:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Items that might be in this case:"
"SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "Új tárgyat kaptál!"
"[english]SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "You got a new Item!"
"SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Mindkét csapat cseréje"
"[english]SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Replace Both Teams"
"SFUI_InvContextMenu_ct" "T-E cseréje"
"[english]SFUI_InvContextMenu_ct" "CT Replace"
"SFUI_InvContextMenu_t" "T cseréje"
"[english]SFUI_InvContextMenu_t" "T Replace"
"SFUI_InvContextMenu_flair" "Felszerelés díszítésként"
"[english]SFUI_InvContextMenu_flair" "Display This Item"
"SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Letesz"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Unequip"
"SFUI_InvContextMenu_delete" "Tárgy törlése"
"[english]SFUI_InvContextMenu_delete" "Delete Item"
"SFUI_InvContextMenu_preview" "Megvizsgálás"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspect"
"SFUI_InvContextMenu_decodable" "Tároló kinyitása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_decodable" "Unlock Container"
"SFUI_InvContextMenu_sell" "Eladás a Közösségi Piacon"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sell" "Sell On Community Market"
"SFUI_InvContextMenu_openloadout" "Felszereléshely megnézése"
"[english]SFUI_InvContextMenu_openloadout" "View Loadout Slot"
"SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Kinyitás..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Open..."
"SFUI_InvContextMenu_useitem" "Használ"
"[english]SFUI_InvContextMenu_useitem" "Use Item"
"SFUI_InvEquippedItem" "%s1 felszerelve %s2 helyre."
"[english]SFUI_InvEquippedItem" "Equipped %s1 for %s2"
"SFUI_InvEquippedFlair" "%s1 felszerelve díszítésként"
"[english]SFUI_InvEquippedFlair" "Equipped %s1 for Display"
"SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Mindkét csapat"
"[english]SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Both Teams"
"SFUI_InvError_Delete_Item" "Biztosan törölni akarod a(z) \n%s1 tárgyat?"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item" "Are you sure you want to delete \n%s1 ?"
"SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Tárgy törlése"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Delete Item"
"SFUI_InvError_Item_Not_Given" "Nem tudjuk lekérni a tárgyad. Próbáld újra később."
"[english]SFUI_InvError_Item_Not_Given" "We are unable to retrieve your item. Please try again later."
"SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "A Steam Átfedés ki van kapcsolva. A Steam Közösségi Piac megnézéséhez engedélyezd az Átfedést a Steam beállításokban."
"[english]SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the Steam Community Market."
"SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "Nem nyithatsz ki tárolót a mérkőzés alatt. A főmenüből nyithatod ki őket."
"[english]SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "You cannot open a container during a match. You can open them from the Main Menu."
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Bármely"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pisztolyok"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistols"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Puskák"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifles"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Nehézfegyverek"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Heavy"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "Géppisztolyok"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "SMGs"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Felszerelés"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Gear"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Gránátok"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Grenades"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Nincs"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "None"
"CSGO_Inventory_Team_Any" "Bármely"
"[english]CSGO_Inventory_Team_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Team_CT" "Terrorelhárítók"
"[english]CSGO_Inventory_Team_CT" "Counter-Terrorist"
"CSGO_Inventory_Team_T" "Terroristák"
"[english]CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "RAKTÁR"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTORY"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "RAKTÁR (Versengő módban letiltva)"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY (disabled in Competitive Mode)"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "RAKTÁR (letiltva, amikor életben vagy)"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY (disabled when you are alive)"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Fegyver megvizsgálása"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspect Weapon "
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Tárgyakat szereztél ebben a körben!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Items have been acquired this round!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "Esett egy %s1!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 item dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "ÖSSZES ESETT TÁRGY: %s1 tárgy esett!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAL ITEMS DROPPED: %s1 items dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 tárgy számodra!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 item for you!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "TÁRGYAK SZÁMODRA: %s1"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ITEMS FOR YOU: %s1"
"SFUI_LookAtWeapon" "Fegyver megvizsgálása"
"[english]SFUI_LookAtWeapon" "Inspect Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Flair" "DÍSZÍTÉS"
"[english]SFUI_BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"SFUI_BuyMenu_Melee" "KÖZELHARC"
"[english]SFUI_BuyMenu_Melee" "MELEE"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Hangtompító"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Hangtompító"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Kiiktatási küldetés\n\nVegyél új fegyvert minden kör\nkezdetén a megkeresett pénzből.\n\nBeállítások:\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· Az ölési jutalom 50%\n· Az győz, aki ${d:mp_maxrounds} körből többet nyer"
"[english]SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Kiiktatási küldetés\n\nVegyél új fegyvert minden kör\nkezdetén a megkeresett pénzből.\n\nBeállítások:\n· VAN baráti tűz\n· VAN csapat-ütközés\n· A páncél és a hatástalanító\n készlet vásárolható\n· Az győz, aki ${d:mp_maxrounds} körből többet nyer"
"[english]SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "A(z) [%+lookatweapon%] megnyomásával megvizsgálhatod a fegyvered."
"[english]SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold [%+lookatweapon%] to visually inspect your weapon."
"Tag_Category_Rarity" "Minőség"
"[english]Tag_Category_Rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_Market_Title" "Közösségi Piac"
"[english]SFUI_InvPanel_Market_Title" "Community Market"
"csgo_instr_explain_inspect" "Tartsd lenyomva fegyvered megvizsgálásához"
"[english]csgo_instr_explain_inspect" "Hold to inspect your weapon"
"Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Naplózott Operation idő: %s1"
"[english]Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 óra"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 Hours"
"Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 perc"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 Minutes"
"Attrib_Selfmade_Description" "CS:GO Steam Műhely-hozzájárulók kapják."
"[english]Attrib_Selfmade_Description" "Awarded to CS:GO Steam Workshop Contributor."
"Attrib_Community_Description" "CS:GO közösségi hozzájárulók kapják."
"[english]Attrib_Community_Description" "Awarded to CS:GO Community Contributor."
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5 Éves Veterán Érem"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Több, mint 5 éve tagja a Counter-Strike közösségnek."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 5 years."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Automata kameramozgás BE"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Turn AutoDirector On "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Automata kameramozgás KI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Turn AutoDirector Off "
"Item_Named" " %s1 egy %s2 nevét erre változtatta: %s3"
"[english]Item_Named" " %s1 has renamed their %s2 to %s3"
"CSGO_Tool_Name_Tag" "Névcédula"
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag" "Name Tag"
"CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Ez a tárgy átnevez egy fegyvert. Egyedi gravírozott névtábla kerül a fegyverre, mely látható lesz a játékban."
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "This item will rename a weapon. A custom engraved nameplate will be applied to the weapon and viewable in game."
"CSGO_Tool_Desc_Tag" "Leírás-cédula"
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag" "Description Tag"
"CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Fegyver testreszabása egyedi leírással."
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Customizes a weapon with a custom description."
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Válassz névcédulát a(z) %s1 tárgyhoz."
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Choose a Name Tag to use on %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Válassz fegyvert a(z) %s1 használatához."
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Choose a Weapon to use with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_nameable" "Névcédula használása a(z) %s1 fegyveren"
"[english]SFUI_InvUse_Header_nameable" "Use Name Tag on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "A kulcs csak egyszer használható fel."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "A névcédula csak egyszer használható fel."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "A Name Tag can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Válaszd ki a hátizsákodból a fegyveren használandó névcédulát."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Choose a Name Tag from your inventory to use on this Weapon"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "E fegyver átnevezéséhez kell egy %s1."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "You need a %s1 to rename this Weapon"
"SFUI_InvUse_Get_nameable" "Névcédula vásárlása: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable" "Buy Name Tag %s1"
"SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Névcédulák vásárlása: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Buy Name Tags %s1"
"SFUI_InvUse_Use_nameable" "Névcédula használata"
"[english]SFUI_InvUse_Use_nameable" "Use Name Tag"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Név eltávolítása"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Remove Name"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Eltávolítod a névcédulát erről a tárgyról, visszaállítva az eredeti nevét?\n(A korábban alkalmazott névcédula eldobásra kerül.)"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Remove the name tag from this item, restoring its original name?\n(Previously applied Name Tag will be discarded)"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Válassz névcédulát"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Choose Name Tag"
"SFUI_InvUse_Use_Name" "Név használata"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Name" "Use This Name"
"SFUI_InvUse_Diff_Name" "Újra"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Name" "Try Again"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "A választott név érvénytelen. Próbálj más nevet."
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "The name you choose is not valid. Try another Name"
"SFUI_InvContextMenu_nameable" "Átnevezés"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable" "Rename"
"SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Névcédula használata"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Use Name Tag"
"SFUI_PlayerDetails_Trade" "Közösségi üzenet"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Trade" "Community Message"
"FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "megölt ezzel: %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their %s1"
"FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "megölt téged %s2 %s1 fegyverével"
"[english]FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with %s2's %s1"
"FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "megölt a saját %s1 fegyvereddel"
"[english]FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own %s1"
"FreezePanel_Killer1_Weapon" "megölt ezzel: %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the %s1"
"CSGO_Weapon_Possessive" "%s1 %s2 fegyvere"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive" "%s1's %s2"
"Item_Crafted" " %s1 teljesített egy szerződést és ezt kapta: %s2"
"[english]Item_Crafted" " %s1 has fulfilled a contract and received: %s2"
"NewItemMethod_Crafted" "Kaptad:"
"[english]NewItemMethod_Crafted" "You Received:"
"CSGO_Type_Recipe" "Szerződés"
"[english]CSGO_Type_Recipe" "Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp" "Beváltási szerződés"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp" "Trade Up Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "10 ugyanolyan minőségű tárgyért cserébe kapsz egy tárgyat a leadottaknál eggyel magasabb minőségben, az egyik leadott tárgy gyűjteményéből."
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "In exchange for 10 items of identical quality, you will receive a single item of a quality one higher, from a collection of one of the items you provided."
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Becserélés: 10 ugyanolyan minőségű tárgy.\nEredmény: 1 eggyel magasabb minőségű tárgy az egyik leadott tárgy gyűjteményéből."
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Exchange: 10 items of identical quality\nReceive: 1 item of the next highest quality, from a collection of one of the items provided"
"RT_MP_A" "%s1 beváltása"
"[english]RT_MP_A" "Trade Up %s1"
"RT_C_A" "%s1 kombinálása"
"[english]RT_C_A" "Combine %s1"
"RT_F_A" "%s1 elkészítése"
"[english]RT_F_A" "Fabricate %s1"
"RT_R_A" "%s1 újraépítése"
"[english]RT_R_A" "Rebuild %s1"
"RT_M_A" "%s1 módosítása"
"[english]RT_M_A" "Modify %s1"
"RT_Rn_A" "%s1 átnevezése"
"[english]RT_Rn_A" "Rename %s1"
"RT_T_A" "%s1 becserélése"
"[english]RT_T_A" "Trade In %s1"
"RDI_AB" "Szükséges: %s1 %s2"
"[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2"
"RDI_AB1" "Szükséges: %s1, %s2"
"[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2"
"RDI_ABC" "Szükséges: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3"
"RDI_ABC1" "Szükséges: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3"
"RDI_ABC2" "Szükséges: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3"
"RDO_AB" "Eredményez: %s1 %s2"
"[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2"
"RDO_AB1" "Eredményez: %s1, %s2"
"[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2"
"RDO_ABC" "Eredményez: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3"
"RDO_ABC1" "Eredményez: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3"
"RDO_ABC2" "Eredményez: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3"
"RI_SMGi" "ugyanabból a géppisztolyból"
"[english]RI_SMGi" "of the same SMG Weapon"
"RI_SMGp" "Géppisztolyok"
"[english]RI_SMGp" "SMG Weapons"
"RI_SMG" "Géppisztoly"
"[english]RI_SMG" "SMG Weapon"
"RI_Ri" "ugyanabból a puskából"
"[english]RI_Ri" "of the same Rifle Weapon"
"RI_Rp" "Puskák"
"[english]RI_Rp" "Rifle Weapons"
"RI_R" "Puska"
"[english]RI_R" "Rifle Weapon"
"RI_Hi" "ugyanabból a nehézfegyverből"
"[english]RI_Hi" "of the same Heavy Weapon"
"RI_Hp" "Nehézfegyverek"
"[english]RI_Hp" "Heavy Weapons"
"RI_H" "Nehézfegyver"
"[english]RI_H" "Heavy Weapon"
"RI_Si" "ugyanabból a másodlagos fegyverből"
"[english]RI_Si" "of the same secondary weapon"
"RI_Sp" "Másodlagos fegyverek"
"[english]RI_Sp" "Secondary Weapons"
"RI_S" "Másodlagos fegyver"
"[english]RI_S" "Secondary Weapon"
"RI_Mi" "ugyanabból a közelharc-fegyverből"
"[english]RI_Mi" "of the same melee weapon"
"RI_Mp" "Közelharc-fegyverek"
"[english]RI_Mp" "Melee Weapons"
"RI_M" "Közelharc-fegyver"
"[english]RI_M" "Melee Weapon"
"RD_RND" "Véletlenszerű"
"[english]RD_RND" "Random"
"RI_FAC" "osztályé"
"[english]RI_FAC" "of a Class"
"RI_Tp" "zseton"
"[english]RI_Tp" "Tokens"
"RI_W" "Fegyver"
"[english]RI_W" "Weapon"
"RI_R1p" "Fogyasztó fokozatú fegyverek"
"[english]RI_R1p" "Consumer-Grade Weapons"
"RI_R1" "Fogyasztó fokozatú fegyver"
"[english]RI_R1" "Consumer-Grade Weapon"
"RI_R2p" "Ipari fokozatú fegyverek"
"[english]RI_R2p" "Industrial-Grade Weapons"
"RI_R2" "Ipari fokozatú fegyverek"
"[english]RI_R2" "Industrial-Grade Weapon"
"RI_R3p" "Katonai fegyverek"
"[english]RI_R3p" "Mil-Spec Weapons"
"RI_R3" "Katonai fegyver"
"[english]RI_R3" "Mil-Spec Weapon"
"RI_R4p" "Korlátozott fegyverek"
"[english]RI_R4p" "Restricted Weapons"
"RI_R4" "Korlátozott fegyver"
"[english]RI_R4" "Restricted Weapon"
"RI_R5p" "Titkosított fegyverek"
"[english]RI_R5p" "Classified Weapons"
"RI_R5" "Titkosított fegyver"
"[english]RI_R5" "Classified Weapon"
"RI_R6p" "Fedett fegyverek"
"[english]RI_R6p" "Covert Weapons"
"RI_R6" "Fedett fegyver"
"[english]RI_R6" "Covert Weapon"
"SFUI_InvPanel_sort_collection" "Gyűjtemény"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Ez a tárgy többször felhasználható.\nHasználatok: korlátlan."
"[english]SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "This item can be used multiple times\nNumber of uses: Unlimited"
"SFUI_InvContextMenu_recipe" "Szerződés megnyitása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_recipe" "Open Contract"
"SFUI_CraftContextMenu_Add" "Kiválasztás becserélésre"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Add" "Select for exchange"
"SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Törlés becserélésből"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Clear from exchange"
"SFUI_Crafting_Warning" "Az e szerződés teljesítésekor létrejött árucsere végérvényes. A kapott tárgy festése eltérő lehet."
"[english]SFUI_Crafting_Warning" "The exchange of goods in the fulfillment of this contract is permanent. Exterior finish of received item will vary."
"SFUI_Crafting_Exchange" "Tovább..."
"[english]SFUI_Crafting_Exchange" "Proceed..."
"SFUI_Crafting_Sign" "Szerződés elküldése"
"[english]SFUI_Crafting_Sign" "Submit Contract"
"SFUI_Crafting_Cancel" "Mégse"
"[english]SFUI_Crafting_Cancel" "Cancel"
"SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Tárgyak törlése"
"[english]SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Clear Items"
"SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Itt írd alá"
"[english]SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Sign Here"
"SFUI_Crafting_Market_Link" "Töltsd meg piaci tárgyakkal ezt a szerződést"
"[english]SFUI_Crafting_Market_Link" "Fill this contract with items from the Market"
"SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 becserélésre kiválasztva"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 Selected for Exchange"
"SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 választható becserélésre"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 Eligible for Exchange"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "HATÁRTALAN CSOMAGOK"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACKAGES WITHOUT BORDERS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "ÁTREPÜLÜNK A BÜROKRÁCIA FÖLÖTT"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYING OVER THE RED TAPE"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "A HATÁRELLENŐRZÉS NEM PROBLÉMA"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "BORDER INSPECTIONS NOT A PROBLEM"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "AMIKOR A NORMÁL SZÁLLÍTÁSI CSATORNÁK NEM JÖHETNEK SZÓBA"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "WHEN NORMAL SHIPPING CHANNELS AREN’T AN OPTION"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "MI ELKERÜLJÜK A VÁMOT"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "WE AVOID CUSTOMS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "A RADAR ALATT. A KÜSZÖBÖDRE."
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER THE RADAR. ONTO YOUR DOORSTEP."
"SFUI_ELO_RankName_0" "Nem rangsorolt"
"[english]SFUI_ELO_RankName_0" "Not Ranked"
"SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Nem sikerült megszerezni a szükséges információt a GOTV kapcsolathoz. Próbáld újra később."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Failed to obtain required information for GOTV connection. Please try again later."
"Attrib_MatchWins" "Versengő győzelmek Operation pályákon: %s1"
"[english]Attrib_MatchWins" "Competitive Wins in Operation Maps: %s1"
"Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Naplózott Versengő idő: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Competitive Time Logged: %s1"
"Attrib_CompetitiveWins" "Versengő meccs-győzelmek: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveWins" "Competitive Match Wins: %s1"
"Attrib_CompetitiveKills" "Versengő ölések: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveKills" "Competitive Kills: %s1"
"Attrib_CompetitiveHSP" "Versengő HSP: %s1%"
"[english]Attrib_CompetitiveHSP" "Competitive HSP: %s1%"
"Attrib_Competitive3k" "Versengő 3 öléses kör: %s1"
"[english]Attrib_Competitive3k" "Competitive 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive4k" "Versengő 4 öléses kör: %s1"
"[english]Attrib_Competitive4k" "Competitive 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive5k" "Versengő 5 öléses kör: %s1"
"[english]Attrib_Competitive5k" "Competitive 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_CompetitiveMVPs" "Versengő MVP-k: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Versengő pontkártya"
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Competitive Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Ez az ezen Operation során nyújtott versengő teljesítményed nyilvántartása. A pontkártya aktiválásához teljesíts egy Versengő meccset."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. Complete a competitive match to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Ez az ezen Operation során nyújtott versengő teljesítményed nyilvántartása. Rögzíti minden Hivatalos Versengő meccs statisztikáit, beleértve, de nem kizárólagosan, a jelenlegi Operation pályákat."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. It records stats from all Official Competitive Matches, including, but not limited to, current Operation maps."
"CSGO_competitive_minutes_played" "Idő*"
"[english]CSGO_competitive_minutes_played" "Time*"
"CSGO_competitive_wins" "Nyert meccsek"
"[english]CSGO_competitive_wins" "Match Wins"
"CSGO_competitive_kills" "Ölések"
"[english]CSGO_competitive_kills" "Kills"
"CSGO_competitive_hsp" "Fejlövés-százalék"
"[english]CSGO_competitive_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_competitive_3k" "3 öléses kör"
"[english]CSGO_competitive_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_4k" "4 öléses kör"
"[english]CSGO_competitive_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_5k" "5 öléses kör"
"[english]CSGO_competitive_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_mvps" "MVP-k"
"[english]CSGO_competitive_mvps" "MVPs"
"CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 óra %s2 perc"
"[english]CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 hr %s2 min"
"CSGO_competitive_private" "*Ezek privát statisztikák, más játékosoknak nem kerülnek felfedésre"
"[english]CSGO_competitive_private" "*These statistics are private and not exposed to other players"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo belépő"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Az Operation Bravo esemény 2013. szeptember 19-től 2014. február 5-ig tartott. Ez a belépő már nem ad hozzáférést Operation eseményhez, de beváltható egy Operation Bravo emlékéremre."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "The Operation Bravo event ran from September 19th, 2013 to February 5th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bravo Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Részt vett az Operation Bravo-ban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Ezüst Operation Bravo Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Silver Operation Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Részt vett az Operation Bravo-ban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Arany Operation Bravo Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gold Operation Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Részt vett az Operation Bravo-ban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" ""
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 legjobbra értékelt közösségi pálya, melyek három hivatalos meccskereső módban játszhatók.\n StatTrak™ Érdemérem, amely feljegyzi a hivatalos Versengő meccs-statisztikáidat.\n Exkluzív hozzáférés 15 új fegyverfestéshez.\n Felgyorsított tárgydobási ütem."
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 top-rated community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive access to 15 new weapon finishes\n Accelerated Item drop rate"
"CSGO_crate_operation_ii" "Operation Bravo láda"
"[english]CSGO_crate_operation_ii" "Operation Bravo Case"
"CSGO_set_bravo_i" "A Bravo Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_bravo_i" "The Bravo Collection"
"CSGO_set_bravo_i_desc" "Ezt a tárgyat az Operation Bravo alatt adták, hogy megünnepeljék az Operation közösségi pályáit."
"[english]CSGO_set_bravo_i_desc" "This item was granted during Operation Bravo to celebrate the Operation's community maps."
"CSGO_set_bravo_ii" "Az Alpha Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_bravo_ii" "The Alpha Collection"
"CSGO_set_bravo_ii_desc" "Ezt a tárgyat az Operation Bravo alatt adták az Operation Bravo Érem tulajdonosainak."
"[english]CSGO_set_bravo_ii_desc" "This item was granted during Operation Bravo to an Operation Bravo Coin owner."
"PaintKit_so_olive_Tag" "Talajvíz"
"[english]PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Dzsungel DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"PaintKit_hy_ocean_Tag" "Fényes Víz"
"[english]PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Hullám Szórt"
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Száraz Évszak"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Sztyeppe Levelek"
"[english]PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Eloxált Bronz"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"PaintKit_sp_hazard_Tag" "Veszély"
"[english]PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "Erre a Ruinsról való emléktárgyra tűzkígyó-motívumot festettek.\n\nHa túl akarod élni az utcán, tanulj meg tüzet köpni."
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "This memento from Ruins has been painted with a fire serpent motif.\n\nIf you want to survive in the streets, learn to spit fire"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Tűzkígyó"
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Erre a Chinatownról való emléktárgyra sárkány motívumot festettek.\n\nA hagyomány veszélyes is tud lenni."
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a dragon motif.\n\nTradition can be dangerous"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Smaragd Sárkány"
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"PaintKit_hy_siege_bravo" "Erre a Siege-ről való emléktárgyra víztranszferes nyomtatással terepminta került.\n\n„Nézz a szemembe és mondd, hogy ez alapfelszerelés.” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo" "This memento from Siege has been painted using a camo hydrographic.\n\nLook me in the eyes and tell me that's standard issue - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Burjánzás"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"PaintKit_am_scales_bravo" "Ezt a Chinatownról való emléktárgyat pikkelymintás fémfóliával borították be.\n\nA szó minden értelmében hangos fegyver."
"[english]PaintKit_am_scales_bravo" "This memento from Chinatown has been covered in a metallic foil with a scale pattern.\n\nA loud gun in every sense of the word"
"PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Arany Koi"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "Ezt a Seaside-ról való emléktárgyat szabad kézi szórással rövid, széles sávokban kontrasztos színekre festették.\n\nTökéletes az utazó felkelőnek."
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "This memento from Seaside has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "Ennek a Gwailorról való emléktárgynak vésett bronz alkatrészei vannak.\n\nEgyszerre két parancsolatot szeg meg."
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "This memento from Gwalior has engraved brass parts.\n\nIt breaks two commandments at the same time"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Vésett"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"PaintKit_hy_ocean_bravo" "Erre a Seaside-ról való emléktárgyra víztranszferes nyomtatással kék terepminta került.\n\n„A miénk a cselszövés világa... de az álcázás célja néha az, hogy észrevegyék.” - Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_hy_ocean_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo" "Ennek az Agencyről való emléktárgynak fekete patinás felülete és fekete limba fából készült markolata van.\n\nAhol a klasszikus építés találkozik a modern esztétikával."
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo" "This memento from Agency has a dark patina and grips of black limba wood.\n\nWhere classic construction meets modern aesthetics"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Fekete Limba"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"PaintKit_hy_seaside_bravo" "Erre a Seaside-ról való emléktárgyra víztranszferes nyomtatással hullám és felhő motívum került.\n\nVihar közeleg."
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo" "This memento from Seaside has been painted with a wave and cloud motif hydrographic.\n\nA storm is coming"
"PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Vihar"
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"PaintKit_hy_crumple_bravo" "Erre az Agencyről való emléktárgyra víztranszferes nyomtatással sokszögű minta került.\n\n„Az embereim profik, rendben elvégzik a munkát...” - Elliott Kingsman, hivatásos bűnöző"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted with a polygonal patterned hydrographic.\n\nMy men are professionals, they'll get the job done right... - Elliott Kingsman, Career Criminal"
"PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Fazetták"
"[english]PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Összetört"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "Erre a Cache-ről való emléktárgyra repülőgépek orrfestésére emlékeztető stílusú cápaszájat festettek.\n\nJester halott"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "This memento from Cache has been painted with a shark's mouth in the style of aircraft nose art.\n\nJester's dead"
"PaintKit_hy_tile_bravo" "Erre az Aliról való emléktárgyra víztranszferes nyomtatással mozaik minta került.\n\nA türelem erény."
"[english]PaintKit_hy_tile_bravo" "This memento from Ali has been painted with a mosaic hydrographic.\n\nPatience is a virtue"
"PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"[english]PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mozaik"
"[english]PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"PaintKit_an_emerald_bravo" "Ez a Chinatownról való emléktárgy króm alapréteget, és áttetsző smaragd eloxált hatású fedőfestést kapott.\n\n„Ez az amivé a nagy Sebastien Hennequet lealacsonyodott? Egy zsémbes tanárrá? Mi történt veled...” - A Tanító és A Képromboló, 2. rész"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2"
"PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Smaragd"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"PaintKit_an_navy_bravo" "Ez az Aliról való emléktárgy króm alapréteget, és áttetsző tengerészkék eloxált díszítőfestést kapott.\n\n„Egy embert már elveszítettem Valeria hazugságai miatt... Nem áll szándékomban bárki mást elveszíteni.” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_an_navy_bravo" "This memento from Ali has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy anodized effect paint.\n\nI already lost one man to Valeria's lies... I don't intend to lose anyone else - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_sp_hazard_bravo" "Ezt a Siege-ről való emléktárgyat szórással vészjelző-csíkos mintásra festették.\n\nBELÉPNI TILOS"
"[english]PaintKit_sp_hazard_bravo" "This memento from Siege has been spray-painted in a hazard stripe pattern.\n\nDO NOT CROSS"
"PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "Ezt a Gwaliorról való emléktárgyat szórással festették le, tépett szigetelőszalag-csíkokat és perforált fémet használva mintaként.\n\n„Ne aggódj...az üzlet kezd beindulni.” - Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "This memento from Gwalior has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils.\n\nDon't worry...business is about to pick up - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "Erre a Ruinsról való emléktárgyra víztranszferes nyomtatással maja felhő-motívum került.\n\nNéha áldozatot kell hozni."
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Mayan cloud motif hydrographic.\n\nSometimes a sacrifice is called for"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Maja Álmok"
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"Paintkit_sp_palm_bravo" "Ezt a Gwailorról való emléktárgyat szórással festették le, kartonpapír-kivágásokat, finom szövésű hálót és pálmaleveleket használva mintaként.\n\nMa gyönyörű... holnap hamu."
"[english]Paintkit_sp_palm_bravo" "This memento from Gwalior been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils.\n\nBeautiful today...ashes tomorrow"
"PaintKit_hy_ddpat_bravo" "Erre a Ruinsról való emléktárgyra víztranszferes nyomtatással digitális zavaróminta (DDPAT) került.\n\nMég ha nem is látod, biztosan meg fogod hallani."
"[english]PaintKit_hy_ddpat_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nEven if you can't see it, you'll definitely hear it"
"PaintKit_so_jungle_bravo" "Ennek a Ruinsról való emléktárgynak egyes részeit szórással homogén dzsungel színsémára festették.\n\nAzok számára, akik rombolásra éheznek."
"[english]PaintKit_so_jungle_bravo" "This memento from Ruins has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme.\n\nFor those with an appetite for destruction"
"PaintKit_so_tornado_bravo" "Ennek az Aliról való emléktárgynak egyes részeit szórással homogén tornádó színsémára festették.\n\nA szavak, akár a szél, de a szél ölni tud."
"[english]PaintKit_so_tornado_bravo" "This memento from Ali has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nWords are wind, but wind can kill"
"PaintKit_so_sand_bravo" "Ennek a Gwaliorról való emléktárgynak egyes részeit szórással homogén homokdűne színsémára festették.\n\nAlex Kincaide gonzó újságíró eltűnt, miután Magrebbe utazott, hogy tudósítson az Operation Vanguardról."
"[english]PaintKit_so_sand_bravo" "This memento from Gwalior has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nGonzo journalist Alex Kincaide disappeared after traveling to The Maghreb to cover Operation Vanguard"
"PaintKit_so_olive_bravo" "Ennek a Cache-ről való emléktárgynak egyes részeit szórással homogén olívazöld színsémára festették.\n\nSose vedd biztosra a győzelmet."
"[english]PaintKit_so_olive_bravo" "This memento from Cache has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme.\n\nNever take victory for granted"
"PaintKit_an_gunmetal_bravo" "Ez a Siege-ről való emléktárgy króm alapréteget, és eloxált bronz hatású hatású fedőfestést kapott.\n\n„Nem ismered Felix Riley-t úgy, mint én... azt az embert lehetetlen megtörni.” - Az Áruló és Az Igazságkereső 1. rész"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_bravo" "This memento from Siege has been painted with a gunmetal anodized effect paint over a chrome base coat.\n\nYou don't know Felix Riley like I do... the man is impossible to break - The Traitor and The Truthseeker Part 1"
"PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Ez a Seaside-ról való emléktárgy fémes alapréteget, és áttetsző kék absztrakt víztranszferes nyomtatású mintát kapott.\n\n„A hullámok megtörnek, az eltökéltségünk nem.” - Kotaro Izaki, robbantási szakértő"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat.\n\nWaves break, our resolve doesn't - Kotaro Izaki, Breach Expert"
"PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Óceánhab"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"PaintKit_am_crumple_bravo" "Ez az Agencyről való emléktárgy króm alapfestést, és különböző tükrözőképességű fémes festékekkel készült sokszögmintát kapott.\n\nCeruzákat le, kezeket fel."
"[english]PaintKit_am_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nPencils down, hands up"
"PaintKit_am_crumple_Tag" "Grafit"
"[english]PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "Erre a Cache-ről való emléktárgyra kapcsolási rajzot, és arra koponyákat festettek.\n\nEgy újabb a gyűjteménybe."
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "This memento from Cache has been painted with skulls over a wiring diagram.\n\nOne more for the collection"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Csonthalom"
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"PaintKit_sp_star_bravo" "Erre a Cache-ről való emléktárgyra csillag motívum került.\n\nImogen a minőség iránti érzékét apjától örökölte, de ambíciói még ádázabbak."
"[english]PaintKit_sp_star_bravo" "This memento from Cache has been painted with a star motif.\n\nImogen shares her father's eye for quality, but her ambition is even fiercer"
"PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"[english]PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"PaintKit_aq_steel_bravo" "Ez a Siege-ról való emléktárgy tökéletesen működőképes, bár felületét rozsda borítja.\n\nA sebhelyek építik a jellemet."
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo" "This memento from Siege is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nScars build character"
"PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rozsdabevonat"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix pálya"
"[english]SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix Map"
"SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo"
"[english]SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo"
"SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"[english]SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"[english]SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"[english]SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"[english]SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"[english]SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"[english]SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "'Operation Bravo' érdemérem"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "'Operation Bravo' belépő"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pass for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "'Operation Bravo' érdemérem"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "'Operation Bravo' ezüst érdemérem"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Silver Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "'Operation Bravo' arany érdemérem"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gold Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_InvUse_Get_pass" "%s1 belépő vásárlása"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass" "Buy Pass %s1"
"SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Belépő vásárlása: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Buy Pass %s1"
"SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert a játékbeállítások helytelenül lettek megadva."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Cannot begin matchmaking because game settings were specified incorrectly."
"SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert egy vagy több kiválasztott pálya már nem elérhető."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps are no longer available."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert egy vagy több pálya aktív Operation belépőt igényel."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps require an active Operation Pass."
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "A folytatáshoz be kell szerezned egy Operation Bravo belépőt. Az aktív belépő lehetővé teszi, hogy hivatalos szervereken játssz Bravo pályákon, gyorsított arányban ad exkluzív fegyverfestéseket, nyilvántartja hivatalos Versengő meccs statisztikáidat és lehetővé teszi barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Bravo játékaidhoz. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "You must get your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Szerezd be saját Operation Bravo belépődet, hogy hivatalos szervereken játssz a Bravo pályákon, gyorsított arányban kapj exkluzív fegyverfestéseket, nyilvántartásba kerüljön a hivatalos Versengő meccsstatisztikád és barátaidnak lehetősége legyen csatlakozni az Operation Bravo játékaidhoz. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Get your Operation Bravo pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Ezt az Operation Bravo játékodat egy barátod támogatta. Szerezz be saját belépőt, hogy hivatalos szervereken játssz a Bravo pályákon, felgyorsított ütemben kapj exkluzív fegyverfestéseket, nyilvántartsa hivatalos Versengő meccs statisztikáidat és lehetővé tegye barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Bravo játékaidhoz. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Ezt az Operation Bravo játékodat egy barátod támogatta. Szerezz be saját belépőt, hogy hivatalos szervereken játssz a Bravo pályákon, felgyorsított ütemben kapj exkluzív fegyverfestéseket, nyilvántartsa hivatalos Versengő meccsstatisztikáidat és lehetővé tegye barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Bravo játékaidhoz. Szerezz be és aktiválj most egy belépőt, hogy %s1 perc szolgálati időt kapj!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "A folytatáshoz aktiválnod kell Operation Bravo belépőd. Az aktív belépő lehetővé teszi, hogy hivatalos szervereken játssz a Bravo pályákon, felgyorsított ütemben ad exkluzív fegyverfestéseket, nyilvántartja hivatalos Versengő meccsstatisztikáidat és lehetővé teszi barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Bravo játékaidhoz. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "You must activate your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Gratulálunk Operation Bravo belépőd megvásárlásához! Szeretnéd most aktiválni?\n Az aktív belépő lehetővé teszi, hogy hivatalos szervereken játssz a Bravo pályákon, felgyorsított ütemben ad exkluzív fegyverfestéseket, nyilvántartja hivatalos Versengő meccsstatisztikáidat és lehetővé teszi barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Bravo játékaidhoz. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bravo pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Van egy Operation Payback belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel játszhatsz hivatalos szervereken a Bravo pályákon, exkluzív fegyverfestéseket ad felgyorsított ütemben, nyilvántartja hivatalos Versengő meccsstatisztikáidat és lehetővé teszi barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Bravo játékaidhoz. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Van egy Operation Payback belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel játszhatsz hivatalos szervereken a Bravo pályákon, exkluzív fegyverfestéseket ad felgyorsított ütemben, nyilvántartja hivatalos Versengő meccsstatisztikáidat és lehetővé teszi barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Bravo játékaidhoz. Most aktiválva %s1 perc szolgálati időt kapsz!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "CS:GO 'Bravo' váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "CS:GO 'Bravo' játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "CS:GO 'Bravót' néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "CS:GO 'Bravo' DM váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "CS:GO 'Bravo' DM játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "CS:GO 'Bravo' DM-et néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "CS:GO Fegyveres kiképzés játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Playing CS:GO Weapons Course"
"Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: Öngyilkosságért nem jár jövedelem."
"[english]Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: No income for suiciding."
"SFUI_Maps_Offical_Title" "Hagyományos"
"[english]SFUI_Maps_Offical_Title" "Common"
"SFUI_Back_To_Lobby" "Vissza a váróba"
"[english]SFUI_Back_To_Lobby" "Back To Lobby"
"SFUIHUD_Spectate_Equipment" "FELSZERELÉSÉRTÉK"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Equipment" "EQUIPMENT VALUE"
"GameUI_Load" "Betöltés"
"[english]GameUI_Load" "Load"
"GameUI_Save" "Mentés"
"[english]GameUI_Save" "Save"
"GameUI_SaveAs" "Mentés másként"
"[english]GameUI_SaveAs" "Save As..."
"GameUI_Refresh" "Frissítés"
"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
"GameUI_OpenFile" "Fájl megnyitása"
"[english]GameUI_OpenFile" "Open File"
"Workshop_Preview_ShowStatTrak" "StatTrak™"
"[english]Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Show StatTrak™"
"Workshop_Preview_ShowNameTag" "Névcédula"
"[english]Workshop_Preview_ShowNameTag" "Show Name Tag"
"Workshop_Preview_Dialog_Title" "Műhely-munkapad"
"[english]Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop Workbench"
"Workshop_Preview_Workbench" "Munkapad"
"[english]Workshop_Preview_Workbench" "Workbench"
"Workshop_Preview_Hold" "Kézben"
"[english]Workshop_Preview_Hold" "Hold"
"Workshop_Preview_GreenScreen" "Zöld háttér"
"[english]Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen"
"Workshop_Preview_Inspect" "Megvizsgál"
"[english]Workshop_Preview_Inspect" "Inspect"
"Workshop_Preview_Variant" "Változat"
"[english]Workshop_Preview_Variant" "Variant"
"Workshop_Preview_Discard" "Elvetés"
"[english]Workshop_Preview_Discard" "Discard"
"Workshop_Preview_Warning" "Figyelem!"
"[english]Workshop_Preview_Warning" "Warning!"
"Workshop_Preview_Unsaved" "Mentetlen változásaid vannak!"
"[english]Workshop_Preview_Unsaved" "You have unsaved changes!"
"Workshop_Preview_Roll" "Forgatás"
"[english]Workshop_Preview_Roll" "Roll:"
"Workshop_Preview_RangeParams" "Véletlentartomány-paraméterek:"
"[english]Workshop_Preview_RangeParams" "Random Range Parameters:"
"Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Jelenlegi X eltolás:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Current X offset:"
"Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Jelenlegi Y eltolás:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Current Y offset:"
"Workshop_Preview_CurrentRotation" "Jelenlegi forgás:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentRotation" "Current Rotation:"
"Workshop_Preview_X_Offset" "X eltolás"
"[english]Workshop_Preview_X_Offset" "X Offset"
"Workshop_Preview_Y_Offset" "Y eltolás"
"[english]Workshop_Preview_Y_Offset" "Y Offset"
"Workshop_Preview_Rotation" "Forgás"
"[english]Workshop_Preview_Rotation" "Rotation"
"Workshop_Preview_Wear" "Kopottság"
"[english]Workshop_Preview_Wear" "Wear"
"Workshop_Preview_CurrentWear" "Jelenlegi kopottság:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentWear" "Current Wear:"
"Workshop_Preview_Submit" "Elküld"
"[english]Workshop_Preview_Submit" "Submit"
"Workshop_Preview_UVChart" "UV teríték"
"[english]Workshop_Preview_UVChart" "UV Chart"
"Workshop_Preview_Pattern" "Minta"
"[english]Workshop_Preview_Pattern" "Pattern"
"FileOpenDialog_Open" "Megnyitás"
"[english]FileOpenDialog_Open" "Open"
"FileOpenDialog_Save" "Ment"
"[english]FileOpenDialog_Save" "Save"
"FileOpenDialog_Select" "Kiválaszt"
"[english]FileOpenDialog_Select" "Select"
"FileOpenDialog_Cancel" "Mégse"
"[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel"
"FileOpenDialog_Look_in" "Tallózás:"
"[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:"
"FileOpenDialog_File_Name" "Fájlnév:"
"[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:"
"FileOpenDialog_Directory_Name" "Könyvtárnév:"
"[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:"
"FileOpenDialog_File_Type" "Fájltípus:"
"[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:"
"FileOpenDialog_Icon" " "
"[english]FileOpenDialog_Icon" " "
"FileOpenDialog_Name" "Név"
"[english]FileOpenDialog_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Type" "Típus"
"[english]FileOpenDialog_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_Name" "Név"
"[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Col_Size" "Méret"
"[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size"
"FileOpenDialog_Col_Type" "Típus"
"[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_DateModified" "Módosítás dátuma"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified"
"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Létrehozás dátuma"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created"
"FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attribútumok"
"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes"
"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Fájlmappa"
"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Fel"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up"
"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Új mappa"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Új mappa"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Név:"
"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Új mappa"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Megnyitás intézőben"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer"
"vgui_ok" "OK"
"[english]vgui_ok" "OK"
"vgui_close" "Bezár"
"[english]vgui_close" "Close"
"vgui_Cancel" "Mégse"
"[english]vgui_Cancel" "Cancel"
"vgui_select" "Kijelölés"
"[english]vgui_select" "Select"
"SFUI_MainMenu_Watch" "MECCSNÉZÉS"
"[english]SFUI_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Meccseim"
"[english]CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Your Matches"
"CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Élő"
"[english]CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live"
"CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Letöltött"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Downloaded"
"CSGO_Watch_Download" "Letöltés"
"[english]CSGO_Watch_Download" "Download"
"CSGO_Watch_Delete" "Törlés"
"[english]CSGO_Watch_Delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Watch" "Demó nézése"
"[english]CSGO_Watch_Watch" "Watch Demo"
"CSGO_Watch_Scoreboard" "Eredménytábla megnyitása"
"[english]CSGO_Watch_Scoreboard" "Open Scoreboard"
"CSGO_Watch_Minutes" "perc"
"[english]CSGO_Watch_Minutes" "Minutes"
"CSGO_Watch_Minute" "perc"
"[english]CSGO_Watch_Minute" "Minute"
"CSGO_Watch_Rank" "Legmagasabb Ügyességcsoport"
"[english]CSGO_Watch_Rank" "Highest Skill Group"
"CSGO_Watch_Downloading" "Letöltés..."
"[english]CSGO_Watch_Downloading" "Downloading..."
"CSGO_Watch_JustStarted" "Most kezdődött"
"[english]CSGO_Watch_JustStarted" "Just Started"
"CSGO_Watch_NoMatch_your" "Nem lehetett megtalálni Versengő meccseidet.\nKözelmúltbeli Versengő meccseid itt fognak megjelenni."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_your" "Unable to find your Competitive matches. \nYour recent Competitive matches will be shown here."
"CSGO_Watch_NoMatch_live" "Nem található élő Versengő meccs. \nPróbáld újra később."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_live" "No live Competitive matches found. \nPlease try again later."
"CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "Nincs letöltött Versengő meccs. \nLetöltheted a legutóbbi Versengő meccseidet a „Meccseim” fülön."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "No Competitive matches downloaded. \nYou can download recent Competitive matches from the 'Your Matches' tab."
"CSGO_Watch_Loading_your" "Legutóbbi Versengő meccseid betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_your" "Loading your recent Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_live" "Élő Versengő meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_live" "Loading live Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Letöltött Versengő meccseid betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Loading your downloaded Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV Vetítő"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV Theater"
"CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Indítsd el a GOTV Vetítőt, és nézd a legjobb élő meccseket egymás után."
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV Theater and watch top live matches one after another"
"SFUI_Date_Format_Today" "ma"
"[english]SFUI_Date_Format_Today" "Today"
"SFUI_Date_Format_Yesterday" "tegnap"
"[english]SFUI_Date_Format_Yesterday" "Yesterday"
"SFUI_Date_Format_Month1" "jan."
"[english]SFUI_Date_Format_Month1" "Jan"
"SFUI_Date_Format_Month2" "febr."
"[english]SFUI_Date_Format_Month2" "Feb"
"SFUI_Date_Format_Month3" "márc."
"[english]SFUI_Date_Format_Month3" "Mar"
"SFUI_Date_Format_Month4" "ápr."
"[english]SFUI_Date_Format_Month4" "Apr"
"SFUI_Date_Format_Month5" "máj."
"[english]SFUI_Date_Format_Month5" "May"
"SFUI_Date_Format_Month6" "jún."
"[english]SFUI_Date_Format_Month6" "Jun"
"SFUI_Date_Format_Month7" "júl."
"[english]SFUI_Date_Format_Month7" "Jul"
"SFUI_Date_Format_Month8" "aug."
"[english]SFUI_Date_Format_Month8" "Aug"
"SFUI_Date_Format_Month9" "szept."
"[english]SFUI_Date_Format_Month9" "Sep"
"SFUI_Date_Format_Month10" "okt."
"[english]SFUI_Date_Format_Month10" "Oct"
"SFUI_Date_Format_Month11" "nov."
"[english]SFUI_Date_Format_Month11" "Nov"
"SFUI_Date_Format_Month12" "dec."
"[english]SFUI_Date_Format_Month12" "Dec"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Demó-visszajátszás indítása"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starting Demo Replay"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "CS:GO Könnyed visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Replaying CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "CS:GO 'Payback' visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Replaying CS:GO 'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "CS:GO 'Bravo' visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "CS:GO visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Egyedi CS:GO pálya visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Replaying CS:GO Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "CS:GO Fegyververseny visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Replaying CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "CS:GO Rombolás visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Replaying CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "CS:GO Deathmatch visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Replaying CS:GO Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "CS:GO 'Bravo' DM visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "Jelenleg a kért meccs összes GOTV csatlakozási helye tele van. Próbáld újra később."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "All GOTV connection slots for the requested match are currently full. Please try again later."
"SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "GOTV kapcsolat kérése..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Requesting GOTV connection..."
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV Vetítő"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV Theater"
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "GOTV Vetítő visszajátszás indítása..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starting GOTV Theater playback..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "GOTV átjátszó proxyt konfigurálunk, hogy több GOTV nézőt szolgálhassunk ki a kért meccsen."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "In order to support more GOTV viewers for the requested match we are configuring a GOTV relay proxy..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "Még mindig a GOTV átjátszó proxyt konfiguráljuk, hogy több GOTV nézőt szolgálhassunk ki a kért meccsen. Kérjük, várj..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "We are still configuring a GOTV relay proxy to support more GOTV viewers for the requested match, please wait..."
"CSGO_Watch_Cat_Streams" "Közvetítések"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streams"
"CSGO_Watch_NoSteams" "Nem található közvetítés. Próbáld újra később."
"[english]CSGO_Watch_NoSteams" "No steams were found. Try again later"
"CSGO_Watch_Error_Download" "Sérült letöltés, töröld és töltsd le újra a meccset."
"[english]CSGO_Watch_Error_Download" "Corrupt download, delete and re-download the match"
"CSGO_Watch_Steam_New_Window" "A közvetítések külső böngészőablakban fognak megnyílni."
"[english]CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Streams will open in an external browser window"
"Workshop_Preview_Guide" "Útmutató"
"[english]Workshop_Preview_Guide" "Guide"
"Workshop_Preview_Resources" "Információforrások"
"[english]Workshop_Preview_Resources" "Resources"
"Workshop_Preview_FAQ" "GyIK"
"[english]Workshop_Preview_FAQ" "FAQ"
"CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 most a TERRORELHÁRÍTÓKAT edzi."
"[english]CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 is now coaching the COUNTER-TERRORISTS."
"CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 most a TERRORISTÁKAT edzi."
"[english]CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 is now coaching the TERRORISTS."
"CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 már nem edz."
"[english]CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 is no longer coaching."
"funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 %s2 ölést adott hozzá a StatTrak™ fegyveréhez ebben a kőrben."
"[english]funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 added %s2 kills to their StatTrak™ weapons that round."
"Attrib_NameWithCustomNameTag" "Névcédula: ''%s1''"
"[english]Attrib_NameWithCustomNameTag" "Name Tag: ''%s1''"
"CSGO_crate_valve_2" "CS:GO Fegyverláda 2"
"[english]CSGO_crate_valve_2" "CS:GO Weapon Case 2"
"CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013 Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013 Souvenir Package"
"CSGO_set_weapons_ii" "Fegyverüzlet 2 Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_weapons_ii" "The Arms Deal 2 Collection"
"CSGO_set_weapons_ii_desc" "
"
"[english]CSGO_set_weapons_ii_desc" ""
"PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Vértigris"
"[english]PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"PaintKit_am_slither_p90" "Króm alapréteget, és áttetsző vörös eloxált hatású fedőfestést kapott. Lézer-gravírozással tekergő kígyómotívum került rá."
"[english]PaintKit_am_slither_p90" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint. It has then been laser-etched with a slithering snake motif."
"PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Hidegvérű"
"[english]PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"PaintKit_am_crumple" "Króm alapfestést, és különböző tükrözőképességű fémes festékekkel készült sokszögmintát kapott."
"[english]PaintKit_am_crumple" "It has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_an_titanium30v" "Titán alkatrészei vannak, melyek jellegzetes kék színét 30 volttal végzett, szabályozott eloxálással érték el."
"[english]PaintKit_an_titanium30v" "It has a titanium parts whose blue color is characteristic of an oxide layer achieved via controlled anodization at 30 volts."
"PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Kék Titán"
"[english]PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"PaintKit_hy_hex" "Víztranszferes nyomtatással hatszögminta került rá."
"[english]PaintKit_hy_hex" "It has been painted using a hexagon patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexán"
"[english]PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"PaintKit_hy_redhex_Tag" "Kaptár"
"[english]PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"PaintKit_am_ossify_red" "Fémes alapréteget, és áttetsző vörös absztrakt víztranszferes nyomtatású mintát kapott."
"[english]PaintKit_am_ossify_red" "It has been painted using a transparent red abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"[english]PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"PaintKit_am_electric_red" "Króm alapfestést, és különböző tükrözőképességű festékekkel készült digitális mintát kapott."
"[english]PaintKit_am_electric_red" "It has been painted in a digital pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_am_electric_red_Tag" "Szérum"
"[english]PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"PaintKit_cu_shark" "Légecsettel egy cápa képe került rá."
"[english]PaintKit_cu_shark" "It has been airbrushed with the image of a shark."
"PaintKit_cu_shark_Tag" "Vér a Vízben"
"[english]PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"CSGO_Watch_Error_Twitch" "Nem sikerült kapcsolódni a Twitch.tv-hez. Próbáld újra később."
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch" "Failed to contact Twitch.tv. Try again later."
"CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Kapcsolat ellenőrzése a Twitch.tv-vel..."
"[english]CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Checking link with Twitch.tv..."
"CSGO_Watch_Not_Linked" "Kapcsold össze Steam fiókodat a Twitch.tv-vel, hogy bajnoksági tárgydobásokra légy jogosult hivatalos eseményközvetítések nézése alatt."
"[english]CSGO_Watch_Not_Linked" "Link your Steam account with Twitch.tv to be eligible for tournament item drops while watching official event streams."
"CSGO_Watch_Linked" "A Steam és a Twitch.tv fiókok összekapcsolva. Tárgydobásokra vagy jogosult, mikor hivatalos esemény-közvetítéseket nézel a Twitch.tv-n."
"[english]CSGO_Watch_Linked" "Your Steam and Twitch.tv accounts are linked. You are eligible for drops when viewing official event streams through Twitch.tv."
"CSGO_Watch_More_Twitch" "Több közvetítés"
"[english]CSGO_Watch_More_Twitch" "More Streams"
"CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Összekapcsolás a Twitch.tv-vel"
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Összekapcsolás a Twitch.tv-vel"
"[english]CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Összekapcsolás a Twitch.tv-vel"
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Fiókjaid összekapcsolva."
"[english]CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Your accounts are linked."
"SFUI_PlayerDetails_Commend" "Dicséret"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commend" "Commend"
"SFUI_PlayerDetails_Report" "Jelentés"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Report" "Report"
"SFUI_Scoreboard_Viewers" "Nézők: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Viewers" "Viewers: %s1"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Grafikonok"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Graphs "
"SFUI_Graph_type_damage" "Összes okozott sebzés"
"[english]SFUI_Graph_type_damage" "Total Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_kills" "Összes ölés"
"[english]SFUI_Graph_type_kills" "Total Kills"
"SFUI_Graph_type_assists" "Összes segítés"
"[english]SFUI_Graph_type_assists" "Total Assists"
"SFUI_Graph_type_adr" "Átlagsebzés körönként"
"[english]SFUI_Graph_type_adr" "Average Damage per Round"
"SFUI_Graph_type_hsp" "Fejlövés-százalék"
"[english]SFUI_Graph_type_hsp" "Headshot Percentage"
"SFUI_Graph_type_worth" "Felszerelésérték"
"[english]SFUI_Graph_type_worth" "Equipment Value"
"SFUI_Graph_type_saved" "Pénzmennyiség"
"[english]SFUI_Graph_type_saved" "Cash Amount"
"SFUI_Graph_type_cashearned" "Összes szerzett pénz"
"[english]SFUI_Graph_type_cashearned" "Total Cash Earned"
"SFUI_Graph_type_killreward" "Összes pénz ölésért"
"[english]SFUI_Graph_type_killreward" "Total Kill Cash"
"SFUI_Graph_type_livetime" "Összes élve töltött idő"
"[english]SFUI_Graph_type_livetime" "Total Time Alive"
"SFUI_Graph_Round" "Kör:"
"[english]SFUI_Graph_Round" "Round"
"SFUI_Graph_NoData" "Nincs %s1 adat"
"[english]SFUI_Graph_NoData" "No data for %s1"
"SFUI_Graph_CT_Average" "T-E csapatátlag"
"[english]SFUI_Graph_CT_Average" "CT Team Average"
"SFUI_Graph_T_Average" "T csapatátlag"
"[english]SFUI_Graph_T_Average" "T Team Average"
"SFUI_Graph_Win_Condition" "Győzelem módja:"
"[english]SFUI_Graph_Win_Condition" "Win Condition"
"SFUI_SpecStat_type_kills" "Ö"
"[english]SFUI_SpecStat_type_kills" "K"
"SFUI_SpecStat_type_assists" "S"
"[english]SFUI_SpecStat_type_assists" "A"
"SFUI_SpecStat_type_deaths" "H"
"[english]SFUI_SpecStat_type_deaths" "D"
"SFUI_SpecStat_type_adr" "ÁSK"
"[english]SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR"
"SFUI_SpecStat_type_3k" "3Ö"
"[english]SFUI_SpecStat_type_3k" "3K"
"SFUI_SpecStat_type_4k" "4Ö"
"[english]SFUI_SpecStat_type_4k" "4K"
"SFUI_SpecStat_type_5k" "5Ö"
"[english]SFUI_SpecStat_type_5k" "5K"
"SFUI_SpecStat_type_hsp" "FL%"
"[english]SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%"
"SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ szerzett"
"[english]SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ Earned"
"SFUI_SpecStat_type_objective" "CÉL"
"[english]SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ"
"SFUI_SpecStat_First_Half" "1."
"[english]SFUI_SpecStat_First_Half" "1st"
"SFUI_SpecStat_Second_Half" "2."
"[english]SFUI_SpecStat_Second_Half" "2nd"
"SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Bezár"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Áttekintés"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Overview"
"SFUI_Notice_Match_Will_Pause" "A meccs szünetelésre van állítva a felkészülési idő alatt."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " The match is set to pause during freeze time."
"SFUI_Notice_Match_Will_Resume" "A felkészülési idő szünete visszavonva."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Freeze time pause has been cancelled."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Fiókod meccskereső állapotának feloldása."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Resolving matchmaking state for your account"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Meccskereső állapot feloldása a legutóbbi meccs után."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Resolving matchmaking state after the last match"
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert a társaság minden tagja egyazon bajnoksági csapatnak a tagja kell legyen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Cannot begin matchmaking because all party members must be members of the same tournament team."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert a bajnoksági csapatodnak 5 tagja kell legyen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must have 5 players."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert bajnoksági csapatodnak meg kell adnia a bajnoksági meccs beállításait."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must configure tournament match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert a csapatod nincs regisztrálva a bajnokságra."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert a csapatod nincs regisztrálva a kért bajnokságra."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the requested tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert a csapatodnak a meccsbeállításokban szereplő csapatok egyikének kell lennie."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must be one of the teams in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert csapatodnak meg kell adnia egy ellenfél csapatot a meccsbeállításokban."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must specify opponents team in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert a meccsbeállításokban megadott ellenfél csapat nincs regisztrálva a bajnokságra."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Cannot begin matchmaking because opponents team specified in match settings is not registered in the tournament."
"LowerPark" "Alsó park"
"[english]LowerPark" "Lower Park"
"UpperPark" "Felső park"
"[english]UpperPark" "Upper Park"
"Fountain" "Szökőkút"
"[english]Fountain" "Fountain"
"Playground" "Játszótér"
"[english]Playground" "Playground"
"Restroom" "WC"
"[english]Restroom" "Restroom"
"Construction" "Építkezés"
"[english]Construction" "Construction"
"Canal" "Csatorna"
"[english]Canal" "Canal"
"Tunnels" "Alagutak"
"[english]Tunnels" "Tunnels"
"Pipe" "Cső"
"[english]Pipe" "Pipe"
"Walkway" "Sétány"
"[english]Walkway" "Walkway"
"Item_GiftsSent1Anon" " %s1 ajándékot osztott ki!"
"[english]Item_GiftsSent1Anon" " %s1 has given out a gift!"
"Item_GiftsSent1Name" " %s1 ajándékot adott %s2 játékosnak!"
"[english]Item_GiftsSent1Name" " %s1 has given out a gift, delivered to %s2!"
"Item_GiftsSentMany" " %s1 %s2 ajándékot osztott szét!"
"[english]Item_GiftsSentMany" " %s1 has given out %s2 gifts!"
"Item_GiftsYouSentGift" " %s1 megkapta az ajándékodat!"
"[english]Item_GiftsYouSentGift" " Your gift was delivered to %s1!"
"Item_GiftsYouGotGift" " %s1 ajándékot küldött! Az ajándék most a raktáradban van, nyugtázásra vár."
"[english]Item_GiftsYouGotGift" " You got a gift from %s1! The gift is now in your inventory waiting to be acknowledged."
"Item_NotConnected" "E tárgy használatához meccsen kell részt venned!"
"[english]Item_NotConnected" "You must be in a match to use this item!"
"Item_Need2Players" "Más játékosoknak is kell lenniük a meccsen, hogy használni tudd ezt a tárgyat!"
"[english]Item_Need2Players" "There must be other players in your match to use this item!"
"Item_NeedSpectators" "Nézőknek kell nézniük a meccsedet, hogy használni tudd ezt a tárgyat!"
"[english]Item_NeedSpectators" "There must be viewers watching your match to use this item!"
"Item_GiftNoPlayers" "A jelenlegi játékodba nincsenek más játékosok, akik megkapják az ajándékodat!"
"[english]Item_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!"
"Item_GiftedItems" "%s1 ajándékot adott %s2 játékosnak!"
"[english]Item_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!"
"Item_GifterText_Random" "%recipient% véletlenszerű kiválasztásra került, így megkapja %giver% ajándékát!"
"[english]Item_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!"
"Item_GifterText_All" "%giver% szétosztott egy csomó ajándékot!"
"[english]Item_GifterText_All" "%giver% has given out a bunch of gifts!"
"Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% kinyitott egy csomagot!"
"[english]Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% has opened a package!"
"Item_Received_Event_Local" "Ezt kaptad: %s1!"
"[english]Item_Received_Event_Local" " You have received: %s1!"
"tournament" "Emléktárgy"
"[english]tournament" "Souvenir"
"CSGO_Event_Desc" "Ez egy %s1 emléktárgy."
"[english]CSGO_Event_Desc" "This item commemorates the %s1."
"CSGO_Event_Details_Desc" "%s2 és %s3 csapat %s1 meccsén esett."
"[english]CSGO_Event_Details_Desc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "A DreamHack 2013 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Champion at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "A DreamHack 2013 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "A DreamHack 2013 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "A DreamHack 2013 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Téli Láda"
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter Case"
"CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive ládakulcs"
"[english]CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive Case Key"
"CSGO_community_crate_key_1_desc" "Ez a kulcs csak Winter Offensive ládákat nyit."
"[english]CSGO_community_crate_key_1_desc" "This key only opens Winter Offensive Cases"
"CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive Fegyverláda"
"[english]CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive Weapon Case"
"CSGO_Tournament_Event_Name_1" "DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Kiállítás"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve esemény előtti teszt"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Negyeddöntő"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Negyeddöntő"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Negyeddöntő"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "elődöntő"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "elődöntő"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "elődöntő"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Döntő"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Döntő"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Döntő"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "Álomcsapat"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Selejtező"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Selejtező"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Selejtező"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Qualification"
"CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"[english]CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"[english]CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"[english]CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"[english]CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"[english]CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"[english]CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"CSGO_TeamID_8" "We got game"
"[english]CSGO_TeamID_8" "We got game"
"CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"[english]CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"[english]CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"[english]CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"[english]CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"[english]CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"CSGO_TeamID_17" "Valve Alfa osztag"
"[english]CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha"
"CSGO_TeamID_18" "Valve Bravo osztag"
"[english]CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo"
"CSGO_TeamID_20" "NiP A csapat"
"[english]CSGO_TeamID_20" "NiP Team A"
"CSGO_TeamID_21" "NiP B csapat"
"[english]CSGO_TeamID_21" "NiP Team B"
"CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"[english]CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"[english]CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"CSGO_set_dust_2" "A Dust 2 Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_dust_2" "The Dust 2 Collection"
"CSGO_set_dust_2_desc" ""
"[english]CSGO_set_dust_2_desc" ""
"CSGO_set_train" "A Train Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_train" "The Train Collection"
"CSGO_set_train_desc" ""
"[english]CSGO_set_train_desc" ""
"CSGO_set_mirage" "A Mirage Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_mirage" "The Mirage Collection"
"CSGO_set_mirage_desc" ""
"[english]CSGO_set_mirage_desc" ""
"CSGO_set_italy" "Az Italy Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_italy" "The Italy Collection"
"CSGO_set_italy_desc" ""
"[english]CSGO_set_italy_desc" ""
"CSGO_set_lake" "A Lake Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_lake" "The Lake Collection"
"CSGO_set_lake_desc" ""
"[english]CSGO_set_lake_desc" ""
"CSGO_set_safehouse" "A Safehouse Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_safehouse" "The Safehouse Collection"
"CSGO_set_safehouse_desc" ""
"[english]CSGO_set_safehouse_desc" ""
"CSGO_set_esports_ii" "Az eSports 2013 Téli Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_esports_ii" "The eSports 2013 Winter Collection"
"CSGO_set_esports_ii_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_ii_desc" ""
"CSGO_set_community_1" "A Winter Offensive Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_1" "The Winter Offensive Collection"
"#CSGO_set_community_1_desc" ""
"[english]#CSGO_set_community_1_desc" ""
"CSGO_Tool_Gift1Player" "Ajándékcsomag"
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player" "Gift Package"
"CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "Használatkor a meccsedben egy véletlenszerűen választott játékos egy véletlenszerűen választott tárgyat kap ajándékként tőled."
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "When used, a random player in your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift9Players" "Egy raklap ajándék"
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players" "Pallet of Presents"
"CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "Használatkor a meccsedben legfeljebb 9 játékos kap egy véletlenszerűen választott tárgyat ajándékként tőled."
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "When used, up to 9 other players in your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Közönség-részvételi csomag"
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Audience Participation Parcel"
"CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "Használatkor legfeljebb 29 meccsnéződ kap egy véletlenszerűen választott tárgyat ajándékként tőled."
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "When used, up to 25 viewers watching your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Sticker" "Matrica"
"[english]CSGO_Tool_Sticker" "Sticker"
"CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Ez a matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_Tool_Sticker_Desc" "This sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_Default" "Matricanév"
"[english]StickerKit_Default" "Sticker Name"
"StickerKit_Desc_Default" "Matricaleírás"
"[english]StickerKit_Desc_Default" "Sticker Description"
"StickerKit_dh_gologo1" "Lövész"
"[english]StickerKit_dh_gologo1" "Shooter"
"StickerKit_dh_gologo1_holo" "Lövész (fóliás)"
"[english]StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Foil)"
"StickerKit_dh_gologo2" "Közeli Lövész"
"[english]StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"StickerKit_dh_gologo2_holo" "Közeli Lövész (fóliás)"
"[english]StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Foil)"
"StickerKit_dh_snowflake2" "Kék Hópehely"
"[english]StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"StickerKit_dh_snowflake3" "Kék Hópehely (fóliás)"
"[english]StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Foil)"
"StickerKit_dh_bears" "Jegesmedvék"
"[english]StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"StickerKit_dh_bears_holo" "Jegesmedvék (fóliás)"
"[english]StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Foil)"
"StickerKit_dh_mountain" "Hegy"
"[english]StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"StickerKit_dh_mountain_holo" "Hegy (fóliás)"
"[english]StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Foil)"
"StickerKit_dh_snowman" "Fagyos, a bérgyilkos"
"[english]StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"StickerKit_dh_snowman_holo" "Fagyos, a bérgyilkos (fóliás)"
"[english]StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Foil)"
"PaintKit_so_olive" "Egyes részeit szórással homogén olíva drapp színsémára festették."
"[english]PaintKit_so_olive" "It has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme."
"PaintKit_so_moss" "Egyes részeit szórással homogén moha színsémára festették."
"[english]PaintKit_so_moss" "It has individual parts spray-painted solid colors in a moss color scheme."
"PaintKit_so_moss_Tag" "Kék Lucfenyő"
"[english]PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"PaintKit_so_stormfront" "Egyes részeit szórással homogén viharos színsémára festették.\n\nVárni fog rád a függővasútnál."
"[english]PaintKit_so_stormfront" "It has individual parts spray-painted solid colors in a stormy color scheme.\n\nIt will be waiting for you at the monorail"
"PaintKit_so_stormfront_Tag" "Vihar"
"[english]PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"PaintKit_so_space_marine" "Egyes részeit szórással világosbarnára és szürkére festették."
"[english]PaintKit_so_space_marine" "It has individual parts spray-painted khaki and grey."
"PaintKit_so_space_marine_Tag" "Gyarmat"
"[english]PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"PaintKit_so_pmc" "Egyes részeit szórással cserszínűre, sötétkékre és sötétzöldre festették.\n\nRona Sabri még mindig nem bocsátott meg Sebastiennek, amiért nem őt választotta, hogy Turner után menjen."
"[english]PaintKit_so_pmc" "It has individual parts spray-painted tan, navy and dark green.\n\nRona Sabri still hasn't forgiven Sebastien for not selecting her to go after Turner"
"PaintKit_so_pmc_Tag" "Vállalkozó"
"[english]PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"[english]PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"PaintKit_cu_broken_path_famas" "Tépett szalagokat mintázó egyedi festést kapott."
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas" "It has been custom-painted with broken ribbon trails."
"PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Utókép"
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Sarki Terepminta"
"[english]Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Erdei Éj"
"[english]PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Laminált Kék"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"PaintKit_hy_granite_Tag" "Márványos Gránit"
"[english]PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"PaintKit_hy_sediment_Tag" "Saras"
"[english]PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Kék Foltos"
"[english]PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Zsályapermet"
"[english]PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Homokpermet"
"[english]PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Katonai Felderítő"
"[english]Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Hullámos Perforált"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Vonalas Dzsungel"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Vonalas Homok"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"PaintKit_sp_tape_Tag" "Csontmaszk"
"[english]PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Narancshéj"
"[english]PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Sarki Háló"
"[english]PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Elítélt"
"[english]PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Homok Háló"
"[english]PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Halvány Borostyán"
"[english]PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Halvány Sav"
"[english]PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Trópusi Vihar"
"[english]PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Égszínkék Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"PaintKit_cu_xray_m4" "Egy különleges festésű M4, mely röntgenképen mutatja meg a belsejét."
"[english]PaintKit_cu_xray_m4" "A custom painted M4 showing its internals with an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "Röntgen"
"[english]PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"PaintKit_hy_hive_Tag" "Elektromos Kaptár"
"[english]PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"PaintKit_hy_flowers" "Víztranszferes nyomtatással az Arts and Crafts mozgalom stílusát idéző növényi minta került rá."
"[english]PaintKit_hy_flowers" "It has been painted using a hydrographic with a floral pattern in the style of the Arts and Crafts movement."
"PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nadragulya"
"[english]PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"PaintKit_hy_water_crest" "Víztranszferes nyomtatással japán tradíciók ihlette vízminta került rá."
"[english]PaintKit_hy_water_crest" "It has been painted using a hydrographic with a Japanese inspired water pattern."
"PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Vízpecsét"
"[english]PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"PaintKit_hy_camo_large" "Víztranszferes nyomtatással túlméretes álcaminta került rá."
"[english]PaintKit_hy_camo_large" "It has been painted using a hydrographic with an oversized camouflage pattern."
"PaintKit_hy_modspots_Tag" "Vakfolt"
"[english]PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Szellem Terepminta"
"[english]PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"PaintKit_am_ddpatdense" "Digitális zavarómintával ellátott fémfóliával vonták be."
"[english]PaintKit_am_ddpatdense" "It has been covered in a metallic foil stamped with a digital disruptive pattern."
"PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Acél Álca"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Kobalt Álca"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"PaintKit_twigs" "Szabadkézi szórással festették le, gallyakat használva mintaként."
"[english]PaintKit_twigs" "It has been spray-painted freehand using twigs as stencils."
"PaintKit_sp_twigs_Tag" "Kőrisfa"
"[english]PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"PaintKit_varicamo" "Víztranszferes eljárással VariCamo minta került rá.\n\nÚjjáépítés csak a pusztítás nyomában járhat."
"[english]PaintKit_varicamo" "It has been painted using a VariCamo patterned hydrographic.\n\nRebuilding only comes in the wake of destruction"
"PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Éjszakai Műveletek"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Városi Törmelék"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Pont"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"PaintKit_sp_mesh_slashes" "Szabadkézi szórással festették le, hálószövetet használva mintaként."
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes" "It has been spray-painted freehand using mesh fabric as a stencil."
"PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Vak Vadászat"
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Letépés"
"[english]PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Aligátor Háló"
"[english]PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Hadsereg Háló"
"[english]PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"PaintKit_aq_damascus" "Van néhány damaszkuszi acélból készült része."
"[english]PaintKit_aq_damascus" "It has some damascus steel parts."
"PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damaszkuszi Acél"
"[english]PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"PaintKit_am_crystallized" "Fémes festékkel és a minta létrehozásához kristályosító maszkot használva festették le.\n\nMindenki benyomást akar tenni."
"[english]PaintKit_am_crystallized" "It has been painted with metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact"
"PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Vörös Kvarc"
"[english]PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Kobalt Kvarc"
"[english]PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Ezüst Kvarc"
"[english]PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"PaintKit_snakeskin" "Víztranszferes eljárással kígyóbőr-minta került rá.\n\nTudom, hogy nem hiszel az ügyben... és mikor lebuktatlak, Valeria a fejedet fogja venni. - A pajzs és a kígyó, 1. rész"
"[english]PaintKit_snakeskin" "It has been painted with a snakeskin patterned hydrographic.\n\nI know you don't believe in the cause...and when I expose you, Valeria will have your head - The Shield and The Serpent Part 1"
"PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Viperabőr"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"PaintKit_cu_m4_asimov" "Sci-fi jellegű különleges festést kapott.\n\nBárki meg tudja jósolni a jövőt... de egy látnok formálja is."
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it"
"PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "Kézi festéssel egy polip képe került rá.\n\nElszabadult."
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "It has been hand painted with an image of an octopus.\n\nIt has been unleashed"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "A Kraken"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "Kobaltkék festést kapott, a tárra stencilezett T-E logóval.\n\nNem kedvelnem kell magát, csak meg kell védenem. - Carmen Cocinero, kimenekítési szakértő"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the magazine.\n\nI don't have to like you, I have to keep you safe - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Őrző"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"PaintKit_cu_p250_refined" "Víztranszferes eljárással kasmírminta került rá.\n\nNamaste"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined" "It has been painted with a hydrographic in a paisley pattern.\n\nNamaste"
"PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Henna"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"PaintKit_cu_awp_cobra" "Víztranszferes eljárással szénszál-minta, és száraz transzferrel vörös szálminta került rá.\n\nSose félj elmenni a végsőkig."
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic and a dry-transfer decal of a red pinstripe.\n\nNever be afraid to push it to the limit"
"PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Vörös Vonal"
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"PaintKit_cu_famas_pulse" "Víztranszferes eljárással feltűnő fukszia töredékes minta került rá.\n\nHatásos színek egy hatásos fegyveren."
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse" "It has been painted with a hydrographic of bold fuchsia fragments.\n\nStriking colors for a striking weapon"
"PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Impulzus"
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"PaintKit_hy_marina_sunrise" "Víztranszferes eljárással kontrasztos sárga és kék minta került rá.\n\nLesz, aki hősnek nevez majd... Lesz, aki gonosztevőnek."
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise" "It has been painted with a hydrographic in a contrasting yellow and blue pattern.\n\nSome people will call you a hero... others a villain"
"PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Kikötő"
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "Különféle színű fémes hatású festékekkel rózsa és tövis motívum került rá.\n\nÜgyelj a sok tüskéjére."
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "It has been hand painted with a rose and thorn motif in metallic paints of different colors.\n\nBeware its many thorns"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Vasrózsa"
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"PaintKit_cu_skull_nova" "Matt festék és olajbázisú jelölőfesték használatával készült koponya-mintával tették egyedivé.\n\nMr. Izaki, nem panaszképp mondom... de hány sörétes puskára van szüksége? - Imogen és az Oni, 1. rész"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova" "It has been customized with an image of a skull using matte paints and an oil-based paint marker.\n\nMr. Izaki, I'm not complaining... but how many shotguns do you need? - Imogen and The Oni, Part 1"
"PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Felkelő Koponya"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"PaintKit_cu_sandstorm" "Víztranszferes eljárással lila és bézs grafika került rá.\n\nEgy ponyvánál többre lesz szüksége védelemül."
"[english]PaintKit_cu_sandstorm" "It has been painted using a hydrographic in a purple and beige graphic design.\n\nIt'll take more than a tarp to protect you"
"PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Homokvihar"
"[english]PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"PaintKit_hy_kami" "Víztranszferes eljárással japán manga-minta került rá.\n\nEgyes szellemek nem maradnak eltemetve."
"[english]PaintKit_hy_kami" "It has been painted using a hydrographic in a Japanese manga pattern.\n\nSome ghosts won't stay buried"
"PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"[english]PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"PaintKit_aq_obsidian" "Rézbevonatú részei vannak, melyeket magmamintával láttak el, és nátrium-klorid és magas hőmérséklet használatával patinássá tettek. A bevonatlan részeit jelentősen besötétítették kén használatával végrehajtott oxidálással.\n\nTüzes tűzgyorsaság."
"[english]PaintKit_aq_obsidian" "It has copper plated parts that have been masked in a magma pattern and given a red patina using sodium chloride and high heat. Unmasked areas have subsequently been darkened via oxidization using liver of sulfur.\n\nA burning rate of fire"
"PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"[english]PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"PaintKit_am_turqoise_halftone" "Fémes türkiz alapfestést és víztranszferes eljárással készült túlméretes árnyalt mintát kapott.\n\nFelix, mindketten tudjuk, hogy Valeria hamarosan háborúba kezd. Az egyetlen kérdés, hogy felkészültél-e? - Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone" "It has been painted using a hydrographic in an oversized halftone pattern over a base coat of turquoise metallic paint.\n\nFelix, you and I both know Valeria's about to wage a war. The only question is are you prepared? - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Árnyalt Kobalt"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"[english]SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Élő bajnoksági meccs!"
"[english]SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Tournament Match Live!"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Ajándékozz egy tárgyat a meccs egy véletlenszerű játékosának."
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Gift an item to a random player in your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Ajándékozz tárgyakat a meccs 9 másik játékosának."
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Gift items to 9 other players in your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Ajándékozz tárgyakat a meccsedet figyelő 25 nézőnek."
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Gift items to 25 GOTV viewers watching your match"
"SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Nyitja az összes eSports ládát"
"[english]SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Opens any eSports Case"
"SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Kinyitja a Fegyverüzlet és a Bravo ládákat"
"[english]SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Unlock Arms Deal and Bravo Cases"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Kinyitja a Winter Offensive ládát"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Unlock the Winter Offensive Case"
"SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Bármilyen fegyvert átnevez"
"[english]SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Rename any weapon"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "További információért kattints. Új pályákkal!"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Click for more info. New maps added!"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Játssz a legjobb közösségi pályákkal meccskeresésben"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Play the best community maps on matchmaking"
"SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "E csomag kinyitásához nem szükséges kulcs."
"[english]SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "This package does not require a key to open"
"SFUI_InvAction_SelectGift" "Ajándék kiválasztása ajándékozásra"
"[english]SFUI_InvAction_SelectGift" "Select a gift to give"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "Feladó: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "From: %s1"
"SFUI_InvContextMenu_usegift" "Ajándékozás"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usegift" "Give Gift"
"SFUI_InvContextMenu_open_package" "Kinyitás..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_open_package" "Open..."
"SFUI_InvError_Open_Package" "Biztosan ki akarod nyitni a(z) \n%s1 csomagot?"
"[english]SFUI_InvError_Open_Package" "Are you sure you want to open \n%s1 ?"
"SFUI_InvError_Give_Gift" "Biztosan ki akarod nyitni ezt a(z) \n%s1csomagot embereknek ezen a meccsen?"
"[english]SFUI_InvError_Give_Gift" "Are you sure you want to open \n%s1 for people in this match?"
"SFUI_InvError_Gift_Given" "A(z) %s1 elküldésre került!"
"[english]SFUI_InvError_Gift_Given" "The %s1 has been sent!"
"SFUI_InvError_InvValid_Error" "Nem sikerült a tárgyaid lekérése a szerverről. Próbálj meg egy későbbi időpontban hozzáférni raktáradhoz."
"[english]SFUI_InvError_InvValid_Error" "Failed to retrieve your items from the server. Please try to access your Inventory at a later time."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"CSGO_Watch_Copy_Url" "Hivatkozás másolása"
"[english]CSGO_Watch_Copy_Url" "Copy Link"
"CSGO_Watch_Url_Hint" "Meccsmegosztási kód:"
"[english]CSGO_Watch_Url_Hint" "Match Sharing Code:"
"CSGO_Watch_Watch_GOTV" "GOTV nézése"
"[english]CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Watch GOTV"
"CSGO_Watch_Your_Highlights" "Kiemelt pillanataid nézése"
"[english]CSGO_Watch_Your_Highlights" "Watch Your Highlights"
"CSGO_Watch_Highlights" "Kiemelt pillanatok nézése"
"[english]CSGO_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"CSGO_Watch_Item_Explanation" "Hogy eseménytárgy-dobásokra legyél jogosult, nézz hivatalos eseményeket GOTV-n vagy Steamhez kapcsolt Twitch.tv fiókon."
"[english]CSGO_Watch_Item_Explanation" "To be eligible for event item drops watch official events through GOTV or through a Steam linked Twitch.tv account."
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Kapcsold össze Twitch.tv fiókodat, hogy jogosult legyél hivatalos eseményközvetítések tárgydobásaira."
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Link your Twitch.tv account to be eligible for official event stream item drops."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "LEÍRÁS"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIPTION"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Bajnokság részletei"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Tournament Details"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Közvetítések"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streams"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Bajnoksági meccsek"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Tournament Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc" "A DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO Bajnokság volt az első bajnokság 250 000 dolláros, a közösség által finanszírozott nyereményalappal. A bajnokság november 28-tól 30-ig tartott a svédországi Jönköpingben."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info" "Helyszín: Jönköping, Svédország\nNovember 28., csütörtök – BYOC selejtező + csoportkör\nNovember 29., péntek – Csoportkör\nNovember 30., szombat – Rájátszás + döntők"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info" "Location: Jönköping, Sweden\nThursday, 28 November – BYOC Qualifier + Group stage\nFriday, 29 November – Group stage\nSaturday, 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Teams" "CSAPATOK"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Teams" "TEAMS"
"CSGO_Watch_Tournament_Map" "PÁLYA"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAP"
"CSGO_Watch_Tournament_Time" "IDŐ"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIME"
"CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "NÉZŐK"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "VIEWERS"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "Jelenleg nincs élő vagy letölthető DreamHack 2013 meccs."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "No DreamHack 2013 matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "DreamHack meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Loading DreamHack matches..."
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "AJÁNDÉK ADÁSA"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GIVE A GIFT"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "TÁRGYDOBÁS NEKI:"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "DROPPING ITEMS FOR:"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...és %s1 másiknak!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...and %s1 others!"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Összes tárgydobás ezen a meccsen: %s1"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total items dropped this match: %s1"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "A legutóbbi %s1 percben 1 ajándékot osztott ki..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, 1 gift was given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "A legutóbbi %s1 percben %s2 ajándékot osztott ki..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, %s2 gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "A legutóbbi %s1 órában 1 ajándékot osztott ki..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, 1 gift was given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "A legutóbbi %s1 órában %s2 ajándékot osztott ki..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, %s2 gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...és még 1 nagylelkű játékos!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...and 1 other generous player!"
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...és még %s1 nagylelkű játékos!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...and %s1 other generous players!"
"SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2"
"SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 ajándék"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 gift"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 ajándék"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 gifts"
"SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Vásárlás menü megnyitása a Használ gombbal"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Open Buy Menu With Use Key"
"SFUI_Tournament_Stage" "Választási szakasz"
"[english]SFUI_Tournament_Stage" "Pick Stage"
"SFUI_Tournament_CT" "T-E csapat választása"
"[english]SFUI_Tournament_CT" "Pick CT Team"
"SFUI_Tournament_T" "T csapat választása"
"[english]SFUI_Tournament_T" "Pick T Team"
"SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"[english]SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Meccsmegosztás"
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Match Sharing"
"SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Nem sikerült hitelesíteni a CS:GO meccsmegosztási hozzáférési kódot."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Failed to validate CS:GO Match Sharing access code."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Nem lehet meccset letölteni a CS:GO Meccsmegosztás szerverekről, míg más meccsletöltések vannak függőben."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Cannot download match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Nem kérhető meccs a CS:GO Meccsmegosztás szerverekről, mert korábban kísérlet történt ugyanezen meccs letöltésére, de nem található érvényes helyi visszajátszás-fájl. Töröld a sérült letöltést és töltsd le újra a meccset."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Cannot request match from CS:GO Match Sharing servers because download of the same match was previously attempted, but no valid replay file was found locally. Please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Nem játszható le meccs CS:GO Meccsmegosztás szerverekről, míg más meccsletöltések vannak függőben."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Cannot playback match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Hiba merült fel a CS:GO Meccsmegosztás szerverekről történő meccsvisszajátszás indítása során. Lehet, hogy a meccs lejárt, nem töltődött le rendesen, vagy a letöltött fájl sérült. Töröld a sérült letöltést és töltsd le újra a meccset."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Error encountered while starting match playback from CS:GO Match Sharing servers. It is possible that the match has expired, failed to get downloaded properly, or the downloaded file is corrupt. Please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Nem sikerült a meccs letöltésének megkezdése a CS:GO Meccsmegosztás szerverekről. Ha ugyanez a meccs már letöltésre került helyileg és a letöltött fájl sérült, töröld a sérült letöltést és töltsd le újra a meccset."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Failed to start downloading match from CS:GO Match Sharing servers. If the same match has already been downloaded locally and the downloaded file is corrupt, then please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Nem sikerült a meccs letöltése a CS:GO Meccsmegosztás szerverekről, mert a meccsvisszajátszás már lejárt."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Failed to download match from CS:GO Match Sharing servers because match replay has already expired."
"SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "CS:GO Meccsmegosztás hozzáférési kód ellenőrzése és meccsrészletek lekérése a CS:GO Meccsmegosztás szerverekről..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verifying CS:GO Match Sharing access code and requesting match details from CS:GO Match Sharing servers..."
"SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Meccs letöltése a CS:GO Meccsmegosztás szerverekről..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Downloading match from CS:GO Match Sharing servers..."
"SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Knife"
"Attrib_Marketable" "Szerepelhet a Steam közösségi piacon."
"[english]Attrib_Marketable" "Can be listed on the Steam Community Market."
"Attrib_Renamed" "Ez a tárgy át lett nevezve.\nEredeti név: „%s1”"
"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
"Attrib_CustomDesc" "Ennek a tárgynak felhasználó készítette leírása van."
"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description."
"CSGO_Item_desc_Knife_T" "A csendes és mindig kéznél lévő kés gyors, kis sebzésű első támadással és egy lassú, de magas sebzésű másodlagos támadással rendelkezik. A csendes játékosok hátbadöféssel azonnali ölést szerezhetnek."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife_T" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_crate_sticker_pack01" "Matricakapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack01" "Sticker Capsule"
"CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO Kapszula-kulcs"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO Capsule Key"
"CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "Ez a kulcs kinyit bármilyen Steam sorozatú matricakapszulát."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "This key will open any Valve Series Capsule."
"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "PÁLYÁK KIVÁLASZTÁSA"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECT MAPS"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "VÁLASZTÁSOD ELKÜLDÉSE"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "SUBMIT YOUR SELECTION"
"SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "MEGNÉZÉS A MŰHELYBEN"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VIEW ON WORKSHOP"
"SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Emlékeztess később..."
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Remind Me Later..."
"SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "Nem akarok szavazni"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "I Don't Want To Vote"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATION SZAVAZÁS!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATION VOTE!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "A legutóbbi két Operation során 14 bámulatos közösség-készítette pályát futtattunk hivatalos Valve szervereken.\nVissza akarunk hozni néhányat e pályákból, de szükségünk van a segítségedre!\nVálaszd ki a pályákat, melyeket szeretnél viszontlátni, és a legtöbb szavazatot kapók visszatérnek a következő Operation-ben!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "In the last two Operations, we've hosted 14 amazing community-made maps on official Valve servers.\nWe want to bring some of these maps back, but we need your help!\nSelect the maps you want to see stick around and the most voted for maps will return in the next Operation!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Ismerd meg a korábbi Operation-okat"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Learn about previous Operations:"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Ismerd meg az Operation Bravo-t"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Learn about Operation Bravo"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Ismerd meg az Operation Paybacket"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Learn about Operation Payback"
"SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Kinyit egy Matricakapszulát"
"[english]SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Unlock a Sticker Capsule"
"SFUI_InvPanel_filter_Text" "Szűrő neve"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filter Name"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Válassz egy matricát, amit felragasztasz erre: %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Choose a Sticker to use on %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Válassz egy fegyvert a(z) %s1 használatához"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to use with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Matrica használata a(z) %s1 fegyveren"
"[english]SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Use Sticker on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "Egy matrica csak egyszer használható"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "A sticker can only be applied once"
"SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Folytatás"
"[english]SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continue"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Eltávolítod az erre a tárgyra felragasztott összes matricát?\n(A korábban felragasztott matricák eldobásra kerülnek.)"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Remove all stickers applied to this item?\n(Previously applied stickers will be discarded)"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Minden matrica eltávolítása"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Remove All Stickers"
"SFUI_InvUse_Stickers_Full" "Minden matricahely használatban van."
"[english]SFUI_InvUse_Stickers_Full" "All Sticker positions are being used"
"SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Matrica felragasztása"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Következő pozíció"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Next Position"
"SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Vissza"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Back"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "A választott matricapozíció érvénytelen. Próbálj másik pozíciót."
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "The sticker position you choose is not valid. Try another position"
"SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Tárgy kiválasztása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Select Item"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Matrica felragasztása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Csapattárs-színek mutatása Versengőben"
"[english]SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Show Teammate Colors in Competitive"
"SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Műhely-pályák frissítése indításkor"
"[english]SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Update Workshop Maps on Launch"
"StickerKit_std_thirteen" "Szerencsés 13"
"[english]StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"StickerKit_desc_std_thirteen" ""
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen" ""
"StickerKit_std_aces_high" "Magas Ász"
"[english]StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"StickerKit_desc_std_aces_high" ""
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high" ""
"StickerKit_std_aces_high_holo" "Magas Ász (hologramos)"
"[english]StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)"
"StickerKit_desc_std_aces_high_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high_holo" ""
"StickerKit_std_conquered" "Győztem"
"[english]StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"StickerKit_desc_std_conquered" ""
"[english]StickerKit_desc_std_conquered" ""
"StickerKit_std_destroy" "Keress és Pusztíts"
"[english]StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"StickerKit_desc_std_destroy" ""
"[english]StickerKit_desc_std_destroy" ""
"StickerKit_std_dispatch" "Fekete Kutya"
"[english]StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"StickerKit_desc_std_dispatch" ""
"[english]StickerKit_desc_std_dispatch" ""
"StickerKit_std_fearsome" "Rémséges"
"[english]StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"StickerKit_desc_std_fearsome" ""
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome" ""
"StickerKit_std_fearsome_holo" "Rémséges (hologramos)"
"[english]StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)"
"StickerKit_desc_std_fearsome_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome_holo" ""
"StickerKit_std_guarding_hell" "Kerberosz"
"[english]StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"StickerKit_desc_std_guarding_hell" ""
"[english]StickerKit_desc_std_guarding_hell" ""
"StickerKit_std_lemon" "Kifacsarlak, elhajítlak"
"[english]StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy"
"StickerKit_desc_std_lemon" ""
"[english]StickerKit_desc_std_lemon" ""
"StickerKit_std_luck" "Szerencse - Készség"
"[english]StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"StickerKit_desc_std_luck" ""
"[english]StickerKit_desc_std_luck" ""
"StickerKit_std_vigilance" "Éberség"
"[english]StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"StickerKit_desc_std_vigilance" ""
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance" ""
"StickerKit_std_vigilance_holo" "Éberség (hologramos)"
"[english]StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)"
"StickerKit_desc_std_vigilance_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance_holo" ""
"StickerKit_std_thirteen_foil" "Szerencsés 13 (fóliás)"
"[english]StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Foil)"
"StickerKit_desc_std_thirteen_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen_foil" ""
"StickerKit_std_luck_foil" "Szerencse - Készség (fóliás)"
"[english]StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Foil)"
"StickerKit_desc_std_luck_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_std_luck_foil" ""
"SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Matrica kaparása"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Biztosan fel akarod ragasztani ezt a matricát?"
"[english]SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Are you sure you want to apply this sticker?"
"SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Tárgyak, melyek ebben a matricakapszulában lehetnek:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Items that might be in this Sticker Capsule:"
"SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Matrica felragasztása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Apply Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Matrica kaparása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Matrica kaparása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Scrape Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove" "Matrica eltávolítása"
"[english]SFUI_Sticker_Remove" "Remove Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Tovább kaparva ezt a matricát az eltávolításra kerül a tárgyról, és megsemmisül."
"[english]SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Scraping this sticker further will remove it from the item and it will be destroyed."
"SFUI_Sticker_Wear_Warning" "A matrica a kapatástól kopottabbnak fog látszani. Egy matricát többször is kaparhatsz, amitől minden alkalommal kicsit kopottabb lesz. Elégszer kaparva egy matricát az eltűnik a fegyverről.\nAz eredmény végleges!"
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Scraping a sticker will make it look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time. Scraping a sticker enough will remove the sticker.\nThe results are permanent!"
"SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "Nem lehet további matricákat adni ehhez a tárgyhoz. Kaparj le egy meglévő matricát, hogy helyet csinálj egy újnak."
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "No more stickers can be added to this item. Scrape off an existing sticker to make room for a new one."
"SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Rákattintva egy matricára annak kopottsága kissé nőni fog. Ha eleget kaparod, a matrica eltűnik.\nVisszavonási lehetőség nincs, az eredmény végleges."
"[english]SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Clicking on a sticker will increase its wear a little bit. Scrape it enough and the sticker will be removed.\nThere is no undo and the results are permanent."
"SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2"
"SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Csapat-címkék mutatása a halálértesítésekben"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Display Team Tags In Death Notices"
"SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Felszerelve"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"[english]SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"CSGO_Item_Desc_CZ75a" "A CZ-75-Auto, a CZ75 teljes automata változata az ideális rövidtávú választás a helyzet megfordítására és az ellenfeleid fegyvereinek megszerzésére. De mivel nagyon kevés lőszere van a tárban, erős lőszertakarékosságot követel."
"[english]CSGO_Item_Desc_CZ75a" "A fully automatic variant of the CZ75, the CZ75-Auto is the ideal short-term choice for turning the tables and gaining your opponents weapon. But with very little ammo in the magazine, strong trigger discipline is required."
"CSGO_crate_valve_3" "CS:GO Fegyverláda 3"
"[english]CSGO_crate_valve_3" "CS:GO Weapon Case 3"
"CSGO_set_weapons_iii" "Fegyverüzlet 3 Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_weapons_iii" "The Arms Deal 3 Collection"
"CSGO_set_weapons_iii_desc" "
"
"[english]CSGO_set_weapons_iii_desc" ""
"PaintKit_am_fuschia" "Króm alapréteget, és áttetsző lila és faszén hatású eloxált fedőfestést kapott."
"[english]PaintKit_am_fuschia" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent fuchsia and charcoal anodized effect paint."
"PaintKit_am_fuschia_Tag" "Na Most Lila"
"[english]PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"PaintKit_aq_etched_cz75" "Aranyberakással és kézzel vésett tekercs-mintával díszítették."
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75" "It has been decorated with gold accents and hand-engraved with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"PaintKit_am_p250_beaded_paint" "Fémhatású festést kapott, a szán ezüst színű, a tokon pedig kék és fekete foltos minta van."
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint" "It has been painted using metallic paints with a silver slide and a blue and black spotted pattern on the receiver."
"PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Merülés"
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"PaintKit_am_fluted_tec9" "A csőköpenyt királykékre eloxálták és enyhén berovátkolták."
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9" "Its barrel shroud has been anodized to a royal blue color and subtly fluted."
"PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titános"
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"PaintKit_aq_engraved_deagle" "Kézzel készült vésetet és tekercs-mintás díszítést kapott."
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle" "It has been hand engraved and inlaid with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Hagyaték"
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"PaintKit_am_copper_flecks" "Kalapácslakkal lett lefestve.\n\nA csillagok csak tűszúrások a sötétségen."
"[english]PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake paint.\n\nStars are just pin pricks at the darkness"
"PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Réz Galaxis"
"[english]PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"PaintKit_am_diamond_plate" "Csúszásgátló-lemez mintás fémfóliával vonták be."
"[english]PaintKit_am_diamond_plate" "It has been covered in a metallic foil with a tread plate pattern."
"PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Csúszásgátló"
"[english]PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"PaintKit_so_panther" "Fekete-szürke-vörös mintás festést kapott."
"[english]PaintKit_so_panther" "It has been painted in a black, grey and red color scheme."
"PaintKit_so_panther_Tag" "Párduc"
"[english]PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"PaintKit_aq_usp_stainless" "Rozsdamentes acél szánja van."
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless" "It has a stainless steel slide."
"PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Rozsdamentes"
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"PaintKit_hy_craquelure" "Víztranszferes eljárással repedésminta került rá."
"[english]PaintKit_hy_craquelure" "It has been painted using a hydrographic in a craquelure pattern."
"PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Kék Repedés"
"[english]PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"PaintKit_hy_poly_camo" "Víztranszferes eljárással sokszögletű álcaminta került rá."
"[english]PaintKit_hy_poly_camo" "It has been painted using a hydographic of a polygonal camo."
"PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Vörös FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Sivatagi FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "nincs"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix belépő"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Az Operation Phoenix esemény 2014. február 20-tól 2014. június 11-ig tartott. Ez a belépő már nem ad hozzáférést Operation eseményhez, de beváltható egy Operation Phoenix emlékéremre."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "The Operation Phoenix event ran from February 20th, 2014 to June 11th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Phoenix Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Részt vett az Operation Phoenix-ben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Ezüst Operation Phoenix Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Silver Operation Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Részt vett az Operation Phoenix-ben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Arany Operation Phoenix Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gold Operation Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Részt vett az Operation Phoenix-ben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "A 8 legtöbb szavazatot kapott pálya játszható három hivatalos meccskereső módban\n Egy StatTrak™ Érdemérme, ami jegyzi hivatalos versengő meccseid statisztikáit\n Lehetőség exkluzív Operation Phoenix ládák találására"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 top-voted community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive Operation Phoenix Case drops"
"CSGO_community_crate_key_2" "Operation Phoenix ládakulcs"
"[english]CSGO_community_crate_key_2" "Operation Phoenix Case Key"
"CSGO_community_crate_key_2_desc" "Ez a kulcs csak Operation Phoenix ládákat nyit."
"[english]CSGO_community_crate_key_2_desc" "This key only opens Operation Phoenix Cases"
"CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix Fegyverláda"
"[english]CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix Weapon Case"
"CSGO_set_community_2" "A Phoenix Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_2" "The Phoenix Collection"
"CSGO_set_community_2_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_2_desc" ""
"SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 EZÜST szintre fejlesztette az Operation Phoenix Érdemérmét!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to SILVER!"
"SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 ARANY szintre fejlesztette az Operation Phoenix Érdemérmét!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to GOLD!!"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Kaméleon"
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "Egy kaméleon képét festették rá.\n\nSok múlhat a körmönfontságon."
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "It has been custom painted with the image of a chameleon.\n\nSubtlety can make all the difference"
"PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Tizedes"
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"PaintKit_cu_ump_corporal" "Katonai mintákkal díszített.\n\nA tiszteletet nem lehet erővel megszerezni, csak kiérdemelni."
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal" "It has been custom painted in a military motif.\n\nRespect can never be taken, only earned"
"PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"PaintKit_cu_p90_trigon" "Kontrasztos narancs, szürke, és fekete színekre festették.\n\nVálj emberi tájfunná."
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon" "It has been custom painted in contrasting orange, grey and black.\n\nBecome a human typhoon"
"PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Forróság"
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"PaintKit_cu_mac10_redhot" "Olyan festést kapott, amitől úgy néz ki, mintha épp most vették volna ki a kemencéből.\n\nTűnj ki te magad is."
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot" "It has been custom painted to look as though it just came out of the forge.\n\nMake some outlines of your own"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terep"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "Víztranszferes nyomtatással terepminta került rá.\n\nOlyasvalakihez képest, akinek pártatlannak kellene lennie, a lánya érdekes társakat választott magának. - Az apa és a Főnix, első rész"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "It has been painted using a hydrographic with a terrain motif.\n\nFor someone who is supposed to be impartial, your daughter made an interesting choice for companionship - The Father and The Phoenix Part 1"
"PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antik"
"[english]PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"PaintKit_cu_nova_antique" "Víztranszferes és száraz-transzferes festés kombinációját használták, hogy fa válltámasz és aranyozott vésetek hatását keltsék.\n\nA korral bölcsesség és pusztítóerő jár."
"[english]PaintKit_cu_nova_antique" "It has been painted using a combination of hydrographics and dry-transfer decals to create the look of a wood stock and gold inlay.\n\nWith age comes wisdom and stopping power"
"PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Őrmester"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"PaintKit_an_famas_sgt" "Változó vastagságú patinaréteggel fedték be, melyen maszkoló folyadékot használva katonai mintát hoztak létre, majd selyemfényű fedőbevonatot kapott.\n\nMutass példát."
"[english]PaintKit_an_famas_sgt" "It has been given a patina of varying depth using masking fluid to create a military motif, sealed with a satin finish.\n\nLead by example"
"PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Mennyei Őr"
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"PaintKit_cu_mag7_heaven" "Halvány víztranszferes nyomtatású mintákat festettek rá, majd száraz-transzferrel szárny alakú matricákat kapott.\n\nEgy angyal szárnyai néha nem a megváltást jelentik."
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven" "It has been painted using a combination of subtly patterned hydrographics and dry-transfer decals of wings.\n\nSometimes the wings of an angel don't mean salvation"
"PaintKit_cu_usp-s_elegant" "Kobaltkék festést kapott, a szánra stencilezett T-E logóval.\n\nKövethetem a szabályzatot, és kihozok hetet, vagy csinálhatom a magam módján, és megmentem mind a tízet... Maga dönt. - Carmen Cocinero, kimenekítési szakértő"
"[english]PaintKit_cu_usp-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the slide.\n\nI can follow procedure and get 7 out, or I can do it my way and save all 10... your choice - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "Ahhoz, hogy ezeken a pályákon hivatalos meccset találhass, szükséged van egy Operation Phoenix belépőre."
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix"
"[english]SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "'Operation Phoenix' érdemérem"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "'Operation Phoenix' belépő"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pass for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "'Operation Phoenix' érdemérem"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "'Operation Phoenix' ezüst érdemérem"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Silver Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "'Operation Phoenix' arany érdemérem"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gold Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Kinyitja az Operation Phoenix ládát"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Unlock the Operation Phoenix Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Játssz a legjobb közösségi pályákkal meccskeresésben"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Play the best community maps on matchmaking"
"SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERATION PAYBACK"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERATION PAYBACK"
"SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERATION PHOENIX"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERATION PHOENIX"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Színek mutatása"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Show Colors"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Színek és betűk"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Colors and Letters"
"SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Betűk mutatása a csapattársak színein"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Show Letters Over Teammate Colors"
"SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Színváltás"
"[english]SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Change Color"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "A folytatáshoz be kell szerezned egy Operation Phoenix belépőt. Az aktív belépő lehetővé teszi, hogy hivatalos szervereken játssz Phoenix pályákon, gyorsított ütemben ad exkluzív fegyverfestéseket, nyilvántartja hivatalos Versengő meccsstatisztikáidat és lehetővé teszi barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Phoenix játékaidhoz. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "You must get your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Szerezd be saját Operation Phoenix belépődet, hogy hivatalos szervereken játssz a Phoenix pályákon, gyorsított ütemben kapj exkluzív fegyverfestéseket, nyilvántartásba kerüljön a hivatalos Versengő meccsstatisztikád és barátaidnak lehetősége legyen csatlakozni az Operation Phoenix játékaidhoz. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Get your Operation Phoenix pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Ezt az Operation Phoenix játékodat egy barátod támogatta. Szerezz be saját belépőt, hogy hivatalos szervereken játssz a Phoenix pályákon, felgyorsított ütemben kapj exkluzív fegyverfestéseket, nyilvántartsa hivatalos Versengő meccsstatisztikáidat és lehetővé tegye barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Phoenix játékaidhoz. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Ezt az Operation Phoenix játékodat egy barátod támogatta. Szerezz be saját belépőt, hogy hivatalos szervereken játssz a Phoenix pályákon, felgyorsított ütemben kapj exkluzív fegyverfestéseket, nyilvántartsa hivatalos Versengő meccsstatisztikáidat és lehetővé tegye barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Phoenix játékaidhoz. Szerezz be és aktiválj most egy belépőt, hogy %s1 perc szolgálati időt kapj!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "A folytatáshoz aktiválnod kell Operation Phoenix belépőd. Az aktív belépő lehetővé teszi, hogy hivatalos szervereken játssz a Phoenix pályákon, gyorsított ütemben ad exkluzív fegyverfestéseket, nyilvántartja hivatalos Versengő meccsstatisztikáidat és lehetővé teszi barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Phoenix játékaidhoz. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "You must activate your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Gratulálunk Operation Phoenix belépőd megvásárlásához! Szeretnéd most aktiválni?\n Az aktív belépő lehetővé teszi, hogy hivatalos szervereken játssz a Phoenix pályákon, gyorsított ütemben ad exkluzív fegyverfestéseket, nyilvántartja hivatalos Versengő meccsstatisztikáidat és lehetővé teszi barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Phoenix játékaidhoz. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Phoenix pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Van egy Operation Phoenix belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel játszhatsz hivatalos szervereken a Phoenix pályákon, exkluzív fegyverfestéseket ad felgyorsított ütemben, nyilvántartja hivatalos Versengő meccsstatisztikáidat és lehetővé teszi barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Phoenix játékaidhoz. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Van egy Operation Phoenix belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel játszhatsz hivatalos szervereken a Phoenix pályákon, exkluzív fegyverfestéseket ad felgyorsított ütemben, nyilvántartja hivatalos Versengő meccsstatisztikáidat és lehetővé teszi barátaidnak, hogy csatlakozzanak Operation Phoenix játékaidhoz. Most aktiválva %s1 perc szolgálati időt kapsz!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" ""
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "CS:GO 'Phoenix' váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "CS:GO 'Phoenix' játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "CS:GO 'Phoenix'-et néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "CS:GO 'Phoenix' visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "CS:GO 'Phoenix' DM váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "CS:GO 'Phoenix' DM játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "CS:GO 'Phoenix' DM-et néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "CS:GO 'Phoenix' DM visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 örökös kitiltást kapott a hivatalos CS:GO szerverekről.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 has been permanently banned from official CS:GO servers.\n"
"CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014 Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014 Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack02" "Matricakapszula 2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack02" "Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 Kihívói"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 Legendái"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "Ez a kapszula egyetlen EMS One Katowice 2014 résztvevői matricát tartalmaz. A befolyó bevétel egy része egyenlően kerül szétosztásra a hozzájáruló szervezetek között."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "This capsule contains a single EMS One Katowice 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_2" "A Valve Teszt Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Name_3" "EMS One Katowice 2014 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship"
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Ez a zár nélküli kapszula korlátozott ideig érhető el."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Ez a zár nélküli kapszula korlátozott ideig érhető el."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "%s1 megvizsgálása"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspecting the %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Ez a tároló csak egyszer nyitható ki."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "This Container can only be opened once"
"SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Csomag kinyitása"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Open Package"
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Kapszula kinyitása"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Open Capsule"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "A DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO Bajnokság volt az első bajnokság 250 000 dolláros, a közösség által finanszírozott nyereményalappal. A bajnokság november 28-tól 30-ig tartott a svédországi Jönköpingben."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Helyszín: Jönköping, Svédország\nNovember 28., csütörtök – BYOC selejtező + csoportkör\nNovember 29., péntek – Csoportkör\nNovember 30., szombat – Rájátszás + döntők"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Location: Jönköping, Sweden \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve Teszt Bajnokság"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve Test Tournament"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Helyszín: A számítógéped \nNovember 28., csütörtök – BYOC selejtező + csoportkör \nNovember 29., péntek – Csoportkör n\\November 30., szombat – Rájátszás + döntők"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Location: Your Computer \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "Jelenleg nincs élő vagy letölthető Valve Teszt meccs."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "No Valve Test matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Valve Teszt meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Loading Valve Test matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "Az EMS One Katowice 2014 CS:GO Bajnokság volt az ESL első Counter-Strike bajnoksága 250 000 dolláros, a közösség által finanszírozott nyereményalappal. A bajnokság március 13-tól 16-ig tartott a lengyelországi Katowice-ben."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship was the ESL’s first Counter-Strike tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from March 13th to 16th in Katowice, Poland."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Helyszín: Lengyelország, Katowice \nMárcius 13-tól 16-ig"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Location: Katowice, Poland \nMarch 13th - 16th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "Jelenleg nincs élő vagy letölthető EMS One Katowice 2014 meccs."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "No EMS One 2014 matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "EMS One 2014 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Loading EMS One 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 zár nélküli matricakapszulák"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 Lockless Sticker Capsules"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "EMS One matricák keresése a Steam Közösségi Piacon"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Browse EMS One Stickers on the Steam Community Market"
"SFUI_Vote_pause_match" "Szüneteljen a meccs felkészülési idő alatt?"
"[english]SFUI_Vote_pause_match" "Pause the match during freezetime?"
"SFUI_Vote_unpause_match" "Legyen vége a szünetnek és folytatódjon a felkészülési idő?"
"[english]SFUI_Vote_unpause_match" "Unpause the match and resume freezetime?"
"SFUI_Vote_loadbackup" "Betöltődjön az alábbi körmentés:\n%s1?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup" "Load Round Backup\n%s1?"
"SFUI_Vote_ready_for_match" "Kezdődjön a meccskezdés előtti bemelegítési visszaszámlálás?"
"[english]SFUI_Vote_ready_for_match" "Begin warmup countdown to Match Start?"
"SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Megszakadjon a meccsindítás, és folytatódjon a végtelen bemelegítés?"
"[english]SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Abort Match Start and return to infinite warmup?"
"SFUI_vote_failed_paused" "A meccs már szüneteltetve van!"
"[english]SFUI_vote_failed_paused" "The match is already paused!"
"SFUI_vote_failed_not_paused" "A meccs nincs szüneteltetve!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_paused" "The match is not paused!"
"SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "Már nem a bemelegítés tart!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "The match is not in warmup!"
"SFUI_vote_failed_not_10_players" "Ez a szavazás 10 játékost igényel."
"[english]SFUI_vote_failed_not_10_players" "This vote requires 10 players."
"SFUI_vote_passed_pause_match" "A meccs szüneteltetve lesz a következő felkészülési időben."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match" "The match will pause during the next freezetime."
"SFUI_vote_passed_unpause_match" "A meccs folytatódik."
"[english]SFUI_vote_passed_unpause_match" "The match is resuming."
"SFUI_vote_passed_loadbackup" "A meccs ebből a mentésből töltődik be:\n%s1."
"[english]SFUI_vote_passed_loadbackup" "The match will load from backup\n%s1."
"SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Indul a bemelegítési visszaszámláló."
"[english]SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Warmup countdown commencing."
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Bemelegítési visszaszámláló megszakítva. A bemelegítés szünetelni fog."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Aborting warmup countdown. Warmup will pause."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Gyors tekerés a következő kiemelt pillanatig..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Fast forwarding to next highlight..."
"SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MECCS SZÜNETELTETVE"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Néző-/Pályaszavazás számválasztási mód"
"[english]SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Spectator/Map Vote Number Selection Method"
"SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Fegyverhelyek használata"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Use Weapon Slots"
"SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Számbillentyűk használata"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Use Number Keys"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Az EMS One Katowice 2014 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Champion at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az EMS One Katowice 2014 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Az EMS One Katowice 2014 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az EMS One Katowice 2014 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Az EMS One Katowice 2014 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az EMS One Katowice 2014 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Az EMS One Katowice 2014 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az EMS One Katowice 2014 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"[english]CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"[english]CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"[english]CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"CSGO_TeamID_27" "Titan"
"[english]CSGO_TeamID_27" "Titan"
"CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"[english]CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"[english]CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"[english]CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"[english]CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBuyPower (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" ""
"StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" ""
"StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Arany ESL Farkas (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Arany ESL Koponya (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" ""
"CSGO_Watch_Team_MarketLink" "%s1 tárgyak vásárlása a Steam Közösségi Piacon"
"[english]CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Buy %s1 items on the Steam Community Market "
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 megszakította a visszaszámlálást."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 has cancelled the countdown."
"SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 felkészülési idő szünetet kezdeményezett."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 has initiated a freezetime pause."
"StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax" ""
"StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" ""
"StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" ""
"StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" ""
"StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi" ""
"StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason" ""
"StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" ""
"StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan" ""
"StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (hologramos) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Farkas (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" ""
"StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Koponya (fóliás) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (hologramos)"
"[english]StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bish_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_bish_holo" ""
"StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (hologramos)"
"[english]StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bash_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_bash_holo" ""
"StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (hologramos)"
"[english]StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bosh_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_bosh_holo" ""
"StickerKit_std2_banana" "Banán"
"[english]StickerKit_std2_banana" "Banana"
"StickerKit_desc_std2_banana" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_banana" ""
"StickerKit_std2_bomb_code" "Bombakód"
"[english]StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"StickerKit_desc_std2_bomb_code" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_bomb_code" ""
"StickerKit_std2_chicken_lover" "Csirkeimádó"
"[english]StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"StickerKit_desc_std2_chicken_lover" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_chicken_lover" ""
"StickerKit_std_crown_foil" "Korona (fóliás)"
"[english]StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)"
"StickerKit_desc_std_crown_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_std_crown_foil" ""
"StickerKit_std2_goodgame" "Jó Játék"
"[english]StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"StickerKit_desc_std2_goodgame" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_goodgame" ""
"StickerKit_std2_goodluck" "Sok Szerencsét"
"[english]StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"StickerKit_desc_std2_goodluck" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_goodluck" ""
"StickerKit_std2_havefun" "Jó Szórakozást"
"[english]StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"StickerKit_desc_std2_havefun" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_havefun" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Hadd szó-szóljon"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Hadd szó-szóljon (hologramos)"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" ""
"StickerKit_std2_metal" "Metal"
"[english]StickerKit_std2_metal" "Metal"
"StickerKit_desc_std2_metal" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_metal" ""
"StickerKit_std2_nice_shot" "Szép Lövés"
"[english]StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"StickerKit_desc_std2_nice_shot" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_nice_shot" ""
"StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Buta Banán (fóliás)"
"[english]StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)"
"StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" ""
"StickerKit_std2_welcome_clutch" "Üdv a Szólóklubban"
"[english]StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" ""
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "
%s1 engedélyezi a kurzort" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "
%s1 Enables Cursor"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "
BAL KATTINTÁS a kiválasztáshoz" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "
LEFT CLICK to Select"
"SFUI_DisconnectReason_VAC" "Az alábbi okok valamelyike miatt nem tudsz védett szervereken játszani:\n\n• Egy probléma a számítógépeden blokkolja a VAC rendszert.\n• Nem tudsz stabil kapcsolatot fenntartani a VAC rendszerrel.\n• Olyan szoftvert futtatsz, ami módosítja a játékot vagy összeférhetetlen a VAC-vel.\n\nTovábbi információért lásd:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837"
"[english]SFUI_DisconnectReason_VAC" "You cannot play on secure servers for one of the following reasons:\n\n•An issue with your computer is blocking the VAC system.\n•You are unable to maintain a stable connection to the VAC system.\n•You are running software that is modifying the game or is incompatible with VAC.\n\nFor more information visit:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837"
"SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "Mikor meghalsz, elejted a legdrágább fegyveredet és a legutóbb kiválasztott gránátodat a csapattársaidnak (vagy ellenfeleidnek)."
"[english]SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "When you are killed, you will drop your most expensive weapon and most recently selected grenade for your teammates (or enemies)."
"SFUI_ScoreboardTitle" ""
"[english]SFUI_ScoreboardTitle" ""
"SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Egérmutató az eredményjelzőn /\nMeccsvégi eredménytábla ki/be"
"[english]SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Scoreboard Mouse Enable /\nEnd of Match Scoreboard Toggle"
"SFUI_match_abort_match_missing_player" " A mérkőzés törlésre kerül, mert egy játékos nem csatlakozott."
"[english]SFUI_match_abort_match_missing_player" " The match is being cancelled because a player never connected."
"SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "Nem sikerült kapcsolódnod a mérkőzés kezdetéig."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "You failed to connect by match start."
"SFUI_Notice_All_Players_Connected" "Az összes játékos csatlakozott. A mérkőzés %s1 mp múlva kezdődik."
"[english]SFUI_Notice_All_Players_Connected" "All players have connected. Match will start in %s1 seconds."
"SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "VÁRAKOZÁS JÁTÉKOSOKRA: %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS %s1"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Várakozás minden játékos csatlakozására."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Waiting for all players to connect."
"GameUI_Category_HudOptions" "HUD BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]GameUI_Category_HudOptions" "HUD OPTIONS"
"GameUI_Category_TeamOptions" "CSAPAT BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]GameUI_Category_TeamOptions" "TEAM OPTIONS"
"GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "NÉZŐ- ÉS EREDMÉNYTÁBLA-BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "SPECTATOR AND SCOREBOARD OPTIONS"
"GameUI_Category_ItemOptions" "TÁRGY BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]GameUI_Category_ItemOptions" "ITEM OPTIONS"
"GameUI_Category_RadarOptions" "RADAR BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]GameUI_Category_RadarOptions" "RADAR OPTIONS"
"GameUI_Category_KeyBindings" "KIOSZTÁSOK"
"[english]GameUI_Category_KeyBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_ControllerBindings" "KIOSZTÁSOK"
"[english]GameUI_Category_ControllerBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_AdvancedVideo" "HALADÓ KÉPBEÁLLÍTÁSOK"
"[english]GameUI_Category_AdvancedVideo" "ADVANCED VIDEO OPTIONS"
"SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Vadászkés"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Huntsman Knife"
"CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "Egy kés, melyet a modern, taktikai használatra terveztek, pengéje jól alkalmazható mind harci, mind utilitarista helyzetekben. Az egyedülálló Tanto penge lehetővé teszi a maximális áthatolást még a legkeményebb felületeken is."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "A knife designed for modern tactical uses, the blade is well suited for a range of both combat and utilitarian needs. The unique Tanto point allows for maximum penetration through even the toughest of surfaces."
"CSGO_community_crate_key_3" "Vadász ládakulcs"
"[english]CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman Case Key"
"CSGO_community_crate_key_3_desc" "Ez a kulcs csak Vadász ládákat nyit."
"[english]CSGO_community_crate_key_3_desc" "This key only opens Huntsman Cases"
"CSGO_crate_community_3" "Vadász Fegyverláda"
"[english]CSGO_crate_community_3" "Huntsman Weapon Case"
"CSGO_sticker_crate_key_community01" "Közösségi Matricakapszula 1 kulcs"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01" "Community Sticker Capsule 1 Key"
"CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "Ez a kulcs nyitja a Közösségi Matricakapszula 1-et. \n\nA kulcs eladásából befolyó bevétel egy része a kapszula készítőihez kerül."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "This key opens the Community Sticker Capsule 1.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go to the sticker creators."
"CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Közösségi Matricakapszula 1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Community Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "Ez a kapszula egyetlen közösség készítette matricát tartalmaz. A bevétel egy része egyenlően kerül szétosztásra a hozzájáruló készítők között."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "This capsule contains a single community-designed sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators."
"CSGO_set_community_3" "A Vadász Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_3" "The Huntsman Collection"
"CSGO_set_community_3_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_3_desc" ""
"CSGO_set_bank" "A Bank Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_bank" "The Bank Collection"
"CSGO_set_bank_desc" ""
"[english]CSGO_set_bank_desc" ""
"StickerKit_comm01_backstab" "Hátbadöfés"
"[english]StickerKit_comm01_backstab" "Backstab"
"StickerKit_desc_comm01_backstab" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_backstab" ""
"StickerKit_comm01_black_king" "A Harctér Királya"
"[english]StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"StickerKit_desc_comm01_black_king" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_black_king" ""
"StickerKit_comm01_howling_dawn" "Ordító Hajnal"
"[english]StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" ""
"StickerKit_comm01_bomb_doge" "Doge Bomba"
"[english]StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" ""
"StickerKit_comm01_burn_them_all" "Égjen Mind"
"[english]StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" ""
"StickerKit_comm01_harp_of_war" "A Háború Hárfája (hologramos)"
"[english]StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" ""
"StickerKit_comm01_flammable_foil" "Gyúlékony (fóliás)"
"[english]StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" ""
"StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Fejvadász (fóliás)"
"[english]StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" ""
"StickerKit_comm01_llama_cannon" "Láma Ágyú"
"[english]StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon"
"StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" ""
"StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "Új Seriff (fóliás)"
"[english]StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" ""
"StickerKit_comm01_other_awp" "A Másik AWP-m"
"[english]StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"StickerKit_desc_comm01_other_awp" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_other_awp" ""
"StickerKit_comm01_shavemaster" "A Borotválás Mestere"
"[english]StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"StickerKit_desc_comm01_shavemaster" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_shavemaster" ""
"StickerKit_comm01_skull" "Felkelő Koponya"
"[english]StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"StickerKit_desc_comm01_skull" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_skull" ""
"StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Lopódzó Csőri"
"[english]StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" ""
"StickerKit_comm01_swag_foil" "Szajré (fóliás)"
"[english]StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_swag_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_swag_foil" ""
"StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Csapatmunka (hologramos)"
"[english]StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" ""
"StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"[english]StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" ""
"StickerKit_comm01_winged_defuser" "Szárnyas Hatástalanító"
"[english]StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" ""
"PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorit"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Halálcsörgő"
"[english]PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"PaintKit_so_green" "Egyes részeit szórással homogén zöld és fekete színsémára festették.\n\nMinden nap egy alma, a biztosítási bónuszt magasan tartja."
"[english]PaintKit_so_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a green and black color scheme.\n\nAn apple a day keeps insurance premiums high"
"PaintKit_so_green_Tag" "Zöld Alma"
"[english]PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"PaintKit_cu_money" "Víztranszferes nyomtatással amerikai százdolláros bankjegyek kerültek rá.\n\nA pénz nem beszél... Öl."
"[english]PaintKit_cu_money" "It has been painted using a hydrographic of American hundred-dollar bills.\n\nMoney doesn't talk... it kills"
"PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"[english]PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"PaintKit_so_orca" "Egyes részeit szórással homogén fekete és fehér színsémára festették.\n\nOlyankorra, amikor a harc elegáns stílust követel."
"[english]PaintKit_so_orca" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and white color scheme.\n\nFor when combat is a black tie affair"
"PaintKit_so_orca_Tag" "Szmoking"
"[english]PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"PaintKit_am_army_shine" "Álcamintával ellátott fémfóliával vonták be.\n\nEmlékezz a kiképzésedre."
"[english]PaintKit_am_army_shine" "It has been covered in a metallic foil stamped with a camouflage pattern.\n\nRemember your training"
"PaintKit_am_army_shine_Tag" "Katonai Ragyogás"
"[english]PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"PaintKit_am_oval_hex" "Stencilezett hatszögű foltfémfestést, majd ovális víztranszferes kivágásokat kapott.\n\nAdj mattot."
"[english]PaintKit_am_oval_hex" "It has been painted with a hex pattern using stencilled metal flake paint, then covered in an oval cutout hydrographic.\n\nSay matte!"
"PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Ketrecbe Zárt Acél"
"[english]PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "Mocsártölgy tust és zöld-fehér hajszálcsíkos festést kapott.\n\nHa Imogent kérdőjelezed meg, engem kérdőjelezel meg. Lazíts, igyál egy kis scotch-ot, és beszéljünk az üzletről. - Az apa és a főnix, 2. rész"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "It has been given a bog oak stock and painted a white and green pinstripes.\n\nQuestioning Imogen is questioning me. Now Relax, have some scotch, and let's talk business - The Father and The Phoenix Part 2"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Smaragd Hajszálminta"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"PaintKit_cu_tec_isaac" "Sci-fi jellegű különleges festést kapott."
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac" "It has been custom painted with a sci-fi design."
"PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atom Ötvözet"
"[english]PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"PaintKit_am_alloy_orange" "Fekete és narancs eloxálást kapott."
"[english]PaintKit_am_alloy_orange" "It has been anodized black and orange."
"PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulkanizáció"
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"PaintKit_cu_rubber_ak47" "Sport inspirálta dizájnt festettek rá."
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47" "It has been custom painted in a sports inspired design."
"PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Hasított"
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"PaintKit_cu_immortal_ssg08" "Víztranszferes nyomtatással karomnyom-mintát kapott."
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08" "It has been painted using a hydrographic in a claw mark pattern."
"PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Nyomaték"
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"PaintKit_cu_progressiv_aug" "Robotika ihlette mintát festettek rá."
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug" "It has been custom painted with a robotics inspired pattern."
"PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Megtorlás"
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"PaintKit_cu_retribution_beretta" "Katonai témájú dizájnt festettek rá."
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta" "It has been custom painted in a military themed design."
"PaintKit_cu_howling_tag" "Üvöltés"
"[english]PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"PaintKit_cu_howling" "Egy vicsorgó farkas képét festették rá."
"[english]PaintKit_cu_howling" "It has been custom painted with the image of a snarling wolf."
"PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Átok"
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"PaintKit_cu_decay_mac10" "Egy múmia képét festették rá."
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10" "It has been custom painted with a graphic image of a mummy."
"PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Sivatagi Hadviselés"
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"PaintKit_cu_scorpius_p90" "Sivatagra emlékeztető grafika került rá."
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90" "It has been custom painted with a graphic design reminiscent of desert."
"PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_cyrex" "Modern, egyedi stílusban fekete, fehér, és vörös színekre festették.\n\n„Sebastien értem jön, Valeria... nincs sok időnk.” - Chase Turner, koalíciós disszidens"
"[english]PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and red.\n\nSebastien is coming for me Valeria... we don't have much time - Chase Turner, Coalition Defector"
"PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"[english]PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"PaintKit_cu_spitfire" "Modern grafikai stílusú festést kapott."
"[english]PaintKit_cu_spitfire" "It has been custom painted in a modern graphic style."
"PaintKit_am_nitrogen_tag" "Nyílméreg"
"[english]PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"PaintKit_am_nitrogen" "Víztranszferes nyomtatással nyílméregbéka ihlette minta került rá."
"[english]PaintKit_am_nitrogen" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog."
"crate_community_3_unusual_lootlist" "vagy egy rendkívül ritka Vadászkés!"
"[english]crate_community_3_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Huntsman Knife!"
"crate_community_3_unusual_itemname" "★ Vadászkés ★"
"[english]crate_community_3_unusual_itemname" "★ Huntsman Knife ★"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Kinyitja a Vadász ládát"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Kinyitja a Közösségi Matricakapszula 1-et"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Unlock Community Sticker Capsule 1"
"SFUI_Screen_HudEdges" "HUD szélek pozíciója"
"[english]SFUI_Screen_HudEdges" "HUD Edge Positions"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Forgó radar és fix orientációjú radar között vált."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Toggles between a radar that rotates and a radar with a fixed orientation."
"SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "A térkép nagyítása befolyásolja a radaron látható térkép méretét."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Map Zoom impacts the amount of the map that is visible on the radar."
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Mini-eredménytábla pozíciója"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Mini-Scoreboard Position"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Képernyő teteje"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Top of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Képernyő alja"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bottom of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Mini-eredménytábla stílusa"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Mini-Scoreboard Style"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Avatárok mutatása"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Show Avatars"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Csak játékosszám mutatása"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Just Show Player Count"
"SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD színe"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD Color"
"SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "Ez a szín a HUD egyes elemeire érvényesül, beleértve az életet, a páncélt és a lőszert."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "This color is applied to selected parts of the HUD, including health, armor and ammo."
"SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Alap"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Color_1" "Fehér"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_1" "White"
"SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Világoskék"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Light Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Kék"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Bíbor"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Purple"
"SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Piros"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Red"
"SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Narancssárga"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Orange"
"SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Sárga"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Yellow"
"SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Zöld"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Green"
"SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Vízkék"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Aqua"
"SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Rózsaszín"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Pink"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD háttér-átlátszóság"
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD Background Alpha"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "A pénz, élet, helyzet és a lőszer kijelzők átlátszóságát állítja."
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Adjusts the background opacity of the money, health, location and ammo displays."
"SFUI_Settings_HUD_Style" "Élet és Lőszer stílus"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style" "Health and Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Alap"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Egyszerű"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Élet/Lőszer stílus"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Health/Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Alap"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Egyszerű"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radar HUD méret"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radar Hud Size"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "A radar méretét változtatja a HUD többi eleméhez képest."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Adjusts the size of the radar relative to other Hud elements."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bomba HUD-pozíciója"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bomb Hud Position"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "A nálad levő bombát jelző bombakijelző helyét változtatja."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "When you have the bomb, toggles between bomb display positions."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Mutatás a raktárban"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Show In Inventory"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Mutatás a radar alatt"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Show Under Radar"
"SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "A HUD méretarány minden HUD elem méretét állítja."
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "HUD Scale adjusts the size of all HUD elements."
"CSGO_Type_Weapon" "Fegyver"
"[english]CSGO_Type_Weapon" "Weapon"
"CSGO_Tool_Name_TagTag" "Cédula"
"[english]CSGO_Tool_Name_TagTag" "Tag"
"CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Kulcs"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Key"
"CSGO_Tool_GiftTag" "Ajándék"
"[english]CSGO_Tool_GiftTag" "Gift"
"SFUI_InvTooltip_SetTag" "Gyűjtemény"
"[english]SFUI_InvTooltip_SetTag" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_WearTag" "Külső"
"[english]SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Festetlen"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Not Painted"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Beváltási szerződéshez használ"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Use With Trade Up Contract"
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Túl sok csapattársat rúgtál ki az utóbbi meccseken."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "You have kicked too many teammates in recent matches"
"GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV KAPCSOLAT"
"[english]GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV CONNECTION"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO profilmegosztás"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO Profile Sharing"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "A CS:GO profilmegosztás szabályozza, hogy a csatlakoztatott twitch.tv fiókod hozzáférhet-e a CS:GO profilinformációdhoz, beleértve versengő Ügyességcsoportodat. Alapértelmezésben engedélyezve van a hozzáférés, amikor a Steam közösségi állapotod publikus, de külön engedélyezheted vagy kikapcsolhatod."
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO Profile Sharing controls whether your connected twitch.tv account can access your CS:GO profile information including your competitive Skill Group. By default access is allowed when your Steam Community profile status is Public, but you can explicity share or disable it."
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Steam profil állapotom használata"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Use my Steam Profile Status"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Mindig megosztva"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Always Shared"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Kikapcsolva"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Disabled"
"Chat_SavePlayer_Savior" " Épp megmentetted %s1 játékost %s2 megölésével!"
"[english]Chat_SavePlayer_Savior" " You just saved %s1 by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 épp megmentett %s2 megölésével!"
"[english]Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 just saved you by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 épp megmentette %s2 játékost %s3 megölésével!"
"[english]Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 just saved %s2 by killing %s3!"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Pillangókés"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterfly Knife"
"funfact_ace" "Ász! %s1 megölte az egész ellenséges csapatot."
"[english]funfact_ace" "Ace! %s1 killed the entire enemy team."
"Econ_DateFormat_DateOnly" "%year%. %monthshort% %mmday%."
"[english]Econ_DateFormat_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year%"
"Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%year%. %monthshort% %mmday%. GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year% GMT"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List" "A következők egyike a jutalom:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Rewards one of the following:"
"genuine" "Eredeti"
"[english]genuine" "Genuine"
"Rarity_Contraband_Weapon" "Csempészett"
"[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Contraband"
"Rarity_Contraband" "Csempészett"
"[english]Rarity_Contraband" "Contraband"
"CSGO_Type_Quest" "Küldetés"
"[english]CSGO_Type_Quest" "Mission"
"Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Naplózott Operation idő: %s1"
"[english]Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_OperationWins" "Nyert Operation meccsek: %s1"
"[english]Attrib_OperationWins" "Operation Match Wins: %s1"
"Attrib_OperationKills" "Operation ölések: %s1"
"[english]Attrib_OperationKills" "Operation Kills: %s1"
"Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%"
"[english]Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%"
"Attrib_Operation3k" "Operation 3 öléses kör: %s1"
"[english]Attrib_Operation3k" "Operation 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation4k" "Operation 4 öléses kör: %s1"
"[english]Attrib_Operation4k" "Operation 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation5k" "Operation 5 öléses kör: %s1"
"[english]Attrib_Operation5k" "Operation 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_OperationMVPs" "Operation MVP-k: %s1"
"[english]Attrib_OperationMVPs" "Operation MVPs: %s1"
"Attrib_QuestsComplete" "Teljesített Operation hadjárat-küldetések: %s1"
"[english]Attrib_QuestsComplete" "Operation Campaign Missions Fulfilled: %s1"
"Attrib_DeploymentDate" "Bevetés dátuma: %s1"
"[english]Attrib_DeploymentDate" "Deployment Date: %s1"
"CSGO_Scorecard_Title_Active" "Aktív Szolgálat pontkártya"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operation pontkártya"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operation Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "A pontkártya aktiválásához teljesíts egy versengő meccset egy Operation pályán."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Complete a competitive match on an Operation map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "A pontkártya aktiválásához teljesíts egy versengő meccset egy Aktív Szolgálat pályán."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Complete a competitive match on an Active Duty map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_scorecard_play" "Versengő indítása"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_play" "Play Competitive"
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "Ez az ezen Operation során, Operation pályákon nyújtott hivatalos versengő teljesítményed nyilvántartása."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Operation maps during this Operation."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "Ez az ezen Operation, során, Aktív Szolgálat pályákon nyújtott hivatalos versengő teljesítményed nyilvántartása."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Active Duty maps during this Operation."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Az Aktív Szolgálat csoport pályái a Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass és Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Az Operation csoport pályái a Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush és Insertion."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Maps in the Operation Group are Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, and Insertion."
"CSGO_operation_minutes_played" "Idő*"
"[english]CSGO_operation_minutes_played" "Time*"
"CSGO_operation_wins" "Nyert meccsek"
"[english]CSGO_operation_wins" "Match Wins"
"CSGO_operation_kills" "Ölések"
"[english]CSGO_operation_kills" "Kills"
"CSGO_operation_hsp" "Fejlövés-százalék"
"[english]CSGO_operation_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_operation_3k" "3 öléses kör"
"[english]CSGO_operation_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_operation_4k" "4 öléses kör"
"[english]CSGO_operation_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_operation_5k" "5 öléses kör"
"[english]CSGO_operation_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_operation_mvps" "MVP-k"
"[english]CSGO_operation_mvps" "MVPs"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Te és barátaid ezen Operation alatti Aktív Szolgálat pályákon nyújtott hivatalos versengő meccskereséses versengő teljesítményét nyilvántartó ranglista."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Active Duty maps on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Te és barátaid ezen Operation alatti Operation pályákon nyújtott hivatalos versengő meccskereséses versengő teljesítményét nyilvántartó ranglista."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Operation maps on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Név"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Name"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Ranglisták"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Előző"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Previous"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Következő"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Next"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Barátok versengő ranglistái"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Friends Competitive Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Barátranglisták: Operation pályák"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Friends Leaderboards: Operation Maps"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Játszott órák"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Nyert meccsek"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Ölések"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Fejlövés-százalék"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVP-k"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Teljesített küldetések*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Játszott órák"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Nyert meccsek"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Ölések"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Fejlövés-százalék"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVP-k"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*A teljesített küldetések az Operation Breakout alatt teljesített összes küldetést számolja."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Breakout."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Ranglista betöltése..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Loading Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "%s1\nranglista betöltése..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Loading %s1 Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Nem található adat a(z)\n%s1 ranglistához."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "No Data Found For\n%s1 Leaderboard"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout teljes hozzáférés"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout All Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "Az Operation Breakout esemény 2014. július 2-től 2014. október 2-ig tartott. Ez a belépő már nem ad hozzáférést Operation eseményhez, de beváltható egy Operation Breakout emlékérmére."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "The Operation Breakout event ran from July 2nd, 2014 to October 2nd, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Breakout Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation Breakout Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation Breakout Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Részt vett az Operation Breakoutban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Ezüst Operation Breakout Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Silver Operation Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Részt vett az Operation Breakoutban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Arany Operation Breakout Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gold Operation Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Részt vett az Operation Breakoutban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" ""
"CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Ez egy 1. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Elit Védelmező kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Guardian Elite Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Ez egy 1. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Ez egy 1. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Ez egy 1. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Ez egy 1. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Győzelem kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Victory Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Ez egy 1. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Ez egy 1. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Ez egy 1. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Ez egy 1. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Védelmező kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Guardian Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Ez egy 1. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Taktika kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Tactics Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Ez egy 1. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- Az Operation Breakout érem küldetésteljesítéssel fejleszthető\n- Küldetésbeli tárgydobások\n- 45 új fegyverfestés lehetséges pályajutalomként\n- Operation Breakout ládadobások\n- Aktív Szolgálat pontkártya, Operation Breakout pontkártya és barátranglista"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- The Operation Breakout coin, upgradeable through mission completion\n- Mission drops\n- 45 new weapons as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Breakout Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Ez egy egyedi kialakítású balisong, ismertebb nevén pillangókés. E fegyver meghatározó jellemzője a legyezőszerűen kinyitható, szabadon forgó penge, ami gyors kinyitást és elrejtést tesz lehetővé. Ennek eredményeképp a pillangókés számos országban be van tiltva."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "This is a custom-designed balisong, commonly known as a butterfly knife. The defining characteristic of this weapon is the fan-like opening of a freely pivoting blade, allowing rapid deployment or concealment. As a result, butterfly knives are outlawed in many countries."
"CSGO_community_crate_key_4" "Operation Breakout ládakulcs"
"[english]CSGO_community_crate_key_4" "Operation Breakout Case Key"
"CSGO_community_crate_key_4_desc" "Ez a kulcs csak Operation Breakout ládákat nyit."
"[english]CSGO_community_crate_key_4_desc" "This key only opens Operation Breakout Cases"
"CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout Fegyverláda"
"[english]CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout Weapon Case"
"CSGO_set_community_4" "A Breakout Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_4" "The Breakout Collection"
"CSGO_set_community_4_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_4_desc" ""
"CSGO_set_baggage" "A Baggage Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_baggage" "The Baggage Collection"
"CSGO_set_baggage_desc" "
"
"[english]CSGO_set_baggage_desc" ""
"CSGO_set_cobblestone" "A Cobblestone Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_cobblestone" "The Cobblestone Collection"
"CSGO_set_cobblestone_desc" "
"
"[english]CSGO_set_cobblestone_desc" ""
"CSGO_set_overpass" "Az Overpass Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_overpass" "The Overpass Collection"
"CSGO_set_overpass_desc" "
"
"[english]CSGO_set_overpass_desc" ""
"SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 EZÜST szintre fejlesztette az Operation Érdemérmét!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to SILVER!"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 ARANY szintre fejlesztette az Operation Érdemérmét!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to GOLD!!"
"quest" "Küldetés"
"[english]quest" "Mission"
"quest_desc" "
"
"[english]quest_desc" ""
"quest_remaining_points_desc" "Hátralevő %s2: %s1"
"[english]quest_remaining_points_desc" "Remaining %s2: %s1"
"quest_reward_desc" "Ez a küldetés %s1\ntárgyaiból jutalmaz:"
"[english]quest_reward_desc" "This mission rewards from\n%s1:"
"quest_action_kill" "ölések"
"[english]quest_action_kill" "kills"
"quest_action_win" "győzelmek"
"[english]quest_action_win" "wins"
"Quest_Win_a_Mode" "Fenyegetés semlegesítve: %gamemode%"
"[english]Quest_Win_a_Mode" "Threat Neutralized: %gamemode%"
"Quest_Win_a_Mode_desc" "Nyerj egy %gamemode% meccset."
"[english]Quest_Win_a_Mode_desc" "Win one match of %gamemode%."
"Quest_Win_a_Mapgroup" "Végjáték: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup" "End Game: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Érj el %gamemode% %actions% %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %mapgroup%."
"Quest_Win_Map" "Fenyegetés semlegesítve: %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_Map" "Threat Neutralized: %mapgroup%"
"Quest_Win_Map_desc" "Nyerj egy Versengő meccset a(z) %mapgroup% pályán."
"[english]Quest_Win_Map_desc" "Win a Competitive match on %mapgroup%."
"Quest_Weapon_Mode" "Felszerelés-jártasság: %gamemode%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Mode" "Equipment Proficiency: %gamemode%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Mode_desc" "Érj el %weapon% %optional_target%%actions% %gamemode% meccseken."
"[english]Quest_Weapon_Mode_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode% matches."
"Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Ölj %weapon% fegyverrel egy %gamemode% meccsen."
"[english]Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Score a %weapon% kill in a %gamemode% match."
"Quest_Kills_Mapgroup" "Fenyegetés-felderítés: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Kills_Mapgroup" "Threat Recon: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Érj el %optional_target%%actions% %gamemode%: %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mode" "%gamemode% fenyegetés-felderítés"
"[english]Quest_Kills_Mode" "%gamemode% Threat Recon"
"Quest_Kills_Mode_desc" "Érj el %optional_target%%actions% %gamemode% meccseken."
"[english]Quest_Kills_Mode_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode% matches."
"StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Zseb-grill"
"[english]StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" ""
"StickerKit_comm01_death_comes" "Jő a Halál"
"[english]StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"StickerKit_desc_comm01_death_comes" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm01_death_comes" ""
"StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (hologramos)"
"[english]StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" ""
"PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Rózsaszín DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Kék"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"PaintKit_am_gyrate_tag" "Csavart"
"[english]PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"PaintKit_am_gyrate" "A markolatot fehéren hagyva spirális mintát kapott."
"[english]PaintKit_am_gyrate" "It has been painted with a spiral design leaving the handle white."
"PaintKit_an_royalbleed_tag" "Modul"
"[english]PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module"
"PaintKit_an_royalbleed" "Fémes festékekre felvitt hatszögű minta került rá."
"[english]PaintKit_an_royalbleed" "It has been painted using metallic paints with an overlayed hexagonal pattern."
"PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Sivatagi Csapás"
"[english]PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"PaintKit_cu_titanstorm" "Modern, egyedi stílusban cserszínű és fekete színekre festették."
"[english]PaintKit_cu_titanstorm" "It has been custom painted with a high-tech design in tan and black."
"PaintKit_cu_korupt_tag" "Toprongy"
"[english]PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"PaintKit_cu_korupt" "Modern, egyedi stílusban lángokra emlékeztető festést kapott."
"[english]PaintKit_cu_korupt" "It has been custom painted with a high-tech design reminiscent of flames."
"PaintKit_cu_kaiman_tag" "Kajmán"
"[english]PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"PaintKit_cu_kaiman" "Egy kajmán képét festették rá."
"[english]PaintKit_cu_kaiman" "It has been custom painted with an image of a Caiman."
"PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Ozirisz"
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"PaintKit_cu_bizon-osiris" "Modern, egyedi stílusban fekete, fehér és borostyán színekre festették."
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and amber."
"PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"PaintKit_cu_c75a-tiger" "Magasfényű festékkel tigriscsíkos motívumot festettek rá."
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger" "It has been custom painted with high-gloss paint in a tiger stripe motif."
"PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Összeesküvés"
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"PaintKit_cu_deagle_aureus" "Sötét, metálfényű festékkel, valamint halványsárga díszítéssel van befestve."
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus" "It has been painted with dark, metallic paint and pale yellow accents."
"PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Palimadár-vadászat"
"[english]PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"PaintKit_aq_57_feathers" "Hulló tollak motívummal van befestve."
"[english]PaintKit_aq_57_feathers" "It has been painted with a pattern of falling feathers."
"PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Vízelementál"
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"PaintKit_cu_glock-liquescent" "Kifejező stílusban egy vízből álló teremtmény képét festették rá."
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent" "It has been custom painted with the image of a creature made of water in a graphic style."
"PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Városi Veszély"
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_cu_mp7-commander" "Városi terepmintás és narancscsíkos különleges festést kapott."
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander" "It has been custom painted with urban camo and orange accents."
"PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"[english]PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"PaintKit_cu_nova_koi" "Változatos koi-pikkelyeket mintázó különleges festést kapott."
"[english]PaintKit_cu_nova_koi" "It has been custom painted with variegated koi scales."
"PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Elefántcsont"
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"PaintKit_cu_p2000_ivory" "Mű-elefántcsont részei vannak."
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory" "It has faux ivory parts."
"PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Szupernóva"
"[english]PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"PaintKit_cu_bittersweet" "Víztranszferes eljárással körkörös elrendezéssel kozmikus minta került rá."
"[english]PaintKit_cu_bittersweet" "It has been painted with a hydrographic in a cosmic pattern with concentric circles."
"PaintKit_aq_leviathan_tag" "Mélység"
"[english]PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"PaintKit_aq_leviathan" "Víztranszferes eljárással óceáni minta került rá."
"[english]PaintKit_aq_leviathan" "It has been painted with a hydrographic in an oceanic pattern."
"PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labirintus"
"[english]PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"PaintKit_hy_lines_orange" "Hajszálvékony narancs vonalakat festettek rá."
"[english]PaintKit_hy_lines_orange" "It has been painted with subtle orange linework."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered" "Egy repülő lövedék képét festették rá, majd csiszolópapírral viharvertté tették."
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered" "It has been custom painted with the image of a flying bullet, then weathered with sandpaper."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Út-koptatta"
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"PaintKit_hy_ssg08_marker" "Egy fehér alaprétegen alkoholos filctollal díszítették."
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker" "It has been decorated with a permanent marker over a white base coat."
"PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Kerülőút"
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"PaintKit_am_royal" "Króm alapréteget, és áttetsző királykék és borostyán hatású eloxált fedőfestést kapott.\n\nBölcsen választottál."
"[english]PaintKit_am_royal" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent royal blue and amber anodized effect paint.\n\nYou chose wisely"
"PaintKit_am_royal_Tag" "Serleg"
"[english]PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"PaintKit_am_metals" "Reneszánsz páncél témájú sáragaréz berakásai vannak.\n\n„Hogy érted, hogy nem találod Cocinerot és Izakit?” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_am_metals" "It has brass inlays with a renaissance armor theme.\n\nWhat do you mean you can't find Cocinero and Izaki? - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_am_metals_Tag" "Lovag"
"[english]PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"PaintKit_am_chainmail" "Ezüst alaprétegre víztranszferes eljárással félig átlátszó láncing-mintát festettek.\n\nA Phoenix összes tagja közül senki sem hűségesebb Valeriahoz, mint a testőre, Naomi."
"[english]PaintKit_am_chainmail" "It has been painted with a semi-transparent hydrographic in a chainmail pattern over a silver base coat.\n\nOf all the members of The Phoenix, none are more loyal to Valeria than her bodyguard Naomi"
"PaintKit_am_chainmail_Tag" "Láncing"
"[english]PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"PaintKit_aq_handcannon" "Savval patinásított, antik réz ágyúk ihlette réz részei vannak.\n\nKészülj fel, hogy sok tövissel fogsz találkozni az elkövetkezendő próbák során."
"[english]PaintKit_aq_handcannon" "It has brass parts that have been given an acid patina inspired by antique brass cannons.\n\nBe prepared to encounter many thorns in the trials to come"
"PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Kézi Ágyú"
"[english]PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"PaintKit_am_metal_inlay" "Fémes festékekkel lett lefestve, hogy úgy nézzen ki, mintha fémberakásos középkori motívumok lennének rajta..\n\n„Meg tudnám ölni a szeretőjét... talán ez egy kis időt adna neked Valeriával.” - Atyai szeretet, 2. rész"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay" "It has been painted with metallic paints to look as though it has been inlaid with metals in a medieval motif.\n\nI could kill her paramour... perhaps that would buy you some time with Valeria - A Father's Love Part 2"
"PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Sötét Kor"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"PaintKit_hy_vines" "Víztranszferes nyomtatással kúszó indákat és virágokat festettek rá.\n\nAz igaz szerelem csókja nem ment meg a tüskéitől."
"[english]PaintKit_hy_vines" "It has been painted with a hydrographic of curling vines and flowers.\n\nTrue Love's Kiss can't save you from its barbs"
"PaintKit_hy_vines_Tag" "Vadrózsa"
"[english]PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"PaintKit_so_indigo" "Homogén indigó, bíbor és szürke festést kapott.\n\n„Mosolyognod kellene Felix, több szerencséd lenne a hölgyekkel, ha nem úgy néznél ki mindig, mint egy morcos szemétláda.” - Imogen, fegyverkereskedő-tanonc"
"[english]PaintKit_so_indigo" "It has been painted solid colors in indigo, crimson and grey.\n\nYou should smile Felix, you'd have more luck with the ladies if you didn't look like such a dour bastard all the time - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_so_indigo_Tag" "Királykék"
"[english]PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"PaintKit_so_indigo_and_grey" "Homogén indigó, kék és szürke festést kapott.\n\n„Alex Kincaide, biztos vagyok benne, hogy sok kérdésed van... engedd meg, hogy válaszokat adjak.” - A Phoenix és a mesélő, 1. rész"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey" "It has been painted solid colors in indigo, blue and grey.\n\nAlex Kincaide, I'm sure you have many questions... please allow me to give you answers - The Phoenix and The Storyteller Part 1"
"PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigó"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Válltámasza barna bőrborítást kapott. E fegyver sok városban megfordult.\n\n„Bárki, aki fokozott figyelmet fordít rá, össze fogja kötni a pontokat és meg fogja látni, hogy mit tett. Nem maradt sok időnk a megoldáskeresésre...” - Atyai szeretet, 1. rész"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Its stock has been wrapped in brown leather. This weapon has been to a lot of cities.\n\nAnyone paying close attention will connect the dots and see what she did. We don't have much time to find a solution... - A Father's Love Part 1"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Világutazó"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"PaintKit_cu_green_leather" "Válltámasza zöld bőrborítást kapott.\n\nNem tartalmaz mimózát."
"[english]PaintKit_cu_green_leather" "Its stock has been wrapped in green leather.\n\nMimosa not included"
"PaintKit_cu_green_leather_Tag" "Első Osztály"
"[english]PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Válltámasza barna bőrborítást kapott.n\nNe aggódj, a biztonság megfelel a TSA előírásainak."
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Its stock has been wrapped in brown leather.\n\nDon't worry, the safety is TSA compliant"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Bőr"
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"PaintKit_cu_luggage_mac10" "Víztranszferes nyomtatással kockás minta került rá és részben mű-krokodilbőr borítást kapott.n\n„Ráharaptak a csalira, indulás...” - Elliott Kingsman, zsoldos"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10" "It has been painted with a plaid hydrographic and partly wrapped in faux crocodile leather.\n\nThey took the bait, let's move... - Elliott Kingsman, Mercenary"
"PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Ingázó"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "Egy szalagmintából álló sárkány képét festették rá.\n\n200 kulccsal se lehetne kinyitni a titkait."
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "It has been custom painted with a knotwork dragon.\n\n200 keys could never unlock its secrets"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Sárkánytan"
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"PaintKit_cu_luggage_p2000" "Víztranszferes nyomtatással kockás minta került rá és a markolat egyes részei barna bőrborítást kaptak.\n\nNem túl szép, de eljuttat oda, ahová menned kell."
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000" "It has been painted with a plaid hydrographic and parts of the grip have been wrapped in brown leather.\n\nIt's not fancy, but it gets you where you need to go"
"PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Turistaosztály"
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"PaintKit_aq_pilot_deagle" "Pilótajelvényt formázó sáragaréz berakása van.\n\nLezuhanási testtartást felvenni."
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle" "It has a brass inlay of a pilot's wings.\n\nAssume crash positions"
"PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilóta"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"PaintKit_cu_leather_xm1014" "Válltámasza és markolata vörös bőrborítást kapott.\n\n „Pakolj össze. Öljük meg azt a kurafit... ” - A Démon és a Valkűr, 1. rész"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014" "Its stock and grip have been wrapped in red leather.\n\nPack your baags. Let's go kill that sonofabitch... - The Oni and The Valkyrie Part 2"
"PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Vörös Bőr"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"PaintKit_cu_luggage_sg553" "Régi poggyász ihlette csíkos dizájnt festettek rá, és egyes részei barna bőrborítást kaptak.\n\nMindenkinek van története, és Javier ki fogja szedni belőled, mielőtt megöl."
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553" "It has been custom painted in a stripe design inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nEveryone has a story, and Javier will pry it out before he kills you"
"PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Utazó"
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s" "Régi poggyász ihlette színeket és mintákat festettek rá, és egyes részei barna bőrborítást kaptak.\n\nVan, akinek nem egyszerűen csak több lábtér kell... hanem béke és csend."
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s" "It has been custom painted with colors and patterns inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nSome people don't just want extra leg room... they want peace and quiet"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Osztály"
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"PaintKit_hy_plaid1" "Víztranszferes nyomtatással bézs és olívazöld kockás mintát festettek rá.\n\n„Nekem tetszik. Kiemeli a szemeimet a fényképeken...” - Rona Sabri, feltörekvő tehetség"
"[english]PaintKit_hy_plaid1" "It has been painted with a hydrographic in a beige and olive green plaid pattern.\n\nI like it. It brings out my eyes on camera... - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olíva Kockás"
"[english]PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"PaintKit_hy_plaid2" "Víztranszferes nyomtatással szürkésbarna és kékeszöld kockás mintát festettek rá.\n\nNem skót duda, de minden temetés előtt zenélni kezd."
"[english]PaintKit_hy_plaid2" "It has been painted with a hydrographic in a taupe and blue-green plaid pattern.\n\nIt's not a bagpipe, but it plays a song before every funeral"
"PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Zöld Kockás"
"[english]PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "Vad stílusú graffiti került rá."
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "It has been custom painted with wildstyle graffiti."
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Remekmű"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"crate_community_4_unusual_lootlist" "vagy egy rendkívül ritka Pillangókés!"
"[english]crate_community_4_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Butterfly Knife!"
"crate_community_4_unusual_itemname" "★ Pillangókés ★"
"[english]crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterfly Knife ★"
"SFUI_Mapgroup_active" "Aktív Szolgálat csoport"
"[english]SFUI_Mapgroup_active" "Active Duty Group"
"SFUI_Mapgroup_reserves" "Tartalék csoport"
"[english]SFUI_Mapgroup_reserves" "Reserves Group"
"SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout"
"[english]SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout"
"SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"[english]SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"[english]SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"[english]SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"[english]SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"[english]SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"[english]SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"SFUI_Map_Type_Title" "Pályatípus:"
"[english]SFUI_Map_Type_Title" "Map Type:"
"SFUI_Maps_In_Group_Title" "Pályák a csoportban:"
"[english]SFUI_Maps_In_Group_Title" "Maps In Group:"
"SFUI_Missions_In_Group_Title" "Elérhető küldetés:"
"[english]SFUI_Missions_In_Group_Title" "Mission Available:"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Ez egy közösség készítette pálya.
Ez a pálya mindenkinek elérhető hivatalos meccskeresésben az aktuális Operation időtartama alatt."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Ez a pálya az Aktív Szolgálat csoport része (a jelenlegi verseny-pályagyűjtemény). \n\nHivatalos versengő meccsstatisztikák rögzítéséhez ezen a pályán szükséges az aktuális Operation teljes hozzáférési belépője."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Ez a pálya a Tartalék csoport része (nincs a jelenlegi verseny-pályagyűjteményben)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "This map is part of the Reserves Group (not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Ez a pályacsoport közösség készítette pályákat tartalmaz.
Ez a pályacsoport mindenkinek elérhető hivatalos meccskeresőben az aktuális Operation időtartama alatt."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps.
This map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Ez a pályacsoport jelenlegi versenypályákat tartalmaz."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "This map group features current competition maps."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Ez a pályacsoport olyan pályákat tartalmaz, melyek jelenleg nincsenek benne a verseny-pályagyűjteményben."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "This map group features maps that are not currently in the competition map pool."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Ez a pályacsoport az összes DeathMatch mód pályát tartalmazza."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "This map group contains all the maps for DeathMatch mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Ez a pályacsoport az összes Rombolás mód pályát tartalmazza."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "This map group contains all the maps for Demolition mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Ez a pályacsoport az összes Fegyververseny mód pályát tartalmazza."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "This map group contains all the maps for Arms Race mode."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Kinyitja a Vadász ládát"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Kinyitja a Vadász ládát"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Kinyitja az Operation Breakout ládát"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Unlock the Operation Breakout Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- Az Operation Breakout érem\n- Küldetésbeli tárgydobások\n- 45 új fegyverfestés lehetséges küldetésjutalomként\n- Operation Breakout ládadobások\n- Operation Breakout napló és egyebek..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- The Operation Breakout coin \n- Mission drops\n- 45 new weapon finishes as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Operation Breakout Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Kinyitja a Közösségi Matricakapszula 1-et."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Kinyitja a Közösségi Matricakapszula 1-et."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Missions_Title" "Hadjárat-küldetés: %s1"
"[english]SFUI_Missions_Title" "Campaign Mission: %s1"
"SFUI_Missions_New" "ÚJ!"
"[english]SFUI_Missions_New" "NEW!"
"SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Küldetések a meccs végén kerülnek dobásra. Játssz, hogy küldetéseket kapj."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Missions are dropped at the end of matches. Play to earn missions."
"SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Teljesíts kijelölt küldetéseket, hogy megkapd a jelzett jutalmat."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Complete assigned missions to earn stated rewards."
"SFUI_Missions_Delete" "Küldetés törlése"
"[english]SFUI_Missions_Delete" "Delete Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle1" "Küldetés"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle1" "Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle2" "Jutalom!"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle2" "Reward!"
"SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 kijelölve"
"[english]SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 kijelölve"
"[english]SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_In_Map" "Aktív küldetés"
"[english]SFUI_Missions_In_Map" "Mission Active"
"SFUI_Missions_Play" "Küldetés indítása"
"[english]SFUI_Missions_Play" "Play Mission"
"SFUI_Missions_Remove" "Küldetés törlése"
"[english]SFUI_Missions_Remove" "Delete Mission"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Küldetésjutalom!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Mission Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal" "Napló megnyitása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal" "Open Journal"
"SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Napló kinyitása a ranglistáknál"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Open Journal To Leaderboards"
"SFUI_InvContextMenu_Stats" "Napló kinyitása a pontkártyáknál"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Stats" "Open Journal To Scorecards"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Biztosan törölni akarod a(z) \n%s1 küldetést?\n"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Are you sure you want to delete \n%s1 ? \n"
"SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Küldetés törlése"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Delete Mission"
"CSGO_Journal_CoverId" "HN 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT"
"CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: HADMŰVELETI NAPLÓ"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_3" "Kibocsátva: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_3" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_CoverDept" "Kastély Katonai Műveleti Részleg"
"[english]CSGO_Journal_CoverDept" "Castle Department of Military Operations"
"CSGO_Journal_IssuedTo" "Birtokos: %s1"
"[english]CSGO_Journal_IssuedTo" "Issued To: %s1"
"CSGO_Journal_PaperType" "Prémium újrahasznosított papírra nyomtatva"
"[english]CSGO_Journal_PaperType" "Printed on premium recycled paper"
"CSGO_Journal_CoverWarning" "Kizárólag hivatalos célra. Hadműveletek során használandó."
"[english]CSGO_Journal_CoverWarning" "For professional use only. Intended for use in operations."
"CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Kastély Kiadóvállalat Nyomda"
"[english]CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle Publishing Printing Office"
"CSGO_Journal_BlankPage" "Ez az oldal szándékosan maradt üresen."
"[english]CSGO_Journal_BlankPage" "This page intentionally left blank."
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operation információ"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operation Information"
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statisztikák"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistics"
"CSGO_Journal_Toc_Title" "TARTALOMJEGYZÉK"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Title" "TABLE OF CONTENTS"
"CSGO_Journal_Toc_Distribution" "TERJESZTÉSI KORLÁTOZÁS: Hadműveleti résztvevők számára engedélyezve."
"[english]CSGO_Journal_Toc_Distribution" "DISTRIBUTION RESTRICTION: Approved for operation participants."
"CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATION PÁLYÁK"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATION MAPS"
"CSGO_Journal_Maps_Desc" "Ezek a közösség készítette pályák hivatalos meccskereső szervereken játszhatók az Operation során."
"[english]CSGO_Journal_Maps_Desc" "These community made maps are available to play on official matchmaking servers for the duration of the operation."
"CSGO_Journal_Blackgold_desc" "A szűkös, gyors tempójú, három támadási útvonallal rendelkező bombahatástalanításos Black Gold pálya helyszíne egy tengeri olajfúrótorony."
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig."
"CSGO_Journal_Castle_desc" "Intenzív éjszakai csaták bontakoznak ki a barlangokban, az erdőben és szobáról szobára haladva, ahogy a terroristák megpróbálják elpusztítani ezt a hegyoldalba épült történelmi kastélyt."
"[english]CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain."
"CSGO_Journal_Insertion_desc" "Ez a nagy nyílt pálya nemlineáris túszmentést kínál. A Terrorelhárítók négy indulási pozícióból választhatnak egy takaros vidéki ház lerohanásához. A Terroristáknak bármely irányból érkező támadásra kell készülniük, és szorosan őrizni a túszokat."
"[english]CSGO_Journal_Insertion_desc" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely."
"CSGO_Journal_Mist_desc" "Függőleges közelharc egy esős éjjelen egy hegyi radarállomáson."
"[english]CSGO_Journal_Mist_desc" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station."
"CSGO_Journal_Overgrown_desc" "E romos tengerparti hajógyár középső részének uralásához taktikus harcra van szükség."
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"CSGO_Journal_Rush_desc" "Nyílt kialakítás kínálja nagy távolságú és közelharc keverékét veszélyes szűkületekkel és gyors körökkel. Üdv a dzsungelben."
"[english]CSGO_Journal_Rush_desc" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle."
"CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"[english]CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"[english]CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Bevetés dátuma"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Deploy Date"
"CSGO_Journal_Badge_Deply" "2014JÚLIUS01"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deply" "2014JULY01"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Lejárat ideje"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Expiration Date"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate" "2014. október 3. GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Kastély Katonai Műveletek azonosítókártya"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Castle Military Operations Identification Card"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Op. Breakout állapot"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Op Breakout Status"
"CSGO_Journal_Badge_Active" " Aktív "
"[english]CSGO_Journal_Badge_Active" " Active "
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Lejárt ügyességcsoport"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Skill Group Expired"
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Nem elérhető"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Not Available"
"CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Ügyességcsoport"
"[english]CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Skill Group"
"CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Teljesített küldetések"
"[english]CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missions Complete"
"CSGO_Journal_Badge_Id" "Fizetési besorolás"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Id" "Pay Grade"
"CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Hadműveleti igazolvány"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operational ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout azonosítókártya"
"[english]CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Pontkártyák"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Scorecards"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operation pontkártya"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Aktív Szolgálat pontkártya"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Barátranglisták"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Friends Leaderboards"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation ranglista"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Aktív Szolgálat eredménytábla"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Active Duty Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Operation pályaeligazítások"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Operation Maps Briefings"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operation pályák"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operation Maps"
"SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT"
"SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} bomba elvétele"
"[english]SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Take Bomb"
"SFUI_BuyMenu_Range" "PONTOSSÁGI HATÁR"
"[english]SFUI_BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Egy Operation Breakout teljes hozzáférés belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, küldetésdobásokat, melyek jutalma új fegyverfestések, Operation Breakout ládadobásokat, és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, és egy barátranglistát. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Egy Operation Breakout teljes hozzáférés belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, küldetésdobásokat, melyek jutalma új fegyverfestések, Operation Breakout ládadobásokat, és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, és egy barátranglistát. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Egy Operation Breakout teljes hozzáférés belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, küldetésdobásokat, melyek jutalma új fegyverfestések, Operation Breakout ládadobásokat, és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, és egy barátranglistát. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Egy Operation Breakout teljes hozzáférés belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, küldetésdobásokat, melyek jutalma új fegyverfestések, Operation Breakout ládadobásokat, és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, és egy barátranglistát. Szeretnél belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Van egy Operation Breakout teljes hozzáférés belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, küldetésdobásokat, melyek jutalma új fegyverfestések, Operation Breakout ládadobásokat, és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, és egy barátranglistát. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "You have an Operation Breakout All Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Gratulálunk Operation Breakout belépőd megvásárlásához!\n Az aktív belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, küldetésdobásokat, melyek jutalma új fegyverfestések, Operation Breakout ládadobásokat, és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, és egy barátranglistát. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Breakout All Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Van egy Operation Breakout teljes hozzáférés belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, küldetésdobásokat, melyek jutalma új fegyverfestések, Operation Breakout ládadobásokat, és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, és egy barátranglistát. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Van egy Operation Breakout teljes hozzáférés belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, küldetésdobásokat, melyek jutalma új fegyverfestések, Operation Breakout ládadobásokat, és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, és egy barátranglistát."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" "
"
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "CS:GO 'Breakout' váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "CS:GO 'Breakout' játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "CS:GO 'Breakoutot' néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "CS:GO 'Breakout' visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "CS:GO 'Breakout' DM váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "CS:GO 'Breakout' DM játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "CS:GO 'Breakout' DM-et néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "CS:GO 'Breakout' DM visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Hint_Accurate_Range" "Egy fegyver pontossági határa az a távolság, amelyről a fegyver garantáltan eltalál egy 30 cm-es tányért (álló helyzetből)."
"[english]SFUI_Hint_Accurate_Range" "A weapon's Accurate Range is the distance at which the weapon is guaranteed to hit a 30 cm dinner plate (from a standstill)."
"CSGO_crate_esports_2013_desc" "Az ennek kinyitásához szükséges kulcsból befolyó bevétel egy része segít hivatásos CS:GO bajnokságok pénzalapját támogatni."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "Az ennek kinyitásához szükséges kulcsból befolyó bevétel egy része segít hivatásos CS:GO bajnokságok pénzalapját támogatni."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Nyári Láda"
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer Case"
"CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "Az ennek kinyitásához szükséges kulcsból befolyó bevétel egy része segít hivatásos CS:GO bajnokságok pénzalapját támogatni."
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_set_esports_2014_summer" "Az eSports 2014 Nyári Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_esports_2014_summer" "The eSports 2014 Summer Collection"
"quest_action_round_win" "körgyőzelem"
"[english]quest_action_round_win" "round wins"
"Quest_Win_Rounds_Map" "Összecsapás: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map" "Engagement: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Érj el %gamemode% %actions% %mapgroup% pályákon játszott meccseken."
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches on %mapgroup%."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "Egy golyókat hullató felhőt mintázó egyedi festést kapott."
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "It has been custom-painted with a graphic of clouds raining bullets."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Golyózápor"
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"PaintKit_hy_tiger" "Víztranszferes nyomtatással tigriscsíkos mintát festettek rá."
"[english]PaintKit_hy_tiger" "It has been painted using a tiger stripe hydrographic."
"PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengáli Tigris"
"[english]PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"PaintKit_hy_splatter" "Víztranszferes nyomtatással tengerkék alaprétegre félig áttetsző fröcskölt mintát festettek."
"[english]PaintKit_hy_splatter" "It has been painted using a semi-transparent hydrographic of a splatter pattern over an aqua blue base coat."
"PaintKit_hy_splatter_Tag" "Kék Csík"
"[english]PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"PaintKit_hy_zombie" "Víztranszferes nyomtatással zöld alaprétegre egy zombi került rá."
"[english]PaintKit_hy_zombie" "It has been painted using a zombie hydrographic over a green base coat."
"PaintKit_hy_zombie_Tag" "Vírus"
"[english]PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"PaintKit_cu_spring_nova" "Kézi légecsettel egy virágzó cseresznyefa motívumát, majd erre egy magasfényű réteget festettek."
"[english]PaintKit_cu_spring_nova" "It has been airbrushed by hand with a cherry blossom motif, then given a high-gloss top coat."
"PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Virágzó Bot"
"[english]PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"PaintKit_cu_favela" "Egy tarajos korallfa motívumát festették rá."
"[english]PaintKit_cu_favela" "It has has been painted with a corticera tree motif."
"PaintKit_cu_favela_Tag" "Tarajos Korall"
"[english]PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"PaintKit_am_ossify_blue" "Víztranszferes nyomtatással fémes alaprétegre kék absztrakt minta került."
"[english]PaintKit_am_ossify_blue" "It has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_aq_steel" "Még mindig tökéletesen működőképes, bár felületét rozsda borítja.\n\nVannak, akiknek nem kell rejtegetniük mocskos tetteiket."
"[english]PaintKit_aq_steel" "It is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nSome people don't need to hide how dirty their deeds are"
"PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Vörös Piton"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"PaintKit_cu_panther_ak47" "Tigris terepmintás háttérre egy párduc képét festették."
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47" "It has been custom painted with the image of a panther over a tiger camo background."
"PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguár"
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"PaintKit_cu_bratatat_negev" "Képregényeket idéző hangutánzó szót és golyó ütötte lyukakat festettek rá."
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev" "It has been custom painted with comic book onomatopoeia and bullet holes."
"PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"RI_Wp" "Fegyver"
"[english]RI_Wp" "Weapon"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Beváltási szerződéshez használ ( %s1/10 )"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Use With Trade Up Contract ( %s1/10 )"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "Törlés után teljesíts egy meccset a következő küldetésed megszerzéséhez."
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "After deletion, complete a match to earn your next mission."
"Attrib_UseAfterDate" "%s1 után használható"
"[english]Attrib_UseAfterDate" "Can Be Used After %s1"
"Rafts" "Tutajok"
"[english]Rafts" "Rafts"
"MotorBoats" "Motorcsónakok"
"[english]MotorBoats" "Motorboats"
"SeaRock" "Tengeri szikla"
"[english]SeaRock" "Sea Rock"
"BoatHouse" "Csónakház"
"[english]BoatHouse" "Boathouse"
"SeaCliff" "Tengeri kőszirt"
"[english]SeaCliff" "Sea Cliff"
"Beach" "Strand"
"[english]Beach" "Beach"
"YellowHouse" "Sárga ház"
"[english]YellowHouse" "Yellow House"
"RedHouse" "Piros ház"
"[english]RedHouse" "Red House"
"Villa1stFloor" "Villa, földszint"
"[english]Villa1stFloor" "Villa 1st Floor"
"Villa2ndFloor" "Villa, emelet"
"[english]Villa2ndFloor" "Villa 2nd Floor"
"DirtRoad" "Földút"
"[english]DirtRoad" "Dirt Road"
"Road" "Út"
"[english]Road" "Road"
"BackRoad" "Hátsó út"
"[english]BackRoad" "Back Road"
"SmallForest" "Kis erdő"
"[english]SmallForest" "Small Forest"
"BigForest" "Nagy erdő"
"[english]BigForest" "Big Forest"
"EastForest" "Keleti erdő"
"[english]EastForest" "East Forest"
"WestForest" "Nyugati erdő"
"[english]WestForest" "West Forest"
"Glade" "Tisztás"
"[english]Glade" "Glade"
"DeadTrees" "Elhalt fák"
"[english]DeadTrees" "Dead Trees"
"BarnRoof" "Csűr tető"
"[english]BarnRoof" "Barn Roof"
"PowerLines" "Távvezetékek"
"[english]PowerLines" "Power Lines"
"Helicopter" "Helikopter"
"[english]Helicopter" "Helicopter"
"Helicopters" "Helikopterek"
"[english]Helicopters" "Helicopters"
"SidePath" "Oldalsó ösvény"
"[english]SidePath" "Side Path"
"Field" "Mező"
"[english]Field" "Field"
"InsertionA" "„A” kezdőpont"
"[english]InsertionA" "Insertion A"
"InsertionB" "„B” kezdőpont"
"[english]InsertionB" "Insertion B"
"InsertionC" "„C” kezdőpont"
"[english]InsertionC" "Insertion C"
"InsertionD" "„D” kezdőpont"
"[english]InsertionD" "Insertion D"
"SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Bulipuska!"
"[english]SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Eredménytáblánál más forma"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Toggle Shape With Scoreboard"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "Ha igenre van állítva, a radar szögletes formára vált és az egész térképet mutatja, amikor az eredménytábla látható."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "If set to Yes, the radar will toggle to square and display the whole map when the scoreboard is visible."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "Ez a kapszula egyetlen ESL One Cologne 2014 résztvevői matricát tartalmaz. A befolyó bevétel egy része egyenlően kerül szétosztásra a hozzájáruló szervezetek között."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "This capsule contains a single ESL Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "Ez a kapszula egyetlen ESL One Cologne 2014 résztvevői matricát tartalmaz. A befolyó bevétel egy része egyenlően kerül szétosztásra a hozzájáruló szervezetek között."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "Ez a kapszula egyetlen ESL One Cologne 2014 résztvevői matricát tartalmaz. A befolyó bevétel egy része egyenlően kerül szétosztásra a hozzájáruló szervezetek között."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "2013 DreamHack Winter"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "A Valve Teszt Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "2014 EMS One Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "2014 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | Első szakasz"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | First Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Győztesek meccse"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Winners Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Kiesők meccse"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Elimination Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Döntő meccs"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Legyőzte a(z) %team% csapatot"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Defeated %team%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Vesztett a(z) %team% ellen"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Lost against %team%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "%idx% / %count% meccs"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | %idx% / %count% meccs"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "A(z) %name% győztese"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Winner of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "A(z) %name% második helyezettje"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Runner-up of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "A(z) %name% döntőse"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Qualified from %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Továbbjutott győzelemmel"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Advances with win"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Vereséggel kiesett"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminated with loss"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Győzött a(z) %map% pályán"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Won on %map%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Vesztett a(z) %map% pályán"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Lost on %map%"
"CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"[english]CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"[english]CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"[english]CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"[english]CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"[english]CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (hologramos) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (fóliás) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (kék)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blue)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (piros)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Red)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (arany)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Gold)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" "
"
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" ""
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Ez a zár nélküli kapszula korlátozott ideig érhető el."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Ez a zár nélküli kapszula korlátozott ideig érhető el."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Bajnokság"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Csapat"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Team"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "Az ESL One Cologne 2014 CS:GO Bajnokság volt az ESL második Counter-Strike bajnoksága 250 000 dolláros, a közösség által finanszírozott nyereményalappal. A bajnokság augusztus 14-től 17-ig tartott a németországi Kölnben."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship was the second ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from August 14th to 17th in Cologne, Germany."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Helyszín: Köln, Németország \nAugusztus 14. - 17."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Location: Cologne, Germany \nAugust 14th - 17th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "Az ESL One Cologne 2014 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "ESL One Cologne 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "ESL One Cologne 2014 meccsek töltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Loading ESL One Cologne 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Bajnokság-infó"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Tournament Info"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Csapatmatricák a Steam Közösségi Piacon"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Team Stickers on the Steam Community Market"
"CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Válassz! szabályok"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Pick'Em Rules"
"CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Válassz! ranglista"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Pick'Em Leaderboard"
"CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Választás"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Make Picks"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "A COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "PLAY THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title" "Válassz! Kihívás"
"[english]CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "Használd az ESL One Cologne 2014 csapatmatricákat a helyes tippeléshez és szerezz pontokat a trófea-kitűzőhöz.Gondoskodj róla, hogy minden meccs kezdete előtt tippelj."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "Use the ESL One Cologne 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Score_Title" "Összpontszám"
"[english]CSGO_PickEm_Score_Title" "Total Points"
"CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Válassz! trófea-állapot"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em Trophy Status"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 hiányzik a(z) %s2 trófeából"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 away from %s2"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Gratulálunk!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Congratulations!"
"CSGO_PickEm_No_Pick" "Válassz"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick" "Make Your Pick"
"CSGO_PickEm_Correct" "Helyes választás"
"[english]CSGO_PickEm_Correct" "Correct Pick"
"CSGO_PickEm_Inorrect" "Helytelen választás"
"[english]CSGO_PickEm_Inorrect" "Incorrect Pick"
"CSGO_PickEm_MatchStarted" "A meccs elkezdődött"
"[english]CSGO_PickEm_MatchStarted" "Match Started"
"CSGO_PickEm_Advance" "Győztes!"
"[english]CSGO_PickEm_Advance" "Winner!"
"CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Választás megerősítése"
"[english]CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirm Pick"
"CSGO_PickEm_Make_Pick" "Választás"
"[english]CSGO_PickEm_Make_Pick" "Make Pick"
"CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Matrica beragasztása"
"[english]CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Place Sticker"
"CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Matrica szerzése"
"[english]CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Get Sticker"
"CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Eltávolítás"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Remove"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "bronz"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "ezüst"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Silver"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "arany"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_PickEm_Team_TBD" "Még nem dőlt el"
"[english]CSGO_PickEm_Team_TBD" "To Be Determined"
"CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Választás megerősítve"
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Pick Confirmed"
"CSGO_PickEm_Group_A" "„A” csoport"
"[english]CSGO_PickEm_Group_A" "Group A"
"CSGO_PickEm_Group_B" "„B” csoport"
"[english]CSGO_PickEm_Group_B" "Group B"
"CSGO_PickEm_Group_C" "„C” csoport"
"[english]CSGO_PickEm_Group_C" "Group C"
"CSGO_PickEm_Group_D" "„D” csoport"
"[english]CSGO_PickEm_Group_D" "Group D"
"CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Negyeddöntők"
"[english]CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Quarterfinals"
"CSGO_PickEm_SemiFinals" "Elődöntők"
"[english]CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinals"
"CSGO_PickEm_GrandFinals" "Döntő"
"[english]CSGO_PickEm_GrandFinals" "Grand Final"
"CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "Nézd meg, hogy helyes volt-e a(z) %s1-i tipped a napi meccsek befejezte után."
"[english]CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "See if your pick was correct on the %s1 after the match day is complete."
"CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 pontot szereztél"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 Points Earned"
"CSGO_PickEm_Points_Possible" "%s1 pontot ér"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Possible" "Worth %s1 Points"
"CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Játssz a Válassz! Kihívással"
"[english]CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Play the Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Marketplace" "Vásárlás a piacról"
"[english]CSGO_PickEm_Marketplace" "Buy From Market"
"CSGO_PickEm_Apply_Title" "%s1 választásának megerősítése"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirm %s1 as your pick"
"CSGO_PickEm_Remove_Title" "%s1 eltávolítása %s2 választásként"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Title" "Remove %s1 as a %s2 pick"
"CSGO_PickEm_Apply_Warning" "A választás lezárja ezt a matricát.\nHasználhatatlan és elcserélhetetlen lesz az eseményszakasz végéig.\nE választás későbbi eltávolítása nem vonja vissza a lezárást."
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Making a pick will lock this sticker.\nIt will be unusable and untradable until the end of the event stage.\nRemoving this pick at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "A választáshoz szükséged van e csapat Cologne 2014-es matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "You need this team's Cologne 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Remove_Warning" "E választás eltávolítása nem törli a matricát.\nAzonban használhatatlan és elcserélhetetlen marad az eseményszakasz végéig."
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Removing this pick will not delete the sticker.\nHowever it will still remain unusable and untradable until the end of the event stage."
"CSGO_PickEm_HasSticker" "Van matricád"
"[english]CSGO_PickEm_HasSticker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Nem sikerült frissíteni a választást.\nPróbáld újra később."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Unable to update prediction.\nPlease try again later."
"CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "A Válassz! barátranglista a bajnokság\nkezdete után aktiválódik."
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Pick'Em Friends Leaderboard will be active\nonce the tournament starts."
"CSGO_PickEm_Rules_Body" "Üdvözlünk a Cologne 2014 Válassz! kihíváson!\n\nA cél, hogy a bajnokság előrehaladtával a lehető legtöbb pontot gyűjtsd a győztes csapatok helyes megtippelésével. Összesen 100 pont szerezhető: 25 pontért bronz, 50 pontért ezüst, 75 pontért pedig arany Válassz! kihívás trófea lesz a jutalmad. A Válassz! kihívás trófeák olyan kitűzők, melyeket megjeleníthetsz a CS:GO avatárodon és a Steam profilodon. A trófeák megnyerésén túl versenyezhetsz barátaiddal a Válassz! kihívás barátranglistán.\n\nAz esemény minden napján 25 pont megszerzésére lesz lehetőséged: 24 jár a helyes tippekért, 1 pedig már azért, hogy játszol.\n\nA tippeléshez a bajnokság bármely szakaszában szükséged lesz egy felhasználatlan matricára a választott csapathoz. Matricákat az ESL One Cologne 2014 matricakapszulákból vagy a Steam Közösségi Piacon szerezhetsz.\n\nEgy matrica elég az adott csapat többszöri választásához az esemény folyamán.\n\nEgy matricát felhasználva egy tipphez, az a matrica zárolva lesz arra a napra: másnapig sem használni, sem elcserélni nem lehet. A tipp visszavonása nem oldja fel a matricát: továbbra sem lesz használható vagy cserélhető az eseménynap végéig. Mikor az eseménynap befejeződött, a zárolt matricák feloldódnak, újra használhatók és cserélhetők lesznek.\n\n1. nap (aug. 14.) Tippeld meg a nyolc csoportmérkőzés győztesét. Mindegyik helyes tipp 3 pontot ér.\n2. nap (aug. 15.) Tippeld meg azt a nyolc csapatot, melyek továbbjutnak a negyeddöntőbe. Mindegyik helyes tipp 3 pontot ér.\n3. nap (aug. 16.) Tippeld meg azt a négy csapatot, melyek továbbjutnak az elődöntőbe. Mindegyik helyes tipp 6 pontot ér.\n4. nap (aug. 17.) Tippeld meg azt a két csapatot, melyek bejutnak a döntőbe, és a csapatot, amelyik megnyeri a döntőt. Mindegyik helyes tipp 8 pontot ér.\n\nMinden nap plusz egy pontot kaphatsz már azért, hogy játszol.\n\nA trófeákat a bajnokság befejeződése után nyered el."
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Body" "Welcome to The Cologne 2014 Pick'Em Challenge!\n\nYour goal is to score as many points as possible by correctly picking the winning teams as the tournament progresses. There are a total of 100 points to score and a Bronze, Silver, or Gold Pick'Em Challenge Trophy will be awarded for scoring 25, 50, or 75 points, respectively. Pick'Em Challenge Trophies are badges that are displayable on your CS:GO avatar and on your Steam profile. In addition to winning a trophy you can compete with your friends on the Pick'Em Friends Leaderboard.\n\nEach day of the event provides an opportunity to score 25 points: 24 for correct picks and 1 just for playing.\n\nTo make a pick during any stage of the tournament, you must own an unused sticker for the picked team. You can get stickers from ESL One Cologne 2014 Sticker capsules or from the Steam Community Market.\n\nA single team sticker is sufficient for picking that team multiple times throughout the event.\n\nUsing a team sticker to make a pick will lock the sticker for the day. It will not be usable or tradable until the next day. Undoing a pick will not unlock the sticker. It will still be unusable and untradable until the event day is complete. Once the event day is complete, locked stickers will unlock and be usable and tradable.\n\nDay 1 ( Aug 14th ) Pick the winner of each of eight group stage matches. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 2 ( Aug 15th ) Pick the eight teams that will advance to the quarterfinals. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 3 ( Aug 16th ) Pick the four teams that will advance to the semifinals. Each correct pick is worth 6 points.\nDay 4 ( Aug 17th ) Pick the two teams that will advance to the grand finals and the one team that will win the grand finals. Each correct pick is worth 8 points.\n\nOn each day you can earn an additional point just for playing.\n\nTrophies will be awarded after the tournament is complete."
"SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Válassz! tippek"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em Predictions"
"DriveWay" "Autóút"
"[english]DriveWay" "Driveway"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Válassz! kihívás-ranglista"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Pick'Em Challenge Leaderboard"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "BARÁTOK"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "FRIENDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "PONTOK"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POINTS"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Válassz! kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Az ESL One Cologne 2014 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Cologne 2014 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Az ESL One Cologne 2014 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Cologne 2014 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Az ESL One Cologne 2014 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Cologne 2014 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Az ESL One Cologne 2014 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Cologne 2014 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Cologne 2014 Válassz! bronz trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Ez a bronz trófea az ESL One Cologne 2014 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Cologne 2014 Válassz! ezüst trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Silver Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Ez az ezüst trófea az ESL One Cologne 2014 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Cologne 2014 Válassz! arany trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gold Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Ez az arany trófea az ESL One Cologne 2014 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Csoportkör"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Csoportkörök"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Group Stages"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "„A” csoport"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Group A"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "„B” csoport"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Group B"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "„C” csoport"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Group C"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "„D” csoport"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Group D"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Negyeddöntő"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Quarterfinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Negyeddöntők"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Quarterfinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Elődöntő"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Elődöntők"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Döntő"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grand Final"
"CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Döntő meccs"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "A(z) %name% korábbi mérkőzésein..."
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Previously in %name%"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "A(z) %count% meccsből legjobb sorozat előző meccse"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Previous Match in Best of %count% Series"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "A(z) %count% meccsből legjobb sorozat előző meccsei"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Previous Matches in Best of %count% Series"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Győztes (%high%:%low%)"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Won %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Vesztes"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Lost"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Vesztes (%low%:%high%)"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Lost %low%:%high%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Győztes - %map% (%high%:%low%)"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Won %map% %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Vesztes - %map% (%low%:%high%)"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Lost %map% %low%:%high%"
"CSGO_set_cache" "A Cache Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_cache" "The Cache Collection"
"CSGO_set_cache_desc" "
"
"[english]CSGO_set_cache_desc" ""
"lootlist_1" "Egy tárgyat tartalmaz a Fegyverüzlet Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_1" "Contains an item from The Arms Deal Collection:"
"lootlist_2" "Egy tárgyat tartalmaz Az eSports 2013 Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_2" "Contains an item from The eSports 2013 Collection:"
"lootlist_3" "Egy tárgyat tartalmaz A Bravo Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_3" "Contains an item from The Bravo Collection:"
"lootlist_4" "Egy tárgyat tartalmaz a Fegyverüzlet 2 Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_4" "Contains an item from The Arms Deal 2 Collection:"
"lootlist_5" "Egy tárgyat tartalmaz Az eSports 2013 Téli Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_5" "Contains an item from The eSports 2013 Winter Collection:"
"lootlist_7" "Egy tárgyat tartalmaz a Winter Offensive Fegyverládából:"
"[english]lootlist_7" "Contains an item from Winter Offensive Weapon Case:"
"lootlist_10" "Egy tárgyat tartalmaz a Fegyverüzlet 3 Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_10" "Contains an item from The Arms Deal 3 Collection:"
"lootlist_11" "Egy tárgyat tartalmaz A Phoenix Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_11" "Contains an item from The Phoenix Collection:"
"lootlist_17" "Egy tárgyat tartalmaz A Vadász Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_17" "Contains an item from The Huntsman Collection:"
"lootlist_18" "Egy tárgyat tartalmaz A Breakout Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_18" "Contains an item from The Breakout Collection:"
"lootlist_19" "Egy tárgyat tartalmaz Az eSports 2014 Nyári Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_19" "Contains an item from The eSports 2014 Summer Collection:"
"lootlist_22" "Egy emléktárgyat tartalmaz A Dust 2 Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_22" "Contains a souvenir from The Dust 2 Collection:"
"lootlist_23" "Egy emléktárgyat tartalmaz Az Inferno Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_23" "Contains a souvenir from The Inferno Collection:"
"lootlist_24" "Egy emléktárgyat tartalmaz A Mirage Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_24" "Contains a souvenir from The Mirage Collection:"
"lootlist_25" "Egy emléktárgyat tartalmaz A Nuke Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_25" "Contains a souvenir from The Nuke Collection:"
"lootlist_26" "Egy emléktárgyat tartalmaz A Cache Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_26" "Contains a souvenir from The Cache Collection:"
"lootlist_27" "Egy emléktárgyat tartalmaz A Cobblestone Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_27" "Contains a souvenir from The Cobblestone Collection:"
"lootlist_28" "Egy emléktárgyat tartalmaz Az Overpass Gyűjteményből:"
"[english]lootlist_28" "Contains a souvenir from The Overpass Collection:"
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "Fémes festékkel nukleáris veszélyjelző szimbólumokat festettek rá."
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints."
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reaktor"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "Víztranszferes nyomtatással nukleáris veszélyjelző szimbólum-mintákat festettek rá."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Lenyugvó Nap"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "Víztranszferes nyomtatással nukleáris veszélyjelző szimbólum-mintákat festettek rá."
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Atomhulladék"
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "Króm réteggel vonták be, majd víztranszferes nyomtatással félig áttetsző nukleáris koponya- és csontmintákat festettek rá."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Csontdaráló"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "Króm réteggel vonták be, majd víztranszferes nyomtatással félig áttetsző nukleáris koponya- és csontmintákat festettek rá."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Sztüx"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "Króm réteggel vonták be, majd víztranszferes nyomtatással félig áttetsző nukleáris koponya- és csontmintákat festettek rá."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nukleáris Kert"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "Víztranszferes nyomtatással nukleáris koponyákat és csontokat festettek rá."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Szennyeződés"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "Víztranszferes nyomtatással rikító nukleáris koponya- és csontmintákat festettek rá."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "It has been painted with a garish hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Méreg"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "Homogén szürke és rikító zöld festést kapott."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "It has been painted solid colors in grey and garish green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Méregzöld"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "Homogén világosszürke és forró zöld festést kapott."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "It has been painted solid colors in light grey and hot green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Nagy Durranás"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"PaintKit_cu_cerbrus_galil" "Kerberoszt, az alvilágot őrző mitikus három fejű kutyát festették rá."
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil" "It has been custom painted with a depiction of Cerberus, the mythical three headed dog that guards the underworld."
"PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Kerberosz"
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"SFUI_Picked_Start_Team" "Kezdés a(z) %s1 csapatban"
"[english]SFUI_Picked_Start_Team" "Start as %s1"
"SFUI_Picked_Veto" "%s1 tiltása"
"[english]SFUI_Picked_Veto" "Ban %s1"
"SFUI_Picked_Map" "%s1 választása"
"[english]SFUI_Picked_Map" "Pick %s1"
"SFUI_List_Title" "Válassz"
"[english]SFUI_List_Title" "Make Selection"
"SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Bajnoksági oldal megnyitása a tippeléshez"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Open Tournament Page To Place"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Meccsek"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "Jelenleg nincs elérhető közvetítés."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "No streams are currently available."
"CSGO_PickEm_Eliminated" "Kiesett"
"[english]CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminated"
"CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Van matricád"
"[english]CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Válassz! kihívás barátranglista"
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Pick'Em Challenge Friends Leaderboard"
"SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Pálya lekapcsolásáig: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Map Shutting Down In: %s1"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Operatőr bekapcsolása"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Turn Cameraman On "
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Közvetítői kameravezérlés"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Caster Camera Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Közvetítői hang"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Közvetítői röntgenvezérlés"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Caster X-ray Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Közvetítői UI-vezérlés"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Caster UI Control"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Közvetítői kameravezérlés: BE"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Caster Camera Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Közvetítői kameravezérlés: KI"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Caster Camera Control: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Közvetítői hang: BE"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Caster Voice: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Közvetítői hang: KI"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Caster Voice: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Közvetítői röntgenvezérlés: BE"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Caster X-ray Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Közvetítői röntgenvezérlés: KI"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Caster X-ray Control: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Közvetítői UI-vezérlés: BE"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Caster UI Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Közvetítői UI-vezérlés: KI"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Caster UI Control: OFF"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV közvetítői hangerő"
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV Caster Volume"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Egy játékot GOTV-n nézve ez szabályozza a közvetítő hangjának hangerejét."
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "When watching a game via GOTV, this will control the volume of the caster's voice."
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Egyenletes nézői kamera"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Smooth Spectator Camera"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Beállítja, hogy a nézői kamerád finoman átússzon a következő célpontra, amikor játékosok között váltasz."
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Sets whether your spectator camera will smoothly interpolate to the next target when switching between players"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Simább nézői kamerasebesség"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Smooth Spectator Camera Speed"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Beállítja, hogy a finoman mozgó nézői kamera milyen gyorsan mozog a célpontok közötti átúszáskor."
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Sets how fast the smoothed spectator camera will move when interpolating between targets."
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Közvetítői irányítás tiltása felhasználói irányításkor"
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Disable Caster Control On User Control"
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Ha ezt engedélyezed, a kezelőfelület és röntgenkép közvetítői irányítása ideiglenesen kikapcsolásra kerül, amíg te irányítod a kamerát."
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "If enabled, the caster's control of the UI and X-Ray are temporarily disabled while you are controlling the camera."
"SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Ellenfél választása"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Pick Opponent"
"SFUI_Tournament_VetoFirst" "Passz"
"[english]SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pass"
"SFUI_Tournament_PickFirst" "Először tiltás"
"[english]SFUI_Tournament_PickFirst" "Ban First"
"SFUI_Tournament_Veto" "Tiltás megerősítése"
"[english]SFUI_Tournament_Veto" "Confirm Ban"
"SFUI_Tournament_ChooseMap" "Válassz tiltandó pályát"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMap" "Choose Map To Ban"
"SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Válassz választandó pályát"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Choose Map To Pick "
"SFUI_Tournament_Pick" "Választás megerősítése"
"[english]SFUI_Tournament_Pick" "Confirm Pick"
"SFUI_Tournament_Starting_Side" "Válassz kezdőoldalt"
"[english]SFUI_Tournament_Starting_Side" "Choose Starting Side"
"SFUI_Tournament_Change" "Választás módosítása"
"[english]SFUI_Tournament_Change" "Change Selection"
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "A te csapatod lép először a draft során.\n\nDönthettek úgy, hogy ti tiltotok elsőként. Ekkor ti fogjátok tiltani a második pályát is. Ellenfeletek három további pályát fog tiltani, és ti fogjátok kiválasztani a játszandó pályát a megmaradt két pályából. Ellenfeletek fog kezdőoldalt választani.\n\nMásik lehetőségként passzolhattok, és az ellenfeletekkel tiltathatjátok az első és második pályát, és kiválaszthatják a játszandó pályát a megmaradt két pályából a végén. Ez lehetővé teszi, hogy ti tiltsátok a harmadik, negyedik és ötödik pályát, és kezdőoldalt válasszatok a játékra választott pályán.\n\nDöntsétek el, hogy a ti csapatotok akar először tiltani, vagy passzoltok."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can decide to ban first. Then you will also ban the second map. Your opponent will ban three more maps, and you will pick the map to play out of the remaining two maps. Your opponent will pick starting sides.\n\nAlternatively, you can pass and get your opponent to ban the first and second maps, and to pick the map to be played out of the remaining two maps in the end. This will allow you to ban the third, fourth, and fifth maps and pick starting sides on the map chosen to be played.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass."
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "A te csapatod lép először a draft során.\n\nElsőnek tilthattok, és akkor az ellenfél tiltása után ti választhatjátok ki a sor kezdőpályáját.\n Vagy passzolhattok, és hagyhatjátok az ellenfelet tiltani először, és akkor a ti tiltásotok után az ellenfél választhatja ki a sor kezdőpályáját.\n\nHa elsőként tiltotok, az ellenfél két pályaválasztás után fog tiltani egy pályát, ti fogjátok kiválasztani a harmadik, döntő pályát, és az ellenfél fogja kiválasztani a kezdőoldalt.\n\nDöntsétek el, a csapatotok akar-e először tiltani, vagy passzoltok."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can ban first and then after your opponent ban you will get to pick the first map of the series.\nAlternatively, you can pass and let your opponent ban first and then after your ban your opponent will get to pick the first map of the series.\n\nIf you ban first, then your opponent will ban a map after two map picks, you will pick the third deciding map, and your opponent will pick starting sides.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass."
"SFUI_Tournament_Wait" "Várakozás a másik csapat döntésére..."
"[english]SFUI_Tournament_Wait" "Waiting for other team to perform an action..."
"SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Következő pálya tiltása"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Upcoming map ban"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Következő pályaválasztás"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Upcoming map pick"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "A kezdő oldal választása következik"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Upcoming pick for starting side"
"SFUI_Tournament_Veto_Title" "Pálya tiltása"
"[english]SFUI_Tournament_Veto_Title" "Ban Map"
"SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 tiltotta: %s2"
"[english]SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 Banned %s2"
"SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 választása: %s2"
"[english]SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 Picked %s2"
"SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 választott csapata: %s2"
"[english]SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 Picked to Start as %s2"
"SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Pálya választása"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Pick Map"
"SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Válaszd ki csapatod kezdő oldalát"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Pick Your Team's Starting Side"
"SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 került választásra a megmaradt pályákból"
"[english]SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 was chosen out of remaining maps"
"SFUI_Tournament_Draft_Complete" "A draft befejeződött, várakozás a meccs kezdésére..."
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Draft complete, waiting for match to start..."
"SFUI_Tournament_Draft_Title" "Bajnokság draft"
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Title" "Tournament Draft"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Köszönjük a szavazatodat!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Thanks for your Vote!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "A CZ75-Auto máshová került!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto Has Moved!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "A CZ75-Auto mostantól a Tec-9/Five-SeveN alternatívája a pisztolyok közt.\nAz új ára 500$.\nMostantól már nem a P250 alternatívája."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "The CZ75-Auto is now an alternative for the Tec-9/Five-SeveN pistol slot.\nIt has a new price of $500.\nIt is no longer an alternative to the P250."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "A CZ75-Auto-d jelenleg nincs használatban."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Your CZ75-Auto is currently unequipped."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Felszerelés megnyitása..."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Opening Loadout..."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "ÉRTETTEM!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "GOT IT!"
"Browse_Published_Files" "Közzétett fájlok böngészése"
"[english]Browse_Published_Files" "Browse Published Files"
"Published_Files" "Közzétett fájlok:"
"[english]Published_Files" "Published Files:"
"Button_Add" "Hozzáadás"
"[english]Button_Add" "Add"
"Button_Delete" "Törlés"
"[english]Button_Delete" "Delete"
"Button_Edit_nodots" "Szerkesztés"
"[english]Button_Edit_nodots" "Edit"
"Button_Refresh" "Frissítés"
"[english]Button_Refresh" "Refresh"
"Button_Weapon_Finish" "Fegyverfestés"
"[english]Button_Weapon_Finish" "Weapon Finish"
"Button_Sticker" "Matrica"
"[english]Button_Sticker" "Sticker"
"Button_Map" "Pálya"
"[english]Button_Map" "Map"
"Button_Model" "Modell"
"[english]Button_Model" "Model"
"Frame_Untitled" " "
"[english]Frame_Untitled" " "
"Button_Edit" "Szerkeszt..."
"[english]Button_Edit" "Edit..."
"Button_Remove" "Eltávolít"
"[english]Button_Remove" "Remove"
"Label_Name" "Név"
"[english]Label_Name" "Name"
"Label_Directory" "Könyvtár"
"[english]Label_Directory" "Directory"
"ShowFAQ" "További információ..."
"[english]ShowFAQ" "More Info..."
"Note" "Megjegyzés"
"[english]Note" "Note"
"Button_Search" "Böngészés..."
"[english]Button_Search" "Browse..."
"Warning" "Figyelmeztetés"
"[english]Warning" "Warning"
"OK" "OK"
"[english]OK" "OK"
"Cancel_Button" "Mégse"
"[english]Cancel_Button" "Cancel"
"Publish_Button" "Közzétesz"
"[english]Publish_Button" "Publish"
"Update_Button" "Frissítés"
"[english]Update_Button" "Update"
"Preview_Image" "Előnézeti kép:"
"[english]Preview_Image" "Preview Image:"
"Title_Heading" "Cím:"
"[english]Title_Heading" "Title:"
"Description_Heading" "Leírás:"
"[english]Description_Heading" "Description:"
"Workshop_Agreement" "Elolvastam a Műhely GYIK-et és elfogadom a Steam Műhely közreműködési szerződés feltételeit"
"[english]Workshop_Agreement" "I have read the Workshop FAQ and accept the terms of the Steam Workshop Contribution Agreement"
"Copyrighted_Art" "Megértettem, hogy minden Műhely-beküldésnek és kapcsolódó illusztrációnak tőlem és közreműködőimtől származó eredeti munkának kell lennie.\nHa mégsem, a hozzájárulás el lesz távolítva, elesek minden eladástól, és a Műhelyből és/vagy a Steamről való kitiltással szembesülhetek.\nA folytatáshoz írd a szövegdobozba az „I Understand” szöveget, majd kattints az Ok-ra."
"[english]Copyrighted_Art" "I understand that all workshop submissions and associated artwork must be original to me and my co-contributors.\nIf not, the contribution will be removed, I will forfeit any sales, and I could face a ban from the Workshop and/or Steam.\nType \"I Understand\" in the box, then click the ok button to continue."
"View_Agreement" "Megállapodás megnézése"
"[english]View_Agreement" "View Agreement"
"Workshop_FAQ" "CS:GO Műhely GYIK"
"[english]Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop FAQ"
"Update_Desc" "Változások ebben a frissítésben:"
"[english]Update_Desc" "Changes this update:"
"Map_Frame_Title" "Pálya közzététele"
"[english]Map_Frame_Title" "Map Publish"
"Model_Frame_Title" "Modell közzététele"
"[english]Model_Frame_Title" "Model Publish"
"MDLFile" "MDL fájl"
"[english]MDLFile" "MDL File"
"ModelSource" "Modell-forrásfájlok"
"[english]ModelSource" "Model Source Files"
"Button_Weapon" "Fegyver"
"[english]Button_Weapon" "Weapon"
"Button_Prop" "Tárgy"
"[english]Button_Prop" "Prop"
"Button_Other" "Egyéb"
"[english]Button_Other" "Other"
"Frame_Title" "Fegyverfestés közzététele"
"[english]Frame_Title" "Weapon Finish Publish"
"Workbench_Files" "Munkapad (.txt) fájl:"
"[english]Workbench_Files" "Workbench (.txt) File:"
"Image_Files" "Forrás képfájl (.tga):"
"[english]Image_Files" "Source Image (.tga) file:"
"VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) fájl:"
"[english]VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) file:"
"Sticker_Frame_Title" "Matrica közzététele"
"[english]Sticker_Frame_Title" "Sticker Publish"
"BaseVTF" "Alap VTF"
"[english]BaseVTF" "Base VTF"
"ExponentVTF" "Exponens VTF [elhagyható]"
"[english]ExponentVTF" "Exponent VTF [optional]"
"NormalMapVTF" "Normál térkép VTF"
"[english]NormalMapVTF" "Normal Map VTF"
"HologramMaskVTF" "Hologram-maszk VTF"
"[english]HologramMaskVTF" "Hologram Mask VTF"
"HologramSpectrumVTF" "Hologram spektrum VTF"
"[english]HologramSpectrumVTF" "Hologram Spectrum VTF"
"BaseSource" "Alap forráskép"
"[english]BaseSource" "Base Source Image"
"ExponentSource" "Exponens forráskép [elhagyható]"
"[english]ExponentSource" "Exponent Source Image [optional]"
"NormalMapSource" "Normál térkép forráskép"
"[english]NormalMapSource" "Normal Map Source Image"
"HologramMaskSource" "Hologram-maszk forráskép"
"[english]HologramMaskSource" "Hologram Mask Source Image"
"HologramSpectrumSource" "Hologram spektrum forráskép"
"[english]HologramSpectrumSource" "Hologram Spectrum Source Image"
"coupon" "Ajánlat"
"[english]coupon" "Offer"
"coupon_desc" "Kiválasztásra kerültél, hogy egy korlátozott időtartamú ajánlat keretében megvehesd ezt a tételt."
"[english]coupon_desc" "You have been selected to receive a limited time offer to purchase this item."
"coupon_desc_steam" "Ez a játékos kiválasztásra került, hogy egy korlátozott időtartamú ajánlat keretében megvehesse ezt a tételt."
"[english]coupon_desc_steam" "This player has been selected to receive a limited time offer to purchase this item."
"coupon_tempkey_desc" "Kihasználtál egy korlátozott időtartamú ajánlatot."
"[english]coupon_tempkey_desc" "You have claimed a limited time offer."
"StickerKit_comm02_bossyburger" "Parancsolgató Hamburger"
"[english]StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"StickerKit_desc_comm02_bossyburger" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_bossyburger" ""
"coupon_bossyburger" "Matrica | Parancsolgató Hamburger"
"[english]coupon_bossyburger" "Sticker | Bossy Burger"
"StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Villámháború"
"[english]StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" ""
"coupon_blitzkrieg" "Matrica | Villámháború"
"[english]coupon_blitzkrieg" "Sticker | Blitzkrieg"
"StickerKit_comm02_catcall" "ott A macska"
"[english]StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"StickerKit_desc_comm02_catcall" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_catcall" ""
"coupon_catcall" "Matrica | ott A macska"
"[english]coupon_catcall" "Sticker | Cat Call"
"StickerKit_comm02_chickenstrike" "Csirketámadás"
"[english]StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" ""
"coupon_chickenstrike" "Matrica | Csirketámadás"
"[english]coupon_chickenstrike" "Sticker | Chicken Strike"
"StickerKit_comm02_ctbanana" "T-E a Banánban"
"[english]StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"StickerKit_desc_comm02_ctbanana" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_ctbanana" ""
"coupon_ctbanana" "Matrica | T-E a Banánban"
"[english]coupon_ctbanana" "Sticker | CT in Banana"
"StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Ne Aggódj, Profi Vagyok"
"[english]StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" ""
"coupon_dontworryimpro" "Matrica | Ne Aggódj, Profi Vagyok"
"[english]coupon_dontworryimpro" "Sticker | Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Lányosan Harcolva"
"[english]StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" ""
"coupon_fightlikeagirl" "Matrica | Lányosan Harcolva"
"[english]coupon_fightlikeagirl" "Sticker | Fight like a Girl"
"StickerKit_comm02_handmadeflash" "Villanógránát"
"[english]StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" ""
"coupon_handmadeflash" "Matrica | Villanógránát"
"[english]coupon_handmadeflash" "Sticker | Flashbang"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Gyilkos Kawaii T-E"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" ""
"coupon_kawaiikiller" "Matrica | Gyilkos Kawaii T-E"
"[english]coupon_kawaiikiller" "Sticker | Kawaii Killer CT"
"StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu, a Mackó"
"[english]StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"StickerKit_desc_comm02_neluthebear" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_neluthebear" ""
"coupon_neluthebear" "Matrica | Nelu, a Mackó"
"[english]coupon_neluthebear" "Sticker | Nelu the Bear"
"StickerKit_comm02_oneshotonekill" "Egy Lövés, Egy Ölés"
"[english]StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" ""
"coupon_oneshotonekill" "Matrica | Egy Lövés, Egy Ölés"
"[english]coupon_oneshotonekill" "Sticker | One Shot One Kill"
"StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Galamb-ász"
"[english]StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" ""
"coupon_pigeonmaster" "Matrica | Galamb-ász"
"[english]coupon_pigeonmaster" "Sticker | Pigeon Master"
"StickerKit_comm02_shootingstar" "A Hullócsillag Visszatér"
"[english]StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"StickerKit_desc_comm02_shootingstar" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_shootingstar" ""
"coupon_shootingstar" "Matrica | A Hullócsillag Visszatér"
"[english]coupon_shootingstar" "Sticker | Shooting Star Return"
"StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorizálva"
"[english]StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"StickerKit_desc_comm02_terrorized" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_terrorized" ""
"coupon_terrorized" "Matrica | Terrorizálva"
"[english]coupon_terrorized" "Sticker | Terrorized"
"StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Míg A Halál El Nem Választ"
"[english]StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" ""
"coupon_tilldeathdouspart" "Matrica | Míg A Halál El Nem Választ"
"[english]coupon_tilldeathdouspart" "Sticker | Till Death Do Us Part"
"StickerKit_comm02_stayfrosty" "Fagyi Van"
"[english]StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" ""
"coupon_stayfrosty" "Matrica | Fagyi Van"
"[english]coupon_stayfrosty" "Sticker | Stay Frosty"
"StickerKit_comm02_warpenguin" "Harci Pingvin"
"[english]StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"StickerKit_desc_comm02_warpenguin" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_warpenguin" ""
"coupon_warpenguin" "Matrica | Harci Pingvin"
"[english]coupon_warpenguin" "Sticker | War Penguin"
"StickerKit_comm02_windywalking" "Szeles Séta Klub"
"[english]StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"StickerKit_desc_comm02_windywalking" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_windywalking" ""
"coupon_windywalking" "Matrica | Szeles Séta Klub"
"[english]coupon_windywalking" "Sticker | Windy Walking Club"
"CSGO_Missing_Music_Definition" "HIÁNYZÓ DEF."
"[english]CSGO_Missing_Music_Definition" "MISSING DEF"
"SFUI_Store_Market_Link" "Megnézés a piacon"
"[english]SFUI_Store_Market_Link" "View On Market"
"SFUI_Store_Limit_Offer" "Korlátozott idejű ajánlat"
"[english]SFUI_Store_Limit_Offer" "Limited Time Offer"
"SFUI_Store_Preview" "Előnézet"
"[english]SFUI_Store_Preview" "Preview"
"SFUI_Store_Timer_Days" "nap"
"[english]SFUI_Store_Timer_Days" "Days"
"SFUI_Store_Timer_Day" "nap"
"[english]SFUI_Store_Timer_Day" "Day"
"SFUI_Store_Timer_Hours" "óra"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hours" "Hours"
"SFUI_Store_Timer_Hour" "óra"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hour" "Hour"
"SFUI_Store_Timer_Mins" "perc"
"[english]SFUI_Store_Timer_Mins" "Mins"
"SFUI_Store_Timer_Min" "perc"
"[english]SFUI_Store_Timer_Min" "Min"
"SFUI_Store_Timer_Secs" "mp"
"[english]SFUI_Store_Timer_Secs" "Secs"
"SFUI_Store_Timer_Sec" "mp"
"[english]SFUI_Store_Timer_Sec" "Sec"
"SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Ez a láda 17 fegyverfestést tartalmaz az eSports 2014 Nyári Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "This case contains 17 weapon finishes from the eSports 2014 Summer Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "Ez a láda 14 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Breakout Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Breakout Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "Ez a láda 13 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Phoenix Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Phoenix Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "Ez a láda 15 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Vadász Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Huntsman Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "Ez a láda 13 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Winter Offensive Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Winter Offensive Collection"
"SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Válassz egy fegyvert a(z) %s1 előnézetéhez"
"[english]SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to preview with %s1"
"SFUI_InvActionPreview_No_Items" "Nincs olyan tárgyad, melyet a(z) %s1 tárggyal kipróbálhatsz."
"[english]SFUI_InvActionPreview_No_Items" "You have no items that you can try out with %s1"
"SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Matrica előnézete %s1 fegyveren"
"[english]SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Previewing Sticker on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "E matricát megvásárolva az bekerül a raktáradba. Vásárlás után fel tudod majd ragasztani."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Buying this sticker will add it to your inventory. You will be able to apply it after the purchase."
"SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 - Megveszem "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Buy It "
"SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert a kliensed frissítést igényel; kérjük, indítsd újra."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Cannot begin matchmaking because your client needs to update, please restart."
"SFUI_Lobby_public" "Barátok beléphetnek"
"[english]SFUI_Lobby_public" "Friends Can Join"
"SFUI_Lobby_private" "Barátok meghívást igényelnek"
"[english]SFUI_Lobby_private" "Friends Need Invites"
"StickerKit_comm02_toncat" "T a Macskán"
"[english]StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"StickerKit_desc_comm02_toncat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_toncat" ""
"coupon_toncat" "Matrica | T a Macskán"
"[english]coupon_toncat" "Sticker | T On Cat"
"CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Nem aktív "
"[english]CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Not Active "
"CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "Ez az Operation nem aktív. Részt kell venned egy aktív Operationben, hogy statisztikákat szerezz erre a pontkártyára."
"[english]CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to gain statistics for this scorecard."
"SFUI_BuyMenu_Tagging" "PUSZTÍTÓERŐ:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER:"
"GameUI_Category_MyMusic" "ZENE BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]GameUI_Category_MyMusic" "MUSIC OPTIONS"
"LoadoutSlot_MusicKit" "Zenekészlet"
"[english]LoadoutSlot_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_Type_MusicKit" "Zenekészlet"
"[english]CSGO_Type_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_musickit_desc" "Ez a Zenekészlet lecseréli az összes zenét a játékban, és megosztható bárkivel, akivel játszol. Tartalmaz egy MVP himnuszt is, ami akkor játszódik le mindenkinek, mikor te vagy az MVP.\n\nA Zenecsomag a következő zenéket cseréli le:\n- Főmenü\n- Kör kezdete és vége\n- Pályacél\n- Tíz másodperces jelzés\n- Halál-kamera"
"[english]CSGO_musickit_desc" "This Music Kit will replace all of the music in the game and is shareable with anyone you are playing with. It also includes an MVP Anthem that plays for everyone in the match when you are MVP.\n\nThe Music Kit replaces the following music:\n- Main Menu\n- Round Start and End\n- Map Objective\n- Ten Second Warning\n- Death Camera"
"musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"[english]musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"musickit_valve_csgo_01_desc" "Az alap CS:GO zene. Klasszikus."
"[english]musickit_valve_csgo_01_desc" "The default CS:GO music. It's classic."
"musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski - Crimson Assault"
"[english]musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_danielsadowski_01_desc" "Daniel Sadowski játékzene-szerző izgalmas akciót kever ESZELŐSEN ÜTŐS ritmusokkal ebben a lüktető, élénkítő zenecsomagban."
"[english]musickit_danielsadowski_01_desc" "Video Game Composer Daniel Sadowski delivers Edgy Action mixed with CRAZY FAT beats in this pulsating, exhilarating Music Pack."
"coupon_danielsadowski_01" "Zenekészlet | Daniel Sadowski - Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01" "Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_noisia_01" "Noisia - Sharpened"
"[english]musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened"
"musickit_noisia_01_desc" "A Noisia, a holland elektronikus zenei trió kemény, moziszerű érzést hoz el a hagyományos és progresszív hangzás egyedi keverékével."
"[english]musickit_noisia_01_desc" "Dutch Electronic Trio Noisia brings a tough, cinematic feel with a unique blend of tradition and progression."
"coupon_noisia_01" "Zenekészlet | Noisia - Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01" "Music Kit | Noisia, Sharpened"
"musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire - Insurgency"
"[english]musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_robertallaire_01_desc" "Zene az ellenség összezúzásához és magad előtt űzéséhez a díjnyertes zeneszerzőtől, Robert Allaire-től."
"[english]musickit_robertallaire_01_desc" "Music to crush your enemies. See them driven before you from award winning composer Robert Allaire."
"coupon_robertallaire_01" "Zenekészlet | Robert Allaire - Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01" "Music Kit | Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_seanmurray_01" "Sean Murray - A*D*8"
"[english]musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8"
"musickit_seanmurray_01_desc" "A világ két legnagyobb háborús játékának zeneszerzőjétől érkezik a zenei készlet, mely a Pokol Kapujához juttatja őket!"
"[english]musickit_seanmurray_01_desc" "From the composer of two of the world's biggest war games, comes a sonic loadout that will bring your enemies to Hell's Gate!!"
"coupon_seanmurray_01" "Zenekészlet | Sean Murray - A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01" "Music Kit | Sean Murray, A*D*8"
"musickit_dren_01" "Dren - Death's Head Demolition"
"[english]musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_dren_01_desc" "Dren játékzene-szerző moziszerű szuperhős-metál ihletésű zenéje ugyanolyan gyilkos, mint a játék!"
"[english]musickit_dren_01_desc" "From game music composer Dren, this cinematic, superhero-metal inspired music pack puts the 'ill' into KILL!"
"coupon_dren_01" "Zenekészlet | Dren - Death's Head Demolition"
"[english]coupon_dren_01" "Music Kit | Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_feedme_01" "Feed Me - High Noon"
"[english]musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon"
"musickit_feedme_01_desc" "Feed Me, az ismert elektronikus zenész a vadnyugati leszámolások hangulatát hozza át egy modern, elektronikus térbe."
"[english]musickit_feedme_01_desc" "Renowned elecronic musician Feed Me, brings a western corral showdown into a modern electronic space."
"coupon_feedme_01" "Zenekészlet | Feed Me - High Noon"
"[english]coupon_feedme_01" "Music Kit | Feed Me, High Noon"
"musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory - Desert Fire"
"[english]musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_austinwintory_01_desc" "Austin Wintory Grammy-jelölt játékzene-szerző felteszi a kérdést: miért fáradnál ellenségeid levadászásával, mikor magadhoz is csalogathatod őket egy halálos és bevallottan eszelős tangóval?"
"[english]musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy nominated game composer Austin Wintory asks, why bother hunting your enemies when you can lure them in with a deadly, admittedly insane, tango?"
"coupon_austinwintory_01" "Zenekészlet | Austin Wintory - Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01" "Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_sasha_01" "Sasha - LNOE"
"[english]musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE"
"musickit_sasha_01_desc" "Merülj el a világhírű DJ / producer, Sasha moziszerű zenei anyagában, tele szárnyaló vonósokkal, lüktető dallamokkal és lendületbe hozó dobokkal."
"[english]musickit_sasha_01_desc" "Immerse yourself in this cinematic soundtrack full of soaring strings, pulsating melodies and driving drums from the world renowned DJ / Producer Sasha"
"coupon_sasha_01" "Zenekészlet | Sasha - LNOE"
"[english]coupon_sasha_01" "Music Kit | Sasha, LNOE"
"musickit_skog_01" "Skog - Metal"
"[english]musickit_skog_01" "Skog, Metal"
"musickit_skog_01_desc" "Agresszivitás-lecke a metál-producer Skogtól."
"[english]musickit_skog_01_desc" "A lesson in aggression from Metal producer, Skog."
"coupon_skog_01" "Zenekészlet | Skog - Metal"
"[english]coupon_skog_01" "Music Kit | Skog, Metal"
"SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Zenekészletek"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Music Kits"
"SFUI_InvPanel_empty_slot" "Üres"
"[english]SFUI_InvPanel_empty_slot" "Empty"
"SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Zenekészlet"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Music Kit"
"SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Zenekészlet használata"
"[english]SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 - Megveszem "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Buy It "
"SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nZenekészlet felszerelése alaphelyzetbe állítja a zenei hangerőt. A Hangbeállításokban bármikor megváltoztathatod a zene hangerejét."
"[english]SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nEquipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings."
"SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Megvizsgálás - Belehallgatás a zenébe"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspect - Preview Music"
"SFUI_InvContextMenu_musickit" "Zenekészlet felszerelése"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Zenekészlet letétele"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Unequip Music Kit"
"SFUI_InvEquippedMusickit" "%s1 felszerelve a Zenekészlet-helyre"
"[english]SFUI_InvEquippedMusickit" "Equipped %s1 in Music Slot"
"SFUI_InvUnequippedMusickit" "%s1 kivéve a Zenekészlet-helyről"
"[english]SFUI_InvUnequippedMusickit" "Unequipped %s1 from Music Slot"
"SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "%s1 zenekészlet kölcsönzése"
"[english]SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Borrow Music Kit: %s1"
"SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Zenekészleted hallgatása"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Listen To Your Music Kit"
"SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Kölcsönözve: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Borrowing: %s1"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "%s1 MVP himnusza hallható"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Playing %s1's MVP Anthem"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "A te MVP himnuszod hallható mindenki számára"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Playing your MVP Anthem for everyone"
"SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Főmenü hangerő"
"[english]SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Main Menu Volume"
"SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Körkezdő hangerő"
"[english]SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Round Start Volume"
"SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Körvégi hangerő"
"[english]SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Round End Volume"
"SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bomba/Túsz hangerő"
"[english]SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bomb/Hostage Volume"
"SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Tíz másodperces jelzés hangerő"
"[english]SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ten Second Warning Volume"
"SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Halál-kamera hangerő"
"[english]SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Death Camera Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_1" "USA északnyugat"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_1" "US Northwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_2" "USA északkelet"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_2" "US Northeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt"
"SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea"
"SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Szingapúr"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"SFUI_OfficialDatacenterID_6" "Egyesült Arab Emírségek"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_6" "United Arab Emirates"
"SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Ausztrália"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia"
"SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Svédország"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sweden"
"SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Ausztria"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Austria"
"SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazília"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazil"
"SFUI_OfficialDatacenterID_11" "Dél-Afrika"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_11" "South Africa"
"SFUI_UserAlertNoteType_1" "A(z) %s1 szerverek nagy terhelés alatt vannak."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_1" "Servers in %s1 are experiencing high load."
"SFUI_UserAlertNoteType_2" "A(z) %s1 szerverek karbantartás miatt nem működnek."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_2" "Servers in %s1 are offline for maintenance."
"StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"[english]StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"StickerKit_desc_comm02_doomed" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_doomed" ""
"coupon_doomed" "Matrica | Doomed"
"[english]coupon_doomed" "Sticker | Doomed"
"StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"[english]StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"StickerKit_desc_comm02_queenofpain" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_queenofpain" ""
"coupon_queenofpain" "Matrica | Queen Of Pain"
"[english]coupon_queenofpain" "Sticker | Queen Of Pain"
"StickerKit_comm02_trickortreat" "Csokit, vagy csalunk!"
"[english]StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"StickerKit_desc_comm02_trickortreat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickortreat" ""
"coupon_trickortreat" "Matrica | Csokit, vagy csalunk!"
"[english]coupon_trickortreat" "Sticker | Trick Or Treat"
"StickerKit_comm02_trickorthreat" "Csokit vagy lövünk!"
"[english]StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" ""
"coupon_trickorthreat" "Matrica | Csokit vagy lövünk!"
"[english]coupon_trickorthreat" "Sticker | Trick Or Threat"
"StickerKit_comm02_witch" "Boszi"
"[english]StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"StickerKit_desc_comm02_witch" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_witch" ""
"coupon_witch" "Matrica | Boszi"
"[english]coupon_witch" "Sticker | Witch"
"StickerKit_comm02_zombielover" "Zombi-szerető"
"[english]StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"StickerKit_desc_comm02_zombielover" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_zombielover" ""
"coupon_zombielover" "Matrica | Zombi-szerető"
"[english]coupon_zombielover" "Sticker | Zombie Lover"
"Player_Killing_Spree_2" "Dupla ölés!"
"[english]Player_Killing_Spree_2" "Double Kill!"
"Player_Killing_Spree_3" "Tripla ölés!!"
"[english]Player_Killing_Spree_3" "Triple Kill!!"
"Player_Killing_Spree_4" "Négyes ölés!!"
"[english]Player_Killing_Spree_4" "Quadruple kill!!"
"Player_Killing_Spree_more" "Ámokfutás!!! x%s1"
"[english]Player_Killing_Spree_more" "Killing spree!!! x%s1"
"Player_Killed_Enemy_Leader" "Megölted az ellenséges vezért!"
"[english]Player_Killed_Enemy_Leader" "You killed the enemy leader!"
"SFUI_Player_Is_Leader" "TE VEZETED A CSAPATOT"
"[english]SFUI_Player_Is_Leader" "YOU ARE TEAM LEADER"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "A következő a jutalom:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Rewards the following:"
"CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Játékidő"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Time Played"
"CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "VERSENGŐ PONTKÁRTYÁK"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "COMPETITIVE SCORECARDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "BARÁTRANGLISTÁK"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "FRIENDS LEADERBOARDS"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*A teljesített küldetések az Operation Vanguard alatt teljesített összes küldetést számolja."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Vanguard."
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Játszott órák"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Nyert meccsek"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Ölések"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Fejlövés-százalék"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVP-k"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Teljesített küldetések*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Játszott órák"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Nyert meccsek"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Ölések"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Fejlövés-százalék"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVP-k"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Az Aktív Szolgálat csoport pályái a Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass és Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Az Operation csoport pályái a Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season és Bazaar."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Maps in the Operation Group are Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season, and Bazaar."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard hozzáférés belépő"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Az Operation Vanguard esemény 2014. november 11-től 2015. március 31-ig tartott. Ez a belépő már nem ad hozzáférést az Operation eseményhez, de beváltható egy Operation Vanguard emlékéremre."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "The Operation Vanguard event ran from November 11th, 2014 to March 31st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Vanguard Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation Vanguard Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation Vanguard Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Részt vett az Operation Vanguardban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Ezüst Operation Vanguard Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Silver Operation Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Részt vett az Operation Vanguardban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Arany Operation Vanguard Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gold Operation Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Részt vett az Operation Vanguardban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- Az Operation Vanguard érem hadjárat-teljesítéssel fejleszthető\n- Két Operation hadjárat; válassz a 44 játszható küldetésből\n- Operation Vanguard ládadobások\n- Aktív Szolgálat pontkártya, Operation Vanguard pontkártya és barátranglista"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- The Operation Vanguard coin, upgradeable through campaign completion\n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions\n- Operation Vanguard Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Vanguard Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_community_crate_key_5" "Operation Vanguard ládakulcs"
"[english]CSGO_community_crate_key_5" "Operation Vanguard Case Key"
"CSGO_community_crate_key_5_desc" "Ez a kulcs csak Operation Vanguard ládákat nyit."
"[english]CSGO_community_crate_key_5_desc" "This key only opens Operation Vanguard Cases"
"CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard Fegyverláda"
"[english]CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard Fegyverláda"
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard_desc" ""
"CSGO_set_community_5" "A Vanguard Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_5" "The Vanguard Collection"
"CSGO_set_community_5_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_5_desc" ""
"quest_action_dmbonuspoints" "pont"
"[english]quest_action_dmbonuspoints" "points"
"quest_action_chicken_kill" "csirkeölések"
"[english]quest_action_chicken_kill" "chicken kills"
"Quest_Weapon_Mapgroup" "Felszerelés-jártasság: %mapgroup%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup" "Equipment Proficiency: %mapgroup%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Érj el %weapon% %optional_target%%actions% %gamemode%: %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Map" "Felszerelés-jártasság: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Map" "Equipment Proficiency: %map%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Map_desc" "Érj el %weapon% %optional_target%%actions% %gamemode%: %map% meccseken."
"[english]Quest_Weapon_Map_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Fegyvermester: %mapgroup%"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Master of Arms: %mapgroup%"
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Szerezz pontokat a bónuszfegyverrel Deathmatch, %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %mapgroup% matches."
"Quest_DMBonusPoints_Map" "Fegyvermester: %map%"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map" "Master of Arms: %map%"
"Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Szerezz pontokat a bónuszfegyverrel Deathmatch, %map% meccseken."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %map% matches."
"Quest_Kills_Map" "Fenyegetés-felderítés: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Kills_Map" "Threat Recon: %gamemode%, %map%"
"Quest_Kills_Map_desc" "Érj el %optional_target%%actions% %gamemode%: %map% meccseken."
"[english]Quest_Kills_Map_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Ellátmánykézbesítés: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Supply Run: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Érj el megerősített csirkeöléseket %gamemode%, %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Chicken_Kills_Map" "Ellátmánykézbesítés: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map" "Supply Run: %gamemode%, %map%"
"Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Érj el megerősített csirkeöléseket %gamemode%, %map% meccseken."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_OperationalPoints_Template" "Kihívásjutalom: %s1"
"[english]Quest_OperationalPoints_Template" "Challenge Award: %s1"
"Quest_OperationalPoints_1" "★"
"[english]Quest_OperationalPoints_1" "★"
"Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"csgo_campaign_eurasia" "Eurázsia hadjárat"
"[english]csgo_campaign_eurasia" "Campaign Eurasia"
"csgo_campaign_eurasia_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_eurasia_desc" ""
"csgo_campaign_vanguard" "Vanguard hadjárat"
"[english]csgo_campaign_vanguard" "Campaign Vanguard"
"csgo_campaign_vanguard_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_vanguard_desc" ""
"csgo_campaign_maghreb" "Maghreb hadjárat"
"[english]csgo_campaign_maghreb" "Campaign Maghreb"
"csgo_campaign_maghreb_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_maghreb_desc" ""
"csgo_campaign_weapons" "Fegyverspecialista hadjárat"
"[english]csgo_campaign_weapons" "Campaign Weapons Specialist"
"csgo_campaign_weapons_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_weapons_desc" ""
"campaign" "Hadjárat"
"[english]campaign" "Campaign"
"campaign_add_explained" "Ezt a hadjáratot megvásárolva:\n - Hozzáférést kapsz ezekhez a küldetésekhez a hadművelet ideje alatt.\n - Azonnal hozzáférsz egy küldetéshez.\n - Lehetővé válik hetenként egy további küldetés teljesítése."
"[english]campaign_add_explained" "Purchasing this campaign gives you:\n - Access to these missions for the duration of the operation\n - One accessible mission immediately\n - Allows you to complete one additional mission a week"
"PaintKit_cu_tribute_ak47" "Meg lett koptatva, billogozva, és graffiti került rá.\n\nEgy nap megkérdezik, hogy miért harcolunk, és amikor megteszik, meg fogják érteni. - Naomi, Valeria Jenner testőre"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nOne day they will ask why we fight, and when they do they will understand - Naomi, Bodyguard to Valeria Jenner"
"PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Pusztasági Lázadó"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_aq_glock_coiled" "Az acél szán festése olajfestékek használatával, stencilezés és kézi festés kombinációjával készült.\n\nGyémántot csak nyomás alkalmazásával lehet készíteni."
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled" "The steel slide has been painted using a combination of stenciling and hand-painting using oil paints.\n\nThe only way to make diamonds is by applying pressure"
"PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Daráló"
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"PaintKit_am_g3sg1_murky" "Eloxálást, majd leopárd mintás, víztranszferes festést kapott.\n\nMindig van egy sötétebb hely, ahova kerülhetsz."
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky" "It has been anodized then painted using a leopard-spot hydrographic.\n\nThere is always some place darker you can go"
"PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Borongós"
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "Egy baziliszkusz lett belegravírozva.\n\nUdvariatlanság bámulni, de a háború nem az udvariaskodás ideje."
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "It has been etched with a basilisk.\n\nIt's rude to stare, but war isn't the time for pleasantries"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Baziliszkusz"
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin" "Kézi festéssel egy griff illusztrációja került rá.\n\nFelix gondosan válogatta össze csapatát világszerte dolgozó ügynökökből... És bár személyiségüket megkérdőjelezik, az eredményeket soha."
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin" "It has been hand-painted with an illustration of a griffin.\n\nFelix handpicked his team from operators all over the world... and while people question their personalities, they never question the results"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffmadár"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten" "Rétegesen szórt festést kapott, majd meg lett koptatva, hogy lángoló hatást keltsen.\n\nMindig egy apró szikrával kezdődik."
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten" "It has been spray-painted in layers then distressed to give the appearance of burning edges.\n\nIt always begins with a tiny spark"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Tűzgyújtó"
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"PaintKit_cu_mp9_chevron" "Víztranszferes eljárással sávos, ék alakú minta került rá.\n\nHa elég sokat dobálsz, előbb-utóbb célba találsz."
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron" "It has been painted using a striped hydographic arranged in a chevron pattern.\n\nThrow enough downfield and you're bound to hit the bullseye eventually"
"PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Nyílvessző"
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "Városi terepmintás és piros csíkos különleges festést kapott.\n\nBooth minden évben összehívja a világ legfontosabb fegyvertervezőit, hogy megmutathassák legújabb dizájnjaikat."
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "It has been custom painted with urban camo and red accents.\n\nEvery year, Booth gathers the worlds foremost designer gunsmiths to show off their latest designs"
"PaintKit_aq_p250_cartel" "Csontvázak, virágok és kígyók lettek belegravírozva.\n\nEgy könnyed mozdulat, és minden reggel A holtak napjává válik."
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nOne little squeeze turns every morning into the Day of the Dead"
"PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Kartell"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "Kifejező stílusban egy tűzből álló teremtmény képét festették rá.\n\nIdőnként jó dolog a tűzzel játszani."
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "It has been custom painted with the image of a creature made of fire in a graphic style.\n\nSometimes playing with fire is a good thing"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Elemi Tűz"
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "Fekete és arany lakkozást kapott, szamárbogáncs-motívumot használva.\n\nNem kell eltartanod a kisujjad a ravasz elhúzásakor, de úgy jobban mutat."
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "It has been lacquered in black and gold using a scotch thistle motif.\n\nYou don't have to hold your pinky out when pulling the trigger, but it's a nice touch"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Útonálló"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"PaintKit_cu_scar20_intervention" "Előnyomtatott zsugorfóliával bevonva, modern kék-narancs színben.\n\nVíí. Víí. Vííííííííííí."
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention" "It has been heat wrapped with vinyl pre-printed in a modern orange and blue design.\n\nbeep. beep. beeeeeeeeeeeep..."
"PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Kardiális"
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions" "Szitanyomással tengericsiga-minta került rá.\n\nCarcosa hív."
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions" "It has been screen printed with a nautilus design.\n\nCarcosa is calling"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Téveszme"
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas" "Kézi festéssel egy hosszú hajú nő képe került rá.\n\nNem azért vagyok itt amire szükségem van; azért vagyok itt amit akarok. - Imogen és az Oni, 2. rész."
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas" "It has been hand painted with the image of a woman with long hair.\n\nI'm not here for what I need; I'm here for something I want - Imogen and The Oni Part 2"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Nyugalom"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard"
"SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"[english]SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"[english]SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"[english]SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"[english]SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"[english]SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"SFUI_Map_de_season" "Season"
"[english]SFUI_Map_de_season" "Season"
"SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"[english]SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Egy közel-keleti bevásárlókörzet harctérré alakul át, amikor bombatámadás célpontjává válik."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "A middle eastern shopping district is transformed into a battle ground when targeted by a bomb plot."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Egy japán biológiai kutató létesítmény, a Season Corporation fehér falait a Phoenix egy robbantásos támadása festette vörösre."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Season Corporation, a Japanese bio-research facility, has its white walls painted red by a Phoenix demolition attack."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Bűnözők ütnek rajta az Allied Distribution-ön, hogy létfontosságú bizonyítékot próbáljanak meg elpusztítani, mielőtt a Terrorelhárítók reagálni tudnának."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Criminals raid Allied Distribution in an attempt to destroy critical evidence before Counter-Terrorists can react."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "Ezen a gyors tempójú, hatástalanítási küldetésen egy francia város utcái és metrója az anarchista szervezkedés célpontjai."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "The streets and metro of urban France are targeted by an Anarchist plot in this fast-paced defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Városi sikátorok és rakpartok adnak otthont e merész túszmentés közelharci akciójának."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Urban back alleys and loading docks host the close-quarters combat of a daring hostage rescue."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Egy régi sportkomplexum feszült túszmentőakció helyszínévé válik."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "A pristine sports complex becomes the site of an intense hostage rescue mission."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "A szűkös, gyors tempójú, három támadási útvonallal rendelkező bombahatástalanításos Black Gold pálya helyszíne egy tengeri olajfúrótorony."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intenzív éjszakai csaták bontakoznak ki a barlangokban, az erdőben és szobáról szobára haladva, ahogy a terroristák megpróbálják elpusztítani ezt a hegyoldalba épült történelmi kastélyt."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Ez a nagy nyílt pálya nemlineáris túszmentést kínál. A Terrorelhárítók négy indulási pozícióból választhatnak egy takaros vidéki ház lerohanásához. A Terroristáknak bármely irányból érkező támadásra kell készülniük, és szorosan őrizni a túszokat."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Függőleges közelharc egy esős éjjelen egy hegyi radarállomáson."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "E romos tengerparti hajógyár középső részének uralásához taktikus harcra van szükség."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "Nyílt kialakítás kínálja nagy távolságú és közelharc keverékét veszélyes szűkületekkel és gyors körökkel. Üdv a dzsungelben."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Kinyitja az Operation Vanguard ládát"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Unlock the Operation Vanguard Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- Az Operation Vanguard érem \n- Két Operation hadjárat; válassz a 44 játszható küldetésből \n- Operation Vanguard ládadobások\n- Operation Vanguard napló és sok más..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- The Operation Vanguard coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n- Operation Vanguard Case drops\n- Operation Vanguard Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Már van egy belépőd\nSzerezz egy extra belépőt, hogy ajándékként elcseréld"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "You already have a pass\nGet an extra pass to trade as a gift"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Már van egy aktív belépőd\nSzerezz egy extra belépőt, hogy ajándékként elcseréld"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "You already have an active pass\nGet an extra pass to trade as a gift"
"SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Ez a láda 14 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Vanguard Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Vanguard Collection"
"SFUI_Missions_Title_Choose" "Következő hozzáférhető küldetés választása"
"[english]SFUI_Missions_Title_Choose" "Pick Next Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation hadjáratok"
"[english]SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation Campaigns"
"SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 kijelölve"
"[english]SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 Assigned"
"SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Küldetésállapot nem elérhető: további játékosok szükségesek"
"[english]SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Mission progress unavailable: more players required"
"SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 hozzáférhető küldetés"
"[english]SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 hozzáférhető küldetés"
"[english]SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 Accessible Missions"
"SFUI_Campaign_Buy" "Hadjárat beszerzése"
"[english]SFUI_Campaign_Buy" "Get Campaign"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Napló kinyitása itt: %s1"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Open Journal To %s1"
"CSGO_Journal_CoverId_3" "HN 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverId_4" "HN 12-7"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7"
"CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD"
"CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: HADMŰVELETI NAPLÓ"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_4" "Kibocsátva: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_4" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Maps_Mode" "Játékmód"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Mode" "Game Mode"
"CSGO_Journal_Badge_Title" "HADMŰVELETI IGAZOLVÁNY"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Title" "OPERATIONAL ID BADGE"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "2014. október 3. GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "2015. március 31. GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "Mar 31, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Overview_Title" "KASTÉLY KATONAI MŰVELETI RÉSZLEG"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Title" "CASTLE DEPARTMENT OF MILITARY OPERATIONS"
"CSGO_Journal_Overview_Desc" "HADMŰVELETI NAPLÓ"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operation pontkártya"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operation ranglista"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Stamp" "A KASTÉLY ÉRTÉKELTE\nHADJÁRAT-ÁLLAPOT _____________ _______ __________"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Stamp" "REVIEWED BY CASTLE\nCAMPAIGN STATUS _____________ _______ __________"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 aktív küldetés"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 Active Mission"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 hozzáférhető küldetés"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 Accessible Mission(s)"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Várakozás a következő küldetésre"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Waiting for next mission"
"CSGO_Journal_Get_Mission" "%s1 kérése"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission" "Requesting %s1"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Sikertelen kérelem. Próbáld újra később."
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Request Failed. Try again later."
"CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Küldetés kezdése"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "%s1 indítása?\nA(z) %s2 állapota mentésre kerül."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Start %s1?\nProgress on %s2 will be saved."
"CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Teljesítsd az útvonal előző küldetését ennek a feloldásához."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Complete previous mission in path to unlock this one."
"CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Ez a küldetés teljesítve van."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ This mission is complete."
"CSGO_Journal_Mission_Buy" "Vásárold meg ezt a hadjáratot, hogy hozzáférj ehhez a küldetéshez."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Buy" "Purchase this campaign to gain access to this mission."
"CSGO_Journal_Stars_Earned" "Érdemcsillag kiérdemelve:"
"[english]CSGO_Journal_Stars_Earned" "Challenge Stars Earned"
"CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronz"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Ezüst"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Silver"
"CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Arany!"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_Journal_Coin_Status" "Szerezz még %s1 csillagot Operation Érdemérmed fejlesztéséhez."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Status" "Earn %s1 more stars to upgrade your Operation Challenge Coin."
"CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Érdemcsillagokat csillagos küldetések teljesítésével szerezhetsz."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Challenge Stars are earned by completing star missions."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 nap múlva kezdhetsz új küldetést"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 days till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 nap múlva kezdhetsz új küldetést"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 day till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Küldetés nem elérhető"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Mission unavailable"
"SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERATION VANGUARD"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERATION VANGUARD"
"SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 elvette tőled a csapatvezető szerepet!"
"[english]SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 has taken the leader position from you!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "Te lettél a csapatvezető."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "You are now your team's leader."
"SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Egy Operation Vanguard belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyekben 44 játszható küldetés közül lehet választani, Operation Vanguard ládadobásokat és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnél most belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Egy Operation Vanguard belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyekben 44 játszható küldetés közül lehet választani, Operation Vanguard ládadobásokat és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnél most belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Egy Operation Vanguard belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyekben 44 játszható küldetés közül lehet választani, Operation Vanguard ládadobásokat és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnél most belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Egy Operation Vanguard belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyekben 44 játszható küldetés közül lehet választani, Operation Vanguard ládadobásokat és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnél most belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Van egy Operation Vanguard hozzáférés belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyekben 44 játszható küldetés közül lehet választani, Operation Vanguard ládadobásokat és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnéd most aktiválni a belépődet?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Gratulálunk Operation Vanguard belépőd megvásárlásához!\nAz aktív belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyekben 44 játszható küldetés közül lehet választani, Operation Vanguard ládadobásokat és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Vanguard Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Van egy Operation Vanguard hozzáférés belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyekben 44 játszható küldetés közül lehet választani, Operation Vanguard ládadobásokat és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Van egy Operation Vanguard hozzáférés belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel kapsz fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyekben 44 játszható küldetés közül lehet választani, Operation Vanguard ládadobásokat és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" "
"
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "HOZZÁFÉRÉS BELÉPŐ"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Operation Vanguard hozzáférés\n -Az Operation Vanguard érem küldetésteljesítéssel fejleszthető\n -Két Operation hadjárat; válassz a 44 játszható küldetésből \n -Operation Vanguard ládadobások\n -Operation Vanguard napló, ami a következőket tartalmazza:\n Hadjárat-áttekintések\n Aktív Szolgálat pontkártya\n Operation Vanguard pontkártya\n Barátranglista"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Operation Vanguard Access\n -The Operation Vanguard coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n -Operation Vanguard Case drops\n -Operation Vanguard Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Vanguard Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "CS:GO 'Vanguard' váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "CS:GO 'Vanguard' játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "CS:GO 'Vanguard'-ot néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "CS:GO 'Vanguard' visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "CS:GO 'Vanguard' DM váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "CS:GO 'Vanguard' DM játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "CS:GO 'Vanguard' DM-et néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "CS:GO 'Vanguard' DM visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard' DM"
"CSGO_Journal_Missions_Completed" "Teljesített küldetések"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missions Completed"
"CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 elérhető küldetés"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 Missions Available"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op. Vanguard állapot"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op Vanguard Status"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 PONT"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POINTS"
"SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BÓNUSZ FEGYVER: %s1"
"[english]SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BONUS WEAPON : %s1"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Válassz! Kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em Challenge"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 Legendák (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "Ez a kapszula egyetlen DreamHack 2014 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz. A befolyó bevétel egy része egyenlően kerül szétosztásra a hozzájáruló szervezetek között."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "This capsule contains a single DreamHack 2014 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_5" "DreamHack 2014 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "2014 DreamHack Winter"
"CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"[english]CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"[english]CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"[english]CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"[english]CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"[english]CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"[english]CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (hologramos) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (fóliás) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (hologramos) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (fóliás) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (hologramos) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (hologramos) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (fóliás) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (hologramos) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (fóliás) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (fóliás)"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Foil)"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" ""
"SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Türelmi idő"
"[english]SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Temporary Cooldown"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "A DreamHack 2014 CS:GO Bajnokság volt a DreamHack második Counter-Strike bajnoksága 250 000 dolláros, a közösség által finanszírozott nyereményalappal. A bajnokság november 27-től 29-ig tartott a svédországi Jönköpingben."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship was the second DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 27th to 29th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Helyszín: Svédország, Jönköping \nNovember 27-29."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Location: Jönköping, Sweden \nNovember 27th - 29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "A DreamHack 2014 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "DreamHack 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "DreamHack 2014 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Loading DreamHack 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "DreamHack 2014 csapatmatricák"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "2014 DreamHack Team Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Szerezz be DreamHack Winter 2014 matricákat kedvenc csapatod támogatására.\n- Matricáidat használva játssz a DreamHack 2014 Válassz! kihíváson."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Get 2014 DreamHack Winter stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2014 DreamHack Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Tárgyak beszerzése"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Get The Items"
"CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Kihívók csapatmatricái"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Challengers Team Strickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Legendák csapatmatricái"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Legends Team Strickers"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "A DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "PLAY THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "Használd a DreamHack 2014 csapatmatricákat a helyes tippeléshez és szerezz pontokat a trófea-kitűzőhöz.Gondoskodj róla, hogy minden meccs kezdete előtt tippelj."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "Use the DreamHack 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Buy" "Bajnokság-matricák beszerzése"
"[english]CSGO_PickEm_Buy" "Get Tournament Stickers"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "A választáshoz szükséged van e csapat DreamHack 2014-es matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "A választáshoz szükséged van e csapat DreamHack 2014-es matricájára.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_NA_Warning" "Ezt a csapatot nem lehet használni a Válassz! kihívásban.\nNincs megvásárolható matricájuk."
"[english]CSGO_PickEm_NA_Warning" "This team cannot be used in the Pick'Em Challenge.\nThey do not have a purchasable sticker."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 múlva kezdhetsz új küldetést."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Teljesíthető küldetéseid: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missions you can complete: %s1"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Teljesíthető küldetéseid: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missions you can complete: %s1"
"CSGO_Journal_Mission_day" "nap"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day" "day"
"CSGO_Journal_Mission_days" "nap"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days" "days"
"CSGO_Journal_Mission_hour" "óra"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hour" "hour"
"CSGO_Journal_Mission_hours" "óra"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hours" "hours"
"CSGO_Journal_Mission_Faq" "Milyen gyakran teljesíthetek küldetéseket?\nAz Operation Vanguard hozzáférés belépővel hetente két küldetést teljesíthetsz.\nHa kifogytál a küldetésekből, nézz vissza később - egy visszaszámláló fogja mutatni, hogy hány\nóra van még hátra, mielőtt további előrelépést tehetnél a hadjárataidban.\n\nHa további hadjáratot vásárolsz, a küldetés várakozási ideje csökkenni fog\n a többi műveletnél, hogy hetente plusz egy extra küldetést teljesíthess."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Vanguard Access pass, you are able to complete two missions per week.\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how\nmany hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nIf you purchase an additional campaign, your mission cooldown will be reduced for\nthe rest of the operation so you can complete one extra mission per week."
"SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Gratulálunk a legutóbbi versengő győzelmeidhez! Mielőtt további versengő meccseket játszanál, kérjük, várd meg, míg a meccskereső szerverek bekalibrálják ügyességcsoport-helyezésedet a legutóbbi teljesítményed alapján."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Congratulations on your recent competitive wins! Before you play competitive matches further please wait for matchmaking servers to calibrate your Skill Group placement based on your latest performance."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "A társaságodban lévő játékosok versengő ügyességcsoportja túl magas ahhoz, hogy versengő meccsen vegyenek részt egy olyan játékossal, akinek nincs ügyességcsoportja."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Competitive Skill Groups of players in your party are too high to participate in competitive matchmaking with a player who does not have a Skill Group."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "A társaságodban lévő játékosok versengő ügyességcsoportja túl messze van egymásétól ahhoz, hogy versengő meccsen vegyenek részt, hacsak nem teljes, ötfős csoporttal játszol."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Competitive Skill Groups of players in your party are too far apart to participate in competitive matchmaking unless you play with a full team of five players."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 játékosnak várnia kell, mielőtt további versengő meccseket játszhatna."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 needs to wait before playing additional competitive matches."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "Várnod kell, mielőtt további versengő meccseket játszhatnál."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "You need to wait before playing additional competitive matches."
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Selejtező"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Qualification"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Selejtező"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Qualifications"
"Quest_Win_a_Map" "Végjáték: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Win_a_Map" "End Game: %gamemode%, %map%"
"Quest_Win_a_Map_desc" "Érj el %gamemode% %actions% a(z) %map% pályán játszott meccseken."
"[english]Quest_Win_a_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %map%."
"StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (arany) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" ""
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Gránát követése billentyű"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Follow Grenade Key"
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Beállít egy billentyűt, amivel követheted a megfigyelt játékos által eldobott gránátokat."
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Sets the key used to follow grenades thrown by a player you are observing."
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Bal Alt"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Left Alt"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Bal Shift"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Left Shift"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Újratöltés billentyű"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Reload Key"
"funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 0,%s2 másodperccel robbanása előtt hatástalanította a bombát."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 defused the bomb with 0.%s2 seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 0,0%s2 másodperccel robbanása előtt hatástalanította a bombát."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 defused the bomb with 0.0%s2 seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 0,00%s2 másodperccel robbanása előtt hatástalanította a bombát."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 defused the bomb with 0.00%s2 seconds remaining."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "A DreamHack Winter 2014 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Champion at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a DreamHack Winter 2014 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "A DreamHack Winter 2014 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a DreamHack Winter 2014 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "A DreamHack Winter 2014 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a DreamHack Winter 2014 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "A DreamHack Winter 2014 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a DreamHack Winter 2014 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "DreamHack 2014 Válassz! bronz trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronze DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Ez a bronz trófea a DreamHack Winter 2014 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "DreamHack 2014 Válassz! ezüst trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Silver DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Ez az ezüst trófea a DreamHack Winter 2014 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "DreamHack 2014 Válassz! arany trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gold DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Ez az arany trófea a DreamHack Winter 2014 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"Ivy" "Borostyán"
"[english]Ivy" "Ivy"
"PopDog" "Popdog"
"[english]PopDog" "Popdog"
"TMain" "T főcsarnok"
"[english]TMain" "T Main"
"Tunnel1" "1. alagút"
"[english]Tunnel1" "Tunnel 1"
"Tunnel2" "2. alagút"
"[english]Tunnel2" "Tunnel 2"
"ElectricalBox" "Villamos szekrény"
"[english]ElectricalBox" "Electrical Box"
"StickerKit_comm02_blood_broiler" "Vérforraló"
"[english]StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" ""
"coupon_blood_broiler" "Matrica | Vérforraló"
"[english]coupon_blood_broiler" "Sticker | Blood Boiler"
"StickerKit_comm02_dinked" "Fejlövés"
"[english]StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"StickerKit_desc_comm02_dinked" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_dinked" ""
"coupon_dinked" "Matrica | Fejlövés"
"[english]coupon_dinked" "Sticker | Dinked"
"StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drogháborús Veterán"
"[english]StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" ""
"coupon_drugwarveteran" "Matrica | Drogháborús Veterán"
"[english]coupon_drugwarveteran" "Sticker | Drug War Veteran"
"StickerKit_comm02_hohoho" "Ho-ho-hó"
"[english]StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"StickerKit_desc_comm02_hohoho" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_hohoho" ""
"coupon_hohoho" "Matrica | Ho-ho-hó"
"[english]coupon_hohoho" "Sticker | Ho Ho Ho"
"StickerKit_comm02_massivepear" "Kemény Körte"
"[english]StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"StickerKit_desc_comm02_massivepear" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_massivepear" ""
"coupon_massivepear" "Matrica | Kemény Körte"
"[english]coupon_massivepear" "Sticker | Massive Pear"
"StickerKit_comm02_mylittlefriend" "Az Én Kis Barátom"
"[english]StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" ""
"coupon_mylittlefriend" "Matrica | Az Én Kis Barátom"
"[english]coupon_mylittlefriend" "Sticker | My Little Friend"
"StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandakáosz"
"[english]StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"StickerKit_desc_comm02_pandamonium" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pandamonium" ""
"coupon_pandamonium" "Matrica | Pandakáosz"
"[english]coupon_pandamonium" "Sticker | Pandamonium"
"StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piskóta"
"[english]StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" ""
"coupon_pieceofcake" "Matrica | Piskóta"
"[english]coupon_pieceofcake" "Sticker | Piece Of Cake"
"StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Csirke"
"[english]StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_saschicken" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_saschicken" ""
"coupon_saschicken" "Matrica | SAS Csirke"
"[english]coupon_saschicken" "Sticker | SAS Chicken"
"StickerKit_comm02_thuglife" "Gengszterélet"
"[english]StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"StickerKit_desc_comm02_thuglife" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_thuglife" ""
"coupon_thuglife" "Matrica | Gengszterélet"
"[english]coupon_thuglife" "Sticker | Thug Life"
"StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"[english]StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"StickerKit_desc_comm02_trekt" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_trekt" ""
"coupon_trekt" "Matrica | T-Rekt"
"[english]coupon_trekt" "Sticker | T-Rekt"
"StickerKit_comm02_warowl" "Harci Bagoly"
"[english]StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"StickerKit_desc_comm02_warowl" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_warowl" ""
"coupon_warowl" "Matrica | Harci Bagoly"
"[english]coupon_warowl" "Sticker | Warowl"
"StickerKit_comm02_workforfood" "Lőszerért dolgoznék"
"[english]StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"StickerKit_desc_comm02_workforfood" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_workforfood" ""
"coupon_workforfood" "Matrica | Lőszerért dolgoznék"
"[english]coupon_workforfood" "Sticker | Work For Ammo"
"StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Főnix (fóliás)"
"[english]StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" ""
"coupon_phoenix_foil" "Matrica | Főnix (fóliás)"
"[english]coupon_phoenix_foil" "Sticker | Phoenix (Foil)"
"StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Tűzszerészek (fóliás)"
"[english]StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" ""
"coupon_bombsquad_foil" "Matrica | Tűzszerészek (fóliás)"
"[english]coupon_bombsquad_foil" "Sticker | Bomb Squad (Foil)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Ez a pálya az Operation Vanguard csoport része.
Ez a pálya mindenkinek elérhető hivatalos meccskeresésben az aktuális Operation időtartama alatt."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "This map is part of the Operation Vanguard Group.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders - All I Want for Christmas"
"[english]musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"musickit_midnightriders_01_desc" "„KELLEMES ÜNNEPEKET, ****DÉKOK!”\n -Midnight Riders"
"[english]musickit_midnightriders_01_desc" "\"HAPPY HOLIDAYS, ****ERS!\"\n -Midnight Riders"
"coupon_midnightriders_01" "Zenekészlet | Midnight Riders - All I Want for Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01" "Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"CSGO_community_crate_key_6" "Színözön ládakulcs"
"[english]CSGO_community_crate_key_6" "Chroma Case Key"
"CSGO_community_crate_key_6_desc" "Ez a kulcs csak Színözön ládákat nyit."
"[english]CSGO_community_crate_key_6_desc" "This key only opens Chroma Cases"
"CSGO_crate_community_6" "Színözön Láda"
"[english]CSGO_crate_community_6" "Chroma Case"
"CSGO_crate_community_6_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_6_desc" ""
"CSGO_set_community_6" "A Színözön Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_6" "The Chroma Collection"
"CSGO_set_community_6_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_6_desc" ""
"PaintKit_am_awp_glory" "Fémes kék alapbevonatot kapott, majd kézi festéssel fémes arany forgatagokat és csíkokat festettek rá.\n\nSokan felkapják rá a fejüket, mielőtt szétloccsantanád nekik."
"[english]PaintKit_am_awp_glory" "It has been given a base coat of blue metallic paint then hand-painted with metallic gold swirls and accents.\n\nTurn some heads before you take them off"
"PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Hadfi"
"[english]PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "Városi terepmintás és kék csíkos különleges festést kapott.\n\nHa villámlik, dörögni is fog."
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "It has been custom painted with urban camo and blue accents.\n\nWith lightning always comes thunder"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Városi Roham"
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"PaintKit_aq_deagle_naga" "Mitológiai motívumot véstek rá.\n\nUgyanúgy szörnyeteg a csatatéren, mint ahogy az indián mitológiában is."
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga" "It has been engraved with a mythological motif.\n\nA beast in Indian mythology as well as on the battlefield"
"PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Nága"
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"PaintKit_cu_galil_abrasion" "Kézzel festették és kopottassá tették. A porvédőre festett koponya mintha beszélne, mikor a závár hátrasiklik.\n\nAzt mondják, ha nevetünk, a világ is velünk nevet... De amikor a Szószátyár nevet, mindenki más csak sikolt."
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion" "It has been hand-painted and distressed. The skull painted over the dust cover appears to chatter when the bolt reciprocates.\n\nSome say that when you laugh, the world laughs with you...but when Chatterbox laughs there are only screams"
"PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Szószátyár"
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll" "Víztranszferes nyomtatással koponyákat festettek az ezüst fémfesték alapra.\n\nA megfélemlítés a hízelgés legőszintébb formája."
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll" "It has been painted using a hydrographic of skulls over a silver metallic paint base.\n\nIntimidation is the sincerest form of flattery"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Katakombák"
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "Egy vörös és kék sárkány képét festették rá.\n\n„A Majomkirályhoz méltó fegyver.” - Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "It has been custom painted with the image of a dragon in red and blue.\n\nA weapon worthy of The Monkey King himself - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Sárkánykirály)"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)"
"PaintKit_cu_m249_sektor" "Sci-fi jellegű különleges festést kapott.\n\nFedezőtűz még sosem nézett ki ilyen jól."
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nCoverfire never looked so good"
"PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "Rendszerzár"
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"PaintKit_am_mac10_malachite" "Fémes hatású festékkel festették le, majd gumi fésűs lehúzóval hullámos mintát készítettek rá.\n\nAz élénk színek elfedik a fegyver sötét szándékát."
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite" "It has been painted using metallic effect paints and given a wavy pattern using a rubber comb tool.\n\nBright colors hide a gun with a dark purpose"
"PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachit"
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "Dinamikus, szögletes formákat és egy stilizált pókot festettek rá.\n\nNem az első csípés a halálos, hanem az azt követő 29."
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "It has been custom painted with dynamic, angular shapes and a stylized spider.\n\nIt's not the first bite that kills you, it's the 29 that come after"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Halálos Méreg"
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"PaintKit_cu_p250_mandala" "Körkörös motívumú különleges festést kapott.\n\nHagyománnyal és vérrel átitatva."
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala" "It has been custom painted with circular motifs.\n\nThis one is steeped in tradition and blood"
"PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva" "Egy szárnyas nő képét festettek rá.\n\n„A nyugalom kiváltsága csak keveseknek adatik meg.” - Valeria Jenner, forradalmár"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva" "It has been hand painted with the image of a woman with wings.\n\nSerenity is a luxury few can afford - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Derű"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"PaintKit_aq_scar20_leak" "Ecsettel és szivaccsal fémhatású kék festékkel festették be.\n\nA Season Corporation alapítója azután bocsátotta ezt ki, hogy a híres ügynök, Kotaro Izaki megmentette őt."
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak" "It has been sponged and brush-painted with blue metallic effect paints.\n\nThe founder of Season Corporation had this piece comissioned after being rescued by renowned Operator Kotaro Izaki"
"PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotta"
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla" "Áttetsző víztranszferes nyomtatással fémes ezüst festékre domborzati térkép motívumot festettek.\n\n„Időnként instabil elemre van szükségünk problémáink megoldásához.” - Kotaro Izaki, behatolási szakértő"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla" "It has been painted using a translucent hydrographic with a terrain map motif over metallic silver paint.\n\nSometimes you need an unstable element to solve your problems - Kotaro Izaki, Breach Expert"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Higany"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"PaintKit_an_tiger_orange" "Narancs színűre eloxálták és kézzel tigriscsíkos mintát véstek bele.\n\nOly' ritka, mint a tigris... És oly' halálos is..."
"[english]PaintKit_an_tiger_orange" "It has been anodized orange and hand-etched in a tiger stripe pattern.\n\nLike the tiger it is rare... like the tiger it is deadly..."
"PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tigrisfog"
"[english]PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"PaintKit_am_marble_fade" "Fekete és ezüst fémes festékkel, márványosító anyagot használva festették be, majd három színű átlátszó lakkozást kapott.\n\nUgyan a penge sok színben játszik, de hamarosan csak vörös lesz."
"[english]PaintKit_am_marble_fade" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated in three colors.\n\nThe blade is made of many colors, but soon it all looks red"
"PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Fakuló Márvány"
"[english]PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"PaintKit_am_marbleized" "Fekete és ezüst fémes festékkel, márványosító anyagot használva festették be, majd átlátszó lakkozást kapott.\n\nVégzetes lehet, ha megbabonáznak a színei."
"[english]PaintKit_am_marbleized" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated.\n\nGetting lost in its color can prove fatal"
"PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"SFUI_Store_Available_Offers" "Ajánlatok elérhetők:"
"[english]SFUI_Store_Available_Offers" "Offers Available Till:"
"SFUI_Store_Your_Offers" "Ajánlataid"
"[english]SFUI_Store_Your_Offers" "Your Offers"
"SFUI_Store_View_Offers" "Ajánlataid megnézése"
"[english]SFUI_Store_View_Offers" "View Your Offers"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Kinyitja a Színözön ládát"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Unlock the Chroma Case"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "Ez a láda 14 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Színözön Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Chroma Collection"
"musickit_mattlange_01" "Matt Lange - IsoRhythm"
"[english]musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mattlange_01_desc" "Kényeztesd hallásod Matt Lange elektronikuszene-szerző és újító moziszerű, darabos hangulataival és kemény, lüktető ritmusaival."
"[english]musickit_mattlange_01_desc" "Indulge your aural senses in a collection of cinematic, glitchy atmospheres and hard-hitting throbbing rhythms by electronic producer and innovator Matt Lange."
"coupon_mattlange_01" "Zenekészlet | Matt Lange - IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01" "Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina - For No Mankind"
"[english]musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_mateomessina_01_desc" "Alázd le ellenségeidet. Tiszta intenzitás a Grammy-nyertes zeneszerzőtől, Mateo Messinától."
"[english]musickit_mateomessina_01_desc" "Own your enemies. Pure intensity by Grammy winning composer, Mateo Messina."
"coupon_mateomessina_01" "Zenekészlet | Mateo Messina - For No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01" "Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_hotlinemiami_01" "Különböző előadók - Hotline Miami"
"[english]musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_hotlinemiami_01_desc" "Több elektronikuszene-szerző hoz el brutális ritmusokat ebben a felüdítő zenecsomagban az ikonikus Hotline Miamiból."
"[english]musickit_hotlinemiami_01_desc" "A multitude of electronic artists deliver brutal beats in this exhilarating Music Pack from the iconic Hotline Miami."
"coupon_hotlinemiami_01" "Zenekészlet | Különböző előadók - Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01" "Music Kit | Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski - Total Domination"
"[english]musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_danielsadowski_02_desc" "Daniel Sadowski zeneszerző agresszív elektronikus ritmusokkal, kreatív hangeffektekkel és frissítő, lendületbe hozó, futurisztikus hangulattal emeli feljebb a lécet. „Vigyázat: adrenalinszint-emelkedést okot!”"
"[english]musickit_danielsadowski_02_desc" "Composer Daniel Sadowski raises the bar with aggressive electronic beats, creative sound fx and an exhilerating, driving, futuristic vibe. \"Warning: Will cause a rise in adrenaline!\""
"coupon_danielsadowski_02" "Zenekészlet | Daniel Sadowski - Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02" "Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac - The Talos Principle"
"[english]musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_damjanmravunac_01_desc" "Damjan Mravunac zeneszerző energikus moziszerű ritmusokat vegyít eposzi kórusokkal ebben a csomagban, melyben a Croteam kritikai elismerést kapott „The Talos Principle” című játékának zenéi szerepelnek."
"[english]musickit_damjanmravunac_01_desc" "Composer Damjan Mravunac blends energetic cinematic grooves with epic choirs in this music pack featuring music from Croteam's critically acclaimed title \"The Talos Principle\"."
"coupon_damjanmravunac_01" "Zenekészlet | Damjan Mravunac - The Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01" "Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"StickerKit_comm02_flickshot" "Kapáslövés"
"[english]StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"StickerKit_desc_comm02_flickshot" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_flickshot" ""
"coupon_flickshot" "Matrica | Kapáslövés"
"[english]coupon_flickshot" "Sticker | Flickshot"
"StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Garantált Fejlövés"
"[english]StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" ""
"coupon_headshot_guarantee" "Matrica | Garantált Fejlövés"
"[english]coupon_headshot_guarantee" "Sticker | Headshot Guarantee"
"StickerKit_comm02_eco_rush" "Gazdaságos Roham"
"[english]StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"StickerKit_desc_comm02_eco_rush" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_eco_rush" ""
"coupon_eco_rush" "Matrica | Gazdaságos Roham"
"[english]coupon_eco_rush" "Sticker | Eco Rush"
"StickerKit_comm02_just_trolling" "Csak Trollkodás"
"[english]StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"StickerKit_desc_comm02_just_trolling" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_just_trolling" ""
"coupon_just_trolling" "Matrica | Csak Trollkodás"
"[english]coupon_just_trolling" "Sticker | Just Trolling"
"StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Tűzgyújtó (hologramos)"
"[english]StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)"
"StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" ""
"coupon_firestarter_holo" "Matrica | Tűzgyújtó (hologramos)"
"[english]coupon_firestarter_holo" "Sticker | Firestarter (Holo)"
"StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Szerencsemacska (fóliás)"
"[english]StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" ""
"coupon_lucky_cat_foil" "Matrica | Szerencsemacska (fóliás)"
"[english]coupon_lucky_cat_foil" "Sticker | Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"[english]StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"StickerKit_desc_comm02_robot_head" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_robot_head" ""
"coupon_robot_head" "Matrica | Robo"
"[english]coupon_robot_head" "Sticker | Robo"
"StickerKit_comm02_witchcraft" "Boszorkányság"
"[english]StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"StickerKit_desc_comm02_witchcraft" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_witchcraft" ""
"coupon_witchcraft" "Matrica | Boszorkányság"
"[english]coupon_witchcraft" "Sticker | Witchcraft"
"StickerKit_comm02_wanna_fight" "Akarsz Verekedni?"
"[english]StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" ""
"coupon_wanna_fight" "Matrica | Akarsz Verekedni?"
"[english]coupon_wanna_fight" "Sticker | Wanna Fight"
"StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Túszmentő"
"[english]StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" ""
"coupon_hostage_rescue" "Matrica | Túszmentő"
"[english]coupon_hostage_rescue" "Sticker | Hostage Rescue"
"StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Irokéz Hörcsög"
"[english]StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" ""
"coupon_hamster_hawk" "Matrica | Irokéz Hörcsög"
"[english]coupon_hamster_hawk" "Sticker | Hamster Hawk"
"StickerKit_comm02_headless_chicken" "Fejetlen Csirke"
"[english]StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" ""
"coupon_headless_chicken" "Matrica | Fejetlen Csirke"
"[english]coupon_headless_chicken" "Sticker | Headless Chicken"
"Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Sarki Gleccser Terepminta"
"[english]Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"PaintKit_hy_dive" "Víztranszferes eljárással kék álcaminta került rá.\n\n„A miénk a cselszövés világa... de az álcázás célja néha az, hogy észrevegyék.” - Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_hy_dive" "It has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_dive_Tag" "Mélyvízi Terepminta"
"[english]PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"PaintKit_sp_mesh_Tag" "Uszadékfa Háló"
"[english]PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 csapata nyerte a kört"
"[english]SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 Wins The Round"
"Attrib_MarketableWithRestrictions" "Azonnal árusítható a Steam Közösségi Piacon"
"[english]Attrib_MarketableWithRestrictions" "Sellable Immediately on the Steam Community Market"
"campaign_no_price" "Ez a hadjárat már nem vásárolható meg."
"[english]campaign_no_price" "This Campaign is no longer available for purchase"
"SFUI_OfficialDatacenterID_17" "Kína, Kanton"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Guangzhou"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Válassz! Kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Az ESL One Katowice 2015 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Champion at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Katowice 2015 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Az ESL One Katowice 2015 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Katowice 2015 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Az ESL One Katowice 2015 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Katowice 2015 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Az ESL One Katowice 2015 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Katowice 2015 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Katowice 2015 Válassz! bronz trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronze Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Ez a bronz trófea az ESL One Katowice 2015 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Katowice 2015 Válassz! ezüst trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Silver Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Ez az ezüst trófea az ESL One Katowice 2015 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Katowice 2015 Válassz! arany trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gold Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Ez az arany trófea az ESL One Katowice 2015 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust II Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015 Inferno Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015 Cobblestone Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015 Legendák (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "Ez a kapszula egyetlen ESL One Katowice 2015 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz. A befolyó bevétel egy része egyenlően kerül szétosztásra a hozzájáruló szervezetek között."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015 Kihívók (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "Ez a kapszula egyetlen ESL One Katowice 2015 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz. A befolyó bevétel egy része egyenlően kerül szétosztásra a hozzájáruló szervezetek között."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_6" "ESL One Katowice 2015 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_6" "2015 ESL One Katowice CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "2015 ESL One Katowice"
"CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"[english]CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"[english]CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"[english]CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (fóliás) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (hologramos) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (arany) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "Az ESL One Katowice 2015 CS:GO Bajnokság volt az ESL harmadik Counter-Strike bajnoksága 250 000 dolláros, a közösség által finanszírozott nyereményalappal."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship was the third ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Helyszín: Katowice, Lengyelország\nMárcius 12-15."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Location: Katowice, Poland \nMarch 12th - 15th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "Az ESL One Katowice 2015 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "ESL One Katowice 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "ESL One Katowice 2015 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Loading ESL One Katowice 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "Katowice 2015 csapatmatricák"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "2015 Katowice Team Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Szerezz be Katowice 2015 matricákat kedvenc csapatod támogatására.\n- Matricáidat használva játssz a Katowice 2015 Válassz! kihíváson."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Get 2015 Katowice stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2015 Katowice Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 bajnok"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 Champion"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "A KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "PLAY THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "A COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "A DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "A KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "Használd a Katowice 2015 csapatmatricákat a helyes tippeléshez és szerezz pontokat a trófea-kitűzőhöz.Gondoskodj róla, hogy minden meccs kezdete előtt tippelj."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "Use the Katowice 2015 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "Ez a Válassz! kihívás véget ért."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "This Pick'Em Challenge has ended."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "A választáshoz szükséged van e csapat Katowice 2015-ös matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "A választáshoz szükséged van e csapat Katowice 2015-ös matricájára.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" ""
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "A(z) %event% %stage% meccs most kezdődik."
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "%event% %stage% match is now starting"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "%team0% -a(z)- %team1% ellen a(z) %map% pályán"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "%team0% -vs- %team1% on %map%"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Nézd a meccset a főmenü MECCSNÉZÉS füléről"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Watch the match from the main menu WATCH tab"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\nA(z) %event% %stage% meccs most kezdődik\n%team0% -a(z)- %team1% ellen a(z) %map% pályán\nNézd a meccset a főmenü MECCSNÉZÉS füléről\n"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n%event% %stage% match is now starting\n%team0% -vs- %team1% on %map%\nWatch the match from the main menu WATCH tab\n"
"SFUI_Meters" "méter"
"[english]SFUI_Meters" "meters"
"SFUI_RoundWin_Defused" "Bomba kiiktatva"
"[english]SFUI_RoundWin_Defused" "Bomb Defused"
"SFUI_RoundWin_Bomb" "A bomba felrobbant"
"[english]SFUI_RoundWin_Bomb" "Bomb Detonated"
"SFUI_RoundWin_Hostage" "Túsz kimentve"
"[english]SFUI_RoundWin_Hostage" "Hostage Rescued"
"SFUI_RoundWin_Time" "Lejárt az idő"
"[english]SFUI_RoundWin_Time" "Time Expired"
"SFUI_RoundWin_Kill" "Csapat felszámolva"
"[english]SFUI_RoundWin_Kill" "Team Eliminated"
"SFUI_RoundWin_Survivors" "Túlélő játékosok"
"[english]SFUI_RoundWin_Survivors" "Players Survived"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Balra"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Left"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Jobbra"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Right"
"CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Cserélő Szerszám"
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "Ez a tárgy StatTrak™ értékeket cserél két ugyanolyan típusú tárgy között."
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "This item swaps StatTrak™ values between two of the same item type."
"CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Cserélő Szerszám - Dupla csomag"
"[english]CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool Two-pack"
"CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "Ez a tárgy két StatTrak™ Cserélő Szerszámot tartalmaz. A StatTrak™ Cserélő Szerszám StatTrak™ értékeket cserél két ugyanolyan típusú tárgy között."
"[english]CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A StatTrak™ Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type."
"CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™ Cserélő Szerszám"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Válassz két ugyanolyan típusú tárgyat.\nCseréld ki közöttük a StatTrak™ értékeket."
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Pick two of the same item type\nSwap StatTrak™ values between them"
"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Vásárlás véglegesítése..."
"[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "Ez a pálya az Aktív Szolgálat csoport része (a jelenlegi verseny-pályagyűjtemény)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool)."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "A Közösségi szervereket más játékosok futtatják, és a hivatalos szerverekhez képest új és eltérő élményeket nyújtanak.\n\nFedezd fel őket, mentsd el a kedvenceidet későbbre, és érezd jól magad!"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Community servers are run by other players and offer new and different experiences from official servers.\n\nExplore, save your favorites for later, and have fun!"
"SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "Ez a tárgy két StatTrak™ Cserélő Szerszámot tartalmaz. A Cserélő Szerszám StatTrak™ értékeket cserél két ugyanolyan típusú tárgy között."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type"
"SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "StatTrak™ Cserélő Szerszám megnyitása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Cserélés megerősítése"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirm Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 kiválasztva cserélésre"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 Selected for Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 alkalmas cserélésre"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 Eligible for Swap"
"SFUI_Statrak_Swap_Warning" "Ez a StatTrak™ Cserélő Szerszám csak egyszer használható."
"[english]SFUI_Statrak_Swap_Warning" "This StatTrak™ Swap Tool can only be used once"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Kiválasztás cseréhez"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Select for swap"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Eltávolítás a cserélésből"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Clear from swap"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majorök"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors"
"CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "Ez az Operation nem aktív. Részt kell venned egy aktív Operationben, hogy küldetéseket játszhass egy hadjáratból."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to play missions from a campaign."
"CSGO_Journal_Mission_Inactive" "Ez az Operation nem aktív."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Inactive" "This Operation is not active."
"SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Baráti váró alapértelmezett engedélyei"
"[english]SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Friends Lobby Default Permissions"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "Minden barát beléphet"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "All Friends Can Join"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Barátok meghívást igényelnek"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Friends Need Invites"
"CSGO_community_crate_key_7" "Színözön 2 ládakulcs"
"[english]CSGO_community_crate_key_7" "Chroma 2 Case Key"
"CSGO_community_crate_key_7_desc" "Ez a kulcs csak Színözön 2 ládákat nyit."
"[english]CSGO_community_crate_key_7_desc" "This key only opens Chroma 2 Cases"
"CSGO_crate_community_7" "Színözön 2 Láda"
"[english]CSGO_crate_community_7" "Chroma 2 Case"
"CSGO_crate_community_7_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_7_desc" ""
"CSGO_set_community_7" "A Színözön 2 Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_7" "The Chroma 2 Collection"
"CSGO_set_community_7_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_7_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_mastery" "Víztranszferes eljárással és gondos stencilezéssel kialakított különleges festést kapott, melyet hőkötéses matricákkal díszítettek.\n\n„Óvatosan haladj, Naomi... a te szakmádban az emberek nem hosszú élettartamukról ismertek.” - A pajzs és a kígyó, 2. rész"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nTread softly Naomi...people in your line of work aren't known for their longevity - The Shield and The Serpent Part 2"
"PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elit Összeállítás"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "Fekete olajalapú festést, szálcsiszolt rozsdamentes acél részeket és berakásokat kapott.\n\n„Tökéletes az olyan ügynöknek, aki értékeli a kifinomultságot csakúgy, mint a tűzerőt.” - Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "It has been painted with black oil-based paint and given brushed stainless steel parts and inlay.\n\nPerfect for the Operator that values sophistication as well as firepower - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Páncélozott Mag"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"PaintKit_aq_awp_twine" "Hosszú élettartamú zománcfestékkel egy koponya és gyökerek képeit festették rá.\n\nJobb, ha bizonyos dolgokat nem hagyunk gyökeret verni."
"[english]PaintKit_aq_awp_twine" "It has been painted with the image of a skull and roots using high-durability enamel paints.\n\nThere are some roots you don't want to take hold"
"PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Féregisten"
"[english]PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"PaintKit_am_bronze_sparkle" "Fémes autóipari festékkel art déco mintákat festettek rá.\n\nMindenki keresi az ezüstöt és az aranyat."
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle" "It has been painted in an art deco pattern using metallic automotive paints.\n\nEveryone's searching for silver and gold"
"PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronz Déco"
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco"
"PaintKit_aq_p250_contour" "Modern kék és szürke dizájnt kapott, amely kiegészíti a fegyver formáját.\n\n„Nem a képességeid kérdésesek, hanem a magatartásod.” - A tanár és a szkeptikus, 1. rész"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour" "It has been custom painted in a modern blue and grey design that complements the weapon's form.\n\nYour skills aren't in question, your attitude is - The Teacher and The Iconoclast Part 1"
"PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Vegyérték"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana" "Ez egy banán.\n\nNéha szabad játszani az étellel."
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana" "It's a banana.\n\nSometimes it's ok to play with your food"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Majomkodás"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"PaintKit_cu_galil_eco" "Fehér és zöld festést kapott és hőkötéses matricákkal van díszítve.\n\nElég pénzért az Elite Crew bármilyen célt a sajátjának tekint."
"[english]PaintKit_cu_galil_eco" "It has been painted white and green and detailed with heat-transfer decals.\n\nFor enough money, Elite Crew will take any cause on as their own"
"PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_aq_famas_jinn" "Arany és nikkel berakásai vannak, és egy dzsinn képét vésték bele.\n\nVigyázz, hogy mit kívánsz."
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn" "It has been inlaid with gold and nickel and engraved with the image of a jinn.\n\nBe careful what you wish for"
"PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Dzsinn"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "Pszichedelikus színekkel egy állatias teremtményt festettek rá.\n\n„Igazán le akarsz nyűgözni, Booth? Tedd ezt UV-fényérzékennyé.” - Rona Sabri, feltörekvő tehetség"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nYou really want to impress me Booth? Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hiperbestia"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider" "Egy halálos motoros képét festették rá.\n\nEgy rész lőfegyver, két rész irattartó."
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider" "It has been custom painted with the image of a deadly biker.\n\nOne part firearm, two parts Trapper Keeper"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neonlovas"
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami" "Egy origami inspirálta dizájnt festettek rá.\n\nIdőbe telik valami szépet építeni, de csak egy pillanatba elpusztítani."
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami" "It has been custom painted with an origami-inspired design.\n\nIt takes time to build something beautiful, but only a moment to destroy it"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"PaintKit_cu_cz75_precision" "Vörös és szürke autóverseny témájú festést kapott.\n\n„Csak egy esélyünk van, csináljuk jól.” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision" "It has been custom painted with a red and grey racing theme.\n\nWe only get one chance at this, let's do it right - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole-pozíció"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"PaintKit_am_ump_racer" "Egy régifajta autóverseny motívumát festették rá.\n\nNe felejtsd el a sisakodat."
"[english]PaintKit_am_ump_racer" "It has been custom painted with an old-fashioned racing motif.\n\nDon't forget your helmet"
"PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"[english]PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "Ez a láda 15 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Színözön 2 Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Chroma 2 Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu Matricakapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "Ez a kapszula ENFU közösségi alkotó különféle matricáit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ENFU."
"coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu Matricakapszula"
"[english]coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"[english]StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"StickerKit_desc_enfu_chicken" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_chicken" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad" "Tűzszerész"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"StickerKit_desc_enfu_bombsquad" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_bombsquad" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Tűzszerész (fóliás)"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Foil)"
"StickerKit_desc_bombsquad_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bombsquad_foil" ""
"StickerKit_enfu_guru" "A Guru"
"[english]StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"StickerKit_desc_enfu_guru" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_guru" ""
"StickerKit_enfu_ninja" "Csendes Nindzsa"
"[english]StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"StickerKit_desc_enfu_ninja" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja" ""
"StickerKit_enfu_ninja_foil" "Csendes Nindzsa (fóliás)"
"[english]StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" ""
"StickerKit_enfu_samurai" "A Szamuráj"
"[english]StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"StickerKit_desc_enfu_samurai" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_samurai" ""
"StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Kis Csonti Koponyája"
"[english]StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" ""
"StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Koponyaszellem"
"[english]StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" ""
"StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Koponya-katona"
"[english]StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" ""
"StickerKit_enfu_soldier" "Tisztelegj!"
"[english]StickerKit_enfu_soldier" "Salute!"
"StickerKit_desc_enfu_soldier" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_soldier" ""
"StickerKit_enfu_spartan" "A Spártai"
"[english]StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"StickerKit_desc_enfu_spartan" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_spartan" ""
"StickerKit_enfu_unicorn" "Egyszarvú"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn" ""
"StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Egyszarvú (hologramos)"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" ""
"StickerKit_enfu_zombie" "A Zombi"
"[english]StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"StickerKit_desc_enfu_zombie" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_zombie" ""
"StickerKit_comm02_awp_country" "Awp ország"
"[english]StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"StickerKit_desc_comm02_awp_country" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_awp_country" ""
"coupon_awp_country" "Matrica | Awp ország"
"[english]coupon_awp_country" "Sticker | Awp Country"
"StickerKit_comm02_chi_bomb" "Csí-bomba"
"[english]StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" ""
"coupon_chi_bomb" "Matrica | Csí-bomba"
"[english]coupon_chi_bomb" "Sticker | Chi Bomb"
"StickerKit_comm02_fox" "Doru, a róka"
"[english]StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"StickerKit_desc_comm02_fox" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_fox" ""
"coupon_fox" "Matrica | Doru, a róka"
"[english]coupon_fox" "Sticker | Doru The Fox"
"StickerKit_comm02_knifeclub" "Késklub"
"[english]StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"StickerKit_desc_comm02_knifeclub" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_knifeclub" ""
"coupon_knifeclub" "Matrica | Késklub"
"[english]coupon_knifeclub" "Sticker | Knife Club"
"StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS jár a fejedben"
"[english]StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" ""
"coupon_cs_on_the_mind" "Matrica | CS jár a fejedben"
"[english]coupon_cs_on_the_mind" "Sticker | CS On The Mind"
"StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Nindzsa Hatástalanítás"
"[english]StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" ""
"coupon_ninja_defuse" "Matrica | Nindzsa Hatástalanítás"
"[english]coupon_ninja_defuse" "Sticker | Ninja Defuse"
"StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "A profik nem színlelnek"
"[english]StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" ""
"coupon_pros_dont_fake" "Matrica | A profik nem színlelnek"
"[english]coupon_pros_dont_fake" "Sticker | Pros Don't Fake"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Gyilkos Kawaii Terrorista"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" ""
"coupon_kawaiikiller_t" "Matrica | Gyilkos Kawaii Terrorista"
"[english]coupon_kawaiikiller_t" "Sticker | Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_comm02_baackstabber" "Háátba-döfőő!"
"[english]StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_desc_comm02_baackstabber" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_baackstabber" ""
"coupon_baackstabber" "Matrica | Háátba-döfőő!"
"[english]coupon_baackstabber" "Sticker | Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_comm02_delicious_tears" "Finom Könnyek"
"[english]StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" ""
"coupon_delicious_tears" "Matrica | Finom Könnyek"
"[english]coupon_delicious_tears" "Sticker | Delicious Tears"
"SFUI_Store_LookInside" "Belelesek"
"[english]SFUI_Store_LookInside" "Peek Inside"
"SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Tárgyak, melyek ebben a tárolóban lehetnek:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Items that might be in this Container:"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 Challengers"
"SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Matricagyűjtemény"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Sticker Collection"
"ItemHistory_ActionWithTime" "(%s2) - %s1"
"[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2"
"ItemHistory_Action_GenericAdd" "Hozzáadva:"
"[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added"
"ItemHistory_Action_GenericRemove" "Eltávolítva vagy módosítva:"
"[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified"
"ItemHistory_Action_Traded" "Cserélted:"
"[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded"
"ItemHistory_Action_Delete" "Te törölted:"
"[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this"
"ItemHistory_Action_Banned" "Kitiltva:"
"[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned"
"ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Beváltási szerződéshez felhasználva:"
"[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in Trade Up Contract"
"ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Hátizsákkorlát miatt törlődött:"
"[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit"
"ItemHistory_Action_SupportDelete" "A Steam Támogatás törölte:"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "A Steam Támogatás törölte:"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Névcédula alkalmazva:"
"[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name Tag applied"
"ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Névcédula eltávolítva:"
"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Name Tag removed"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Matrica felragasztva:"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Matrica eltávolítva:"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Tároló kinyitásához felhasználva:"
"[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock container"
"ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "StatTrak™ értékek cserélésére felhasználva:"
"[english]ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Used to swap StatTrak™ values"
"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Elcserélted:"
"[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded"
"ItemHistory_Action_UseItem" "Használva:"
"[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used"
"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "A Steam Támogatás átnevezte:"
"[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support"
"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Kicsomagolva:"
"[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked"
"ItemHistory_Action_Unpurchase" "Visszatérítve:"
"[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded"
"ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Visszavonva:"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked"
"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Egy Cyber Café vagy iskola eltávolította:"
"[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal"
"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "VAC-kitiltás miatt törölve:"
"[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban"
"ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Külső fejlesztői promóciós fejlesztés:"
"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
"ItemHistory_Action_Expired" "Lejárt:"
"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "A csere vissza lett vonva:"
"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "A CD-kulcs vissza lett vonva:"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked"
"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Elcserélve:"
"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Felkínálva a Steam Közösségi Piacon:"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community Market"
"ItemHistory_ItemIsInInventory" "Bekerült a raktáradba:"
"[english]ItemHistory_ItemIsInInventory" "In your inventory"
"SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Handzsárkés"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion Knife"
"Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +%s1$: Csapatjutalom hullám túléléséért."
"[english]Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: Team award for surviving the wave."
"winpanel_end_cts_reach_hostage" "A T-E-k elértek egy túszt"
"[english]winpanel_end_cts_reach_hostage" "CTs have reached a hostage"
"winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "A Terroristák telepítették a bombát"
"[english]winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terrorists planted the bomb"
"CSGO_Weapon_Possessive_T" "%s1 T %s2 fegyvere"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_T" "T %s1's %s2"
"CSGO_Weapon_Possessive_CT" "%s1 T-E %s2 fegyvere"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_CT" "CT %s1's %s2"
"Attrib_OperationBonusXP" "Szerzett Operation-bónusz: +%s1 TP"
"[english]Attrib_OperationBonusXP" "Operation Bonus Earned: +%s1 XP"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*A teljesített küldetések az Operation Bloodhound alatt teljesített összes küldetést számolja."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Bloodhound."
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Játszott órák"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Nyert meccsek"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Ölések"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Fejlövés-százalék"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVP-k"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Teljesített küldetések*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Játszott órák"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Nyert meccsek"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Ölések"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Fejlövés-százalék"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVP-k"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Az Aktív Szolgálat csoport pályái a Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Az Operation csoport pályái a Zoo, Resort, Log, Rails, Season, és Agency."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Maps in the Operation Group are Zoo, Resort, Log, Rails, Season, and Agency."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound hozzáférés belépő"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "Az Operation Bloodhound esemény 2015. május 26-tól 2015. október 1-ig tartott. Ez a belépő már nem ad hozzáférést Operation eseményhez, de beváltható egy Operation Bloodhound emlékéremre."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "The Operation Bloodhound event ran from May 26th, 2015 to October 1st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bloodhound Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operation Bloodhound Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operation Bloodhound Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Részt vett az Operation Bloodhoundban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Ezüst Operation Bloodhound Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Silver Operation Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Részt vett az Operation Bloodhoundban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Arany Operation Bloodhound Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Gold Operation Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Részt vett az Operation Bloodhoundban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Log Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Log Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Rails Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Rails Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Resort Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Resort Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Zoo Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Zoo Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" ""
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- Küldetésteljesítéssel fejleszthető Operation Bloodhound érem\n- Két Operation hadjárat, több mint 60 választható küldetéssel\n- Küldetésteljesítéssel szerezhető extra TP\n- Operation Bloodhound láda- és fegyverdobások\n- Aktív Szolgálat pontkártya, Operation Breakout pontkártya és barátranglista"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- The Operation Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n- Two Operation Campaigns, choose from over 60 missions\n- Earn additional XP by completing missions\n- Operation Bloodhound Case and weapon drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Bloodhound Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "Modern tisztelgés egy handzsár kard előtt; ennek a szúrópengének ívelt éle van."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "A modern homage to a falchion sword, this clip point blade has a curved edge."
"CSGO_community_crate_key_8" "Handzsár ládakulcs"
"[english]CSGO_community_crate_key_8" "Falchion Case Key"
"CSGO_community_crate_key_8_desc" "Ez a kulcs csak Handzsár ládákat nyit."
"[english]CSGO_community_crate_key_8_desc" "This key only opens Falchion Cases"
"CSGO_crate_community_8" "Handzsár Láda"
"[english]CSGO_crate_community_8" "Falchion Case"
"CSGO_crate_community_8_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_8_desc" ""
"CSGO_set_community_8" "A Handzsár Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_8" "The Falchion Collection"
"CSGO_set_community_8_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_8_desc" ""
"CSGO_set_gods_and_monsters" "Az Istenek és Szörnyetegek Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters" "The Gods and Monsters Collection"
"CSGO_set_gods_and_monsters_desc" "
"
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters_desc" ""
"CSGO_set_chopshop" "A Szerelőműhely Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_chopshop" "The Chop Shop Collection"
"CSGO_set_chopshop_desc" "
"
"[english]CSGO_set_chopshop_desc" ""
"CSGO_set_kimono" "A Felkelő Nap Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_kimono" "The Rising Sun Collection"
"CSGO_set_kimono_desc" "
"
"[english]CSGO_set_kimono_desc" ""
"csgo_thousands_separator" " "
"[english]csgo_thousands_separator" ","
"quest_totalgoal_points_desc" "Összes szükséges %actions%: %points%"
"[english]quest_totalgoal_points_desc" "Total %actions% required: %points%"
"quest_attrremaining_points_desc" "Hátralévő %actions%: %points%"
"[english]quest_attrremaining_points_desc" "Remaining %actions%: %points%"
"quest_uncommitted_points_desc" "Hátralevő %actions%: %points% (%points uncommitted% szerzett pont ezen a meccsen)"
"[english]quest_uncommitted_points_desc" "Remaining %actions%: %points% (%points uncommitted% earned this match)"
"quest_uncommitted_points_warn" " * A(z) %actions% a meccs végén kerül jóváírásra"
"[english]quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% will be recorded at end of match"
"quest_uncommitted_points_chat_one" " Küldetés teljesítve: %action% végrehajtva."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_one" " Mission fulfilled: %action% scored."
"quest_uncommitted_points_chat_singular" " Küldetésállapot: +%points% %action% szerezve."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_singular" " Mission progress: +%points% %action% scored."
"quest_uncommitted_points_chat_plural" " Küldetésállapot: +%points% %actions% szerezve."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_plural" " Mission progress: +%points% %actions% scored."
"quest_reward_xp" "Küldetésjutalom: %s1 TP"
"[english]quest_reward_xp" "Mission Reward: %s1 XP"
"quest_bonus_desc" "Bónusz: +%xpperbonusaction% TP / %action%—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP per %action%—%xpbonuscondition%."
"quest_bonus_fractional_desc" "Bónusz: +%xpperbonusactions% TP / %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +%xpperbonusactions% XP per %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%."
"quest_bonus_single_desc" "Bónusz: +%xpperbonusaction% TP—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_single_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%."
"quest_target_chicken" "csirke"
"[english]quest_target_chicken" "chicken"
"quest_target_human_or_chicken" "ember vagy csirke"
"[english]quest_target_human_or_chicken" "human or chicken"
"quest_action_plural_act_kill_human" "ölés"
"[english]quest_action_plural_act_kill_human" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_human" "ölés"
"[english]quest_action_singular_act_kill_human" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_chicken" "ölés"
"[english]quest_action_plural_act_kill_chicken" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_chicken" "ölés"
"[english]quest_action_singular_act_kill_chicken" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_target" "gyilkosság"
"[english]quest_action_plural_act_kill_target" "assassinations"
"quest_action_singular_act_kill_target" "gyilkosság"
"[english]quest_action_singular_act_kill_target" "assassination"
"quest_action_plural_act_damage" "sebzés"
"[english]quest_action_plural_act_damage" "damage"
"quest_action_singular_act_damage" "okozott sebzéspont"
"[english]quest_action_singular_act_damage" "damage point inflicted"
"quest_action_plural_act_win_match" "győzelem"
"[english]quest_action_plural_act_win_match" "wins"
"quest_action_singular_act_win_match" "Győzz"
"[english]quest_action_singular_act_win_match" "win"
"quest_action_plural_act_win_round" "megnyert kör"
"[english]quest_action_plural_act_win_round" "round wins"
"quest_action_singular_act_win_round" "nyerj kört"
"[english]quest_action_singular_act_win_round" "round win"
"quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "pont"
"[english]quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "points"
"quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "pont"
"[english]quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "point"
"quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "ellenségvakítás"
"[english]quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "enemy flashes"
"quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "ellenségvakítás"
"[english]quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "enemy flash"
"quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "túszfelvétel"
"[english]quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "hostage pick ups"
"quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "túszfelvétel"
"[english]quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "hostage pick up"
"quest_action_plural_act_rescue_hostage" "túszmentés"
"[english]quest_action_plural_act_rescue_hostage" "hostage rescues"
"quest_action_singular_act_rescue_hostage" "túszmentés"
"[english]quest_action_singular_act_rescue_hostage" "hostage rescue"
"quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bombahatástalanítás"
"[english]quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bomb defusals"
"quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bombahatástalanítás"
"[english]quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bomb defusal"
"quest_action_plural_act_plant_bomb" "bombatelepítés"
"[english]quest_action_plural_act_plant_bomb" "bomb plants"
"quest_action_singular_act_plant_bomb" "bombatelepítés"
"[english]quest_action_singular_act_plant_bomb" "bomb plant"
"quest_action_singular_act_income" "dollár"
"[english]quest_action_singular_act_income" "dollar"
"quest_action_plural_act_income" "pénzt"
"[english]quest_action_plural_act_income" "cash"
"quest_action_singular_act_spend" "dollár"
"[english]quest_action_singular_act_spend" "dollar"
"quest_action_plural_act_spend" "pénzt"
"[english]quest_action_plural_act_spend" "cash"
"Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Okozz %weapon% fegyverrel %optional_target%%actions% az ellenségeknek, %gamemode%, %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Deal %weapon% %optional_target%%actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Minősítés: %mapgroup%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Graduation: %mapgroup%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Érj el %weapon% fegyverrel %optional_target%%actions% az első három lövéseddel a körben, %gamemode%: %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% within your first 3 shots of the round, in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Map_Team_desc" "%team%ként szerezz %optional_target%%actions% %weapon% fegyverrel %gamemode%, %map% meccseken."
"[english]Quest_Weapon_Map_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "%team% oldalon játszva érj el %weapon% fegyverrel %optional_target%%actions% %gamemode%: %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Fegyverfejlesztés: %mapgroup%"
"[english]Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Weapon Upgrade: %mapgroup%"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Fegyverszakértő: %mapgroup%"
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Weapons Expert: %mapgroup%"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "%gamemode%: %mapgroup% meccseken érj el küldetés-előrehaladást minden %action% egy különleges fegyverrel."
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Within %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon."
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "%team% oldalon %gamemode%: %mapgroup% meccseken játszva érj el küldetés-előrehaladást minden %action% egy különleges fegyverrel."
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team% in %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon."
"Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Bombatelepítés után hajts végre %actions%t %gamemode%, %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Score %actions% after the bomb has been planted in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Rescue_Map" "Túszmentés: %map%"
"[english]Quest_Rescue_Map" "Hostage Extraction: %map%"
"Quest_Rescue_Map_Desc" "Tedd ezt: %actions%t %gamemode%, %map% meccseken."
"[english]Quest_Rescue_Map_Desc" "Score %actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Robbantási szakértő: %mapgroup%"
"[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Explosives Expert: %mapgroup%"
"Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Végezz el %actions%t %gamemode%, %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Execute %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Assassination" "%victim_team% merénylet: %target%"
"[english]Quest_Assassination" "%victim_team% Assassination: %target%"
"Quest_Assassination_desc" "Keresd meg és öld meg a %victim_team% csapatból %target% célpontot %gamemode%, %map% meccseken."
"[english]Quest_Assassination_desc" "Find and kill the %victim_team% %target% in %gamemode%: %map% matches."
"quest_target_turner" "Turner"
"[english]quest_target_turner" "Turner"
"quest_target_jackson" "Jackson"
"[english]quest_target_jackson" "Jackson"
"quest_target_chapel" "Chapel"
"[english]quest_target_chapel" "Chapel"
"quest_target_sergei" "Sergei"
"[english]quest_target_sergei" "Sergei"
"quest_assassination_you_are_target" "Merénylet célpontja vagy.\n%s1 vagy."
"[english]quest_assassination_you_are_target" "You are an Assassination Target.\nYou are %s1."
"quest_assassination_target_on_server" "Egy játékos próbálja megölni %s1 merénylet-célpontot."
"[english]quest_assassination_target_on_server" "A player is trying to kill Assassination Target: %s1"
"Quest_Income_Mapgroup" "Bruttó jövedelem: 1 000 000$"
"[english]Quest_Income_Mapgroup" "Gross Income: $1,000,000"
"Quest_Income_Mapgroup_desc" "Szerezz összesen 1 000 000$-t %gamemode%, %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Income_Mapgroup_desc" "Earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "%team%ként szerezz összesen 1 000 000$-t %gamemode%, %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "%team%ként költs el összesen 1 000 000$-t %gamemode%, %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, spend a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Érj el %optional_target%%actions%—%condition%— %gamemode%: %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Score %optional_target%%actions%—%condition%—in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "%team% oldalon játszva érj el %optional_target%%actions% %gamemode%: %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "%team% oldalon játszva érj el %victim_team% %actions% %gamemode%: %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "As a %team%, score %victim_team% %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "%team% oldalon játszva érj el %optional_target%%actions% %gamemode%: %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Okozz égéses %actions% ellenségeknek %gamemode%: %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Deal burn %actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Headshots_Mapgroup" "Fejlövés: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup" "Headshot: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Érj el fejlövéses %actions% %gamemode%: %mapgroup% meccseken."
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Score headshot %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"quest_weapon_any_weapon" "bármilyen fegyver"
"[english]quest_weapon_any_weapon" "any weapon"
"quest_team_ct" "Terrorelhárító"
"[english]quest_team_ct" "Counter-Terrorist"
"quest_team_terrorist" "Terrorista"
"[english]quest_team_terrorist" "Terrorist"
"Quest_Guardian_Bomb" "Védelmező együttműködő kihívás: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Guardian_Bomb" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%"
"Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Védelmező együttműködő kihívás: játssz a %team% oldalon egy társsal és védjétek a bombahelyet az ellenségtől a(z) %map% pályán.
%action% %kills% ellenséget megölve %weapon% használatával. %extradetails%"
"[english]Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and protect the bombsite from enemies on %map%.
Score a %action% by getting %kills% enemy kills with %weapon%. %extradetails%"
"Quest_Guardian_Hostage" "Védelmező együttműködő kihívás: %map%, %weapon%."
"[english]Quest_Guardian_Hostage" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%"
"Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Védelmező együttműködő kihívás: játssz a %team% oldalon egy társsal és akadályozzátok meg a Terrorelhárítókat a túszok elérésében a(z) %map% pályán.
%action% %kills% ellenséget megölve %weapon% használatával. %extradetails%"
"[english]Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and prevent the Counter-Terrorists from reaching the Hostages on %map%.
Score a %action% by getting %kills% enemy kills with %weapon%. %extradetails%"
"quest_guardian_kills_15" "15"
"[english]quest_guardian_kills_15" "15"
"quest_guardian_kills_20" "20"
"[english]quest_guardian_kills_20" "20"
"quest_guardian_kills_25" "25"
"[english]quest_guardian_kills_25" "25"
"quest_guardian_kills_30" "30"
"[english]quest_guardian_kills_30" "30"
"quest_guardian_kills_35" "35"
"[english]quest_guardian_kills_35" "35"
"quest_guardian_kills_40" "40"
"[english]quest_guardian_kills_40" "40"
"quest_guardian_kills_50" "50"
"[english]quest_guardian_kills_50" "50"
"quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto, vagy bármelyik ellenséges fegyver"
"[english]quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto or any enemy weapon"
"quest_guardian_empty" "
"
"[english]quest_guardian_empty" ""
"quest_guardian_cantbuy" "Ezen a küldetésen nem lehet vásárolni."
"[english]quest_guardian_cantbuy" "Cannot buy on this mission."
"quest_guardian_maxmoneylimit" "A maximális pénzösszeg korlátozva van ezen a küldetésen."
"[english]quest_guardian_maxmoneylimit" "Max money is limited on this mission."
"quest_bonus_headshot" "ha fejlövés is"
"[english]quest_bonus_headshot" "if also a headshot"
"quest_bonus_zoomed" "ráközelítve"
"[english]quest_bonus_zoomed" "while scoped"
"quest_bonus_chickens" "amikor a célpont egy csirke"
"[english]quest_bonus_chickens" "when target is a chicken"
"quest_bonus_taser" "Zeus x27-tel"
"[english]quest_bonus_taser" "when with a Zeus x27"
"quest_bonus_bomb_planted" "amikor a bomba telepítve van"
"[english]quest_bonus_bomb_planted" "when the bomb is planted"
"quest_bonus_melee" "közelharc-fegyvert használva"
"[english]quest_bonus_melee" "when with a melee weapon"
"quest_bonus_killstreak_2" "amikor 2-es vagy nagyobb öléssorozatod van"
"[english]quest_bonus_killstreak_2" "when in a kill streak of 2 or more"
"quest_bonus_killstreak_3" "amikor 3-as vagy nagyobb öléssorozatod van"
"[english]quest_bonus_killstreak_3" "when in a kill streak of 3 or more"
"quest_bonus_chickenstreak_2" "amikor 2-es vagy nagyobb csirke-öléssorozatod van"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_2" "when in a chicken kill streak of 2 or more"
"quest_bonus_chickenstreak_3" "amikor 3-as vagy nagyobb csirke-öléssorozatod van"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_3" "when in a chicken kill streak of 3 or more"
"quest_bonus_borrowed_gun" "más fegyverét használva"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun" "when using someone else's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "egy ellenség fegyverét használva"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "when using an enemy's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_own" "a célpont saját fegyverét használva"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_own" "when using the target's own gun"
"quest_bonus_victim_rescuing" "amikor a célpont túszt ment"
"[english]quest_bonus_victim_rescuing" "when the target is rescuing a hostage"
"quest_bonus_bulletcount_1" "a körbeli első lövéseddel hajtva végre"
"[english]quest_bonus_bulletcount_1" "when accomplished with your first shot of the round"
"quest_bonus_totalrounds_2" "az első 2 körön belül"
"[english]quest_bonus_totalrounds_2" "if within the first 2 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_3" "az első 3 körön belül"
"[english]quest_bonus_totalrounds_3" "if within the first 3 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_4" "az első 4 körön belül"
"[english]quest_bonus_totalrounds_4" "if within the first 4 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_5" "az első 5 körön belül"
"[english]quest_bonus_totalrounds_5" "if within the first 5 rounds"
"quest_bonus_set_weapons_i" "amikor a fegyver a Fegyverüzlet Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_weapons_i" "when the weapon is from the Arms Deal Collection"
"quest_bonus_set_dust" "amikor a fegyver a Dust Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_dust" "when the weapon is from the Dust Collection"
"quest_bonus_set_aztec" "amikor a fegyver az Aztec Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_aztec" "when the weapon is from the Aztec Collection"
"quest_bonus_set_vertigo" "amikor a fegyver a Vertigo Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_vertigo" "when the weapon is from the Vertigo Collection"
"quest_bonus_set_inferno" "amikor a fegyver az Inferno Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_inferno" "when the weapon is from the Inferno Collection"
"quest_bonus_set_militia" "amikor a fegyver a Militia Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_militia" "when the weapon is from the Militia Collection"
"quest_bonus_set_nuke" "amikor a fegyver a Nuke Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_nuke" "when the weapon is from the Nuke Collection"
"quest_bonus_set_office" "amikor a fegyver az Office Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_office" "when the weapon is from the Office Collection"
"quest_bonus_set_assault" "amikor a fegyver az Assault Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_assault" "when the weapon is from the Assault Collection"
"quest_bonus_set_dust_2" "amikor a fegyver a Dust 2 Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_dust_2" "when the weapon is from the Dust 2 Collection"
"quest_bonus_set_train" "amikor a fegyver a Train Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_train" "when the weapon is from the Train Collection"
"quest_bonus_set_mirage" "amikor a fegyver a Mirage Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_mirage" "when the weapon is from the Mirage Collection"
"quest_bonus_set_italy" "amikor a fegyver az Italy Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_italy" "when the weapon is from the Italy Collection"
"quest_bonus_set_lake" "amikor a fegyver a Lake Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_lake" "when the weapon is from the Lake Collection"
"quest_bonus_set_safehouse" "amikor a fegyver a Safehouse Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_safehouse" "when the weapon is from the Safehouse Collection"
"quest_bonus_set_esports" "amikor a fegyver az eSports 2013 Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_esports" "when the weapon is from the eSports 2013 Collection"
"quest_bonus_set_bravo_i" "amikor a fegyver a Bravo Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_bravo_i" "when the weapon is from the Bravo Collection"
"quest_bonus_set_bravo_ii" "amikor a fegyver az Alpha Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_bravo_ii" "when the weapon is from the Alpha Collection"
"quest_bonus_set_weapons_ii" "amikor a fegyver a Fegyverüzlet 2 Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_weapons_ii" "when the weapon is from the Arms Deal 2 Collection"
"quest_bonus_set_esports_ii" "amikor a fegyver az eSports 2013 Téli Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_esports_ii" "when the weapon is from the eSports 2013 winter Collection"
"quest_bonus_set_esports_2014_summer" "amikor a fegyver az eSports 2014 Nyári Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_esports_2014_summer" "when the weapon is from the eSports 2014 Summer Collection"
"quest_bonus_set_community_1" "amikor a fegyver a Winter Offensive Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_community_1" "when the weapon is from the Winter Offensive Collection"
"quest_bonus_set_weapons_iii" "amikor a fegyver a Fegyverüzlet 3 Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_weapons_iii" "when the weapon is from the Arms Deal 3 Collection"
"quest_bonus_set_community_2" "amikor a fegyver a Phoenix Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_community_2" "when the weapon is from the Phoenix Collection"
"quest_bonus_set_community_3" "amikor a fegyver a Huntsman Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_community_3" "when the weapon is from the Huntsman Collection"
"quest_bonus_set_community_4" "amikor a fegyver a Breakout Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_community_4" "when the weapon is from the Breakout Collection"
"quest_bonus_set_community_5" "amikor a fegyver a Vanguard Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_community_5" "when the weapon is from the Vanguard Collection"
"quest_bonus_set_community_6" "amikor a fegyver a Színözön Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_community_6" "when the weapon is from the Chroma Collection"
"quest_bonus_set_community_7" "amikor a fegyver a Színözön 2 Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_community_7" "when the weapon is from the Chroma 2 Collection"
"quest_bonus_set_bank" "amikor a fegyver a Bank Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_bank" "when the weapon is from the Bank Collection"
"quest_bonus_set_baggage" "amikor a fegyver a Baggage Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_baggage" "when the weapon is from the Baggage Collection"
"quest_bonus_set_cobblestone" "amikor a fegyver a Cobblestone Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_cobblestone" "when the weapon is from the Cobblestone Collection"
"quest_bonus_set_overpass" "amikor a fegyver az Overpass Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_overpass" "when the weapon is from the Overpass Collection"
"quest_bonus_set_cache" "amikor a fegyver a Cache Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_cache" "when the weapon is from the Cache Collection"
"quest_bonus_cs_assault" "amikor a pálya az Assault"
"[english]quest_bonus_cs_assault" "when the map is Assault"
"quest_bonus_cs_italy" "amikor a pálya az Italy"
"[english]quest_bonus_cs_italy" "when the map is Italy"
"quest_bonus_cs_militia" "amikor a pálya a Militia"
"[english]quest_bonus_cs_militia" "when the map is Militia"
"quest_bonus_cs_office" "amikor a pálya az Office"
"[english]quest_bonus_cs_office" "when the map is Office"
"quest_bonus_de_aztec" "amikor a pálya az Aztec"
"[english]quest_bonus_de_aztec" "when the map is Aztec"
"quest_bonus_de_dust" "amikor a pálya a Dust"
"[english]quest_bonus_de_dust" "when the map is Dust"
"quest_bonus_de_dust2" "amikor a pálya a Dust II"
"[english]quest_bonus_de_dust2" "when the map is Dust II"
"quest_bonus_de_mirage" "amikor a pálya a Mirage"
"[english]quest_bonus_de_mirage" "when the map is Mirage"
"quest_bonus_de_overpass" "amikor a pálya az Overpass"
"[english]quest_bonus_de_overpass" "when the map is Overpass"
"quest_bonus_de_cbble" "amikor a pálya a Cobblestone"
"[english]quest_bonus_de_cbble" "when the map is Cobblestone"
"quest_bonus_de_train" "amikor a pálya a Train"
"[english]quest_bonus_de_train" "when the map is Train"
"quest_bonus_de_inferno" "amikor a pálya az Inferno"
"[english]quest_bonus_de_inferno" "when the map is Inferno"
"quest_bonus_de_nuke" "amikor a pálya a Nuke"
"[english]quest_bonus_de_nuke" "when the map is Nuke"
"quest_bonus_de_shorttrain" "amikor a pálya a Shorttrain"
"[english]quest_bonus_de_shorttrain" "when the map is Shorttrain"
"quest_bonus_de_shortdust" "amikor a pálya a Shortdust"
"[english]quest_bonus_de_shortdust" "when the map is Shortdust"
"quest_bonus_de_vertigo" "amikor a pálya a Vertigo"
"[english]quest_bonus_de_vertigo" "when the map is Vertigo"
"quest_bonus_de_balkan" "amikor a pálya a Balkan"
"[english]quest_bonus_de_balkan" "when the map is Balkan"
"quest_bonus_ar_baggage" "amikor a pálya a Baggage"
"[english]quest_bonus_ar_baggage" "when the map is Baggage"
"quest_bonus_ar_monastery" "amikor a pálya a Monastery"
"[english]quest_bonus_ar_monastery" "when the map is Monastery"
"quest_bonus_ar_shoots" "amikor a pálya a Shoots"
"[english]quest_bonus_ar_shoots" "when the map is Shoots"
"quest_bonus_de_embassy" "amikor a pálya az Embassy"
"[english]quest_bonus_de_embassy" "when the map is Embassy"
"quest_bonus_de_bank" "amikor a pálya a Bank"
"[english]quest_bonus_de_bank" "when the map is Bank"
"quest_bonus_de_lake" "amikor a pálya a Lake"
"[english]quest_bonus_de_lake" "when the map is Lake"
"quest_bonus_de_depot" "amikor a pálya a Depot"
"[english]quest_bonus_de_depot" "when the map is Depot"
"quest_bonus_de_safehouse" "amikor a pálya a Safehouse"
"[english]quest_bonus_de_safehouse" "when the map is Safehouse"
"quest_bonus_de_sugarcane" "amikor a pálya a Sugarcane"
"[english]quest_bonus_de_sugarcane" "when the map is Sugarcane"
"quest_bonus_de_stmarc" "amikor a pálya a St. Marc"
"[english]quest_bonus_de_stmarc" "when the map is St. Marc"
"quest_bonus_cs_museum" "amikor a pálya a Museum"
"[english]quest_bonus_cs_museum" "when the map is Museum"
"quest_bonus_cs_thunder" "amikor a pálya a Thunder"
"[english]quest_bonus_cs_thunder" "when the map is Thunder"
"quest_bonus_de_favela" "amikor a pálya a Favela"
"[english]quest_bonus_de_favela" "when the map is Favela"
"quest_bonus_cs_downtown" "amikor a pálya a Downtown"
"[english]quest_bonus_cs_downtown" "when the map is Downtown"
"quest_bonus_de_seaside" "amikor a pálya a Seaside"
"[english]quest_bonus_de_seaside" "when the map is Seaside"
"quest_bonus_de_library" "amikor a pálya a Library"
"[english]quest_bonus_de_library" "when the map is Library"
"quest_bonus_cs_motel" "amikor a pálya a Motel"
"[english]quest_bonus_cs_motel" "when the map is Motel"
"quest_bonus_de_cache" "amikor a pálya a Cache"
"[english]quest_bonus_de_cache" "when the map is Cache"
"quest_bonus_de_ali" "amikor a pálya az Ali"
"[english]quest_bonus_de_ali" "when the map is Ali"
"quest_bonus_de_ruins" "amikor a pálya a Ruins"
"[english]quest_bonus_de_ruins" "when the map is Ruins"
"quest_bonus_de_chinatown" "amikor a pálya a Chinatown"
"[english]quest_bonus_de_chinatown" "when the map is Chinatown"
"quest_bonus_de_gwalior" "amikor a pálya a Gwalior"
"[english]quest_bonus_de_gwalior" "when the map is Gwalior"
"quest_bonus_cs_agency" "amikor a pálya az Agency"
"[english]quest_bonus_cs_agency" "when the map is Agency"
"quest_bonus_cs_siege" "amikor a pálya a Siege"
"[english]quest_bonus_cs_siege" "when the map is Siege"
"quest_bonus_de_castle" "amikor a pálya a Castle"
"[english]quest_bonus_de_castle" "when the map is Castle"
"quest_bonus_de_overgrown" "amikor a pálya az Overgrown"
"[english]quest_bonus_de_overgrown" "when the map is Overgrown"
"quest_bonus_de_blackgold" "amikor a pálya a Black Gold"
"[english]quest_bonus_de_blackgold" "when the map is Black Gold"
"quest_bonus_cs_rush" "amikor a pálya a Rush"
"[english]quest_bonus_cs_rush" "when the map is Rush"
"quest_bonus_de_mist" "amikor a pálya a Mist"
"[english]quest_bonus_de_mist" "when the map is Mist"
"quest_bonus_cs_insertion" "amikor a pálya az Insertion"
"[english]quest_bonus_cs_insertion" "when the map is Insertion"
"quest_bonus_cs_workout" "amikor a pálya a Workout"
"[english]quest_bonus_cs_workout" "when the map is Workout"
"quest_bonus_cs_backalley" "amikor a pálya a Back Alley"
"[english]quest_bonus_cs_backalley" "when the map is Back Alley"
"quest_bonus_de_marquis" "amikor a pálya a Marquis"
"[english]quest_bonus_de_marquis" "when the map is Marquis"
"quest_bonus_de_facade" "amikor a pálya a Facade"
"[english]quest_bonus_de_facade" "when the map is Facade"
"quest_bonus_de_season" "amikor a pálya a Season"
"[english]quest_bonus_de_season" "when the map is Season"
"quest_bonus_de_bazaar" "amikor a pálya a Bazaar"
"[english]quest_bonus_de_bazaar" "when the map is Bazaar"
"Quest_ProgressMadeMessage1" " A meccs végén jóváíródó küldetéspontok: +%s1."
"[english]Quest_ProgressMadeMessage1" " Mission points to be credited at match end: +%s1."
"csgo_campaign_marksman" "Mesterlövész hadjárat"
"[english]csgo_campaign_marksman" "Campaign Marksman"
"csgo_campaign_marksman_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_marksman_desc" ""
"csgo_campaign_revolution" "Forradalom hadjárat"
"[english]csgo_campaign_revolution" "Campaign Revolution"
"csgo_campaign_revolution_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_revolution_desc" ""
"Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Helló, a nevem Sebastien Hennequet, és én leszek a parancsnoka az Operation Bloodhoundon. A célunk? Levadászni a Phoenixnek dolgozó egyik legveszélyesebb ügynököt. A kiképzésemmel katonánál többé fog válni... vadász lesz magából. De mielőtt elkezdenénk puskát használni, meg kell tanulnia, hogyan maradjon elég sokáig életben ahhoz, hogy szerezzen egyet. Szakértővé válni az oldalfegyverével a leggyorsabb módja annak, hogy megszerezze a szükséges erőforrásokat."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Hello, my name is Sebastien Hennequet, and I'll be your CO for Operation Bloodhound. Our purpose? Track down one of the most dangerous operators working for The Phoenix. Under my training you will become more than a soldier... you'll become a hunter. But before we begin our work with a rifle, you have to learn how to live long enough to get one. Become an expert with your sidearm, it's the fastest way to get the resources you'll need."
"Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Mielőtt elárult mindnyájunkat, Chase Turner a Koalíciós Különítmény kitüntetett tagja volt. Öngyilkosság egyedül megtámadni, de a megfelelő koordinációval megölhetjük, mielőtt rájönne, hogy a célkeresztünkben van. Az AWP megbízható és halálos, és mestersége első eszköze, melynek mesterévé kell válnia."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. It's suicide to engage him one on one, but with the right coordination we can kill him before he knows he's in your crosshairs. The AWP is reliable and deadly, and the first tool of the trade you need to master."
"Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Attól függetlenül, hogy Sabri hadnagy mit gondol, győzelmünk a csapmunkától függ, nem az egyéni teljesítménytől. Nem egyedül van odakint: így még ha nem is tud halálos találatot bevinni, néha az ellenség megsebzése is elég lehet a helyzet megfordításához. Használja az SSG08-at szövetségesei támogatására."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Despite what Lt. Sabri may think, our victory depends on teamwork, not individual performance. You're not alone out there: so even if you can't get a kill shot, sometimes wounding the enemy can be enough to tip the scales. Use the SSG08 to support your allies."
"Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Mióta Valeria mellé szegődött, Turner mindent megtesz, hogy összezavarjon minket... pánikolásra és összpontosításunk elvesztésére kényszerítve. De a nagyszerű ügynökök ismérve a pontosság... Könnyű egy AUG-t úgy forgatni, mint egy husángot, de tudja-e úgy használni, mint egy szikét?"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Since aligning himself with Valeria, Turner does whatever he can to keep us off balance... forcing us to panic and lose focus. But precision is the hallmark of a great operator... it's easy to wield an Aug like a cudgel, but can you use it as a scalpel?"
"Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: Öt sikertelen kísérletet tettünk Turner megölésére... Kétszer hamis információ használatával játszott ki minket, hogy csapdába ejtsen: ha ez magával is megesik, mindenre fel kell készülnie."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: We've launched 5 unsuccessful attempts on Turners life... he evaded us twice by using bad intel to trap us: if that happens to you, you need to be prepared for anything."
"Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: Küldetésünk sikere vagy kudarca rövid pillanatokon múlik: benézni a megfelelő sarkon... meghúzni a ravaszt a megfelelő pillanatban... Három lövést adok a célpontja megölésére... de egyből meg kéne oldania."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: The success or failure of our missions hinge on brief moments: looking around the right corner... pulling the trigger at the right time... I'm giving you three shots to kill your target... you should need only one."
"Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: Eljött a vizsga napja. Azonosítottuk Sergei, Valeria egyik alacsony rangú hadnagyának a tartózkodási helyét. Találja meg. Ölje meg... és bizonyítsa be nekem, hogy készen áll Turner levadászására."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: It's graduation day. We've identified the location of Sergei, one of Valeria's low ranking lieutenants. Find him. Kill him...and prove to me that you're ready to hunt Turner."
"Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: Hírt kaptunk, hogy Turner terrorista sejtje mozgósításra került, ez az utolsó esélyünk a fegyveres kiképzésre, mielőtt elindulunk a vadászatra."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: We received word that Turner's terrorist cell has mobilized, this our last chance for weapons training before we go on the hunt."
"Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: Ennek semmi értelme... A Phoenix éppen rajtaüt a Seasonon, de az a célpont nem illik bele Turner eljárási módszerébe... A célpont nem politikai, a csatatér pedig túl szűkös. Legyen óvatos, mikor elhagyja az „A” bombahelyet... Van egy létra, amely egy tökéletes mesterlövész rejtekhelyre vezet: lehet, hogy Turner vár magára."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: This doesn't make any sense... The Phoenix are raiding Season, but that target doesn't fit in Turner's MO... the target's not political, and the battlefield is too claustrophobic. Be careful when you're leaving bombsite A... there a ladder that leads you to a perfect sniping roost: Turner might be waiting for you."
"Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: Turner akkor vitte be nekünk a legnagyobb ütést, amikor meggyilkolta Lord Williamet, a Koalíciós Különítmény egyik legnagyobb politikai és pénzügyi támogatóját. Egy torony felügyelet alatt tartásával képes volt leszedni minden Lord William megmentésére küldött ügynököt... Soha nem hagyhatjuk, hogy a történelem megismételje önmagát."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: Turner's greatest blow against us came when he assassinated Lord William, one of the Coalition Taskforce's biggest political and financial supporters. By holding control of a tower he was able to pick off every operator we sent to Rescue Lord William... we can never let history repeat itself."
"Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: Phoenix tevékenységet vettünk észre egy elhagyatott vasúti pályaudvaron... Legyen óvatos a terület biztosításakor. Úgy tűnhet, mintha fedezékkel lenne körülvéve, de rengeteg hely van, ahonnan rálátni az udvarra, különösen a „B” bombahelyen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: We noticed Phoenix activity at an abandoned rail yard... be careful as you secure the area: It may look like you're surrounded by cover but there are plenty of places that overlook the yard, particularly at bombsite B."
"Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: Követtük Turner embereit egy bevásárlónegyedbe a Maghreb-térségben: óvatosan haladjon az oldalsó sikátorokban a „B” bombahely felé. Van egy ház kiváló rálátással, ahol Turner emberei rajtaütést tervezhetnek."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: We tracked Turner's men to a shopping district the Maghreb region: tread softly when moving down side alleys to bombsite B. There's a house with excellent visibility where Turner's men can plan an ambush. "
"Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner tudja, hogy közeledünk: különböző sebezhető célpontokon üt rajta a világ minden táján... Arra akarja használni ezeket a túszhelyzeteket, hogy megossza a Koalíció erőforrásait és egyesével szedjen le minket."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner knows we're getting close: he's making a move on various soft targets all around the globe... he wants to use these hostage scenarios to divide the Coalition's resources and pick us off one at a time."
"Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: Erre a pillanatra vártunk: megerősítettük, hogy Turner e túszejtés ügynökei közt van. Ha látja őt az ütközetben, ne habozzon végezni vele."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: This is the moment we've been waiting for: We've confirmed that Turner is among the operators at this hostage situation. If you see him in the engagement, don't hesitate to take him out."
"Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: A férfi, akire vadászunk, Chase Turner. Sokunknak a barátja, és az én pártfogoltam volt... A legtehetségesebb mesterlövész, akit valaha képeztem. Valeria szavai a felismerhetetlenségig megváltoztatták őt, és amikor eljön az idő, ránk hárul majd a feladat, hogy végezzünk vele. Kezdjük el a kiképzését az SSG08--cal."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: The man we hunt is Chase Turner. He was a friend to many of us, and a protégé of mine... the most gifted sniper I ever trained. Valeria's words have twisted him beyond recognition, and when the time comes it will fall on us to put him down. Let's begin your training with the SSG08."
"Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: Megvan az oka annak, hogy miért az AWP az alapvető választás sok mesterlövész számára. A saját szememmel láttam, hogyan változtathatja meg a világot a ravasz egyetlen meghúzása... Tökéletesítse célzását, és egy napon talán ön is megteheti ugyanezt."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: There's a reason why the AWP is the bread and butter for many a marksman. I've seen firsthand how one pull of the trigger can change the world... perfect your aim, and you might do the same one day."
"Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Lássuk, megvan-e magában a fegyelem, hogy megtanulja, amit Sabri hadnagy nem tudott. Nem minden precíziós eszközhöz jár távcső. A megfelelő kezekben, egy Desert Eagle nagy távolságra is hatékony, és egy AWP árának a töredéke. És, mint tudja... a korai siker átalakíthatja a csata többi részét."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Let's see if you have the discipline to learn what Lt. Sabri couldn't. Not all precision instruments come with a scope. In the right hands, a Desert Eagle is still effective at long range and is a fraction of the cost of an AWP. And as you know... early success can shape the rest of the battle."
"Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: Nem mindig tudjuk irányítani egy összetűzés körülményeit, és a háború szomorú valósága az, hogy a puskák nem olcsók. Ha Turner eljön magáért, lehet, hogy nem az előnyben részesített puskája lesz magánál, és ha ez megtörténik, akkor fel kell készülnie, hogy bármit használni tudjon, ami épp kéznél van."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Turner comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Mielőtt Turner áruló lett, világklasszis ügynök volt. Az ösztöneivel és képességével a rálátás kézben tartására, egyszer egymaga akadályozott meg egy terrorista-tervet az öbölbeli állatkert elpusztítására. Az ő elmondása szerint, meg tudta ölni a Phoenix-eseket és egyidejűleg élvezte a delfinműsort is."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Before Turner became a traitor he was a world class operator. With his instincts and ability to control sightlines he was once able to single handedly stop a terrorist plot to destroy the bay area zoo. The way he told the story, he said he was able to kill The Phoenix and enjoy a dolphin show at the same time."
"Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: Turner árulása egy Maghreb-térségbeli rutin művelet után kezdődött. Valeria ügynökei fel akartak robbantani egy bevásárlónegyedet, és mi bementünk, hogy megállítsuk őket. Legalább egy tucat embert ölt meg a palota belső területén, de az összetűzés után megváltozva jött haza... Valeria kapcsolatba lépett vele, és megingatta csalárd beszédével."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: The seeds of Turner's betrayal began after a routine operation in the Maghreb region. Valeria's agents were looking to bomb a shopping district, and we moved to stop them. He must have killed a dozen men from the palace interior, but after the skirmish he came home changed... Valeria had reached out to him: and he was swayed by her silver tongue."
"Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: Turner ereje önre nehezedik. Emlékezzen a kiképzésére és használja az AWP-t a bombahely felügyelésére. Csak ketten vannak kint, szóval legyenek okosak, és fedezzék egymás hátát."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: Turner's forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs. "
"Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria elküldte Turnert egy küldetésre, hogy bizonyítsa hűségét az ügyhöz; fegyverminőségű plutónium eltérítése és szállítása. Az egyik kedvenc taktikája az volt, hogy átveszi az irányítást a pályaudvarra néző irodák felett, hatékony mesterlövész fészkekké alakítva őket."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria sent Turner on a mission to prove his devotion to the cause - the hijacking and transport of weapons grade plutonium. One of his favorite tactics was taking control of offices overlooking the train yard, converting them to effective sniper's nests."
"Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: Miután biztosítva volt helye a Phoenixben, Turner támadást vezetett Lord William egyik birtokán... A csata hosszú és brutális volt. Turner rohant, hogy elfoglalja az ingatlanon lévő tornyot, feltartva erőinket, mialatt új szövetségesei arra törekedtek, hogy befejezzék küldetésüket. Végül elbuktunk: Lord William meghalt."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: His place in The Phoenix secured, Turner spearheaded an assault on one of Lord William's estates... the battle was long and brutal. Turner raced to hold control of a tower on the property, holding off our forces while his new allies sought to complete their mission. In the end we failed: Lord William was dead."
"Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: Agresszívabban kerestük Turnert, de nem számított: nem csak ismerte a taktikáinkat... de tudta, hogyan használja ki mindegyik különítményt vezető ügynökünket. Cselszövést indított Kotaro Izaki megölésére... kihasználva Elliott Kingsman iránti gyűlöletét, hogy odacsalja őt a Season Corporationhöz."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: We sought Turner out more aggressively, but it didn't matter: he didn't just have knowledge of our tactics... he knew how to exploit every operator leading the Taskforce. He launched a plot to kill Kotaro Izaki... using his hatred of Elliott Kingsman to lure him to the Season Corporation."
"Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: Lord William halála megrázta Európát. Hamarosan a Phoenix propagandáját szónokló anarchisták árasztották el az utcákat. Csak azért tudtuk visszatartani őket, mert meg tudtuk tartani a felső parkot."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: The death of Lord William sent ripples across Europe. Soon Anarchists spouting the propaganda of The Phoenix took to the streets. The only reason we held them off was because we were able to maintain the upper park."
"Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: Turnerrel való utolsó találkozásunk volt a legdermesztőbb. A „B” bombahelyen lévő tetőgerendát használta, hogy egyesével leszedjen minket. Elűztök őket... de nem azelőtt, hogy el tudták volna pusztítani a sejtjükkel kapcsolatos információt: csak annyit tudunk biztosan, hogy a Phoenix-esek egy új civil célpont megtámadására készülnek."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: Our last encounter with Turner was our most chilling. He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that The Phoenix are preparing to hit a new civilian target."
"Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: Turner sejtje nyalogatja sebeit, de nem engedhetjük meg magunknak az önelégültséget. Itt az idő egy újabb fegyverkiképzési gyakorlatra... Amikor Turner kidugja a fejét, mi készen fogunk állni leszedni azt."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking its wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise... when Turner peeks his head out, we'll be ready to take it off."
"Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Turner emberei terjeszkednek a Maghreb-térségben, olyan falvak elpusztítására készülve, melyek nem szimpatizálnak a Phoenix ügyével. Ahhoz, hogy megvédjük ezeket az embereket, ketté kell válnunk. Vigyen egy másik ügynököt, és őrizze a bombahelyet. Ne feledje, ez nem egy szokványos küldetés. Ne hagyja el a bombahelyet!"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Turner's men are spreading across the Maghreb, looking to destroy villages that are unsympathetic to The Phoenix's cause. In order to protect these people, we need to split up. Take another operator and guard the bombsite. Remember, this isn't a standard mission: do not. Leave. The bombsite."
"Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: A harctéren mindig újra fel kell becsülnünk a környezetünket és rögtönöznünk kell. Ez a gyakorlat arról szól, hogy ne támaszkodjunk a Különítmény erőforrásaira... Szedje le az ellenséget, majd használja ellenük a saját fegyvereiket."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: In the field we always have to reassess our surroundings and improvise. This exercise is about not relying on Coalition resources... take out the enemy, then use their own weapons against them."
"Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: Hírt kaptam, hogy a szállítóhelikopterét lelőtték Maghreb felett. Jön az evakuáció, de időbe telik. Túlélhetik, csak maradjanak együtt és emlékezzenek, mire tanítottam magukat."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: I received word that your transport chopper was shot down over the Maghreb. Evac is coming, but it's going to take time. The two of you can survive this, just stick together and remember what I've taught you."
"Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: Szóval te vagy az az ügynök, aki miatt ez a nagy felhajtás van. Biztos vagyok benne, hogy segíteni Mr. Hennequet-t bosszú-küldetésén jó móka, de ha érdekel más is, mint egy öregembernek végezni a piszkos munkát, beszélnünk kellene. A nevem Booth... és mindig keresek tehetséges egyéneket, akikkel lehet pénzt keresni."
"[english]Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: So you're the operator everyone's all in a fuss about. I'm sure helping out Mr. Hennequet on his vengeance quest is fun, but if you're interested in being more than an old man's catspaw, we should talk. The name's Booth... and I'm always looking for talented individuals to make money with."
"Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: Mit szólnál egy kis Zen gyakorlathoz? Amíg a harctéren vagy, vadássz nekem csirkéket. Persze biztos azon tűnődsz, miért kérek ilyen nevetséges dolgot tőled. Talán arra kellesz, hogy teszteld az árumat... Talán azt mérem fel, milyen jól követed az utasításokat... vagy talán csak nagyon utálom a csirkéket. Akárhogy is, csináld amire kértelek, és meglesz a jutalma."
"[english]Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: What do you say we do a little Zen exercise? While you're on the field, hunt some chickens for me. Naturally I'm sure you're wondering why I'd ask for something so ludicrous. Maybe I'm looking for you to test my wares... perhaps I'm judging how well you follow instructions... or maybe I just really hate chickens. Either way, do what I ask and you will be rewarded."
"Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: Bármennyire is szeretném azt hinni, hogy az emberek tisztelik az üzleti tevékenységemet, a valóság az, hogy fegyvereket adok el olyanoknak, akik szeretik használni azokat... És előbb-utóbb esetleg ellenem is szeretnék majd. Mutasd meg nekem, hogy el tudsz bánni bármivel, amivel a világ szembeállít, és hagyd, hogy az ellenségeid hullái meséljenek a győzelmedről. Tedd meg... és én boldogan felbérellek."
"[english]Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: As much as I like to believe that people respect my business practices, the reality is that I sell guns to people who like to use them.... And eventually they might want to use them on me. Show me that you can take whatever the world throws at you, and let the bodies of your enemies tell the story of your victory. Do this... and I will happily put you on retainer."
"Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner a meggyőződés és a tehetség embere volt... milyen kár, hogy megölted. De nincs értelme a múlton rágódni, tovább kell lépnünk. Turner megölése az ügynökök egy nagyon különleges csoportjába sorol... és van egy különleges feladatom olyasvalakinek, aki a te képességeiddel bír."
"[english]Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner was a man of conviction and talent... it's a shame that you killed him. But there's no point in dwelling on the past, we need to move forward. Killing Turner puts you into a very special tier of operators... and I have a special task for someone with your skillset."
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Gonosz. Bűnöző. Terrorista. A valóság az, hogy egyik sem vagyok. A nevem Valeria Jenner, és én vagyok a Phoenix hangja... a Phoenix pedig... a szabadság hangja. Azt beszélik, olyan tehetségeid vannak, melyek a Küzdelem hasznára válhatnak. Itt az ideje, hogy bebizonyítsd, megvannak azok az állítólagos képességeid."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Evil. Criminal. Terrorist. The reality is that I am none of these things. My name is Valeria Jenner, and I am the voice of The Phoenix... and The Phoenix... is the voice of freedom. It's said that you have talents that can be of use to The Struggle. It's time for you to prove you have the skills you claim to have. "
"Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: Nem te vagy az első, aki meglátta a minket körülvevő álszentséget. Aki megértette, hogy a szabadság valódi uralmához fel kell égetnünk a kormányokat. Fel kel égetnünk a vallásokat. Fel kell égetnünk a burzsoáziát... És csak azokból a hamvakból képes az emberiség bűntelenül és tisztán felemelkedni. Rajtad a sor, hogy kövesd a Phoenix ösvényét... hogy meggyújtsd a forradalom szikráját."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: You're not the first person whose eyes were opened to the hypocrisy that surrounds us. To understand that for freedom to truly reign, we must burn down governments. Burn down religion. Burn down the bourgeoisie... and only from those ashes can mankind rise pure and clean. It's your turn to follow the path of The Phoenix... it's your turn to light the spark of revolution."
"Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: A tűz a forradalom fegyvere. Csakúgy mint mi, a tűz is lélegzik. Igen, életeket vesz el, de tűz nélkül a sötétségben ülnénk és meghalnánk a hidegben. Ne félj a tűztől... válj a mesterévé."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: Fire is the weapon of the revolution. Like us, fire breathes. Like us, fire spreads. Yes it takes lives, but without fire we would sit in darkness and die in the cold. Do not be afraid of fire... master it."
"Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: Azért harcolunk, hogy megbuktassuk a miénknél felsőbbrendű erőforrásokkal rendelkező zsarnokokat. Ezért kell kihasználnunk a meglepetés erejét; gyorsan és keményen lecsapva. Állj lesben sörétes puskáddal... majd cselekedj határozottan."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: We fight to unseat tyrants with resources superior to our own. That's why we need to leverage surprise; striking fast and hard. Lie in wait with your shotgun... then act decisively."
"Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Tetszik, vagy sem, a Booth nevű fegyverkereskedő kulcsszerepet játszik a Küzdelemben. Igen, mindkét térfélen játszik, de az ő áruja nélkül nem tudnánk zsarnokokat megbuktatni. Dolgozz neki. Használd ki. De soha ne bízz benne."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Like it or not, the Arms Dealer named Booth plays a pivotal role in The Struggle. Yes, he plays both sides but without his wares we wouldn't be able to topple tyrants. Work with him. Use him. But never trust him."
"Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: Van valaki, akivel szeretném, ha találkoznál; egy Chase Turner nevű disszidens a Koalíciós Különítményből. De előtte, van egy utolsó próbám a számodra. Állj új fivéreid és nővéreid mellé a régiek ellen... Ne engedd, hogy elvegyék tőlünk a túszainkat."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: There's someone I'd like you to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us."
"Op_bloodhound_Valeria_booth" "Booth különös esete"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_booth" "The Curious Case Of Booth"
"Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Rabul ejtett közönség"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Captive Audience"
"Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: A média szeret mindent felcímkézni. Civil áldozatok... katonai áldozatok... amikor a valóság az, hogy egy élet az egy élet. Ezen a Földön mindenki szerepet játszik a Küzdelemben... és mindannyian megróhatók vagyunk tetteinkért. Az általunk elfogott férfiak és nők nem véletlenszerű emberek, akik rosszkor voltak rossz helyen. Okkal célpontok... és soha nem engedhetjük meg, hogy elvegyék őket tőlünk."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: The media loves to label everything. Civilian Casualties... Military Casualties... when the reality is that a life is a life. Everyone on this Earth plays a role in The Struggle... and we all are culpable for our actions. The men and women we capture are not random people, caught in the wrong place at the wrong time. They are targeted for a reason... and we must never let them be taken from us."
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "A legjobb védekezés"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "The Best Defense"
"Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Bebizonyítottad hűségedet... és most a Phoenixnek különösen szüksége van rád. Egy nukleáris létesítmény, melyet elfoglalni tervezünk, a közelmúltban átalakította mérgező anyagokat tároló helyiségét. Elküldelek téged és egy bajtárs testvért, hogy elfogjátok az áttervezésért felelős mérnököket. Tudnunk kell, milyen változtatások lesznek."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Your loyalty has been proven... and now The Phoenix has special need of you. A nuclear facility we aim to take over has recently remodeled its toxic room. I'm sending you and a fellow brother to secure the engineers responsible for the re-design. We need to know what changes are coming."
"Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: Soha nem tudjuk, milyen felszerelés lesz elérhető számunkra a harctéren, ezért fontos, hogy különféle fegyverekkel tudj harcolni... nem csak azokkal, melyekben járatos vagy."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: We never know what resources we'll have available in the field, so it's important to be able to fight with a variety of weapons... not just the ones you're familiar with."
"Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Néhány konfliktus soha véget nem érőnek érződik. Ugyanaz a tánc, újra meg újra. Az egyszerűbb emberek minderre tekintve hiábavalóságot látnak, de a Phoenix reményt. Amíg emberek hajlandók meghalni azért, amit helyesnek hisznek, az ügy nincs elveszve. Egészen addig a pillanatig, amikor már nem vagyunk hajlandók újra felállni, nem kudarcaink határoznak meg minket."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Some conflicts feel never ending. The same dance that continues over and over. Lesser men look to this and see futility, but The Phoenix sees hope. As long as people are willing to die for what they believe is right, the cause is not lost. We are not defined by our failures until the moment we refuse to stand back up."
"Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner fontos szerepet játszott a Küzdelemben, és most rád nehezedik, hogy a nyomdokaiban járj. Válj az AWP mesterévé... vidd tovább egy nagy ember hagyatékát."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner played an important role in The Struggle, and it now falls on you to walk in his footsteps. Master the AWP... carry on a great man's legacy."
"Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: A világ még nem áll készen az üzenetünkre, de ez nem azt jelenti, hogy azt nem kell terjeszteni. Idővel, a félelem átadja helyét a megértésnek, és a Phoenixet elismerik azon hősöknek, akik vagyunk."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: The world is not yet ready for our message, but that doesn't mean our message does not need to be spread. In time, fear will give way to understanding, and The Phoenix will be regarded as the heroes we are."
"Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: Javier és Turner technikáját összehasonlítani olyan, mint összehasonlítani Pollockot és Kandinsky-t ... mindketten mesterek, de az egyik jelentősen mocskosabb. Nem minden merénylet követel vérfürdőt. Amikor téged hívlak, azt várom, el hogy az öléseid tiszták és pontosak legyenek."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: Comparing Javier and Turner's technique is like comparing Pollock and Kandinsky ... both are masters, but one is significantly more messy. Not every assassination calls for a bloodbath. When I call on you, I expect your kills to be clean and precise."
"Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel Sebastien Hennequet legjobb barátja. Hűséges. Bátor. És szakértő mesterlövész. Valamint őrülten kiszámítható, ezért tudtam idecsalogatni. Cserkészd be és vess véget az életének... hogy Hennequet az ő hátralevő életét bánatban és nyomorúságosan élje."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel is Sebastien Hennequet's best friend. Loyal. Courageous. And an expert marksman. He's also insanely predictable which is why I was able to lure him here. Stalk him and end his life... so that Hennequet will live out the rest of his in sorrow and misery."
"Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: A Phoenixnek nincs szüksége gyávákra. Győzelmünk gyakran a könyörtelen agresszión múlik... Itt kerülnek a képbe a géppisztolyok. Elég könnyűek ahhoz, hogy fürgén mozogj, de elég nagy a tűzgyorsaságuk, hogy ellenségeinket helyhez szögezzék."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix has no need of cowards. Often our victories hinge on relentless aggression... that's where SMGs come in. Light enough to move swiftly, but a fast enough rate of fire to keep our enemies pinned down."
"Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: Ha a változásért akarsz harcolni, van valami, amit meg kell tenned nekem. Ölj meg egy embert késsel. Érezd a vérét a kezeiden, ne hagyd figyelmen kívül, ne szépítgesd, fogadd el. Mert a Phoenix nem hazudik... sem az alvó világnak... sem önmagának."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: If you want to fight for change, there's something I need you to do. Kill a man with a knife. Feel his blood on your hands, Do not ignore it, Do not sugar coat it, Accept it. For The Phoenix does not lie... not to the sleeping world... nor to ourselves."
"Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth ismét nyílt napot rendez... Menj és próbáld ki az áruját... Lehet ott olyan fegyver, ami fölött elsiklottál, de megfelelhet neked."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth is hosting another one of his open houses... go and try out his wares... there may be a weapon you've overlooked that could suit you."
"Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: A Phoenix az újjászületés jelképe... Minden összetűzés, melyben részt veszünk, függetlenül attól, hogy nekünk az az ötödik, vagy az ötvenedik, egy új kezdet. Ragadd meg az alkalmat, és verd le elnyomóinkat... majd törd meg moráljukat saját fegyvereik ellenük fordításával."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix is the symbol of rebirth... every skirmish we engage in, whether it is our fifth or our fiftieth is a new beginning. Seize that opportunity and strike our oppressors down... then break their morale by turning their own weapons against them."
"Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Az Underhill és Murphy"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill and Murphy"
"Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix hadjáratot indított ellenünk a Maghreb-térségben... Operation Vanguardnak nevezte. Mészárszék volt. Turner egyesével végezte ki fivéreinket és nővéreinket, ahogy bátran próbáltak elhelyezni egy robbanószerkezetet. Ez volt az a pillanat, amikor egy kérdés gyökeret eresztett a fejében. Milyen ügy ösztönözheti ezeket az embereket, hogy ilyen elszántsággal dobják el az életüket. Megkeresett... és én válaszokkal szolgáltam."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix launched a campaign against us in the Maghreb... Operation Vanguard he called it. It was a killing field. One by one Turner executed our brothers and sisters as they valiantly tried to place an explosive device. It was in that moment a question took root in his mind. What cause could motivate these people to throw their lives away with such determination. He sought me out... and I provided answers."
"Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: Nem tudom hogyan, de Felix értesült a bankrablásunkról és a csizmás orgyilkosai úton vannak. Kettőtökre nehezedik, hogy megerősítsétek elhatározottságotokat és leverjétek az elnyomókat."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: I don't know how, but Felix learned about our bank heist and his jack-booted thugs are en route. It falls on you two to steel your resolve and cut the oppressors down."
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: Megmutattuk a világnak, hogy a küzdelem nem eredménytelen... Most az anarchisták egész Európában elterjedtek... alig várva, hogy széttörjék a kormány aranyketrecét."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: We have shown the world that the struggle is not fruitless... now anarchists have spread throughout Europe... eager to break the government's gilded cage."
"Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: A félelem az elme szüleménye, és ez olyasvalami, amit az ellenségeink aggasztó ügyességgel kihasználnak. Tudod, amikor az emberek félnek, a hatalommal rendelkezőkhöz fordulnak megoldásokért, mert úgy nevelték őket, hogy tehetetlennek érezzék magukat. Ezért kritikus nukleáris lehetőségekkel harcba lépni: amint megmutattuk, hogy az elefántcsonttorony nem tehet semmit a megmentésükre... fel fognak lázadni, hogy segítsenek önmagukon."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: Fear is a construct of the mind, and it's something our enemies wield with alarming grace. You see; when people are scared, they turn to those with authority for solutions, because they're conditioned to feel powerless. That's why engaging with nuclear options is critical: Once we show that the ivory tower can do nothing to save them...they will rise to help themselves."
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Az ipar titánjai mind összegyűltek az Elysee Resortba, a mértéktelenség templomába, mely olyan vezérigazgatók kényeztetésére készült, akik a munkásokon taposva kerestek vagyonokat. Nevetve koccintanak pezsgővel teli poharaikkal... és mindegyik pohár alkalmazottaik egyhavi fizetésével van töltve. De hamarosan abba fogják hagyni a nevetést."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Titans of industry all flocked to the Elysee resort - a temple of excess designed to coddle CEOs who made their fortunes on the backs of laborers. They'd laugh as they clinked glasses full champagne... each flute filled with one month's salary of their employees. But soon they would stop laughing."
"Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: Lehet, hogy a történelmet a győztesek írják, de ez nem azt jelenti, hogy meg kell vennünk a könyvet. Elvesztettük a csatát Maghrebben, de megnyertük Turner hűségét. Turner most meghalt, de megnyertünk téged. A Koalíció azt hiszi, csapást mértek ránk, de ahogy Turner disszidálásának történetében, ahogy névadónk történetében... A vereség soha nem a vég. A Phoenix soha nem halhat meg."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: History may be written by the victors, but that doesn't mean we have to buy the book. We lost the battle in Maghreb, but we gained the loyalty of Turner. Now, Turner is dead, but we have gained you. The Coalition believes that they've struck a blow against us, but like the story of Turner's defection, like the story of our namesake... defeat is never the end. The Phoenix can never die."
"Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: Lord William elfogása a Phoenix egyik legnagyobb diadala. Turner William birtokára vezetett egy kis egységet, és kivonszolta azt a nyafogó férget az elefántcsonttornyából. A Koalíciós Különítmény hiába próbálta megmenteni... Turner leterítette őket az SSG08-cal."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: The capture of Lord William is one of The Phoenix's greatest triumphs. Turner lead a small unit to William's estate, dragging that sniveling worm out from his ivory tower. The Coalition Taskforce tried in vain to save him... but Turner laid them low with the SSG08."
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: Úgy néz ki, annak az újságírónak, akit a Vanguard művelet során fogtunk el, több barátja van, mint gondoltuk. Menedékházunk veszélybe került, és Felix zsoldosai nagy számban jönnek. Nem érkezik támogatás. Kettőtökön múlik, hogy tartsátok a frontot."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: That journalist we captured during operation Vanguard seems to have more friends we thought. Our safehouse has been compromised, and Felix's thugs are coming in force. Support isn't coming. It's up to you two to hold the line."
"Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Örvendek a találkozásnak, Chase Turner vagyok. Bárcsak lenne időm díszes beszédet mondani, de gondunk akadt. Sebastien Hennequet küldött egy Jackson nevű ügynököt, hogy megölje Valeriát. Semmi sem fontosabb a túlélésénél."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Nice to meet you, I'm Chase Turner. I wish I had time to give a fancy speech but we got a problem. Sebastien Hennequet has sent an Operator named Jackson to assassinate Valeria. Nothing is more important than her survival."
"Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: Csatáinkat az utcákon vívjuk. Üzletekben. Az emberek otthonaiban. És ezért kritikus, hogy amikor kilövünk egy lövedéket, az eltalálja a célt, aminek szántuk. Nem hentesek vagyunk. Sebészek."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: Our battles are fought in the streets. In businesses. In people's homes. And for that reason it's critical that when we send a bullet downfield it hits its intended target. We're not butchers. We're surgeons."
"Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Mielőtt szabadságharcossá váltam, mesterlövész voltam, akit a... legjobb képzett. Sebastien csodagyereknek nevezett, de nem vagyok biztos benne, hogy képesnek lenni megbízhatóan megölni egy embert, aki azt sem tudja, ott vagy, olyasvalami, amire büszke lehetsz... Akárhogy is, a képességek, melyeket megtanultam, tartottak életben. Amikor biztosítod az Underhillt és Murphy-t, ne feledkezz meg a rálátás fenntartásáról a fémdetektoros szobához... különben vonzani fogod a hátbatámadást."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Before I became a freedom fighter I was a sniper... trained by the best. Sebastien called me a prodigy, but I'm not so sure that being able to reliably kill a man who doesn't even know you're there is something to be proud of... regardless, the skills I learned have kept me alive. When securing Underhill and Murphy, be sure to maintain sightlines on the room with the metal detector... you're asking to be flanked if you don't."
"Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: Utálom a világnak ezt a részét... túl sok rossz emlék. Régen, amikor a Különítményben voltam, hősként ünnepeltek, mert egymagam meg tudtam tartani az „A” bombahelyet. Hős... csupán elrejtőztem néhány hordó fedezékébe, jó rálátással, és megöltem mindenkit, aki elég bátor volt önállóan gondolkodni. Nem hős voltam... hanem szörnyeteg."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: I hate this part of the world... too many bad memories. Back when I was in the Taskforce they heralded me as a hero because I was able to hold bombsite A single handedly. Hero... I just posted up by some barrels with good visibility and killed anyone with the courage to think for themselves. I was no hero... I was a monster."
"Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Lord William volt a Koalíciós Különítmény egyik jelentős támogatója, de a pénze olyan piszkos volt, amennyire lehetett. William elrablása könnyű volt. Az evakuálásra várni... na az volt a neheze."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Lord William was one of the major backers of the Coalition Taskforce, but his money was as dirty as it came. Abducting William was easy. Waiting for evac... now that was the hard part."
"Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: Fiatal korunkban megtanítják nekünk, hogy a káosz rossz. Hogy a társadalomnak rendre van szüksége a túléléshez... de a valóság az, hogy a rend nem az átlagembert szolgálja... hanem a hatalmon lévőket. Azokat, akik megmondják az emberek gyerekeinek, hogy vívják meg az ő csatáikat... Azokat, akik rákényszerítik törvényeiket és hitüket másokra holmi ködös nagyobb jóért, lehetetlen normákkal. Ez egy átverés. Nem szabadna félnünk az önállóan gondolkodni képes emberektől."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: We're trained at a young age that chaos is wrong. That we need order for society to survive... but the reality is that order doesn't serve the common man... order serves those in power. The ones that get to tell people's children to fight their battles... who impose their laws and faith unto others for a nebulous greater good with impossible standards. It's a con job. We shouldn't fear people thinking for themselves."
"Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: Amikor Valeria először kért meg, hogy lopjak nukleáris anyagokat, vonakodtam. Ha tévedtem volna vele kapcsolatban... ha alaptalan lett volna a bizalmam... akkor megadtam volna egy őrült nőnek a lehetőséget, hogy milliókat öljön meg. De hitem elnyerte jutalmát. Valeria nem akarja elpusztítani a világot. Meg akarja menteni azt."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: When Valeria first asked me to steal nuclear materials, I balked: if I was wrong about her... if my trust was misplaced.... I would be giving a mad woman the ability to kill millions. But my faith was rewarded. Valeria doesn't want to destroy world. She wants to save it."
"Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: Az Underhill és Murphy tivornyára gyűjti az ügyfeleit az Elysee Resortban, és minden költséget ők állnak. Azok a férfiak és nők csak a haszonnal törődnek, nem az emberekkel... de hamarosan nem jutalmat kapnak a kapzsiságukért."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: Underhill and Murphy is gathering their clients for an all-paid bacchanal at the Elysee Resort. Those men and women care about profit margins, not people... but soon they won't be rewarded for their avarice."
"Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: Szégyellem magam azokért a dolgokért, amiket az országom nevében cselekedtem... de nem dagonyázhatok abban a nyomorúságban. Most csak annyit tehetek, hogy megpróbálom jobbá tenni a világot. És igen, új világunk az elesettek testeire fog épülni, de a változás nem könnyű. Nem katonák ellen harcolunk... Nem békefenntartók ellen harcolunk... A tanult tehetetlenség ellen harcolunk. És amikor ez az alvó világ felébred... köszönetet fog mondani nekünk."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: I'm ashamed of the things that I've done in the name of my country... but I can't wallow in that misery. All I can do now is try to change the world for the better. And yes, our new world will be built atop the bodies of the fallen but change isn't easy. We aren't fighting soldiers... we aren't fighting peace keepers... we're fighting learned helplessness. And when this sleeping world awakes... it will thank us."
"Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Nos, valamit biztos jól csinálunk... A Különítmény egy első osztályú mesterlövészt küld, hogy megöljön bennünket. Chapelt Sebastien Hennequet velem együtt képezte ki. Ő az egyik legjobb... de nem lesz elég jó. Keresd meg és végezz vele, mielőtt ő tenné veled ugyanezt."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Well, we must be doing something right... The Taskforce is sending a top notch sniper to kill us. Chapel trained with me under Sebastien Hennequet; he's one the best... but it won't be good enough. Find him and put him down before he does the same to you."
"Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Valaki elárult minket, és most úgy néz ki, egy egyszerű banki meló leszámolássá fog változni. Tarts ki. Viszek egy egységet, hogy kihozzunk téged és a társad. Nem hagyom hátra a mieinket."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Someone sold us out, and now a simple bank job's about to turn into a standoff. Hang tight. I'm bringing a cell to pull you and your partner out. I'm not leaving one of our own behind."
"Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: Amikor az Operation Vanguard alatt dezertáltam, magammal hoztam valamit... egy Alex Kincaide nevű újságírót. Azt hittük, Kincaide biztonságban van az egyik menedékházunkban, de a Koalíciós Különítmény felfedte a helyszínt. Valeriának szüksége van arra az újságíróra. Vigyél magaddal egy barátot erősítésnek, és gondoskodjatok róla, hogy senki se érjen Kincaide-hez."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: When I defected during Operation Vanguard, I took something with me... a journalist named Alex Kincaide. We thought Kincaide was secure at one of our safehouses but the Coalition Taskforce has compromised the location. Valeria needs that journalist. Take a friend for backup and make sure no one touches Kincaide."
"op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet csomó dologgal kapcsolatban tévedett, de egy dologban igaza volt: egyetlen lövedék megváltoztathatja a világot. Azt akarom, hogy érezz rá az AWP-re. Igen, drága, de nincs ennél jobb minőségű mesterlövész puska. Maradjunk csak az alapoknál... Rómát sem egy nap alatt építették."
"[english]op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet was wrong about a lot of things, but had one thing right: one bullet can change the world. I want you to get comfortable with the AWP. Yes it's expensive, but sniper rifles don't come more blue chip. Let's stick with the basics here... Rome wasn't built in a day."
"op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: Már vártalak... Valeria mondta, hogy valami új embert küld a legújabb szállítmány holmiért. Már alig várom, hogy lássam, mit fogsz neki venni."
"[english]op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: I've been waiting for you... Valeria said she was sending someone new to pick up her latest shipment of goodies. I'm dying to see what you're going to buy for her."
"op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: A villanógránátok csodás kis holmik: időt nyerhetsz velük a meneküléshez, vagy alkalmat teremthetnek az ölésre... szerencsédre van nálam fölösleges, amitől szívesen megszabadulnék."
"[english]op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: Flashbangs are wonderful little things: They can buy you time for an escape or they can create an opportunity for a kill... and fortunately for you, I happen to have a surplus I'm dying to unload."
"op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: Egy farmer sohasem ültetne el egy magot, majd hagyná ott. Nem... ő gondoskodik a terményeiről, megvédi azokat az undok kis dögöktől. Így van ez a plasztik robbanóanyagokkal is. Mutasd meg, hogy megbízható robbantási szakértő vagy, és megkapod a jutalmad."
"[english]op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: A farmer would never plant a seed and walk away. No... he nurtures his crops, protecting them from being nicked by nasty little creatures. So it is with plastic explosives. Show me that you can be a reliable demolitionist, and you'll be rewarded."
"Op_bloodhound_501" "Kezdődik a vadászat"
"[english]Op_bloodhound_501" "The Hunt Begins"
"Op_bloodhound_502" "Kiképzés"
"[english]Op_bloodhound_502" "Training Day"
"Op_bloodhound_503" "Csapatjátékos"
"[english]Op_bloodhound_503" "Team Player"
"Op_bloodhound_504" "Lecke önmérsékletből"
"[english]Op_bloodhound_504" "A Lesson In Restraint"
"Op_bloodhound_505" "A kulcs a sokoldalúság"
"[english]Op_bloodhound_505" "Versatility Is The Key"
"Op_bloodhound_506" "A tékozló fiú"
"[english]Op_bloodhound_506" "The Prodigal Son"
"Op_bloodhound_507" "A mesterség szerszámai"
"[english]Op_bloodhound_507" "Tools Of The Trade"
"Op_bloodhound_508" "Nincs távcső, nincs probléma"
"[english]Op_bloodhound_508" "No Scope, No Problem"
"Op_bloodhound_509" "Aki kapja, marja"
"[english]Op_bloodhound_509" "Finders Keepers"
"Op_bloodhound_510" "A Berenger-technika"
"[english]Op_bloodhound_510" "The Berenger Technique"
"Op_bloodhound_511" "A diplomaosztó"
"[english]Op_bloodhound_511" "Graduation Day"
"Op_bloodhound_512" "Háborús játékok"
"[english]Op_bloodhound_512" "War Games"
"Op_bloodhound_513" "Fordulj, fordulj, fordulj"
"[english]Op_bloodhound_513" "Turn, Turn, Turn"
"Op_bloodhound_514" "Lord William tiszteletére"
"[english]Op_bloodhound_514" "Honoring Lord William"
"Op_bloodhound_515" "Jegylyukasztás"
"[english]Op_bloodhound_515" "Punching Tickets"
"Op_bloodhound_516" "Homokvihar"
"[english]Op_bloodhound_516" "Sand Storm"
"Op_bloodhound_517" "Őrangyal"
"[english]Op_bloodhound_517" "Guardian Angel"
"Op_bloodhound_518" "Lövész szafari"
"[english]Op_bloodhound_518" "Shooting Safari"
"Op_bloodhound_519" "Bűnügyi helyszín"
"[english]Op_bloodhound_519" "Scene Of The Crime"
"Op_bloodhound_520" "Társas meccs, újra"
"[english]Op_bloodhound_520" "Tag Team, Back Again"
"Op_bloodhound_521" "Gyakorlat teszi a mestert"
"[english]Op_bloodhound_521" "Practice Makes Perfect"
"Op_bloodhound_522" "Nukleáris lehetőségek"
"[english]Op_bloodhound_522" "Nuclear Options"
"Op_bloodhound_523" "Fodrok a tavacskán"
"[english]Op_bloodhound_523" "Ripples Across The Pond"
"Op_bloodhound_524" "Eljövendő dolgok"
"[english]Op_bloodhound_524" "Things To Come"
"Op_bloodhound_525" "A vadászat vége"
"[english]Op_bloodhound_525" "Hunts End"
"Op_bloodhound_526" "A haverrendszer"
"[english]Op_bloodhound_526" "The Buddy System"
"Op_bloodhound_527" "A hideg, halott kezeikből"
"[english]Op_bloodhound_527" "From Their Cold Dead Hands"
"Op_bloodhound_528" "Valaha féltem"
"[english]Op_bloodhound_528" "Once I Was Afraid"
"Op_bloodhound_529" "Független vállalkozó"
"[english]Op_bloodhound_529" "An Independent Contractor"
"Op_bloodhound_530" "Palimadár-vadászat"
"[english]Op_bloodhound_530" "Fowl Play"
"Op_bloodhound_531" "Egy igen erőszakos állásinterjú"
"[english]Op_bloodhound_531" "A Most Violent Job Interview"
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Minden történetnek két oldala van"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Two Sides To Every Story"
"Op_bloodhound_Valeria_spark" "A forradalom szikrája"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_spark" "The Spark Of Revolution"
"Op_bloodhound_Valeria_Flames" "A Főnix lángjai"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Flames Of The Phoenix"
"Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Besegítés"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Calling Shotgun"
"Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Előretervezés"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Planning Ahead"
"Op_bloodhound_Valeria_resources" "Rombolás-derbi"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolition Derby"
"Op_bloodhound_Valeria_conflict" "A meggyőződés ára"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict" "The Price Of Conviction"
"Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "Egy új hagyomány"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "A New Legacy"
"Op_bloodhound_Valeria_message" "Ne öld meg a hírvivőt"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_message" "Don't Kill The Messenger"
"Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "A fejlövés művészete"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "The Art Of The Headshot"
"Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "Az aratás ideje"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "A Time To Reap"
"Op_bloodhound_Valeria_smg" "Rohamosztag"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_smg" "Forward Assault"
"Op_bloodhound_Valeria_knife" "Közelről és személyesen"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_knife" "Up Close And Personal"
"Op_bloodhound_Valeria_open_house" "A nyitott ház"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house" "The Open House"
"Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "Harci szellem"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "The Will To Fight"
"Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Vanguard múltjának szelleme"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Ghost Of Vanguard's Past"
"Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Irányítószám"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Routing Number"
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Futótűz"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildfire"
"Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "Egy perc éjfélig"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "A Minute To Midnight"
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Az utolsó nyaralás"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Last Holiday"
"Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "A vetés ideje"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "A Time To Sow"
"Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner vs. William"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner Vs William"
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria titkos fegyvere"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's Secret Weapon"
"op_bloodhound_booth_Spend" "Pénzt költve pénzt keresni"
"[english]op_bloodhound_booth_Spend" "Spend Money To Make Money"
"op_bloodhound_booth_flash" "A serpenyőben"
"[english]op_bloodhound_booth_flash" "In The Pan"
"op_bloodhound_booth_bomb" "Madárijesztők"
"[english]op_bloodhound_booth_bomb" "Scarecrows"
"PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Alkonygalaxis"
"[english]PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "Víztranszferes eljárással pszichedelikus színekben pompázó óraalkatrészekkel díszítették, amiket hőkötéses matricákkal hangsúlyoztak ki.\n\nIdővel, bármi lehetséges."
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "It has been decorated with a hydrographic of watch mechanisms in psychedelic colors and accented with heat transfer decals.\n\nIn time, all things are possible"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Kronosz"
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"PaintKit_hy_hades" "Víztranszferes eljárással ókori görög sisakokat festettek rá.\n\n„Ha el akart volna velem beszélgetni, biztos akadt volna könnyebb módja megszervezni.” - A pajzs és a mesemondó, 2. rész"
"[english]PaintKit_hy_hades" "It has been painted with a hydrographic of ancient Greek helmets.\n\nIf she wanted me to conduct an interview, there was probably an easier way to book it - The Shield and The Storyteller Part 2"
"PaintKit_hy_hades_Tag" "Hadész"
"[english]PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"PaintKit_hy_icarus" "Víztranszferes eljárással tollakat és olvadt viaszt festettek egy napmotívum köré.\n\n„Turner árulása az én hibám... helyre kell hoznom.” - Sebastien Hennequet, mesterlövész"
"[english]PaintKit_hy_icarus" "It has been painted with a hydrographic of feathers and melted wax around a sun motif.\n\nTurner's betrayal is my failure... I have to make this right - Sebastien Hennequet, Sniper"
"PaintKit_hy_icarus_Tag" "Ikarosz Bukása"
"[english]PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"PaintKit_cu_labyrinth" "Víztranszferes eljárással izometrikus labirintus minta került rá.\n\nElőlem nincs menekvés."
"[english]PaintKit_cu_labyrinth" "It has been painted with a hydrographic of an isometric labyrinth.\n\nThere's no escape from me"
"PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minótaurosz Labirintusa"
"[english]PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"PaintKit_sp_labyrinth1" "Szórással egy izometrikus labirintus mintáját festették rá.\n\n„A királyok csak férfiak... és egyetlen férfit sem szabad imádni.” - Valeria Jenner, forradalmár"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nKings are just men... and no man should be worshipped - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Aszterión"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"PaintKit_sp_labyrinth2" "Szórással egy izometrikus labirintus mintáját festették rá.\n\n„Személy szerint én jobban szeretem a 4. kiadást, de a vevőnek mindig igaza van.” - Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nPersonally I prefer the 4th edition, but the customer is always right - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Úttörő"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"PaintKit_sp_labyrinth3" "Szórással egy izometrikus labirintus mintáját festették rá.\n\n„Imogen... ha egyszer rájönnek, hogy mit tettél, mindenünket elveszíthetjük.” - Egy családi vita, 1. rész"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nImogen... if they ever find out what you did, it may cost us everything - A Family Affair Part 1"
"PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daidalosz"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"PaintKit_cu_medusa_awp" "Egy gorgó képét festették rá.\n\nHa látsz engem, már halott vagy."
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp" "It has been custom painted with the image of a gorgon.\n\nIf you can see me, you're already dead"
"PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusza"
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "Festett gyöngyházmarkolatot és sötét patinát kaptak.\n\nA rágógumi nem tartozék."
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "It has been given painted mother-of-pearl grips and a dark forced patina.\n\nSquare gum not included"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Párbajhős"
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"PaintKit_aa_pandora" "Légecsettel képregény-szellemeket festettek rá.\n\nA világ lángokban áll, de legalább reményünk van."
"[english]PaintKit_aa_pandora" "It has been airbrushed with cartoon spirits.\n\n The world is in flames, but at least we have hope"
"PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandóra Szelencéje"
"[english]PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_cu_poseidon" "Különleges festést kapott, mely a Halak és Poszeidón csatáját ábrázolja.\n\nHárman is meg tudnak őrizni egy titkot, ha közülük kettő halott."
"[english]PaintKit_cu_poseidon" "It has been custom painted with a depiction of a battle between Pisces and Poseidon.\n\nThree can keep a secret if two of them are dead"
"PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poszeidón"
"[english]PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"PaintKit_hy_zodiac1" "Víztranszferes nyomtatással egy állatövmotívum került rá.\n\nA mai egy nagyszerű nap a románc keresésére és a riválisaid megölésére."
"[english]PaintKit_hy_zodiac1" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nToday's a great day to find romance and kill your rivals"
"PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Hold a Mérlegben"
"[english]PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"PaintKit_hy_zodiac2" "Víztranszferes nyomtatással egy állatövmotívum került rá.\n\nNehéz hónap köszönt az ellenségeidre."
"[english]PaintKit_hy_zodiac2" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nIt's going to be a rough month for your enemies"
"PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Nap az Oroszlánban"
"[english]PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"PaintKit_hy_zodiac3" "Víztranszferes nyomtatással egy állatövmotívum került rá.\n\nKi tudja, mit rejt a jövő."
"[english]PaintKit_hy_zodiac3" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nWho knows what the future holds"
"PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Hajózási Előrejelzés"
"[english]PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"PaintKit_an_emerald" "Króm alapréteget, és áttetsző smaragd eloxált hatású fedőfestést kapott.\n\n„Ez az amivé a nagy Sebastien Hennequet lealacsonyodott? Egy zsémbes tanárrá? Mi történt veled...” - A Tanító és A Képromboló, 2. rész"
"[english]PaintKit_an_emerald" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2"
"PaintKit_so_khaki_green" "Egyes részeit szórással homogén khaki zöld és fekete színsémára festették.\n\n„Az, hogy ki volt, nem változtat azon, hogy kivé vált. Ne aggódj Felix... Én megállítom.” - A lovag és az oktató, 2. rész"
"[english]PaintKit_so_khaki_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a khaki green and black color scheme.\n\nWho he was doesn't change who he has become. Don't worry Felix... I'll stop him - The Paladin and The Teacher Part 2"
"PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Katonazöld"
"[english]PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"PaintKit_cu_anime_aug" "Egy anime-magazin borítóját mintázó hőkötéses matrica került rá.\n\nYatta!"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug" "It has been decorated with a heat transfer vinyl of an anime magazine cover.\n\nYatta!"
"PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"PaintKit_am_bamboo_jungle" "Fémes festékekkel bambuszminta lett ráfestve.\n\n„Figyeld meg, hogyan használta Yukako fegyverműves az AK-47-es fáját zöldellő motívumának kihangsúlyozására... Tévedés ne essék, a Hidroponikus épp oly gyönyörű és halálos, mint maga a természet.” - Imogen, fegyverkereskedő-tanonc"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle" "It has been painted with a bamboo motif using metallic paints.\n\nNotice how Gunsmith Yukako used the wood of the AK-47 to accentuate her verdant theme... make no mistake: Hydroponic is as beautiful and deadly as nature itself - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hidroponikus"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "Víztranszferes eljárással ecsettel festett bambusz minta került rá.\n\nIde kéne egy bambuszos vicc."
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nInsert shoot pun here"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bambusznyomat"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "Víztranszferes eljárással ecsettel festett bambusz minta került rá.\n\nKotaro fia e fegyver által veszett oda... És ő egy nap ezt használva állítja majd meg a férfit, aki felelős volt érte."
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nKotaro lost his son to this gun... and one day he'll use it to stop the man responsible"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bambuszárnyék"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle" "Víztranszferes eljárással ecsettel festett bambusz minta került rá.\n\n„Még mindig úgy gondolom, ráférne egy panda.” - Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nI still think it should have a panda - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bambuszerdő"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"PaintKit_am_geometric_steps" "Fémes festékekkel geometrikus minta került rá.\n\nÉs most békesség..."
"[english]PaintKit_am_geometric_steps" "It has been painted with a geometric motif in metallic paints.\n\nSerenity now..."
"PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Vízkék Lépcsőzetesség"
"[english]PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps" "Víztranszferes eljárással geometrikus minta került rá."
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif."
"PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Lépcsőzetesség"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green" "Víztranszferes eljárással geometrikus minta került rá.\n\n„Hé, Sabri, ezt kéne elvinned... hangos, akárcsak te.” - Carmen Cocinero, kimenekítési szakértő"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nHey Sabri, you should take this one... it's loud like you - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Ellen-lépcsőzetesség"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "Víztranszferes eljárással geometrikus minta került rá.\n\n„Túlságosan bízol másokban, Valeria... ez lesz majd a veszted.” - Franz Kriegeld, Phoenix taktikus"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nYou're too trusting Valeria... it will get you killed - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Lépcsőzetesség"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds" "Víztranszferes eljárással geometrikus minta került rá.\n\n„Tudom, hogy sokat kérek tőled... Turner olyan volt akár a fiad.” - A lovag és a tanító, 1. rész"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nI know I'm asking a lot of you... Turner was like your son - The Paladin and The Teacher Part 1"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimonó"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "Víztranszferes eljárással geometrikus minta került rá.\n\nA hagyománynak nagy súlya van."
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTradition is a powerful thing"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Narancs Kimonó"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "Víztranszferes eljárással geometrikus minta került rá.\n\n„Turner, mindenkit meg lehet törni... csak meg kell találni a gyenge pontjukat.” - Az áruló és az igazságkereső, 2. rész"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTurner, all men can be broken... it's just a matter of finding the right pressure point - The Traitor and The Truthseeker Part 2"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Karmazsin Kimonó"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds" "Szórással egy geometrikus mintát festettek rá.\n\n„Gyere Booth, hadd mutassam meg, min dolgoztam.” - Yukako, fegyverműves"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds" "It has been spray-painted with a geometric motif.\n\nCome Booth, let me show you what I've been working on - Yukako, Gunsmith"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Menta Kimonó"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"PaintKit_am_seastorm" "Vörös fémes alaprétegre víztranszferes nyomtatással egy viharos tengert festettek.\n\n„Nem utállak Sebastien... Sajnállak.” - Chase Turner, koalíciós disszidens"
"[english]PaintKit_am_seastorm" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a blue metallic base coat.\n\nI don't hate you Sebastien... I pity you - Chase Turner, Coalition Defector"
"PaintKit_am_seastorm_Tag" "Éjféli Vihar"
"[english]PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"PaintKit_am_seastorm_blood" "Vörös fémes alaprétegre víztranszferes nyomtatással egy viharos tengert festettek.\n\nAzt gondolod, ugyanolyan, de nézd meg még egyszer... a részletekben van a különbség."
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a red metallic base coat.\n\nYou think it's the same, but look again... subtlety makes all the difference"
"PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Alkonyi Vihar 壱"
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Alkonyi Vihar 弐"
"[english]PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"PaintKit_am_kimono_sunrise" "Fémes festéssel egy napfelkeltét festettek rá.\n\nA nap igaznak s igaztalannak egyformán kél."
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise" "It has been painted with a sunrise in metallic paints.\n\nThe sun rises on the just and unjust alike"
"PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Hajnalhasadás"
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak"
"PaintKit_so_keycolors" "Egyes részeit szórással homogén kék és narancssárga színsémára festették.\n\nA nagy kiegyenlítő."
"[english]PaintKit_so_keycolors" "It has individual parts spray-painted solid colors in a blue and orange color scheme.\n\nThe great equalizer"
"PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Ütvefúró"
"[english]PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill"
"PaintKit_so_aqua" "Egyes részeit szórással homogén kék és sárgásbarna színsémára festették.\n\nAz enyém."
"[english]PaintKit_so_aqua" "It has individual parts spray-painted solid colors in an aqua and tan color scheme.\n\nMine."
"PaintKit_so_aqua_Tag" "Tengeri Madár"
"[english]PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "Különleges, egy delfincsordát ábrázoló festést kapott.\n\nVisszhangzik itt?"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "It has been custom painted with the image of a pod of dolphins.\n\nIs there an echo in here?"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Akvamarin Bosszú"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "Ívelt formákból álló különleges festést kapott.\n\nSzáll mint egy pillangó, csíp mint egy könyörtelen, utálatos féreg."
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "It has been custom painted with curved shapes.\n\nFloat like a butterfly, sting like a relentless hateful insect"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Sárga Kabát"
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"PaintKit_am_famas_dots" "Fémes alaprétegre áttetsző víztranszferes mintát festettek.\n\n„Tudom. Azonban ez volt a helyes választás...” - Egy családi vita, 2. rész."
"[english]PaintKit_am_famas_dots" "It has been painted with a translucent hydrographic over a metallic base coat.\n\nI know. But it was the right thing to do... - A Family Affair Part 2"
"PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Idegháló"
"[english]PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"PaintKit_cu_galilar_particles" "Sávokat és pixeles részecskéket ábrázoló különleges festés került rá.\n\nTökéletes egy forró nyári napra."
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles" "It has been custom painted with a graphic design of stripes and pixellated particles.\n\nThe perfect thing for a hot summer's day"
"PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rakétapukkanás"
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "Kék patinát kapott, amit az oldalán részben lecsiszoltak, hogy stilizált láng-motívumot eredményezzen.\n\nKOPP KOPP"
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "It has been given a blue patina which has been polished off parts of the slide to result in a graphic flame design.\n\nKNOCK KNOCK"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen-égő"
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "Vörös és fekete grafikát festettek rá.\n\n„Carmen. Megtaláltam őt...” - Az Oni és a Valkűr, 1. rész"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in red and black.\n\nCarmen. I found him...- The Oni and The Valkyrie Part 1"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Gonosz Daimjó"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis" "Egy fémszörny képét festették rá.\n\nEljön érted."
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis" "It has been custom painted with the image of a metallic monster.\n\nIt's coming for you"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemezis"
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen" "Egy fekete alaprétegre piros és lila fémes festéket festettek rá.\n\nKi mondta, hogy a gyémánt a lányok legjobb barátja?"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen" "It has been painted with red and purple metallic paints over a black base coat.\n\nWho says diamonds are a girl's best friend?"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Rubin Nyílméreg"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"PaintKit_cu_negev_annihilator" "Egy gyalázatos dizájn kapott, melyet koptattak.\n\nGyere vissza, hozzád beszélek!"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator" "It has been custom painted with a monstrous design and then distressed.\n\nGet back here, I'm talking to you!"
"PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Hangoskodó"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"PaintKit_cu_nova_ranger" "Viztranszferes ecsetvonás-mintákal és hőkötéses matricákkal díszítették.\n\nKi tartja számon a pontokat?"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger" "It has been painted with a brush stroke hydrographic and detailed with heat-transfer decals.\n\nWho's keeping score?"
"PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Vadőr"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"PaintKit_aq_p2000_boom" "Egy célzást utánzó kezet festettek rá.\n\nNincs több szórakozás és játék."
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom" "It has been custom painted with a hand making an aiming gesture.\n\nNo more fun and games"
"PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Kézifegyver"
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"PaintKit_cu_ump45_uproar" "Víztranszferes eljárás és hőkötéses matricák kombinációjával díszítették.\n\n„Ha nem akartál járulékos kárt, talán részletezned kellett volna...” - Javier Alviso, a Főnix ökle"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar" "It has been painted using a combination of hydrographics and heat-transfer decals.\n\nIf you didn't want collateral damage, perhaps you should have been more specific... - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Felkelés"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"PaintKit_cu_usp_progressiv" "Modern fekete, fehér és sárga dizájnt festettek rá.\n\n„Manipulálnak téged, Kotaro. És ha ezt nem látod, akkor nagyobb bajban vagy, mint gondolnád...” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv" "It has been custom painted in a modern black, white and yellow design.\n\nThey're manipulating you Kotaro. And if you can't see that, you're in more trouble than you know... - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Nyomaték"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"crate_community_8_unusual_lootlist" "vagy egy rendkívül ritka Handzsárkés!"
"[english]crate_community_8_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Falchion Knife!"
"crate_community_8_unusual_itemname" "★ Handzsárkés ★"
"[english]crate_community_8_unusual_itemname" "★ Falchion Knife ★"
"SFUI_Cooperative" "Védelmező"
"[english]SFUI_Cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameMode_casual" "Könnyed"
"[english]SFUI_GameMode_casual" "Casual"
"SFUI_GameMode_competitive" "Versengő"
"[english]SFUI_GameMode_competitive" "Competitive"
"SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Fegyververseny"
"[english]SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Rombolás"
"[english]SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch"
"[english]SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameMode_cooperative" "Védelmező"
"[english]SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperative" "Védelmező"
"[english]SFUI_GameModeCooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Teljesíts küldetéseket hivatalos szervereken.\nA küldetéscélok teljesítésével jutalmakat és TP-t szerzel."
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Complete missions on official servers.\nCompleting mission objectives earns rewards and XP."
"SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Végezz az ellenséggel, és kövesd a küldetéscélokat\n· Azonnali újraéledés\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés"
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Eliminate enemies and follow mission objectives\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorista (BOT)"
"[english]CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist BOT"
"CSGO_CT_Owned" "Terrorelhárító (BOT)"
"[english]CSGO_CT_Owned" "Counter-Terrorist BOT"
"SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound csoport"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound Group"
"SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"[english]SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"[english]SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"SFUI_Map_de_log" "Log"
"[english]SFUI_Map_de_log" "Log"
"SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"[english]SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"[english]SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Nem csak a fákat fogják aprítani, amikor nagy távolságú csata tör ki egy fafeldolgozó létesítményben."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Cut down more than trees, as a long-ranged battle breaks out at a logging facility."
"SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "Egy rozoga vasúti pályaudvar ipari mészárszékké válik ebben az éjszakai összecsapásban."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "A decrepit rail yard becomes an industrial killing field in this night-time engagement."
"SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Terroristák érkeztek a Bay Area állatkertbe, és nem a delfinbemutatóra jöttek."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Terrorists have arrived at the Bay Area Zoo, and they didn’t come for the dolphin show."
"SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "A fényűző Elysee Resort, a mértéktelenség és vagyon egykori temploma, magas kockázatú tűzharc helyszínévé változott."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Once a temple to excess and wealth, the luxurious Elysee Resort has been transformed into a high-stakes firefight."
"SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Az évek során az Underhill és Murphy irodái otthont adtak gazdag ügyfeleknek, modern művészetnek és túszejtési helyzeteknek."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Over the years, the offices of Underhill and Murphy have been home to rich clients, modern art, and hostage situations."
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- Az Operation Bloodhound érem \n- Két Operation hadjárat, több mint 60 választható küldetéssel \n- Küldetésteljesítési TP bónuszok \n- Operation Bloodhound láda- és fegyverdobások \n- Operation Bloodhound napló és egyebek..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- The Operation Bloodhound coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 60 missions \n- Missions reward XP Bonuses \n- Operation Bloodhound Case and weapon drops \n- Operation Bloodhound Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "Ez a láda 16 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Handzsár Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Falchion Collection"
"SFUI_Missions_Not_In_Map" "A küldetés más pályát vagy játékmódot követel meg."
"[english]SFUI_Missions_Not_In_Map" "Mission requires a different map or game mode"
"SFUI_Missions_In_WarmUp" "A küldetésállapot nem érhető el bemelegítés alatt."
"[english]SFUI_Missions_In_WarmUp" "Mission progress unavailable during warmup"
"SFUI_Missions_Audio" "Küldetéseligazítás indítása"
"[english]SFUI_Missions_Audio" "Play Mission Brief"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "TP-jutalom!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Napló kinyitása a Küldetés- és TP GYIK-nél"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Open Journal To Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Journal_CoverId_5" "HN 34-1"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1"
"CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERATION BLOODHOUND"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERATION BLOODHOUND"
"CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: HADMŰVELETI NAPLÓ"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_5" "Kibocsátva: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_5" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "2015. október 1. GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "Oct 01, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op. Bloodhound állapot"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op Bloodhound Status"
"CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Küldetés és TP GYIK"
"[english]CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Journal_Missions_Active" "Aktív küldetés"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Active" "Active Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"CSGO_Journal_Mission_days_and" "nap és"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days_and" "days and"
"CSGO_Journal_Mission_day_and" "nap és"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day_and" "day and"
"CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Kevesebb mint 1 óra"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Less than 1 hour"
"CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "Kifogytál a küldetésekből. Holnap kezdhetsz újat."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "You are out of missions. You can start one tomorrow."
"CSGO_Journal_Mission_Faq5" "Milyen gyakran teljesíthetek küldetéseket?\nOperation Bloodhound belépővel két küldetést azon nyomban teljesíthetsz. Elérhető küldetéseid listája minden nap eggyel növekedni fog.\n\nHa kifogytál a küldetésekből, egyszerűen nézz vissza később: egy visszaszámláló óra fogja mutatni, hány óra maradt még, mielőtt további előrelépést érhetsz el hadjárataidban.\n\nHogyan tudok dolgozni a küldetéseimen?\nA küldetések a megadott játékmód, illetve pálya hivatalos meccskeresésének használatával teljesíthetők. Ha nem vagy biztos benne, hogyan kerülj be a megfelelő meccsre, kattints küldetésedre a Főmenüben, és válaszd a „Játék” pontot.\n\nDolgoztam a küldetésemen, de nem látok semmi előrehaladást, mi történt?\nA küldetés-előrehaladás csak a meccsek végén kerül naplózásra; ha korábban kilépsz, nem fogsz semmi haladást elérni.\n\nHa a végéig maradsz, és továbbra sem látsz semmi előrehaladást, győződj meg róla, hogy a megfelelő játékmódban, illetve pályán vagy, és gondoskodj róla, hogy legalább egy másik emberi játékos legyen a szervereden.\n\nMikor haladást tudsz elérni küldetéseden, küldetésállapot-paneled (az eredménytábla alatt) „Aktív” lesz.\n\nHogyan szerzek TP-t?\nTP-t hivatalos szervereken, a meccsek végén kapsz. Versengő meccsen a TP-det az általad nyert körök határozzák meg. Minden más játékmódban pontszámod határozza meg TP-det. Továbbá, minden hét kezdetén TP-növelő bónuszt kapsz. Az Operation Bloodhound során küldetések teljesítésével plusz TP-t kaphatsz.\n\nMi történik, amikor elég TP-t szereztem ahhoz, hogy rangot kapjak?\nValahányszor rangot kapsz, CS:GO profilrangod növekszik, és új profilikont kapsz. Továbbá, hetente az első kiérdemelt rangod kiérdemelt fegyverdobással fog jutalmazni. Ha van Operation Bloodhound belépőd, kiérdemelt fegyverdobásod az exkluzív Operation Bloodhound fegyvergyűjtemények közül fog kikerülni: Cobblestone, Cache, Overpass, Istenek és Szörnyetegek, A Felkelő Nap és Szerelőműhely.\n\nEgyáltalán nem kaptam TP-t. Mi történt?\nTP csak hivatalos szervereken szerezhető, és csak a meccsek végén; ha korábban elhagyod a meccset, nem fogsz semennyi TP-t kapni. Csak akkor tudsz TP-t szerezni, ha legalább egy másik emberi játékos van a szervereden.\n\nVan korlátja annak, hányszor tudom növelni a profilrangom?\nNincsen korlát. Bármennyit játszol is, mindig tovább gyűjtheted a TP-t egy új rang felé.\n\nHogyan szerzek fegyverdobásokat?\nCsak egy módon lehet fegyverdobásokat szerezni. Hetente egyszer kaphatsz kiérdemelt fegyverdobást. Ezt a dobást akkor kapod meg, amikor a héten először növeled a rangod. Szintlépés-előrehaladási sávod jelezni fogja, mikor kiérdemelt dobásra vagy jogosult."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq5" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Küldetés és TP GYIK"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Ügynök: Hennequet"
"[english]CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operator: Hennequet"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "ELHAGYOD A VÉDELMEZŐ KÜLDETÉST?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "QUIT GUARDIAN MISSION?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "Ha most elhagyod a játékot, az összes függő TP-d elvész.\n\nAbba akarod hagyni a játékot?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "If you leave now you will lose pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "Ha most elhagyod a játékot, a függő küldetésállapotod, valamint az összes függő TP-d elvész.\n\nAbba akarod hagyni a játékot?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "If you leave now you will lose your pending Mission Progress and pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "Ha lecsatlakozol, társad nem fogja tudni teljesíteni a küldetést, de a főmenüből vissza tudsz csatlakozni ehhez a meccshez.\n\nSzeretnél most lecsatlakozni?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "If you disconnect your partner will not be able to complete the mission and you can reconnect to this match from the Main Menu.\n\nDo you wish to disconnect now?"
"SFUI_XP_RankName_0" "
"
"[english]SFUI_XP_RankName_0" ""
"SFUI_XP_RankName_1" "Újonc"
"[english]SFUI_XP_RankName_1" "Recruit"
"SFUI_XP_RankName_2" "Közlegény"
"[english]SFUI_XP_RankName_2" "Private"
"SFUI_XP_RankName_3" "Közlegény"
"[english]SFUI_XP_RankName_3" "Private"
"SFUI_XP_RankName_4" "Közlegény"
"[english]SFUI_XP_RankName_4" "Private"
"SFUI_XP_RankName_5" "Tizedes"
"[english]SFUI_XP_RankName_5" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_6" "Tizedes"
"[english]SFUI_XP_RankName_6" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_7" "Tizedes"
"[english]SFUI_XP_RankName_7" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_8" "Tizedes"
"[english]SFUI_XP_RankName_8" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_9" "Őrmester"
"[english]SFUI_XP_RankName_9" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_10" "Őrmester"
"[english]SFUI_XP_RankName_10" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_11" "Őrmester"
"[english]SFUI_XP_RankName_11" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_12" "Őrmester"
"[english]SFUI_XP_RankName_12" "Sergeant"
"SFUI_XP_Bonus_1" "Heti TP-bónusz érhető el!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_1" "Weekly XP bonus boost available!"
"SFUI_XP_Bonus_2" "A következő szintlépésnél tárgydobást kapsz!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2" "Get an item drop next time you level up!"
"SFUI_XP_Bonus_2_op06" "A következő szintlépésnél %s1 tárgydobást kapsz!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Get a %s1 item drop next time you level up!"
"SFUI_XP_Bonus_3" "Csökkentett „Szerzett TP” nyereség jövő hétig."
"[english]SFUI_XP_Bonus_3" "Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 jelenlegi TP"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 Current XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" "
"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" ""
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 szerzett TP (pontjaid x %s2 szorzó)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 Earned XP (Your Score x %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 szerzett TP (nyert körök x %s2 szorzó)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 Earned XP (Rounds Won x %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 heti TP-jutalom"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 Weekly XP Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 küldetésjutalom"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 Mission Completion"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 küldetésbónusz"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 Mission Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 szerzett TP (pontjaid x csökkentett %s2 szorzó)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 Earned XP (Your Score x Reduced %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 szerzett TP (nyert körök x csökkentett %s2 szorzó)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Reduced %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Összes TP %s1 "
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Total XP %s1 "
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 TP kell a(z) %s3 - %s2. szinthez"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 XP Needed For %s3 - Lvl %s2"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 TP kell a(z) %s2. szinthez + %s3 tárgydobáshoz"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 XP Needed For Lvl %s2 + %s3 Drop"
"SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - %s1. szint"
"[english]SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Lvl %s1"
"SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Új szintet értél el!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Earned New Level!"
"SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Szintlépés"
"[english]SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Level Up"
"SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - %s1. szint, TP-bónusz aktív "
"[english]SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Lvl %s1 XP Boost Active "
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "%s1. szint +%s2 tárgydobás"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Lvl %s1 +%s2 Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Játssz le meccseket a(z) %s1. szinthez + tárgydobáshoz"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Complete matches to earn Lvl %s1 + Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next" "%s1. szintű"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next" "Lvl %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Aktív TP bónuszaid:\n +%s4\n\nJelenlegi TP-d: %s1 (%s2 TP kell a következő rangig)\n\nTP-t bármely módú meccsek és küldetések teljesítésével szerezhetsz."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Jelenlegi TP-d: %s1 (%s2 TP kell a következő rangig)\n\nTP-t bármely módú meccsek és küldetések teljesítésével szerezhetsz."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Your current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Jelenlegi TP: %s1 (%s2 TP kell a következő szinthez)"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Current XP is %s1 (%s2 XP needed for next level)"
"SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1"
"[english]SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1"
"CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"[english]CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"SFUI_WinPanel_coin_awarded" "Fejlesztetted Operation Érdemérmedet!"
"[english]SFUI_WinPanel_coin_awarded" "You've leveled up Operation Challenge Coin!"
"SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nVÁRD MEG, MÍG ÚJRAÉLEDSZ"
"[english]SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nPLEASE WAIT TO RESPAWN"
"SFUI_Notice_NextWaveIn" "HULLÁM TELJESÍTVE!\nKövetkező hullám %s1 másodperc múlva"
"[english]SFUI_Notice_NextWaveIn" "WAVE COMPLETED!\nNext wave in %s1 seconds"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Készülj fel a védekezésre!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Get ready to defend!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Ellenség észlelve!\n%s1. hullám "
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Enemies spotted!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Ellenséges támadás!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Enemies incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "Egy új hullám közeleg!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "A new wave is approaching!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "Újabb támadók közelednek!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "New attackers advancing!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Éld túl, és akadályozd meg a bomba telepítését, míg le nem jár az idő!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Survive and prevent the bomb from being planted until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Éld túl, és védd meg a túszt, míg le nem jár az idő!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Survive and protect the hostage until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> A bármely fegyverrel szükséges ölések száma visszaállt %s1 értékre"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Kills needed with any weapon has been reset to %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> A következő kör alacsonyabb nehézségi szintű lesz"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Next round will lower in difficulty"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> A(z) %s1 fegyverrel szükséges ölésszám visszaállítva %s2 értékre"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Kills needed with the %s1 has been reset to %s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Hátralévő ölések: %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Kills remaining: %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Hátralévő ölések a(z) %s1 fegyverrel: %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Kills remaining with %s1: %s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "Túl messze vagy\na bombahelytől!\nFordulj vissza!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "You are too far\nfrom the bomb site!\nTurn back now!"
"SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "A vásárlás menü elérhető\n[%s1] Vásárlás menü megnyitása"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Buy Menu Available\n[%s1] Open the Buy Menu"
"SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 meghalt!"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 has died!"
"SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Nem vásárolhatsz a hullám alatt"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"SFUI_BuyMenu_CantBuy" "Nem vásárolhatsz"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "Ezt a küldetést egy baráttal kell teljesíteni.\nKüldj nekik váró-meghívást a barátlistádról.\n"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "This mission must be completed with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list.\n"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "Ezt a küldetést egy baráttal kell teljesíteni."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "This mission must be completed with a friend."
"SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert a küldetés megköveteli, hogy egy baráttal játssz."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Cannot begin matchmaking because the mission requires you to play together with one friend."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert a kért küldetést előbb aktiválni kell az Operation naplóból."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Cannot begin matchmaking because the requested mission must first be activated using Operation Journal."
"SFUI_Invite_Lobby" "Meghívás váróba"
"[english]SFUI_Invite_Lobby" "Invite to Lobby"
"SFUI_Summon_For_Game" "Meghívás Védelmező együttműködő küldetésre"
"[english]SFUI_Summon_For_Game" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "Egy Operation Bloodhound belépővel kapsz egy fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyek több mint 60 küldetést tartalmaznak extra TP jutalmakkal, Operation Bloodhound láda- és fegyverdobásokat, és egy naplót mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnél most belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "Egy Operation Bloodhound belépővel kapsz egy fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyek több mint 60 küldetést tartalmaznak extra TP jutalmakkal, Operation Bloodhound láda- és fegyverdobásokat, és egy naplót mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnél most belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "Egy Operation Bloodhound belépővel kapsz egy fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyek több mint 60 küldetést tartalmaznak extra TP jutalmakkal, Operation Bloodhound láda- és fegyverdobásokat, és egy naplót mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnél most belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "Egy Operation Bloodhound belépővel kapsz egy fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyek több mint 60 küldetést tartalmaznak extra TP jutalmakkal, Operation Bloodhound láda- és fegyverdobásokat, és egy naplót mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnél most belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "Van egy Operation Bloodhound hozzáférés belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel kapsz egy fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, mely több mint 60 küldetést tartalmaz extra TP jutalmakkal, Operation Bloodhound láda- és fegyverdobásokat, és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnéd belépődet most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Gratulálunk Operation Bloodhound belépőd megvásárlásához!\nEgy Operation Bloodhound belépővel kapsz egy fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, melyek több mint 60 küldetést tartalmaznak extra TP jutalmakkal, Operation Bloodhound láda- és fegyverdobásokat, és egy naplót mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bloodhound Access Pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "Van egy Operation Bloodhound hozzáférés belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel kapsz egy fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, mely több mint 60 küldetést tartalmaz extra TP jutalmakkal, Operation Bloodhound láda- és fegyverdobásokat, és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást. Szeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "Van egy Operation Bloodhound hozzáférés belépőd, melyet még nem aktiváltál. Az aktív belépővel kapsz egy fejleszthető érdemérmet, két Operation hadjáratot, mely több mint 60 küldetést tartalmaz extra TP jutalmakkal, Operation Bloodhound láda- és fegyverdobásokat, és egy naplót, mely tartalmaz egy Aktív Szolgálat pontkártyát, egy Operation pontkártyát, egy barátranglistát és még mást."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more."
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "HOZZÁFÉRÉS BELÉPŐ"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Operation Bloodhound hozzáférés\n -Küldetésteljesítéssel fejleszthető Operation Bloodhound érem\n -Két Operation hadjárat; válassz a több mint 60 TP-jutalmazó küldetésből \n -Operation Bloodhound láda- és fegyverdobások\n -Operation Bloodhound napló, ami a következőket tartalmazza:\n Hadjárat-áttekintések\n Aktív Szolgálat pontkártya\n Operation Bloodhound pontkártya\n Barátranglista"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Operation Bloodhound Access\n -The Operation Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from over 60 XP-rewarding missions \n -Operation Bloodhound Case and weapon drops\n -Operation Bloodhound Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Bloodhound Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "CS:GO 'Bloodhound' váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "CS:GO 'Bloodhound' játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "CS:GO 'Bloodhoundot' néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "CS:GO 'Bloodhound' visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "CS:GO Védelmező váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "In CS:GO Guardian Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Védelmező"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO közösségi Védelmező"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Community Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "CS:GO-t néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "CS:GO visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "CS:GO 'Bloodhound' DM váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "CS:GO 'Bloodhound' DM játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "CS:GO 'Bloodhound' DM-et néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "CS:GO 'Bloodhound' DM visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Védelmező küldetés \n\nVédd a feladatot támadó ellenségek hullámaitól.\n\nVégezz egy meghatározott számú ellenséggel\na célfegyverrel egyetlen körben a győzelemhez.\n\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· 15 kör van a feladat teljesítésére"
"[english]SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Guardian Scenario Mission \n\nProtect the objective from waves of attacking enemies.\n\nEliminate a specified number of enemies with\nthe target weapon in a single round to win.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 15 rounds to complete objective"
"SFUI_Missions_Wrong_Team" "A küldetés azt követeli meg, hogy másik csapatban legyél."
"[english]SFUI_Missions_Wrong_Team" "Mission requires you to be on a different team"
"quest_assassination_target_on_server_has_quest" "Próbálod megölni %s1 merénylet-célpontot."
"[english]quest_assassination_target_on_server_has_quest" "You are trying to kill Assassination Target: %s1"
"quest_assassination_target_killed" "%s1 merénylet áldozata lett!"
"[english]quest_assassination_target_killed" "%s1 has been assassinated!"
"quest_assassination_no_longer_target" "Már nem vagy %s1."
"[english]quest_assassination_no_longer_target" "You are no longer %s1."
"SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "MEGERŐSÍT"
"[english]SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRM"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "A versengő eltiltás lejárt"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Competitive Cooldown Expired"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "A fegyvereid a legjobb barátaid. Ismerkedj meg jobban velük és tanulj új fegyverjártasságokat. Ezek a küldetések majd formába hoznak."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Your Weapons are your best friends. Get to know them better and learn some new weapon skills. These missions will bring you up to snuff."
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Konfliktusok és nyugtalanság a sivatagban. A Castle gyárak új fegyverekkel fognak ellátni e küldetések befejezéséhez."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflicts and unrest in the desert. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions."
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Európa vált az új háborús zónává. A Castle gyárak új fegyverekkel fognak ellátni e küldetések befejezéséhez."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europe has become the new battle zone. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions."
"SFUI_XP_RankName_17" "Főtörzsőrmester"
"[english]SFUI_XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_18" "Főtörzsőrmester"
"[english]SFUI_XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_19" "Főtörzsőrmester"
"[english]SFUI_XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_20" "Főtörzsőrmester"
"[english]SFUI_XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_21" "Hadnagy"
"[english]SFUI_XP_RankName_21" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_22" "Hadnagy"
"[english]SFUI_XP_RankName_22" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_23" "Hadnagy"
"[english]SFUI_XP_RankName_23" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_24" "Hadnagy"
"[english]SFUI_XP_RankName_24" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_25" "Százados"
"[english]SFUI_XP_RankName_25" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_26" "Százados"
"[english]SFUI_XP_RankName_26" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_27" "Százados"
"[english]SFUI_XP_RankName_27" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_28" "Százados"
"[english]SFUI_XP_RankName_28" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_29" "Őrnagy"
"[english]SFUI_XP_RankName_29" "Major"
"SFUI_XP_RankName_30" "Őrnagy"
"[english]SFUI_XP_RankName_30" "Major"
"SFUI_XP_RankName_31" "Őrnagy"
"[english]SFUI_XP_RankName_31" "Major"
"SFUI_XP_RankName_32" "Őrnagy"
"[english]SFUI_XP_RankName_32" "Major"
"SFUI_XP_RankName_33" "Ezredes"
"[english]SFUI_XP_RankName_33" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_34" "Ezredes"
"[english]SFUI_XP_RankName_34" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_35" "Ezredes"
"[english]SFUI_XP_RankName_35" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_36" "Dandártábornok"
"[english]SFUI_XP_RankName_36" "Brigadier General"
"SFUI_XP_RankName_37" "Vezérőrnagy"
"[english]SFUI_XP_RankName_37" "Major General"
"SFUI_XP_RankName_38" "Altábornagy"
"[english]SFUI_XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"SFUI_XP_RankName_39" "Vezérezredes"
"[english]SFUI_XP_RankName_39" "General"
"SFUI_XP_RankName_40" "Hadseregtábornok"
"[english]SFUI_XP_RankName_40" "Global General"
"SFUI_vote_failed_cant_round_end" "A szavazás nem lehet sikeres a kör vége után. Bocsásd újra szavazásra."
"[english]SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Vote can't succeed after round has ended. Call vote again."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Az eltiltásod lejárt. A következő eltiltások hosszabbak lehetnek.\nEltiltás oka: "
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Your cooldown has expired. Subsequent cooldowns may be longer.\nCooldown Reason: "
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Védjétek a bombahelyet!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Protect the bombsite!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Védjétek a túszt!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Protect the hostage!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Ellenség észlelve!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Enemies spotted!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Ellenség közeledik!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Enemies inbound!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "Új hullám közeledik!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "A new wave is approaching!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "Új támadók nyomulnak előre!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "New attackers advancing!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "Még több ellenség támad!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "More hostiles incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Felkelők támadnak!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Incoming Insurgents!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Védjétek a bombahelyet!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Protect the bombsite!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Fedezzétek egymást!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Watch each other’s backs!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "Ne adjátok fel!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "No surrender!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Ellenségek támadnak!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Enemies incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Használjátok az eszetek és képességetek a túléléshez!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Use your wits and skill to survive!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Ne mutassatok kegyelmet!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Show them no mercy!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "Itt a különítmény!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "The Taskforce is here!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Ellenséges ügynökök támadnak!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Enemy Operators, inbound!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Ne hagyjátok, hogy elvigyék a túszt!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Don’t let them take the hostage!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Támadnak!\n%s1. hullám"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Incoming!\nWave %s1"
"Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Mielőtt elárult mindnyájunkat, Chase Turner a Koalíciós Különítmény kitüntetett tagja volt. Tekintve, hogy ön az, aki végzett vele... találó, hogy ön vigye tovább hagyatékát az AWP-vel."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. Seeing as you're the one who put him down... it's only fitting you carry on his legacy with the AWP."
"Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Valeria Jenner: Van valaki, akivel szeretném, ha találkoznál; egy Chase Turner nevű disszidens a Koalíciós Különítményből. De előtte, van egy utolsó próbám a számodra. Állj új fivéreid és nővéreid mellé a régiek ellen... Ne engedd, hogy elvegyék tőlünk a túszainkat."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: There's someone I'd like to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us."
"Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: Most, hogy Turner halott, fogadhat rá, hogy Valeria bosszút akar majd... képesnek lennie az alkalmazkodásra lesz a túlélése kulcsa."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: With Turner dead, you can bet Valeria will be looking for vengeance... being able to adapt will be key to your survival."
"Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Lehet hogy Turner halott, de terrorista sejtje még mindig aktív. Ébernek kell maradnunk, és nem eshetünk ki a gyakorlatból."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Turner may be dead, but his cell is still out there. We must stay vigilant and keep our skills sharp."
"Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: A Phoenix éppen most üt rajta a Season Corporationön, azonnal bevetésre kell indulnunk!"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are raiding the Season Corporation, we need to deploy now!"
"Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: Egy névtelen bejelentés Phoenix aktivitást jelentett egy Maghreb-térségbeli kis városkában. Valami nem stimmel ezzel kapcsolatban... Legyen óvatos, amikor az oldalsó sikátorokon halad át... lehet, hogy kelepcébe csalják."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: An anonymous tip reported Phoenix activity in a small town in the Maghreb. Something about this doesn't feel right... be careful when moving down the side alleys... there may be an ambush."
"Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: A Phoenix különböző élő célokon üt rajta a világ minden táján... menjen oda és mentse meg azokat a túszokat!"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are making a move on various soft targets all around the globe... get out there and save those hostages!"
"Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner sokunknak a barátja, és az én pártfogoltam volt... A halála nem okoz örömet, de ki kellett iktatni. Áh, nem szabad a múlton rágódnunk... hanem a jövőbe kell tekintenünk."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner was a friend to many of us, and a protégé of mine... I take no joy in his death, but he had to be put down. Ah, we mustn't dwell in the past... but look towards the future."
"Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: Nem mindig tudjuk irányítani egy összetűzés körülményeit, és a háború szomorú valósága az, hogy a puskák nem olcsók. Ha Valeria eljön magáért, lehet, hogy nem az előnyben részesített puskája lesz magánál, és ha ez megtörténik, akkor fel kell készülnie, hogy bármit használni tudjon, ami épp kéznél van."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Valeria comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: A Phoenix erői önök felé tartanak. Emlékezzen a kiképzésére és használja az AWP-t a bombahely felügyelésére. Csak ketten vannak kint, szóval legyenek okosak, és fedezzék egymás hátát."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs."
"Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: Turner sejtje a sebeit nyalogatja, de nem engedhetjük meg magunknak az önelégültséget. Itt az idő egy újabb fegyverkiképzési gyakorlatra..."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking it's wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise..."
"Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: Egyszer, egy ilyen erődítményben csaptunk össze Turnerrel... A „B” bombahelyen lévő tetőgerendát használta, hogy egyesével leszedjen minket. Elűztük őket... de nem azelőtt, hogy el tudták volna pusztítani a sejtjükkel kapcsolatos információt: csak annyit tudunk biztosan, hogy a Phoenix egy új civil célpont megtámadására készül."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: We once encountered Turner in a compound like this one... He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that the Phoenix are preparing to hit a new civilian target."
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner halott. Egy olyan apa sújtott le rá, aki nem bírta elviselni, hogy fia túlragyogja őt. Leszámolás vár Mr. Hennequetre... de egyelőre azt akarom, hogy úgy szenvedjen, ahogy mi. Megtaláltam az egyik sztár tanítványának, egy Jackson nevű ügynöknek a tartózkodási helyét. Keresd meg. Öld meg. És szolgáltass igazságot a Phoenixnek."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner is dead. Struck down by a father who couldn't bear to see his son outshine him. A reckoning will be coming for Mr. Hennequet... but for now I want him to hurt like we do. I've located one of his star pupils, an operator named Jackson. Find him. Kill him. And bring justice for The Phoenix."
"Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: Az emberek azt akarják hinni, hogy a változás a rendszeren belülről érkezik, de te és én jobban tudjuk. A rendszer a vállalati pojácákat védi, mint az Underhill és Murphy, és az átlagembert megnyomorító iparágakat támogatva tömik a zsebeiket. Ma elefántcsonttornyuk dőlni kezd."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: People want to believe that change comes from within the system, but you and I both know better. The system protects corporate stooges like Underhill and Murphy as they line their pockets promoting industries that cripple the common man. Today their ivory tower begins to fall."
"SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Kitiltott társaságtag"
"[english]SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Party Member Banned"
"SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Őrség GYIK"
"[english]SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Overwatch F.A.Q."
"SFUI_XP_Bonus_4" "Őrség Kivizsgáló TP-jutalom érhető el!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_4" "Overwatch Investigator XP reward available!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 Őrség TP-jutalom"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 Overwatch XP Reward"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 heti TP-jutalom (Őrség TP-hez)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 Weekly XP Bonus (for Overwatch XP)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 Őrség TP (jutalmad x csökkentett szorzó)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 Overwatch XP (Your Reward x Reduced Multiplier)"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "Pontos ítéleteket küldtél be, így Őrség Kivizsgáló TP-jutalomra váltál jogosulttá! Jutalmadat egy hivatalos szerveren játszott meccs végén gyűjtheted be. Köszönjük Őrség Kivizsgálóként nyújtott szolgálataidat."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "You have submitted accurate verdicts and qualified for an Overwatch Investigator XP reward! You can collect your reward at the end of a match on official servers. Thank you for serving as an Overwatch Investigator."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "Egy vagy több általad nemrég jelentett játékost elítéltek és végleg kitiltottak a hivatalos CS:GO szerverekről. Köszönjük, hogy segíted a CS:GO közösséget."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "One or more players that you recently reported were convicted and permanently banned from official CS:GO servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "Közelmúltbeli versengő csoportjaid egy vagy több tagját elítélték csalás miatt és végleg kitiltották a hivatalos CS:GO szerverekről. Mindegyik társuk, téged is beleértve, büntetést kapott. CS:GO profilrangod, versengő győzelmeid és ügyességcsoportod módosításra kerültek, és lehet, hogy ügyességcsoportod nem fog látszani, míg nem nyersz egy versengő meccset."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "One or more members of your recent competitive parties were convicted of cheating and permanently banned from official CS:GO servers. All their associates, including you, have been penalized. Your CS:GO Profile Rank, competitive wins, and Skill Group have been adjusted and your Skill Group may not display until you win a competitive match"
"SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Őrség TP-jutalom"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Overwatch XP Reward"
"SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Játékosjelentések"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Player Reports"
"SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Kitiltott társaságtag"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Party Member Banned"
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 játékosnak magasabb CS:GO profilrangot kell elérnie, mielőtt versengő meccskeresésben vehet részt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "Magasabb CS:GO profilrangot kell elérned, mielőtt versengő meccskeresésben vehetsz részt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "You must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 játékosnak legalább „3. rangú közlegény” CS:GO profilrangot kell elérnie, mielőtt versengő meccskeresésben vehet részt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "Legalább „3. rangú közlegény” CS:GO profilrangot kell elérned, mielőtt versengő meccskeresésben vehetsz részt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "You must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 játékosnak legalább „4. rangú közlegény” CS:GO profilrangot kell elérnie, mielőtt versengő meccskeresésben vehet részt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "Legalább „4. rangú közlegény” CS:GO profilrangot kell elérned, mielőtt versengő meccskeresésben vehetsz részt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "You must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 játékosnak legalább „5. rangú tizedes” CS:GO profilrangot kell elérnie, mielőtt versengő meccskeresésben vehet részt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "Legalább „5. rangú tizedes” CS:GO profilrangot kell elérned, mielőtt versengő meccskeresésben vehetsz részt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "You must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Festés:"
"[english]ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Painted"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Küldetésjutalom:"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Küldetés-előrehaladás:"
"[english]ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Mission progress"
"ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "A tároló vásárláskor kinyitva:"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Container unlocked at purchase time"
"SFUI_XP_RankName_13" "Főtörzsőrmester"
"[english]SFUI_XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_14" "Főtörzsőrmester"
"[english]SFUI_XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_15" "Főtörzsőrmester"
"[english]SFUI_XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_16" "Főtörzsőrmester"
"[english]SFUI_XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "Kirúgtak, mert túl sokszor követtél el öngyilkosságot."
"[english]SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "You have been kicked for suiciding too many times."
"Attrib_IssueDate" "Kiadás dátuma: %s1"
"[english]Attrib_IssueDate" "Date of Issue: %s1"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "2015-ös Szolgálati Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "2015 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "A 2015-ös kimagasló szolgálatért és teljesítményért jár."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Awarded for outstanding service and achievement in 2015."
"SFUI_OfficialDatacenterID_18" "USA délkelet"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_18" "US Southeast"
"CSGO_Watch_Info_0" "Meccsmegosztási kód"
"[english]CSGO_Watch_Info_0" "Match Sharing Code"
"CSGO_Watch_Info_2" "Dátum"
"[english]CSGO_Watch_Info_2" "Date"
"CSGO_Watch_Info_1" "Időtartam"
"[english]CSGO_Watch_Info_1" "Duration"
"CSGO_Watch_Info_3" "Pálya"
"[english]CSGO_Watch_Info_3" "Map"
"CSGO_Watch_Info_live" "Közvetítés nézése"
"[english]CSGO_Watch_Info_live" "Watch Stream"
"CSGO_Watch_Info_delete" "Törlés"
"[english]CSGO_Watch_Info_delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Info_link" "Megosztási hivatkozás másolása"
"[english]CSGO_Watch_Info_link" "Copy Share Link"
"CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Megosztási hivatkozás vágólapra másolva"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Share link copied to clipboard"
"CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Meccsletöltés törlése"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Deleting Match download"
"CSGO_Watch_Info_download" "Letöltés"
"[english]CSGO_Watch_Info_download" "Download"
"CSGO_Watch_Info_gotv" "GOTV-n nézés"
"[english]CSGO_Watch_Info_gotv" "Watch on GOTV"
"CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Teljes képernyőn nézés"
"[english]CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Watch on Fullscreen"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "Az ESL One Cologne 2015-ről"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "About ESL Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Stream_Provided" "A közvetítést biztosítja:"
"[english]CSGO_Watch_Stream_Provided" "Stream Provided by"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "Európia selejtező - Élőben Németországból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "European Qualifier - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "Ez a selejtező határoz meg négy kihívót az ESL One Cologne 2015-re"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "This qualifier determines four Challengers for ESL One Cologne 2015"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "Észak-amerikai selejtező - Élőben Kaliforniából"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "North American Qualifier - Live from California"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "Ez a selejtező határoz meg két kihívót az ESL One Cologne 2015-re"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "This qualifier determines two Challengers for ESL One Cologne 2015"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Élőben Németországból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Nézd a világ legjobb csapatait játszani az ESL One Cologne bajnokságon"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Watch the world's best teams play for the ESL Cologne Championship"
"SFUI_Country_AU" "Ausztrália"
"[english]SFUI_Country_AU" "Australia"
"SFUI_Country_CA" "Kanada"
"[english]SFUI_Country_CA" "Canada"
"SFUI_Country_DE" "Németország"
"[english]SFUI_Country_DE" "Germany"
"SFUI_Country_PL" "Lengyelország"
"[english]SFUI_Country_PL" "Poland"
"SFUI_Country_RU" "Oroszország"
"[english]SFUI_Country_RU" "Russia"
"SFUI_Country_SE" "Svédország"
"[english]SFUI_Country_SE" "Sweden"
"SFUI_Country_UA" "Ukrajna"
"[english]SFUI_Country_UA" "Ukraine"
"SFUI_Country_US" "Egyesült Államok"
"[english]SFUI_Country_US" "United States"
"SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Elérted a hadseregtábornoki rendfokozatot!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Earned Global General Rank!"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Aktív TP bónuszaid:\n +%s4\n\nJelenlegi TP-d: %s1\n\nTP-t bármely módú meccsek és küldetések teljesítésével szerezhetsz."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "A jelenlegi TP-d: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Your current XP is %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Jelenlegi TP: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Current XP is %s1"
"SFUI_Redeem_Service_Medal" "Szolgálati Érem átvétele"
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal" "Get Service Medal"
"SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Gratulálunk, elérted a hadseregtábornoki rendfokozatot! Mostantól jogosult vagy megjeleníthető Szolgálati Érdemérem kiváltására, hogy dicsekedhess az eredményeiddel. A Szolgálati Érdemérmed kiváltása lehetővé teszi, hogy újra megmászd a ranglétrát a hadseregtábornoki rendfokozatig és a következő Szolgálati Érdemérmedig."
"[english]SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Válassz! Kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Event_Details_MvpDesc" "%s2 és %s3 csapat %s1 meccsén esett, és %s4 írta alá, aki a legeredményesebb játékos volt abban a körben."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by %s4 who was the most valuable player in that round."
"CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "%s2 és %s3 csapat %s1 meccsén esett, és az a hivatásos játékos írta alá, aki a legeredményesebb volt abban a körben."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by the professional player who was the most valuable player in that round."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Az ESL One Cologne 2015 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Cologne 2015 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Az ESL One Cologne 2015 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Cologne 2015 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Az ESL One Cologne 2015 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Cologne 2015 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Az ESL One Cologne 2015 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Cologne 2015 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Cologne 2015 Válassz! bronz trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "Ez a bronz trófea az ESL One Cologne 2015 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Cologne 2015 Válassz! ezüst trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Silver Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "Ez az ezüst trófea az ESL One Cologne 2015 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Cologne 2015 Válassz! arany trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Gold Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "Ez az arany trófea az ESL One Cologne 2015 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015 Cobblestone Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_Tournament_Event_Name_7" "ESL One Cologne 2015 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_7" "2015 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "2015 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "„E” csoport"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Group E"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "„F” csoport"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Group F"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "„G” csoport"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Group G"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "„H” csoport"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Group H"
"CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"[english]CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"[english]CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"[english]CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"[english]CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "Ezt a matricát Markus Wallsten hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "Ezt a fóliás matricát Markus Wallsten hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "Ezt az arany matricát Markus Wallsten hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "Ezt a matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "Ezt az arany matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "Ezt a matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "Ezt az arany matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "Ezt a matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "Ezt a fóliás matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "Ezt az arany matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "Ezt a matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "Ezt a fóliás matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "Ezt az arany matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "Ezt a matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "Ezt a fóliás matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "Ezt az arany matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "Ezt a matricát Lucas Lopes hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "Ezt a fóliás matricát Lucas Lopes hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "Ezt az arany matricát Lucas Lopes hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "Ezt a matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "Ezt a fóliás matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "Ezt az arany matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "Ezt a matricát Ricardo Prass hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "Ezt a fóliás matricát Ricardo Prass hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "Ezt az arany matricát Ricardo Prass hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "Ezt a matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "Ezt a fóliás matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "Ezt az arany matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "Ezt a matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "Ezt a fóliás matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "Ezt az arany matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "Ezt a matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Ezt a fóliás matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Ezt az arany matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "Ezt a matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "Ezt az arany matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "Ezt a matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Ezt a fóliás matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Ezt az arany matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "Ezt a matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "Ezt a fóliás matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "Ezt az arany matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "Ezt a matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Ezt az arany matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "Ezt a matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "Ezt a fóliás matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "Ezt az arany matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "Ezt a matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "Ezt a fóliás matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "Ezt az arany matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "Ezt a matricát Adam Friberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "Ezt a fóliás matricát Adam Friberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "Ezt az arany matricát Adam Friberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "Ezt a matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "Ezt a fóliás matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "Ezt az arany matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "Ezt a matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "Ezt a fóliás matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "Ezt az arany matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "Ezt a matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "Ezt a fóliás matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "Ezt az arany matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "Ezt a matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Ezt a fóliás matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Ezt az arany matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "Ezt a matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "Ezt a fóliás matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "Ezt az arany matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "Ezt a matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "Ezt a fóliás matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "Ezt az arany matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "Ezt a matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "Ezt a fóliás matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "Ezt az arany matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "Ezt a matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "Ezt az arany matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "Ezt a matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "Ezt az arany matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Ezt a matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Ezt a fóliás matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Ezt az arany matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "Ezt a matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "Ezt a fóliás matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "Ezt az arany matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "Ezt a matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "Ezt a fóliás matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "Ezt az arany matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "Ezt a matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "Ezt a fóliás matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "Ezt az arany matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "Ezt a matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "Ezt a fóliás matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "Ezt az arany matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "Ezt a matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Ezt a fóliás matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Ezt az arany matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "Ezt a matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "Ezt a fóliás matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "Ezt az arany matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "Ezt a matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "Ezt a fóliás matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "Ezt az arany matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "Ezt a matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "Ezt a fóliás matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "Ezt az arany matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "Ezt a matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "Ezt az arany matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "Ezt a matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "Ezt a fóliás matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "Ezt az arany matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "Ezt a matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Ezt a fóliás matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Ezt az arany matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "Ezt a matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "Ezt a fóliás matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "Ezt az arany matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "Ezt a matricát Luke Paton hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "This sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Ezt a fóliás matricát Luke Paton hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Ezt az arany matricát Luke Paton hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "Ezt a matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "Ezt a fóliás matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "Ezt az arany matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "Ezt a matricát Chad Burchill hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "This sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "Ezt a fóliás matricát Chad Burchill hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "Ezt az arany matricát Chad Burchill hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "Ezt a matricát Yaman Ergenekon hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "This sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "Ezt a fóliás matricát Yaman Ergenekon hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "Ezt az arany matricát Yaman Ergenekon hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "Ezt a matricát Karlo Pivac hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "Ezt a fóliás matricát Karlo Pivac hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "Ezt az arany matricát Karlo Pivac hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "Ezt a matricát Ricardo Mulholland hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Ricardo Mulholland hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Ezt az arany matricát Ricardo Mulholland hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "Ezt a matricát Chris Rowlands hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "This sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "Ezt a fóliás matricát Chris Rowlands hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "Ezt az arany matricát Chris Rowlands hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "Ezt a matricát Iain Turner hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "This sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "Ezt a fóliás matricát Iain Turner hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Ezt az arany matricát Iain Turner hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "Ezt a matricát James Quinn hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "This sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "Ezt a fóliás matricát James Quinn hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "Ezt az arany matricát James Quinn hivatásos játékos írta alá, aki a Team Immunity csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "Ezt a matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "Ezt a fóliás matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "Ezt az arany matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "Ezt a matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "Ezt a fóliás matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "Ezt az arany matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "Ezt a matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "Ezt a fóliás matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "Ezt az arany matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "Ezt a matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "Ezt a fóliás matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "Ezt az arany matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "Ezt a matricát Vadim Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "Ezt a fóliás matricát Vadim Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "Ezt az arany matricát Vadim Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "Ezt a matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "Ezt a fóliás matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "Ezt az arany matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "Ezt a matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "Ezt a fóliás matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "Ezt az arany matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "Ezt a matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "Ezt a fóliás matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "Ezt az arany matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "Ezt a matricát Mikail Bill hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Ezt a fóliás matricát Mikail Bill hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Ezt az arany matricát Mikail Bill hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "Ezt a matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "Ezt a fóliás matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "Ezt az arany matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki a Team Kinguin csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "Ezt a matricát Karol Rodowicz hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "Ezt a fóliás matricát Karol Rodowicz hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "Ezt az arany matricát Karol Rodowicz hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "Ezt a matricát Bartosz Wolny hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Ezt a fóliás matricát Bartosz Wolny hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Ezt az arany matricát Bartosz Wolny hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "Ezt a matricát Piotr Ćwikliński hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "Ezt a fóliás matricát Piotr Ćwikliński hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "Ezt az arany matricát Piotr Ćwikliński hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "Ezt a matricát Damian Kislowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Ezt a fóliás matricát Damian Kislowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Ezt az arany matricát Damian Kislowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "Ezt a matricát Dominik Swiderski hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "Ezt a fóliás matricát Dominik Swiderski hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "Ezt az arany matricát Dominik Swiderski hivatásos játékos írta alá, aki a Team eBettle csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "Ezt a matricát Mathieu Quiquerez hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Ezt a fóliás matricát Mathieu Quiquerez hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Ezt az arany matricát Mathieu Quiquerez hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ezt a matricát Kévin Droolans hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ezt a fóliás matricát Kévin Droolans hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ezt az arany matricát Kévin Droolans hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "Ezt a matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "Ezt az arany matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "Ezt a matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "Ezt a fóliás matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "Ezt az arany matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "Ezt a matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "Ezt a fóliás matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "Ezt az arany matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "Ezt a matricát James Cobb hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "Ezt a fóliás matricát James Cobb hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "Ezt az arany matricát James Cobb hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "Ezt a matricát Pujan Mehta hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "Ezt a fóliás matricát Pujan Mehta hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "Ezt az arany matricát Pujan Mehta hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "Ezt a matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "Ezt a fóliás matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "Ezt az arany matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "Ezt a matricát Steven Cutler hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "Ezt a fóliás matricát Steven Cutler hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "Ezt az arany matricát Steven Cutler hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "Ezt a matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "Ezt a fóliás matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "Ezt az arany matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "Ezt a matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "Ezt a fóliás matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "Ezt az arany matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "Ezt a matricát Sean Gares hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "Ezt a fóliás matricát Sean Gares hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "Ezt az arany matricát Sean Gares hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "Ezt a matricát Michael Grzesiek hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "Ezt a fóliás matricát Michael Grzesiek hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "Ezt az arany matricát Michael Grzesiek hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "Ezt a matricát Ryan Abadir hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "Ezt a fóliás matricát Ryan Abadir hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "Ezt az arany matricát Ryan Abadir hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Ezt a matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Ezt a fóliás matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Ezt az arany matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 G2A csapatában játszik az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (arany) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Aláíráskapszula | Fnatic | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Fnatic egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Aláíráskapszula | Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Virtus.Pro egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Aláíráskapszula | mousesports | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a mousesports egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Aláíráskapszula | Natus Vincere | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Natus Vincere egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Aláíráskapszula | Renegades | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Autograph Capsule | Renegades | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Renegades egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Aláíráskapszula | Team Kinguin | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Autograph Capsule | Team Kinguin | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team Kinguin egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Aláíráskapszula | Team eBettle | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Autograph Capsule | Team eBettle | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team eBettle egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Aláíráskapszula | Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Autograph Capsule | Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Cloud9 G2A egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Aláíráskapszula | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Ninjas in Pyjamas egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Aláíráskapszula | Team EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team EnVyUs egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Aláíráskapszula | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Luminosity Gaming egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Aláíráskapszula | Team SoloMid | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team SoloMid egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Aláíráskapszula | Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Autograph Capsule | Team Immunity | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team Immunity egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Aláíráskapszula | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Flipsid3 Tactics egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Aláíráskapszula | Titan | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Autograph Capsule | Titan | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Titan egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Aláíráskapszula | Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Counter Logic Gaming egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Aláíráskapszula | „A” csoport (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Autograph Capsule | Group A (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "Ez a kapszula egyetlen fóliás matricát tartalmaz, amit az „A” csoport csapatainak egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group A teams at ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Aláíráskapszula | „B” csoport (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Autograph Capsule | Group B (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "Ez a kapszula egyetlen fóliás matricát tartalmaz, amit a „B” csoport csapatainak egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group B teams at ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Aláíráskapszula | „C” csoport (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Autograph Capsule | Group C (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "Ez a kapszula egyetlen fóliás matricát tartalmaz, amit a „C” csoport csapatainak egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group C teams at ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Aláíráskapszula | „D” csoport (fóliás) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Autograph Capsule | Group D (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "Ez a kapszula egyetlen fóliás matricát tartalmaz, amit a „D” csoport csapatainak egyik játékosa írt alá az ESL One Cologne 2015-ön: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group D teams at ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 Legendák (fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen ESL One Cologne 2015 résztvevő fóliás matricáját tartalmazza.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 Kihívók (fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen ESL One Cologne 2015 résztvevő fóliás matricáját tartalmazza.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One Cologne 2015 játékos-aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One Cologne 2015 Player Autographs"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Matricatípus"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Sticker Type"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Csapatlogó"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Játékos-aláírás"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Bajnokság"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Hivatásos játékos"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Professional Player"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"CSGO_Watch_RoundData_Name" "%s1 körönkénti teljesítménye"
"[english]CSGO_Watch_RoundData_Name" "%s1's Round Performance"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Meccs letöltése"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Downloading Match"
"CSGO_Watch_Info_Status_error" "Hibás letöltés, töröld és töltsd le újra a meccset"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_error" "Corrupt download, delete and re-download the match"
"CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Válassz! adat betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Loading Pick'Em Data..."
"CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Meccs frissítése"
"[english]CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Refresh Match"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Frissítsd a letöltést e meccs köradatainak megnézéséhez"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Refresh the download to see this match's round data"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Élő meccsekhez nem érhetők el körstatisztikák."
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Round stats are not available for live games"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Úgy tűnik, nincs körstatisztika ehhez a meccshez"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Looks like there are no round stats for this match"
"CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "Nem található Válassz! adat ehhez a bajnoksághoz"
"[english]CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "No Pick'Em data found for this tournament"
"CSGO_Watch_Streams_Tournament" "A hivatalos közvetítések itt lesznek felsorolva"
"[english]CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Official tournament streams will be listed here"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "Az ESL One Cologne 2015 CS:GO Bajnokság volt az ESL negyedik Counter-Strike bajnoksága 250 000 dolláros, a közösség által finanszírozott nyereményalappal."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship was the fourth ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Helyszín: Köln, Németország \nAugusztus 20 - 23."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Location: Cologne, Germany \nAugust 20th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "Az ESL One Cologne 2015 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "ESL One Cologne 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "ESL One Cologne 2015 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Loading ESL One Cologne 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "Cologne 2015 bajnokságmatricák"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "2015 Cologne Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Bemutatkoznak az új Cologne 2015 játékos-aláírás matricák.\n- Szerezz be Cologne 2015 csapatmatricákat kedvenc csapataid támogatására.\n- Matricáidat használva játssz a Cologne 2015 Válassz! Kihívásokon."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Introducing the new 2015 Cologne player autograph stickers\n- Get 2015 Cologne team stickers to support your favorite teams\n- Use your stickers to play the 2015 Cologne Pick'em Challenges"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "A COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "PLAY THE COLOGNE 2015"
"CSGO_Player_PickEm_Title" "Játékos Válassz!"
"[english]CSGO_Player_PickEm_Title" "Player Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title" "Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014 Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014 Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015 Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015 Játékos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015 Player Pick'Em"
"CSGO_Tournament_Day_0" "1. nap"
"[english]CSGO_Tournament_Day_0" "1st Day"
"CSGO_Tournament_Day_1" "2. nap"
"[english]CSGO_Tournament_Day_1" "2nd Day"
"CSGO_Tournament_Day_2" "3. nap"
"[english]CSGO_Tournament_Day_2" "3rd Day"
"CSGO_Tournament_Day_3" "4. nap"
"[english]CSGO_Tournament_Day_3" "4th Day"
"CSGO_Tournament_Day_4" "5. nap"
"[english]CSGO_Tournament_Day_4" "5th Day"
"CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2"
"[english]CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2"
"CSGO_Tournament_Match_Day_0" "1. nap meccsei..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_0" "1st Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_1" "2. nap meccsei..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_1" "2nd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_2" "3. nap meccsei..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_2" "3rd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_3" "4. nap meccsei..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_3" "4th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_4" "5. nap meccsei..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_4" "5th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_5" "6. nap meccsei..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_5" "6th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Legendák szakasz meccsei..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Legends Stage Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Elődöntő meccsei..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Semifinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Negyeddöntő meccsei..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Quarterfinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Elődöntők és döntő..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinals and Finals..."
"CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Döntő meccsei..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Final Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_All" "Összes meccs..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_All" "All Matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "Hogyan játszd"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "How To Play"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Bajnokság-infó"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Tournament Info"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "Nézd az ESL One Cologne 2015 meccseit és használd csapatmatricáidat minden szakasz győztesének kiválasztására.Valahányszor helyesen választasz, pontokat kapsz egy Válassz! Trófea megszerzéséhez, mely megjeleníthető CS:GO avatárodon és Steam profilodon.Ne feledd választásod a meccsek kezdete előtt megtenni."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your team stickers to pick the winners at each stage.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "Nézd az ESL One Cologne 2015 meccseit és használd aláírt játékosmatricáidat minden szakaszban a ranglisták tetején végző játékosok kiválasztására.Valahányszor helyesen választasz, pontokat kapsz egy Válassz! Trófea megszerzéséhez, mely megjeleníthető CS:GO avatárodon és Steam profilodon.Ne feledd választásod a meccsek kezdete előtt megtenni."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your autographed player stickers to pick players who will top the leaderboards at each stage.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_Tournament_Month_4" "Augusztus %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_4" "August %s1"
"CSGO_Tournament_Month_5" "November %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_5" "November %s1"
"CSGO_Tournament_Final_Date_5" "November 29."
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_5" "November 29th"
"CSGO_Tournament_Month_6" "Március %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_6" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_7" "Augusztus %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_7" "August %s1"
"CSGO_PickEm_Active" "Aktív: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Active" "Active %s1"
"CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Válassz egy játékost:"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Pick a Player for:"
"CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Összpontszámod: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Your Total Points: %s1"
"CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Csapatos és Játékos Válassz! pontok: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Team & Player Pick'Em Points: %s1"
"CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 szerezve (%s2 pont / választás)"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 earned (%s2 points per pick)"
"CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Választás beküldése..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Submitting Pick..."
"CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 pont / helyes választás"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Legmagasabb fejlövésszázalék"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Highest Headshot Percentage"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Legtöbb első ölés"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Most First Kills"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Legtöbb pisztolyos ölés"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Most Pistol Kills"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Legjobb ölés/halál arány"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Best Kill/Death Ratio"
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Tippeld meg, melyik játékosnak lesz a legmagasabb fejlövés-százaléka. A játékosok fejlövés-százaléka a fejlövéssel megölt ellenségek száma elosztva a meccseiken összesen megölt ellenségek számával az adott bajnoksági napon."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Pick a player who will have the highest headshot percentage. Headshot percentage for each player is computed by dividing total number of enemies they killed with a headshot over the total number of enemies they killed in their matches during this tournament day."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Tippeld meg, melyik játékos fogja elérni a legtöbb első ölést. Körönként egy játékos szerzi meg az első ellenség-ölést, és az adott csoport azon játékosa nyeri ezt a kategóriát, aki meccsein a legtöbb első ölést szerzi az adott bajnoksági napon."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Pick a player who will score the most first kills. Every round one player will score the first enemy kill, and the player in this group who scores the most first kills in their matches during this tournament day will win this category."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Tippeld meg, melyik játékosnak lesz a legtöbb pisztolyos ölése. Az a játékos nyeri ezt a kategóriát, aki ebben a negyeddöntő-párosításban a legtöbb ellenséget öli meg pisztollyal az adott bajnoksági napon."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Pick a player who will have the most pistol kills. The player in this quarterfinal matchup who uses a pistol to kill the most enemies during this tournament day will win this category."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Tippeld meg, melyik játékosnak lesz a legmagasabb ölés/halál aránya. Minden párosítás minden játékosának ölés/halál aránya az általuk összesen megölt ellenségek száma elosztva azzal, összesen hányszor haltak meg."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Pick a player who will have the highest kill/death ratio. In each matchup kill/death ratio for each player is computed by dividing total number of enemies they killed over total number of times they died."
"CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Válassz egy játékost az egyik csapatból"
"[english]CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Pick a player from a team"
"CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Közönség finanszírozta támogatás"
"[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Crowd Funded Support"
"CSGO_PickEm_Amount_Raised" "Minden eladás bevételének 50%-a a játékosokat és szervezeteket támogatja."
"[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% of the proceeds from each sale support the players and organizations."
"CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Tippeld meg, melyik csapat fogja megnyerni ezt a csoportot, és lép majd tovább a(z) %s1be."
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Pick the team that will win this group and advance to the %s1"
"CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Tippeld meg, melyik csapat fogja megnyerni %s1."
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Pick the team that will win %s1"
"CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Tippeld meg, melyik játékosnak lesz a %s1a."
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Pick the player that will get the %s1"
"CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Erősítsd meg, hogy a(z) %s1 csapatot választod veretlennek a csoportjukban és továbbjutónak ide: %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Confirm %s1 as your pick to be undefeated in their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Erősítsd meg, hogy a(z) %s1 csapatot választod a csoportjuk győztesének és továbbjutónak ide: %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Confirm %s1 as your pick to win their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Erősítsd meg, hogy %s1 játékost választod a(z) %s2 megszerzőjének"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Confirm %s1 as your pick to get the %s2"
"CSGO_PickEm_Buy_Title" "Vásárolj %s1 matricát a tippeléshez"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Title" "Buy %s1 to use as your pick"
"CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Vásárolj %s1 matricát, hogy őket válaszd veretlennek a csoportjukban és továbbjutónak ide: %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Buy %s1 to pick them to be undefeated in their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Vásárolj %s1 matricát, hogy őket válaszd a csoportjuk győztesének és továbbjutónak ide: %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Buy %s1 to pick them to win their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Vásárolj %s1 matricát, hogy őt válaszd erre: %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Buy %s1 to pick them as your %s2"
"CSGO_PickEm_NA_Title" "%s1 matricája nem elérhető"
"[english]CSGO_PickEm_NA_Title" "%s1's Sticker is not Available"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "A választáshoz szükséged van e csapat Cologne 2015-ös matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "A választáshoz szükséged van e játékos Cologne 2015-ös matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "You need this player's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "A választáshoz szükséged van e csapat Cologne 2015-ös matricájára.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Tipp eltávolítása..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Removing prediction..."
"CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Csapatmatricák"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Team Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Játékos-aláírás matricák"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Player Autograph Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_About" "A bajnokság-tárgyakról"
"[english]CSGO_PickEm_Store_About" "About Tournament Items"
"SFUI_Country_BE" "Belgium"
"[english]SFUI_Country_BE" "Belgium"
"SFUI_Country_BR" "Brazília"
"[english]SFUI_Country_BR" "Brazil"
"SFUI_Country_CH" "Svájc"
"[english]SFUI_Country_CH" "Switzerland"
"SFUI_Country_DK" "Dánia"
"[english]SFUI_Country_DK" "Denmark"
"SFUI_Country_FI" "Finnország"
"[english]SFUI_Country_FI" "Finland"
"SFUI_Country_FR" "Franciaország"
"[english]SFUI_Country_FR" "France"
"SFUI_Country_NL" "Hollandia"
"[english]SFUI_Country_NL" "Netherlands"
"SFUI_Country_NO" "Norvégia"
"[english]SFUI_Country_NO" "Norway"
"SFUI_Country_PT" "Portugália"
"[english]SFUI_Country_PT" "Portugal"
"SFUI_Country_SK" "Szlovákia"
"[english]SFUI_Country_SK" "Slovakia"
"CSGO_Play_PickEm" "Játssz a Válassz! Kihívással"
"[english]CSGO_Play_PickEm" "Play Pick'Em Challenge"
"CSGO_Watch_Selected_Highlights" "%s1 kiemelt pillanatainak nézése"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Watch %s1's Highlights"
"CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Legrosszabb pillanataid nézése"
"[english]CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Watch Your Lowlights"
"CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "%s1 legrosszabb pillanatainak nézése"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Watch %s1's Lowlights"
"CSGO_Watch_Round" "E kör megnézése"
"[english]CSGO_Watch_Round" "Watch This Round"
"CSGO_Watch_Download_Hint" "Konkrét körök és legjobb pillanatok megnézéséhez töltsd le ezt a meccset."
"[english]CSGO_Watch_Download_Hint" "Download this match to watch specific rounds and match highlights."
"CSGO_Tournament_Group_Live" "Élő meccs nézése"
"[english]CSGO_Tournament_Group_Live" "Watch Live Match"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Győztes:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Winner:"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Győztesek:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Winners:"
"SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"Button_Musickit" "Zenekészlet"
"[english]Button_Musickit" "Musickit"
"Musickit_Frame_Title" "Zenekészlet közzététele"
"[english]Musickit_Frame_Title" "Music Kit Publish"
"Zipfile" "zip fájl"
"[english]Zipfile" "Zip File"
"CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Meccsadatok betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Loading match data..."
"CSGO_Watch_NoMatchData" "Úgy tűnik, nincs ehhez a meccshez megjeleníthető adat."
"[english]CSGO_Watch_NoMatchData" "Looks like there is no data to display for this match"
"SFUI_WPNHUD_knife_push" "Árnyéktőr"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_push" "Shadow Daggers"
"CSGO_Item_Desc_knife_push" "A hatékony brutalitásra tervezett döfőtőrt használni olyan egyszerű, mint bevinni egy-két ütést."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designed for efficient brutality, using a push dagger is as simple as throwing a punch or two."
"CSGO_community_crate_key_9" "Árnyék ládakulcs"
"[english]CSGO_community_crate_key_9" "Shadow Case Key"
"CSGO_community_crate_key_9_desc" "Ez a kulcs csak Árnyék ládákat nyit."
"[english]CSGO_community_crate_key_9_desc" "This key only opens Shadow Cases"
"CSGO_crate_community_9" "Árnyék Láda"
"[english]CSGO_crate_community_9" "Shadow Case"
"CSGO_crate_community_9_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_9_desc" ""
"CSGO_set_community_9" "Az Árnyék Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_9" "The Shadow Collection"
"CSGO_set_community_9_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_9_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "Élénk sarkvidéki színekkel festették be.\n\n„Szeretek a hóban dolgozni... mindig jó benyomást teszek vele.” - Javier Alviso, a Főnix ökle"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "It has been painted in vibrant arctic colors.\n\nI like to work in the snow... it always leaves a pretty picture - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Elülső Homály"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "Lézer-gravírozással sárkányokat véstek a szánra és a csőre.\n\nMarian mindig lazább volt, mint Sylvia."
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "It has dragons laser-etched on the slide and barrel.\n\nMarian was always cooler than Sylvia"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Duplázó Sárkányok"
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"PaintKit_cu_famas_lenta" "Fedőszalag használatával került stencilezésre, majd meg lett koptatva.\n\nMi az: vörös és fehér, és teljes sorozatot lő?"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta" "It has been stenciled using masking tape then distressed.\n\nWhat's red and white and fires full auto?"
"PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "Lila és ezüst fémes festékkel festették be.\n\nA terv egy lista azokról a dolgokról, amelyek nem történnek meg."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "It has been painted with purple and silver metallic paints.\n\nA plan is a list of things that don't happen"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Folyam"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"PaintKit_gs_galil_nightwing" "Fémes kék festékkel került kiemelésre. A válltámasz és tár a tervezője kézjegyét viseli.\n\nVégül ki kell lépned a mentorod árnyékából."
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing" "It has been highlighted with metallic blue paint. The stock and magazine bare its designer's mark.\n\nEventually you need to step outside of your mentor's shadow"
"PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Jéghideg"
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys" "Szánjára elkárhozott lelkeket ábrázoló különleges festést készítettek.\n\nElőször a leplen, majd az árnyékon hatol át."
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys" "It has lost souls custom painted on the slide.\n\nFirst it pierces the shroud, then it pierces the shadow"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Lidércek"
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "Olyan festést kapott, amitől úgy néz ki, mint egy klasszikus árkádgép.\n\nHasználhatod, de jobb, ha előtte bedobsz egy negyeddollárost."
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "It has been custom painted to look like a classic arcade cabinet.\n\nYou can use it, but you better put up a quarter first"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Csillagköd Vitéz"
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "Víztranszferes eljárással egy támadó kígyót festettek rá.\n\nA vipera bárhonnan lecsaphat."
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "It has been painted with a hydrographic of an attacking snake.\n\nThe viper can strike from anywhere"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Aranytekercs"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "Ősi egyiptomi motívumot festettek rá.\n\nEllen tudsz állni a dühös tekintetének?"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "It has been custom painted with an Ancient Egyptian motif.\n\nCan you stand against it's wrathful gaze?"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene" "Futurisztikus grafikát festettek rá.\n\n„Vigyázz rá, Carmen.” - A Valkűr és a Szerető, 1. rész"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene" "It has been custom painted with a futuristic graphic design.\n\nKeep him safe, Carmen - The Valkyrie and The Paramour Part 1"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Kobaltmag"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"PaintKit_cu_mp7_classified" "-CENZÚRÁZÁST- kapott.\n\n„Ha megteszem, amit akarsz, akkor elengedsz?” - A Phoenix és a mesélő, 2. rész"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified" "It has been -REDACTED-\n\nIf I do what you want, will you let me go? - The Phoenix and The Storyteller Part 2"
"PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Különleges Szállítmány"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"PaintKit_hy_p250_crackshot" "Víztranszferes nyomtatással élénk minta került rá.\n\n„Néha csak egy apró lökés kell ahhoz, hogy megkapd amit akarsz.” - Franz Kriegeld, Phoenix taktikus"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot" "It has been custom painted with a vibrant hydrographic.\n\nSometimes a subtle nudge is all it takes to get what you want - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Szárnylövés"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "Álcamintát és fémes festést kapott.\n\n„Emberek, figyelem... Lehet, hogy Izaki és Cocinero engedély nélküli eltávon vannak, de a küldetésünk attól még ugyanaz: megmentjük Alex Kincaide-et.” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "It has been given a camouflage pattern with metallic paint.\n\nListen up people... Izaki and Cocinero may be AWOL, but our mission remains the same: we're saving Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Zöld Tengerész"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality" "Víztranszferes nyomtatással sárga és narancssárga festést kapott, majd meg lett koptatva.\n\n„A szoros győzelem is győzelem.” - Rona Sabri, feltörekvő tehetség"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality" "It has been custom painted with a yellow and orange hydrographic then slightly distressed.\n\nA win with an asterisk is still a win - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Nagy Vas"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "Egy koponyát szétzúzó golyó képét festettek rá.\n\nKettőt a mellkasba, egyet a fejbe."
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "It has been custom painted with the image of a bullet shattering a skull.\n\n2 in the chest, 1 in the head"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Ölés Megerősítve"
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "Visszafogott fémes festést kapott.\n\n„Ne legyünk elhamarkodottak: más mód is lehet Valeria figyelmének felkeltésére...” - Atyai szeretet, 3. rész"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "It has been subtly painted with metallic paints.\n\nLet's not be hasty: there may be another way to get Valeria's attention... - A Father's Love Part 3"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Makréla"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"crate_community_9_unusual_lootlist" "vagy a rendkívül ritka Árnyéktőr!"
"[english]crate_community_9_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Shadow Daggers!"
"crate_community_9_unusual_itemname" "★ Árnyéktőr ★"
"[english]crate_community_9_unusual_itemname" "★ Shadow Daggers ★"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "Ez a láda 16 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz az Árnyék Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Shadow Collection"
"KillEaterDescriptionNotice_Kills" "Ez a tárgy számolja a megerősített öléseket."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_Kills" "This item tracks Confirmed Kills."
"KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "Ez a tárgy számolja a hivatalos versengő MVP-ket."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "This item tracks Official Competitive MVPs."
"KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ hivatalos versengő MVP-k"
"[english]KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ Official Competitive MVPs"
"coupon_danielsadowski_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Daniel Sadowski - Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"coupon_noisia_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Noisia - Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Noisia, Sharpened"
"coupon_robertallaire_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Robert Allaire - Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Robert Allaire, Insurgency"
"coupon_seanmurray_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Sean Murray - A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sean Murray, A*D*8"
"coupon_dren_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Dren - Death's Head Demolition"
"[english]coupon_dren_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Death's Head Demolition"
"coupon_feedme_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Feed Me - High Noon"
"[english]coupon_feedme_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Feed Me, High Noon"
"coupon_austinwintory_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Austin Wintory - Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire"
"coupon_sasha_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Sasha - LNOE"
"[english]coupon_sasha_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sasha, LNOE"
"coupon_skog_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Skog - Metal"
"[english]coupon_skog_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, Metal"
"coupon_midnightriders_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Midnight Riders - All I Want for Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"coupon_mattlange_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Matt Lange - IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm"
"coupon_mateomessina_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Mateo Messina - For No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind"
"coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Különböző előadók - Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Various Artists, Hotline Miami"
"coupon_danielsadowski_02_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Daniel Sadowski - Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination"
"coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Damjan Mravunac - The Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_proxy_01" "Proxy - Battlepack"
"[english]musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack"
"musickit_proxy_01_desc" "PROXY, az orosz heavy electronica zeneszerző saját egyedi nehéztüzérségét hozza el a Counter Strike-ba. A legkiválóbb stúdiótechnikával ötvözött hibrid hangfegyverzet teszi különlegessé ezt a készletet."
"[english]musickit_proxy_01_desc" "Russian Heavy Electronica Artist PROXY brings his own Unique heavy artillery to Counter Strike. Hybrid audio Weaponry fused with the finest studio technology makes this pack unique."
"coupon_proxy_01" "Zenekészlet | Proxy - Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01" "Music Kit | Proxy, Battlepack"
"coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Proxy - Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Proxy, Battlepack"
"musickit_kitheory_01" "Ki:Theory - MOLOTOV"
"[english]musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV"
"musickit_kitheory_01_desc" "A rekordokat döntő és a DOTA TI4-en is fellépő előadó, Ki:Theory bombákat dob le ezzel a pengeélesen metsző sötét elektronikus rockkal."
"[english]musickit_kitheory_01_desc" "Recording artist and DOTA TI4 performer, Ki:Theory drops BOMBS with this searing set of razor edge dark electronic rock."
"coupon_kitheory_01" "Zenekészlet | Ki:Theory - MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01" "Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV"
"coupon_kitheory_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Ki:Theory - MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV"
"musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann - Uber Blasto Phone"
"[english]musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_troelsfolmann_01_desc" "Diadalmas blastophone-ok és kortárs uberpulse kombinációja a legmagasabb díjakat megnyert zeneszerzőtől, Troels Folmanntól."
"[english]musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumphant Blastophones combine with contemporary Uberpulse in this explosive collection by ultra award winning composer Troels Folmann."
"coupon_troelsfolmann_01" "Zenekészlet | Troels Folmann - Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01" "Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Troels Folmann - Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey - Hazardous Environments"
"[english]musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, a Valve Half-Life sorozatának zeneszerzője új, apokaliptikus zenearzenált alkotott, melyet a Half-Life univerzum sötétebb oldala ihletett."
"[english]musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, composer of Valve’s Half-Life series, creates an arsenal of apocalyptic new music inspired by the darker side of the Half-Life universe."
"coupon_kellybailey_01" "Zenekészlet | Kelly Bailey - Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01" "Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"coupon_kellybailey_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Kelly Bailey - Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"musickit_skog_02" "Skog - II-Headshot"
"[english]musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot"
"musickit_skog_02_desc" "A metál zeneszerző és producer Jocke Skog vadonatúj, ütős zenekészlettel tér vissza, ami a többi CS:GO zenekészletből valami cuki és melengető dolgot csinál. Gyerünk, legyél MVP, hogy mindenki hallhassa, mekkora király vagy!"
"[english]musickit_skog_02_desc" "Metal composer and producer Jocke Skog returns with an all new, hard hitting metal kit, turning the rest of the CS:GO Music Kits into something cute, warm and fuzzy. Now go become MVP so everyone can hear your awesomeness!"
"coupon_skog_02" "Zenekészlet | Skog - II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02" "Music Kit | Skog, II-Headshot"
"coupon_skog_02_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Skog - II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, II-Headshot"
"musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski - The 8-Bit Kit"
"[english]musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski elkészítette a legelső 8 bites zenekészletet a Counter-Strike-hoz, eredeti 8 bites hangokkal."
"[english]musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski creates the first ever 8-bit Music Kit for Counter-Strike complete with authentic 8-bit sounds."
"coupon_danielsadowski_03" "Zenekészlet | Daniel Sadowski - The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03" "Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"coupon_danielsadowski_03_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Daniel Sadowski - The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_awolnation_01" "AWOLNATION - I Am"
"[english]musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am"
"musickit_awolnation_01_desc" "Az alternatív rockzenész AWOLNATION örök érvényű zenekészletet hoz el neked. Ez a készlet eklektikus dalválogatásokkal van telepakolva, köztük részletekkel az „I Am”, és a többszörös platinalemezes siker „Sail” című kislemezekből."
"[english]musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION Alternative Rocker AWOLNATION brings you a music kit for the ages. This kit is jam-packed with an eclectic selection of tunes and includes cuts from singles 'I Am' and multi-platinum hit 'Sail'."
"coupon_awolnation_01" "Zenekészlet | AWOLNATION - I Am"
"[english]coupon_awolnation_01" "Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"coupon_awolnation_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | AWOLNATION - I Am"
"[english]coupon_awolnation_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang - Diamonds"
"[english]musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds"
"musickit_mordfustang_01_desc" "Gyémántok. Az örökkévalóságnak. Ugorj fejest Mord Fustang arpeggiotronjába ezekkel az új ritmusokkal és hangulatokkal."
"[english]musickit_mordfustang_01_desc" "Diamonds. They are forever. Dive into the arpeggiotron of Mord Fustang with this fresh set of grooves and atmospheres."
"coupon_mordfustang_01" "Zenekészlet | Mord Fustang - Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01" "Music Kit | Mord Fustang, Diamonds"
"coupon_mordfustang_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Mord Fustang - Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mord Fustang, Diamonds"
"musickit_michaelbross_01" "Michael Bross - Invasion!"
"[english]musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!"
"musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross eposzi, filmekbe illő techno-grunge-ot varázsol neked, hogy igazi tökös gyereknek érezd magad a csatában."
"[english]musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross conjures epic / cinematic techno-grunge to make you feel like a true badass in battle."
"coupon_michaelbross_01" "Zenekészlet | Michael Bross - Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01" "Music Kit | Michael Bross, Invasion!"
"coupon_michaelbross_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Michael Bross - Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Michael Bross, Invasion!"
"musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist - Lion's Mouth"
"[english]musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_ianhultquist_01_desc" "Készülj fel a csatára ezzel a dübörgő, lüktető vonósokat és szintetizátorokat a harci dobok dübögésével keverő zenei anyaggal Ian Hultquist zeneszerzőtől."
"[english]musickit_ianhultquist_01_desc" "Mixing pulsating strings and synths with pounding war drums, prepare yourself for battle with this thunderous soundtrack from composer Ian Hultquist."
"coupon_ianhultquist_01" "Zenekészlet | Ian Hultquist - Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01" "Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"coupon_ianhultquist_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Ian Hultquist - Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund - Sponge Fingerz"
"[english]musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"musickit_newbeatfund_01_desc" "Vidám szörfös rock hip-hop, punk és garage pop elemekkel keverve. Ne süketelj, és told a fejlövéseket."
"[english]musickit_newbeatfund_01_desc" "Sunny surf rock with elements of hip-hop, punk and garage pop. Keep it real and get headshots."
"coupon_newbeatfund_01" "Zenekészlet | New Beat Fund - Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01" "Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"coupon_newbeatfund_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | New Beat Fund - Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"musickit_beartooth_01" "Beartooth - Disgusting"
"[english]musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting"
"musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth agresszív, az alapokhoz visszanyúló keményvonalas zúzást hoz, amitől beindul a tömeg, és törni kezdenek a dolgok. Tökéletes zene egy távcsőmentes felderítős-gyilkoláshoz. Nyomd mindhalálig."
"[english]musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth brings an agressive back-to-basics hardcore stomp that gets crowds moving and breaking stuff. A perfect soundtrack for your no-scope scout frags. Rock 'till you're dead."
"coupon_beartooth_01" "Zenekészlet | Beartooth - Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01" "Music Kit | Beartooth, Disgusting"
"coupon_beartooth_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Beartooth - Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Disgusting"
"musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore - Java Havana Funkaloo"
"[english]musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"musickit_lenniemoore_01_desc" "Lennie Moore játékzene-szerző aromás, fűszeres jazzy funk keveréket szolgál fel. Hidegen tálalva a legfinomabb, mint ellenségeid hullái, miután elintézted őket."
"[english]musickit_lenniemoore_01_desc" "Game Composer Lennie Moore serves an aromatic, spicy blend of Jazzy Funk. Delicious when served cold, like the corpses of your enemies after you're done with them."
"coupon_lenniemoore_01" "Zenekészlet | Lennie Moore - Java Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01" "Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"coupon_lenniemoore_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Lennie Moore - Java Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"musickit_darude_01" "Darude - Moments CSGO"
"[english]musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO"
"musickit_darude_01_desc" "Teljesedj ki szabadon a finn producer, Darude ismerős zenei ízei és hangjai között. Gazdagítsd magad progresszív felhangok és bizsergető dallamstruktúrák erős keverékével a dance zene egyik leghíresebb úttörőjének hangbankjaiból."
"[english]musickit_darude_01_desc" "Yield freely in the soundscapes of Finnish producer Darude's familiar musical flavours and tones. Enriching yourself with access to a heavy fusion of progressive overtones and scores of tingling melodic structure from the sounds banks of one of dance music's most renowned pioneers."
"coupon_darude_01" "Zenekészlet | Darude - Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01" "Music Kit | Darude, Moments CS:GO"
"coupon_darude_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Darude - Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Darude, Moments CS:GO"
"SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"[english]SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ hivatalos versengő MVP-k: %s1"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ Official Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBÁLIS HELYEZÉS"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBAL RANK"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy csapatjáték"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015 Válassz! Kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Cluj-Napoca 2015 Válassz! bronz trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "Ez a bronz trófea a DreamHack Cluj-Napoca 2015 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Cluj-Napoca 2015 Válassz! ezüst trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "Ez az ezüst trófea a DreamHack Cluj-Napoca 2015 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Cluj-Napoca 2015 Válassz! arany trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "Ez az arany trófea a DreamHack Cluj-Napoca 2015 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy bronz trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "Ez a bronz trófea a DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy csapatkihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy ezüst trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "Ez az ezüst trófea a DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy csapatkihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy arany trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "Ez az arany trófea a DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy csapatkihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_Tournament_Event_Name_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Döntő meccs %idx% / %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Decider Match %idx% of %count%"
"CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"[english]CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"[english]CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "Ezt a matricát Steven Cutler hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "Ezt a fóliás matricát Steven Cutler hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "Ezt az arany matricát Steven Cutler hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "Ezt a matricát Pujan Mehta hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "Ezt a fóliás matricát Pujan Mehta hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "Ezt az arany matricát Pujan Mehta hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "Ezt a matricát James Cobb hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "Ezt a fóliás matricát James Cobb hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "Ezt az arany matricát James Cobb hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "Ezt a matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "Ezt a fóliás matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "Ezt az arany matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "Ezt a matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "Ezt a fóliás matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "Ezt az arany matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "Ezt a matricát Ryan Abadir hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "Ezt a fóliás matricát Ryan Abadir hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "Ezt az arany matricát Ryan Abadir hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "Ezt a matricát Sean Gares hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "Ezt a fóliás matricát Sean Gares hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "Ezt az arany matricát Sean Gares hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "Ezt a matricát Michael Grzesiek hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "Ezt a fóliás matricát Michael Grzesiek hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "Ezt az arany matricát Michael Grzesiek hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "Ezt a matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Ezt a fóliás matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Ezt az arany matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "Ezt a matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "Ezt a fóliás matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "Ezt az arany matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "Ezt a matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "Ezt a fóliás matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "Ezt az arany matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "Ezt a matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "Ezt a fóliás matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "Ezt az arany matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "Ezt a matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "Ezt a fóliás matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "Ezt az arany matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "Ezt a matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "Ezt a fóliás matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "Ezt az arany matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "Ezt a matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "Ezt a fóliás matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "Ezt az arany matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "Ezt a matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "Ezt a fóliás matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "Ezt az arany matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "Ezt a matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "Ezt a fóliás matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "Ezt az arany matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "Ezt a matricát Vadim Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "Ezt a fóliás matricát Vadim Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "Ezt az arany matricát Vadim Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "Ezt a matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "Ezt a fóliás matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "Ezt az arany matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "Ezt a matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "Ezt a fóliás matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "Ezt az arany matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "Ezt a matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "Ezt az arany matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "Ezt a matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "Ezt az arany matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "Ezt a matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "Ezt a fóliás matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "Ezt az arany matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "Ezt a matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "Ezt a fóliás matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "Ezt az arany matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "Ezt a matricát Markus Wallsten hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "Ezt a fóliás matricát Markus Wallsten hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "Ezt az arany matricát Markus Wallsten hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "Ezt a matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "Ezt a fóliás matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "Ezt az arany matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "Ezt a matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "Ezt a fóliás matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "Ezt az arany matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "Ezt a matricát Mikail Bill hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Ezt a fóliás matricát Mikail Bill hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Ezt az arany matricát Mikail Bill hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "Ezt a matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "Ezt a fóliás matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "Ezt az arany matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "Ezt a matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "Ezt a fóliás matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "Ezt az arany matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "Ezt a matricát Ricardo Prass hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "Ezt a fóliás matricát Ricardo Prass hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "Ezt az arany matricát Ricardo Prass hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "Ezt a matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "Ezt a fóliás matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "Ezt az arany matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "Ezt a matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "Ezt a fóliás matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "Ezt az arany matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "Ezt a matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "Ezt a fóliás matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "Ezt az arany matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "Ezt a matricát Lucas Lopes hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "Ezt a fóliás matricát Lucas Lopes hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "Ezt az arany matricát Lucas Lopes hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "Ezt a matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "Ezt a fóliás matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "Ezt az arany matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "Ezt a matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "Ezt az arany matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "Ezt a matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "Ezt a fóliás matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "Ezt az arany matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "Ezt a matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "Ezt a fóliás matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "Ezt az arany matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "Ezt a matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "Ezt az arany matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "Ezt a matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "Ezt a fóliás matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "Ezt az arany matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "Ezt a matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "Ezt a fóliás matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "Ezt az arany matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "Ezt a matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "Ezt a fóliás matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "Ezt az arany matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "Ezt a matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "Ezt az arany matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "Ezt a matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "Ezt a fóliás matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "Ezt az arany matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "Ezt a matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "Ezt a fóliás matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "Ezt az arany matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "Ezt a matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "Ezt a fóliás matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "Ezt az arany matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "Ezt a matricát Adam Friberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "Ezt a fóliás matricát Adam Friberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "Ezt az arany matricát Adam Friberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "Ezt a matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "Ezt a fóliás matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "Ezt az arany matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "Ezt a matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "Ezt az arany matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "Ezt a matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "Ezt a fóliás matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "Ezt az arany matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "Ezt a matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Ezt a fóliás matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Ezt az arany matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "Ezt a matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "Ezt a fóliás matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "Ezt az arany matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "Ezt a matricát Jacob Winneche hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacob Winneche hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "Ezt az arany matricát Jacob Winneche hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "Ezt a matricát Jesper Mikalski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesper Mikalski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "Ezt az arany matricát Jesper Mikalski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "Ezt a matricát Eric Hoag hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "Ezt a fóliás matricát Eric Hoag hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "Ezt az arany matricát Eric Hoag hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "Ezt a matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "Ezt az arany matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "Ezt a matricát Jacob Medina hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacob Medina hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "Ezt az arany matricát Jacob Medina hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "Ezt a matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "Ezt a fóliás matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "Ezt az arany matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "Ezt a matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "Ezt az arany matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ezt a matricát Kévin Droolans hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ezt a fóliás matricát Kévin Droolans hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ezt az arany matricát Kévin Droolans hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "Ezt a matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "Ezt a fóliás matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "Ezt az arany matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "Ezt a matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "Ezt a fóliás matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "Ezt az arany matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "Ezt a matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "Ezt az arany matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "Ezt a matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "Ezt a fóliás matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "Ezt az arany matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a Titan csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "Ezt a matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "Ezt a fóliás matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "Ezt az arany matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "Ezt a matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "Ezt az arany matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "Ezt a matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "Ezt az arany matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "Ezt a matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "Ezt a fóliás matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "Ezt az arany matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "Ezt a matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Ezt a fóliás matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Ezt az arany matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki a Team SoloMid csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "Ezt a matricát Damian Kislowski hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "Ezt a fóliás matricát Damian Kislowski hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "Ezt az arany matricát Damian Kislowski hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "Ezt a matricát Dominik Swiderski hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "Ezt a fóliás matricát Dominik Swiderski hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "Ezt az arany matricát Dominik Swiderski hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "Ezt a matricát Bartosz Wolny hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "Ezt a fóliás matricát Bartosz Wolny hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "Ezt az arany matricát Bartosz Wolny hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "Ezt a matricát Piotr Ćwikliński hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "Ezt a fóliás matricát Piotr Ćwikliński hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "Ezt az arany matricát Piotr Ćwikliński hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "Ezt a matricát Karol Rodowicz hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "Ezt a fóliás matricát Karol Rodowicz hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "Ezt az arany matricát Karol Rodowicz hivatásos játékos írta alá, aki a Vexed Gaming csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "Ezt a matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "Ezt a fóliás matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "Ezt az arany matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "Ezt a matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "Ezt a fóliás matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "Ezt az arany matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "Ezt a matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "Ezt a fóliás matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "Ezt az arany matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "Ezt a matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "Ezt a fóliás matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "Ezt az arany matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "Ezt a matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "Ezt a fóliás matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "Ezt az arany matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train Souvenir Package"
"StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (arany) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Aláíráskapszula | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Ninjas in Pyjamas egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Aláíráskapszula | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team Dignitas egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Aláíráskapszula | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Counter Logic Gaming egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Aláíráskapszula | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Autograph Capsule | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Vexed Gaming egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Aláíráskapszula | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Flipsid3 Tactics egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Aláíráskapszula | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team Liquid egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Aláíráskapszula | mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a mousesports egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Aláíráskapszula | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Natus Vincere egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Aláíráskapszula | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Virtus.Pro egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Aláíráskapszula | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Cloud9 egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Aláíráskapszula | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a G2 Esports egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Aláíráskapszula | Titan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Autograph Capsule | Titan | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Titan egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Aláíráskapszula | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team SoloMid egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Aláíráskapszula | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team EnVyUs egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Aláíráskapszula | Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Fnatic egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Aláíráskapszula | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Luminosity Gaming egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Aláíráskapszula | Kihívók (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "Ez a kapszula egyetlen fóliás matricát tartalmaz, amit a Kihívók egyik csapatának egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Aláíráskapszula | Legendák (fóliás) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "Ez a kapszula egyetlen fóliás matricát tartalmaz, amit a Legendák egyik csapatának egyik játékosa írt alá a DreamHack Cluj-Napoca 2015-ön.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legendák (fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen DreamHack Cluj-Napoca 2015 résztvevő fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Kihívók (fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen DreamHack Cluj-Napoca 2015 résztvevő fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 játékos-aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Player Autographs"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "A DreamHack Cluj-Napoca 2015-ről"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "About DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "A DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Bajnokság volt a DreamHack harmadik Counter-Strike bajnoksága 250 000 dolláros, a közösség által finanszírozott nyereményalappal."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "The DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship was the third DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Helyszín: Románia, Kolozsvár \nOktóber 28. - november 1."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Location: Cluj-Napoca, Romania \nOctober 28th - November 1st"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "A DreamHack Cluj-Napoca 2015 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Loading DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 bajnokságmatricák"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "2015 Cluj-Napoca Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Bemutatkoznak a Cluj-Napoca 2015 játékos-aláírás matricák.\n- Szerezz be Cluj-Napoca 2015 csapatmatricákat kedvenc csapataid támogatására.\n- Matricáidat használva játssz az új Cluj-Napoca 2015\n Fantasy játékban és Válassz! Kihíváson."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Introducing 2015 Cluj-Napoca player autograph stickers\n- Get 2015 Cluj-Napoca team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the all new 2015 Cluj-Napoca\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Fantasy csapat ranglisták"
"[english]CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Fantasy Team Leaderboards"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "A CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "PLAY THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "A COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "THE COLOGNE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "A CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Fantasy csapat"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Fantasy Team"
"CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015 Fantasy csapatjáték"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy csapatjáték"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "Nézd a DreamHack Cluj-Napoca 2015 meccseit és használd csapatmatricáidat minden párosítás győztesének megtippelésére.Valahányszor helyesen választasz, pontokat kapsz egy Válassz! Trófea megszerzéséhez, mely megjeleníthető CS:GO avatárodon és Steam profilodon.Ne feledd választásod a meccsek kezdete előtt megtenni.Szerezz további egy pontot minden nap, amikor játszol."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "Watch the matches at DreamHack Cluj-Napoca 2015 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "Nézd a világ legjobb CS:GO játékosait versengeni a Cluj-Napoca 2015-ön.Szerezz pontotokat és javíts globális helyezéseden egy öt különböző játékosból álló teljes felállás összeállításával.A felállások a következő napon is folytatják pontszerzésüket a bajnokság végéig. A felállások zárolódnak, és a napi meccsek alatt nem módosíthatók.Szerezz egy bronz, ezüst vagy arany Fantasy trófeát a legjobb 30%-ba, 15%-ba vagy 5%-ba való bekerüléssel."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "Watch the world's best CS:GO players compete at Cluj-Napoca 2015Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_8" "Október %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_8" "October %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_8" "Okt."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OCT"
"CSGO_Tournament_Final_Date_8" "November 1."
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_8" "November 1st"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "Nov."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Globális helyezésed: %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Your Global Ranking %s1"
"CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Felállás beküldése"
"[english]CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Submit Roster"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Fantasy csapat összpontszáma: %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Fantasy Team's Total Points: %s1"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Fantasy trófea-állapot"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Fantasy Trophy Status"
"CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "CS:GO Fantasy játék"
"[english]CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Play CS:GO Fantasy Game"
"CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Fantasy csapat barátranglista"
"[english]CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Fantasy Team Friends Leaderboard"
"CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "ezt a párosítást"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "this matchup"
"CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Erősítsd meg Fantasy csapatfelállásodat. A napi meccsek kezdete előtt, és az aznapi meccsek véget érte után frissítheted felállásod."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirm your Fantasy Team Roster. You can update your Roster before the start of the day's matches, and after the day's matches are over."
"CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "E felállás beküldése le fogja zárni ezt az öt matricát.\nA bajnokság végéig használhatatlanok és cserélhetetlenek lesznek.\nE felállás egy későbbi időpontbeli frissítése nem fogja megszüntetni a zárolást."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Submitting this roster will lock these five stickers.\nThey will be unusable and untradable until the end of the tournament.\nUpdating this roster at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "A választáshoz szükséged van e csapat Cluj-Napoca 2015-ös matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "A választáshoz szükséged van e játékos Cluj-Napoca 2015-ös matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "You need this player's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "A választáshoz szükséged van e csapat Cluj-Napoca 2015-ös matricájára.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Nem sikerült beküldeni a felállást.\nPróbáld újra később."
"[english]CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Unable to submit roster.\nPlease try again later."
"CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "A Cologne 2015-ös Fantasy csapatod"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Your Cologne 2015 Fantasy Team"
"CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "A Fantasy csapatfelállásod 26-ára"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Your Fantasy Team Roster for the 26th"
"CSGO_Fantasy_Team_Desc" "Az aznapi első meccs kezdetéig frissítheted és küldheted be a felállásodat."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Desc" "You can update and submit to your roster until the start of the first match of the day"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Kommandós"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Szóló Király"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Gazdaságos Harcos"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Nyitólövész"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Mesterlövész"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Csapat"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Team"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "A kommandós szerez:\n\n+ 2 pontot ölésenként\n- 1 pontot halálonként\n+ az ölés/halál különbségével megegyező bónuszpontokat\n\nA statisztikák a meccsnap végén kerülnek frissítésre."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "The Commando gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ bonus points equal to their Kill/Death difference\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "A Szóló Király szerez:\n\n+ 2 pontot ölésenként\n- 1 pontot halálonként\n+ 4 bónuszpontot minden ölésért, amikor ő csapata utolsó életben maradt tagja\n\nA statisztikák a meccsnap végén kerülnek frissítésre."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "The Clutch King gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 4 bonus points for each kill as the last surviving member of their team\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "A Gazdaságos Harcos szerez:\n\n+ 2 pontot ölésenként\n- 1 pontot halálonként\n+ 2 bónuszpontot minden pisztolyos ölésért\n\nA statisztikák a meccsnap végén kerülnek frissítésre."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "The Eco Warrior gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every pistol kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "A Nyitólövész szerez:\n\n+ 2 pontot ölésenként\n- 1 pontot halálonként\n+ 2 bónuszpontot minden környitó ölésért\n\nA statisztikák a meccsnap végén kerülnek frissítésre."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "The Entry Fragger gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every opening kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "A mesterlövész szerez:\n\n+ 2 pontot ölésenként\n- 1 pontot halálonként\n+ 2 bónuszpontot minden mesterlövész puskás ölésért\n\nA statisztikák a meccsnap végén kerülnek frissítésre."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "The Sniper gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every kill with a sniper rifle\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "Ö / H"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "SZÓLÓ ÖLÉSEK"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "CLUTCH KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISZTOLYOS ÖLÉSEK"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISTOL KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "NYITÓ ÖLÉSEK"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "OPENING KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "MESTERLÖVÉSZ ÖLÉSEK"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "SNIPER KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "JÁTÉKOS"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "PLAYER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "CSAPAT"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "MATRICA"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "STICKER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "JÁTSZOTT MECCSEK"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "MATCHES PLAYED"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "HOZZÁAD"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "ADD"
"CSGO_Fantasy_Team_Action" "Válassz"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Action" "Make Your Pick"
"CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 / 5 JÁTÉKOS KIVÁLASZTVA"
"[english]CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 OF 5 PLAYERS SELECTED"
"CSGO_Fantasy_Save_Team" "CSAPAT BEKÜLDÉSE"
"[english]CSGO_Fantasy_Save_Team" "SUBMIT TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "MATRICÁK"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "STICKERS"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Csak saját matricáid mutatása"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Showing Only Stickers You Own"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Játékos-statisztikák mutatása"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Show Player Stats"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasy pontok szerepenként"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasy Points Per Role"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Minden szerep Fantasy pontjai pályánkénti átlagokon alapulnak.\nMinden pont az előző CS:GO Major bajnokságról lett összegyűjtve."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Fantasy points for each role are based on a per-map average\nAll points were gathered from the previous CS:GO Major Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Játékosteljesítmény-statisztikák"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Player Performance Statistics"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "A teljesítménystatisztikák a kiválasztott CS:GO Major bajnokság összesített értékei."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Performance Statistics are totals from the selected CS:GO Major Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 pontot szereztél ma"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 Points This Day"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "Nem szereztél pontot."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "No Points Earned"
"CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "NEM KÜLDTÉL BE CSAPATOT"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "TEAM NOT SUBMITTED"
"CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Csapat beküldve"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Team Submitted"
"CSGO_Fantasy_Team_Active" "Aktív"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Active" "Active"
"CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Zárolt"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Locked"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Mai ölések"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Mai halálok"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Deaths today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "Mai Ö/H"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Mai szóló ölések"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Clutch kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Mai pisztolyos ölések"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Pistol kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Mai nyitó ölések"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Opening kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Mai mesterlövész ölések"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Sniper kills today"
"CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "Jelenleg egyetlen %s1 játékos-aláírás matricád sincs.\nVásárolhatsz csapatos aláírás kapszulákat, vagy szerezz aláírás matricákat egyenesen a Piacról."
"[english]CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "You currently don't own any %s1 player autograph stickers.\nYou can purchase team autograph capsules or get autograph stickers directly from the market."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Élőben Romániából"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Live from Romania"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Nézd a világ legjobb csapatait versengeni a DreamHack Cluj-Napoca bajnokságon"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Watch the world's best teams compete at the DreamHack Cluj-Napoca Championship"
"SFUI_Country_BA" "Bosznia és Hercegovina"
"[english]SFUI_Country_BA" "Bosnia and Herzegovina"
"SFUI_Country_TZ" "Tanzánia"
"[english]SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"CSGO_Play_FantasyPickEm" "Fantasy csapat/Válassz! játszása"
"[english]CSGO_Play_FantasyPickEm" "Play Fantasy Team/Pick'Em"
"CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Következő"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Next"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Kiesett"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Eliminated"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Szünnap"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Bye day"
"SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japán"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan"
"GameUI_Icons_SC_None" "< nincs hozzárendelve >"
"[english]GameUI_Icons_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_None" "< nincs hozzárendelve >"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "„A” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A button"
"GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "„B” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B button"
"GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "„X” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X button"
"GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "„Y” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y button"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "bal vállgomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "jobb vállgomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "bal markolatgomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "left grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "jobb markolatgomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "right grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START button"
"GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "VISSZA gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "bal felület érintés"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "left pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "bal felület mozgatás"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "left pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "bal felület kattintás"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "left pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "bal „fel” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "left D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "bal „le” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "left D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "bal „balra” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "left D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "bal „jobbra” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "left D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "jobb felület érintés"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "right pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "jobb felület mozgatás"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "right pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "jobb felület kattintás"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "right pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "jobb „fel” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "right D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "jobb „le” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "right D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "jobb „balra” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "right D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "jobb „jobbra” gomb"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "right D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "bal ravasz meghúzása"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "left trigger pull"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "bal ravasz kattintás"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "left trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "jobb ravasz kattintás"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "right trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "kar mozgatás"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "stick move"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "kar kattintás"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "stick click"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "giro mozgatás"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro move"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "giro orrszög"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro pitch"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "giro oldalszög"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro yaw"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "giro elfordulás"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro roll"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Major bajnoki trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Majors Champion's Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński, Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin 'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest' Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien 'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz' Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey, Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny 'kennyS' Schrub"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński, Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin 'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest' Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien 'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz' Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey, Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny 'kennyS' Schrub"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Major döntős trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Majors Finalist's Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "A DreamHack Cluj-Napoca 2015 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Champion at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "A DreamHack Cluj-Napoca 2015 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "A DreamHack Cluj-Napoca 2015 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "A DreamHack Cluj-Napoca 2015 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "A kör UTOLSÓ ÖLÉSE"
"[english]FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "FINAL KILL of the round"
"SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Játékosfelszerelések vagy -állapot helytelen feltüntetése"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Misrepresenting Player Inventories or Status"
"SFUI_Vote_StartTimeout" "Taktikai szünet kérése"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeout" "Call a Tactical Timeout"
"SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "A csapatod nem kérhet több szünetet."
"[english]SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Your team has no timeouts left."
"SFUI_vote_failed_timeout_active" "Jelenleg már szünet van."
"[english]SFUI_vote_failed_timeout_active" "A timeout is already in progress."
"SFUI_otherteam_vote_timeout" "A másik csapat szünetkérésről szavaz.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_timeout" "The other team is voting on a timeout.\n"
"SFUI_vote_start_timeout" "Szünetet kértek?"
"[english]SFUI_vote_start_timeout" "Call a timeout?"
"SFUI_vote_passed_timeout" "Szünet került megszavazásra. A következő felkészülési időkor fog kezdődni."
"[english]SFUI_vote_passed_timeout" "A timeout vote has passed. It will begin next freeze time."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Gyilkos-visszajátszás"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Killer Replay"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Visszajátszás megállítása"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Stop Replay"
"SFUI_Notice_Alert_Replaying" "KÉSLELTETETT VISSZAJÁTSZÁS (%s1)"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 szünet: %s2"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 Timeout %s2"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatikus gyilkos-visszajátszás"
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatic Killer Replay"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "Amikor elérhető, a gyilkos-visszajátszás automatikusan indul, amikor meghalsz."
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "When available, Killer Replay will start automatically when you die."
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Ön-körvonal mutatása"
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Display YOU Outline"
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "Amikor a gyilkos-visszajátszás fut, a játékosod körvonallal lesz kiemelve."
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "When the Killer Replay is running, your player will be highlighted with an outline."
"SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Automatikus"
"[english]SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Auto"
"SFUI_Spectator_Replay_tag" "Visszajátszás"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_tag" "Replay"
"SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "Te"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "You"
"SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Visszajátszás megszakítása"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Cancel Replay"
"SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Nem sikerült csatlakozni a játékszerverhez. Hivatalos meccskeresőrendszert kell használnod, hogy hivatalos Valve szervereken kereshess játékot."
"[english]SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Failed to connect to game server. You must use official matchmaking system to find a game on Valve official servers."
"SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Nem sikerült csatlakozni a játékszerverhez. Ez a játékszerver csak belső helyi hálózatokról csatlakozó kliensekre van korlátozva."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Failed to connect to game server. This game server restricts clients to connect from internal local area network only."
"SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 revolver"
"[english]SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 Revolver"
"CSGO_Item_Desc_Revolver" "Az R8 revolver nagyon pontos és erős lövedéket juttat célba, hosszú ravaszút árán. A kakas kézi felhúzásával végrehajtott gyorstűz lehet a legjobb lehetőség, amikor közelre van szükség megállítóerőre."
"[english]CSGO_Item_Desc_Revolver" "The R8 Revolver delivers a highly accurate and powerful round at the expense of a lengthy trigger-pull. Firing rapidly by fanning the hammer may be the best option when point-blank stopping power is required."
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Csapatszerepek kapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Team Roles Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "Ez a kapszula ThePolymath közösségi alkotó különféle matricáit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ThePolymath."
"coupon_team_roles_sticker_capsule" "Csapatszerepek Matricakapszula"
"[english]coupon_team_roles_sticker_capsule" "Team Roles Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3 kapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3 Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "Ez a kapszula Slid3 közösségi alkotó különféle matricáit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3 Matricakapszula"
"[english]coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Címlaplányok Matricakapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "Ez a kapszula ninjasia közösségi alkotó különféle matricáit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ninjasia."
"coupon_pinups_sticker_capsule" "Címlaplányok Matricakapszula"
"[english]coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinups Sticker Capsule"
"CSGO_crate_community_10" "Revolverláda"
"[english]CSGO_crate_community_10" "Revolver Case"
"CSGO_crate_community_10_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_10_desc" ""
"CSGO_crate_community_10_key" "Revolverláda-kulcs"
"[english]CSGO_crate_community_10_key" "Revolver Case Key"
"CSGO_crate_community_10_key_desc" "Ez a kulcs csak Revolverládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_community_10_key_desc" "This key only opens Revolver Cases"
"CSGO_set_community_10" "A Revolverláda Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_10" "The Revolver Case Collection"
"CSGO_set_community_10_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_10_desc" ""
"StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"[english]StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"StickerKit_desc_pinups_ivette" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette" ""
"StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly" ""
"StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"[english]StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"StickerKit_desc_pinups_martha" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha" ""
"StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"[english]StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"StickerKit_desc_pinups_merietta" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta" ""
"StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"[english]StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"StickerKit_desc_pinups_scherry" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry" ""
"StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"[english]StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"StickerKit_desc__pinups_tamara" "
"
"[english]StickerKit_desc__pinups_tamara" ""
"StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (hologramos)"
"[english]StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" ""
"StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (hologramos)"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" ""
"StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (hologramos)"
"[english]StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_martha_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha_holo" ""
"StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (hologramos)"
"[english]StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" ""
"StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (hologramos)"
"[english]StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" ""
"StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (hologramos)"
"[english]StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom" "Bumm"
"[english]StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"StickerKit_desc_slid3_boom" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom" ""
"StickerKit_slid3_boom_holo" "Bumm (hologramos)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom_foil" "Bumm (fóliás)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_foil" ""
"StickerKit_slid3_countdown" "Visszaszámlálás"
"[english]StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"StickerKit_desc_slid3_countdown" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown" ""
"StickerKit_slid3_countdown_holo" "Visszaszámlálás (hologramos)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" ""
"StickerKit_slid3_countdown_foil" "Visszaszámlálás (fóliás)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Ne aggódj"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Ne aggódj (hologramos)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Ne aggódj (fóliás)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife" "Nehéz kotkodálóélet"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Nehéz kotkodálóélet (hologramos)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Nehéz kotkodálóélet (fóliás)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" ""
"StickerKit_slid3_moveit" "Mozgás"
"[english]StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"StickerKit_desc_slid3_moveit" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit" ""
"StickerKit_slid3_moveit_holo" "Mozgás (hologramos)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" ""
"StickerKit_slid3_moveit_foil" "Mozgás (fóliás)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" ""
"StickerKit_team_roles_awper" "Az AWP-s"
"[english]StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"StickerKit_desc_team_roles_awper" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper" ""
"StickerKit_team_roles_baiter" "A csalogató"
"[english]StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"StickerKit_desc_team_roles_baiter" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_baiter" ""
"StickerKit_team_roles_bomber" "A bombalerakó"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber" ""
"StickerKit_team_roles_bot" "A bot"
"[english]StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"StickerKit_desc_team_roles_bot" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bot" ""
"StickerKit_team_roles_fragger" "A lövész"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger" ""
"StickerKit_team_roles_leader" "A vezető"
"[english]StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"StickerKit_desc_team_roles_leader" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader" ""
"StickerKit_team_roles_lurker" "Az ólálkodó"
"[english]StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"StickerKit_desc_team_roles_lurker" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_lurker" ""
"StickerKit_team_roles_nader" "A gránátos"
"[english]StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"StickerKit_desc_team_roles_nader" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader" ""
"StickerKit_team_roles_ninja" "A nindzsa"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja" ""
"StickerKit_team_roles_support" "Támogató"
"[english]StickerKit_team_roles_support" "Support"
"StickerKit_desc_team_roles_support" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support" ""
"StickerKit_team_roles_awper_foil" "Az AWP-s (fóliás)"
"[english]StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" ""
"StickerKit_team_roles_bomber_foil" "A bombalerakó (fóliás)"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" ""
"StickerKit_team_roles_fragger_foil" "A lövész (fóliás)"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" ""
"StickerKit_team_roles_leader_foil" "A vezető (fóliás)"
"[english]StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_nader_foil" "A gránátos (fóliás)"
"[english]StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_ninja_foil" "A nindzsa (fóliás)"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" ""
"StickerKit_team_roles_pro_foil" "A profi (fóliás)"
"[english]StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" ""
"StickerKit_team_roles_supportfoil" "Támogató (fóliás)"
"[english]StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_support_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support_foil" ""
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "Víztranszferes eljárással mértani alakzatok kerültek rá.\n\n„Közelről nézve káosz... Távolról gyönyörűség.” - Franz Kriegeld, Phoenix taktikus"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "It has been custom painted with a geometric hydrograpic.\n\nUp close it is chaos... from a distance it is beauty - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Rendezetlenség"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"PaintKit_am_aug_jumble" "Két színű, csomózott mintájú különleges festést kapott.\n\n„Kotarónak nincs szüksége a védelmünkre.” - A Valkűr és a Szerető, 2. rész"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble" "It has been custom painted with a two tone knotwork pattern.\n\nKotaro doesn't need our protection - The Valkyrie and The Paramour Part 2"
"PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Geller"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"PaintKit_cu_bizon_noxious" "Olyan illúziót keltő különleges festést kapott, mintha sugározna a lőszere.\n\nNéha a bakák kerülnek fölénybe."
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious" "It has been custom painted to give the illusion of irradiated ammo.\n\nSometimes grunts have the upper hand"
"PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Üzemanyagrúd"
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"PaintKit_aq_deagle_corinthian" "Lézer-gravírozást és egyedi bőrmarkolatot kapott.\n\nVédeni. Remélni. Bízni. Kitartani."
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian" "It has been laser-etched and given a custom leather grip.\n\nProtect. Hope. Trust. Persevere."
"PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Korinthoszi"
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "Víztranszferes eljárással különleges retro festést kapott.\n\nEgyes dolgok sose mennek ki a divatból."
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "It has been custom painted with a retro hydrographic.\n\nSome things never go out of style"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrorlás"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "Kézi festéssel rémes csontok képe került rá.\n\n„Mindig elhozok egy trófeát.” - Javier Alviso, a Főnix ökle"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "It has been hand painted with a gruesome display of bone.\n\nI always take a trophy - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "A Hóhér"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "Nagy gonddal gravírozták és festették, hogy a pompa érzetét keltse.\n\n„Ez a telefonhívás soha nem történt meg, ugye értette?” - A lovag és az apa, 1. rész"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "It has been painstakingly etched and painted to give a sense of grandeur.\n\nThis phonecall never happened, do you understand? - The Paladin and the Father Part 1"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Királyi Lovag"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"PaintKit_cu_negev_impact" "Munkagépeket idéző víztranszferes nyomtatású különleges festést kapott. \n\nKirálynők félik. Püspökök imádják."
"[english]PaintKit_cu_negev_impact" "It has been custom painted with a hydrographic reminiscent of heavy machinery.\n\nFeared by Queens. Beloved by Bishops."
"PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Munkagép"
"[english]PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red" "Lézer-gravírozást, majd vörös és sárga fémfestést kapott.\n\n„Az érzéseim lényegtelenek Keo, egy birodalmat kell védenem.” - Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red" "It has been laser-etched and painted with red and yellow metallics.\n\nMy feelings are irrelevant Keo, I have an empire to protect - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Birodalmi"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"PaintKit_cu_p90_shapewood" "A famarkolat kézzel faragott, csiszolt és laminált.\n\nCsipesz nem jár hozzá."
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood" "The wooden stock has been hand-carved, sanded, and laminated.\n\nTweezers not included"
"PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Faragott Fa"
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "Víztranszferes nyomtatással egy koponyát, majd kézzel arany vonalakat festettek rá.\n\nRosencrantznek és Guildensternnek esélye sem volt..."
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "It has been given a skull hydrographic and hand painted gold accents.\n\nRosencrantz and Guildenstern never had a chance..."
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"PaintKit_hy_scar20_jungler" "A zöld élénk árnyalatait festették rá.\n\n„Valeria egyre merészebb... itt az ideje, hogy harcba szálljunk vele.” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler" "It has been painted with vibrant shades of green.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Kitörés"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "Egy lepkeszárny mintát festettek rá.\n\n„Valeria egyre merészebb... itt az ideje, hogy harcba szálljunk vele.” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "It has been custom painted with a moth wing pattern.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Molylepke"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche" "Menő és futurisztikus víztranszferes különleges festést kapott.\n\n„Okosan kell lépnünk ellene, egy rossz mozdulat és mindkettőnket összezúz.” - A Kígyó és az Igazságkereső"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche" "It has been custom painted with a sleek and futuristic hydrographic.\n\nWe must be smart how we move against her, one wrong move and she'll come crashing down on both of us - The Serpent and the Truth Seeker"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Lavina"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Fémes festékkel lángokat festettek rá.\n\nNéha egy bunsen nem elég..."
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Metallic paint has been used to add flames.\n\nSometimes a bunsen isn't enough..."
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu-égő"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "Felszerelve, az R8 revolver váltja fel a Deagle pisztoly-helyet.\nBármikor kicserélheted fegyvereidet a Felszerelések menüből."
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "When equipped, the R8 Revolver will replace the Deagle pistol slot.\nYou can always swap your guns in the Loadout menu."
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Felszerelés később"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Equip Later"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Felszerelés most"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Equip Now"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "2016-os Szolgálati Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "2016 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "A 2016-os kimagasló szolgálatért és teljesítményért jár."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Awarded for outstanding service and achievement in 2016."
"SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Átugrás"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Skip"
"SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hongkong"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spanyolország"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spain"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "Ez a láda kettő R8 revolver festést és 15 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Revolverláda Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "This case contains two R8 Revolver finishes and 15 community made weapon finishes from The Revolver Case Collection"
"ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Vásárláskor felhasználva:"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumed at purchase time"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Közvetítés teszt - Élő esemény"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Területi Minor - Élőben Moszkvából"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Területi Minor - Élőben Toursból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regional Minor - Live from Tours"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Területi Minor - Élőben Szöulból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Területi Minor - Élőben Columbusból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regional Minor - Live from Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_PlayerCount_Alive" "ÉLETBEN"
"[english]SFUI_PlayerCount_Alive" "ALIVE"
"GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "A szerver eltérő osztálytáblákat használ."
"[english]GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Server uses different class tables."
"GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "A kapcsolat lezárul."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Connection closing."
"GameUI_Disconnect_User" "Felhasználó általi lekapcsolódás."
"[english]GameUI_Disconnect_User" "Disconnected by user."
"GameUI_Disconnect_Server" "Lekapcsolódva a szerverről."
"[english]GameUI_Disconnect_Server" "Disconnected from Server."
"GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "A kapcsolat megszakadt."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Connection lost."
"GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Túlcsordulási hiba."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overflow error."
"GameUI_Disconnect_NoSpectators" "A meccs nem engedélyez nézőket."
"[english]GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Match does not allow spectators."
"GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Felhasználó általi lekapcsolódás"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Disconnect by user"
"GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Szerver általi lekapcsolódás"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Disconnect by server"
"GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "A SourceTV nem tud közvetlenül csatlakozni a játékhoz."
"[english]GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV can not connect to game directly."
"GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Tiszta kiszolgáló: a kliens extra fájl(oka)t töltött be."
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Pure server: client has loaded extra file(s)."
"GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Tiszta kiszolgáló: a kliensfájl nem egyezik a kiszolgálóéval.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049&l=hungarian"
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Pure server: client file does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049"
"GameUI_Disconnect_UserCmd" "Hiba a felhasználói parancsok értelmezésében."
"[english]GameUI_Disconnect_UserCmd" "Error in parsing user commands."
"GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Kapcsolat a játék által elutasítva."
"[english]GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Connection rejected by game."
"GameUI_Clock_Format" "Naptár időformátuma"
"[english]GameUI_Clock_Format" "Calendar Time Format"
"GameUI_Clock_12hr" "12 óra"
"[english]GameUI_Clock_12hr" "12 Hour"
"GameUI_Clock_24hr" "24 óra"
"[english]GameUI_Clock_24hr" "24 Hour"
"HutRoof" "Bódétető"
"[english]HutRoof" "Hut Roof"
"Secret" "Titok"
"[english]Secret" "Secret"
"Crane" "Daru"
"[english]Crane" "Crane"
"Vents" "Szellőzők"
"[english]Vents" "Vents"
"Decon" "Mentesítő"
"[english]Decon" "Decon"
"Observation" "Megfigyelő"
"[english]Observation" "Observation"
"Admin" "Admin"
"[english]Admin" "Admin"
"Toxic" "Toxikus"
"[english]Toxic" "Toxic"
"Mini" "Nyugati bejárat"
"[english]Mini" "Mini"
"Control" "Irányítószoba"
"[english]Control" "Control Room"
"Heaven" "Égbolt"
"[english]Heaven" "Heaven"
"Hell" "Pokol"
"[english]Hell" "Hell"
"Vending" "Automaták"
"[english]Vending" "Vending"
"Trophy" "Trófea"
"[english]Trophy" "Trophy"
"Silo" "Siló"
"[english]Silo" "Silo"
"Gravelpit" "Sódergödör"
"[english]Gravelpit" "Gravel Pit"
"Forest" "Erdő"
"[english]Forest" "Forest"
"Tents" "Sátrak"
"[english]Tents" "Tents"
"SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Nehéz támadóöltözék"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Heavy Assault Suit"
"SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowie kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowie Knife"
"SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Elsősegély-injekció"
"[english]SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medi-Shot"
"SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Taktikai felderítő gránát"
"[english]SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Tactical Awareness Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Robbanó hordó"
"[english]SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Exploding Barrel"
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -%s1$: Jövedelem a vesztesnek."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -$%s1: Income for losing."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*A teljesített küldetések az Operation Wildfire alatt teljesített összes küldetést számolja."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Wildfire."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Játszott órák"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Nyert meccsek"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Ölések"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Fejlövés-százalék"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVPk"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Teljesített küldetések*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Játszott órák"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Nyert meccsek"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Ölések"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Fejlövés-százalék"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVPk"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Az Aktív Szolgálat csoport pályái a Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass és Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Az Operation csoport pályái a Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini és Tulip."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Maps in the Operation Group are Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini, and Tulip."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operation Wildfire Belépő"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operation Wildfire Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "Az Operation Wildfire esemény 2016. február 17-től 2016. július 13-ig tartott. Ez a belépő már nem ad hozzáférést Operation eseményhez, de beváltható egy Operation Wildfire emlékéremre."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "The Operation Wildfire event ran from February 17th, 2016 to July 13th, 2016. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Wildfire Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Operation Wildfire Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Operation Wildfire Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Részt vett az Operation Wildfire-ben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Ezüst Operation Wildfire Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Silver Operation Wildfire Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Részt vett az Operation Wildfire-ben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Arany Operation Wildfire Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Gold Operation Wildfire Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Részt vett az Operation Wildfire-ben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Santorini Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Santorini Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Coast Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Coast Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Mikla Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Mikla Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Royal Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Royal Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Empire Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Empire Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Tulip Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Tulip Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Cruise Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Cruise Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" ""
"CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "Ezt a teljes markolattüskés Bowie kést erős igénybevételre tervezték, kegyetlen túlélési helyzetekhez."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "This full-tang sawback Bowie knife is designed for heavy use in brutal survival situations."
"CSGO_crate_community_11" "Operation Wildfire Láda"
"[english]CSGO_crate_community_11" "Operation Wildfire Case"
"CSGO_crate_community_11_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_11_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_11" "Operation Wildfire ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_11" "Operation Wildfire Case Key"
"CSGO_crate_key_community_11_desc" "Ez a kulcs csak Operation Wildfire ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_11_desc" "This key only opens Operation Wildfire Cases"
"CSGO_set_community_11" "A Wildfire Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_11" "The Wildfire Collection"
"CSGO_set_community_11_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_11_desc" ""
"quest_uncommitted_points_chat_event" " Villámküldetés: %action% teljesítve."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_event" " Blitz Mission: %action% scored."
"quest_event_totalgoal_points_desc" "Szerezz többlet TP-t ezen esemény alatt minden ilyenért: %action%."
"[english]quest_event_totalgoal_points_desc" "Earn boosted XP for every %action% during this event."
"quest_action_singular_headshot_kill" "fejlövéses ölés"
"[english]quest_action_singular_headshot_kill" "headshot kill"
"quest_action_plural_headshot_kill" "fejlövéses ölés"
"[english]quest_action_plural_headshot_kill" "headshot kills"
"quest_action_singular_multikill" "többöléses kör"
"[english]quest_action_singular_multikill" "multi-kill round"
"quest_action_plural_multikill" "többöléses kör"
"[english]quest_action_plural_multikill" "multi-kill rounds"
"quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bombaélesítés vagy hatástalanítás"
"[english]quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bomb plants or defusals"
"quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bombaélesítés vagy hatástalanítás"
"[english]quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bomb plant or defusal"
"quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "túszmentés vagy túszmentő-ölés"
"[english]quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescues or rescuers killed"
"quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "túszmentés vagy túszmentő-ölés"
"[english]quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescue or rescuer kill"
"quest_action_plural_damage_burn" "égési sérülés"
"[english]quest_action_plural_damage_burn" "burn damage"
"quest_action_singular_damage_burn" "pont égési sérülést"
"[english]quest_action_singular_damage_burn" "points of burn damage"
"quest_commandverb_default" "Szerezz"
"[english]quest_commandverb_default" "Get"
"quest_commandverb_deal" "Tedd ezt:"
"[english]quest_commandverb_deal" "Deal"
"quest_commandverb_earn" "Tedd ezt:"
"[english]quest_commandverb_earn" "Earn"
"quest_commandverb_spend" "Tedd ezt:"
"[english]quest_commandverb_spend" "Spend"
"quest_commandverb_execute" "Tedd ezt:"
"[english]quest_commandverb_execute" "Execute"
"emptystring" ""
"[english]emptystring" ""
"quest_condition_item_own" "saját"
"[english]quest_condition_item_own" "your own"
"quest_condition_item_borrowed" "valaki más"
"[english]quest_condition_item_borrowed" "someone else's"
"quest_condition_item_borrowed_teammate" "csapattárs"
"[english]quest_condition_item_borrowed_teammate" "teammate's"
"quest_condition_item_borrowed_enemy" "ellenséges"
"[english]quest_condition_item_borrowed_enemy" "enemy's"
"quest_condition_item_borrowed_victim" "az áldozat"
"[english]quest_condition_item_borrowed_victim" "victim's own"
"quest_condition_item_nondefault" "szép"
"[english]quest_condition_item_nondefault" "pretty"
"quest_LoadoutSlot_Melee" "késsel"
"[english]quest_LoadoutSlot_Melee" "knife"
"quest_LoadoutSlot_Secondary" "pisztollyal"
"[english]quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol"
"quest_LoadoutSlot_SMG" "géppisztollyal"
"[english]quest_LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"quest_LoadoutSlot_Rifle" "puskával"
"[english]quest_LoadoutSlot_Rifle" "rifle"
"quest_LoadoutSlot_Heavy" "nehézfegyverrel"
"[english]quest_LoadoutSlot_Heavy" "heavy weapon"
"quest_item_default" "fegyverrel"
"[english]quest_item_default" "weapon"
"quest_event_ending" "%s1 perc múlva véget ér."
"[english]quest_event_ending" "Ends in %s1 minutes"
"quest_event_soon_hours" "%s1 óra múlva kezdődik"
"[english]quest_event_soon_hours" "Starts in %s1 hours"
"quest_event_soon_hms" "%s1:%s2:%s3 múlva kezdődik"
"[english]quest_event_soon_hms" "Starts in %s1:%s2:%s3"
"quest_event_today" "Ma %s1:%s2-kor"
"[english]quest_event_today" "Today %s1:%s2"
"quest_event_future" "%s1 %s2 %s3:%s4-kor kezdődik"
"[english]quest_event_future" "Starts %s1 %s2 %s3:%s4"
"quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% %gamemode%: %location% meccseken."
"[english]quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% %item_quality% %item1% %gamemode%: %location% meccseken."
"[english]quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% %item_quality% %item1% vagy %item2% fegyverrel %gamemode%: %location% meccseken."
"[english]quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% or %item2% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% %item_quality% %item1%, %item2%, vagy %item3% %item_quality% fegyverrel %gamemode%: %location% meccseken."
"[english]quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, or %item3% %item_quality% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% %item_quality% %item1%, %item2%, %item3% vagy %item4% fegyverrel %gamemode%: %location% meccseken."
"[english]quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, %item3%, or %item4% in %gamemode%: %location% matches."
"Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Nyert körök"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Round Wins"
"Quest_Chicken_Kills" "Ellátmánykézbesítés"
"[english]Quest_Chicken_Kills" "Supply Run"
"Quest_Coop_Desc_Rescue" "Együttműködő csapásmérés: játssz a %team% oldalon egy társsal és mentsétek meg a túszt a(z) %map% pályán.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and rescue the hostage from %map%.
%extradetails%"
"Quest_Coop_Desc_Recon" "Együttműködő csapásmérés: játssz a %team% oldalon egy társsal és gyűjtsetek információkat a(z) %map% pályán.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and gather intel from %map%.
%extradetails%"
"Quest_Coop_Desc_Bomb" "Együttműködő csapásmérés: játssz a %team% oldalon egy társsal és robbantsátok fel a(z) %map% pályát.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and Blow up the %map%.
%extradetails%"
"quest_guardian_kills_5" "5"
"[english]quest_guardian_kills_5" "5"
"quest_guardian_kills_10" "10"
"[english]quest_guardian_kills_10" "10"
"quest_guardian_kills_45" "45"
"[english]quest_guardian_kills_45" "45"
"quest_guardian_killrewardsonly" "Csak ölési jutalomból lehet pénzt keresni."
"[english]quest_guardian_killrewardsonly" "Can only earn money from kill rewards."
"quest_guardian_moneyreset" "A pénz sikertelen küldetés után alapértékre áll."
"[english]quest_guardian_moneyreset" "Money is reset after mission failure."
"quest_hud_guardian_kills_with" "Ölj: %s1"
"[english]quest_hud_guardian_kills_with" "Get kills: %s1"
"quest_bonus_not_zoomed" "ráközelítés nélkül"
"[english]quest_bonus_not_zoomed" "while unscoped"
"quest_bonus_weapon_elite" "dupla Berettával"
"[english]quest_bonus_weapon_elite" "when with Dual Berettas"
"quest_bonus_weapon_ssg08" "SSG08-cal"
"[english]quest_bonus_weapon_ssg08" "when with SSG08"
"quest_bonus_weapon_revolver" "R8 Revolverrel"
"[english]quest_bonus_weapon_revolver" "when with R8 Revolver"
"quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "P2000-rel, USP-S-sel, vagy Glock-18-cal"
"[english]quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "when with P2000, USP-S, or Glock-18"
"quest_bonus_set_community_11" "amikor a fegyver a Wildfire Gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_community_11" "when the weapon is from the Wildfire Collection"
"quest_bonus_set_kimono" "amikor a fegyver a Felkelő Nap gyűjteményből van"
"[english]quest_bonus_set_kimono" "when the weapon is from the Rising Sun Collection"
"csgo_campaign_7" "Wildfire Hadjárat"
"[english]csgo_campaign_7" "Wildfire Campaign"
"csgo_campaign_7_desc" "A Wildfire küldetések Könnyed, Fegyververseny, Rombolás és Deathmatch játékmódokat tartalmaznak. Szerezz Küldetés TP-t a megadott küldetésfeladatok teljesítésével."
"[english]csgo_campaign_7_desc" "Wildfire missions feature Casual, Arms Race, Demolition, and Deathmatch game modes. Earn Mission XP when you execute the specified mission action."
"csgo_campaign_8" "Gemini Hadjárat"
"[english]csgo_campaign_8" "Gemini Campaign"
"csgo_campaign_8_desc" "A Gemini küldetéseken egy baráttal kell játszanod. Küldetés TP szerzéséhez teljesíts Védelmező és Csapásmérés küldetéseket."
"[english]csgo_campaign_8_desc" "Gemini missions require you to play with a friend. Complete Guardian and Strike missions to earn Mission XP."
"op07_subtitle_701" "Felix Riley: Az Operation Bloodhound sikeres volt. Turner halott, és a Phoenix még mindig felépülőben van veszteségeiből. Most jött el az idő, hogy nyomás alá helyezzük őket… hogy egyszerre több Phoenix műveletre csapjunk le… hogy futótűzként terjedjünk. Felix Riley őrnagy vagyok, és együtt meg fogjuk állítani Valeriát."
"[english]op07_subtitle_701" "Felix Riley: Operation Bloodhound was a success. Turner is dead, and the Phoenix are still recovering from their loss. Now is the time to put on the pressure… to hit multiple Phoenix operations at once… to spread like wildfire. My name is Major Felix Riley, and together we're going to stop Valeria."
"op07_subtitle_702" "Felix Riley: Hölgyeim és Uraim! A Phoenix elfoglalt egy óceánjárót és a mi dolgunk megállítani őket. Ne feledjék, csak mert a napozófedélzeten támadják az ellenséget, még nincs idő mai tai-ozni. Sok szerencsét."
"[english]op07_subtitle_702" "Felix Riley: Ladies and Gentlemen, the Phoenix have occupied a cruise ship and it falls on us to stop them. Remember, just because you're engaging enemies on the lido deck doesn't mean there's time for short-poured mai tais. Good luck."
"op07_subtitle_703" "Felix Riley: A Phoenix befészkelte magát a hajóba és túszokat ejtettek. Azt akarom, hogy minden utassal, a személyzet minden tagjával, minden másodrangú zenésszel el tudjak számolni. Nem tűrhetek még egy Vanguard-incidenst."
"[english]op07_subtitle_703" "Felix Riley: The Phoenix have dug into the ship and are holding hostages. I want every passenger, every crew member, every second rate entertainer accounted for. I won't stand for another Vanguard incident."
"op07_subtitle_704" "Felix Riley: Nem fogok szabadkozni vagy színlelni: utálom a csirkéket. Utálom őket. El akarom tüntetni őket a csatateremről."
"[english]op07_subtitle_704" "Felix Riley: I'll make no excuses or pretenses: I hate chickens. Hate them. I want them off my battlefield."
"op07_subtitle_705" "Felix Riley: Most kaptunk hírt, hogy a Phoenix akcióba lépett Törökországban. Oldja meg a helyzetet."
"[english]op07_subtitle_705" "Felix Riley: We just received word that the Phoenix have made a play in Turkey. Resolve the situation."
"op07_subtitle_706" "Felix Riley: Tartsa magán a cipőit. Ne törődjön a fémdetektorokkal. És küldje pokolra azokat a rohadékokat."
"[english]op07_subtitle_706" "Felix Riley: Keep your shoes on. Ignore the metal detectors. And give those bastards hell."
"op07_subtitle_707" "Felix Riley: A higgadtság hazugság: védőlepel, mely önelégültségbe ringat. Maradjon éber... maradjon szemfüles... és maradjon életben."
"[english]op07_subtitle_707" "Felix Riley: Serenity is a lie: a security blanket that lulls you into complacency: stay alert… stay vigilant… and stay alive."
"op07_subtitle_708" "Felix Riley: A dzsungelarc mindig kaotikus volt, és ez a gyakorlat sem lesz kivétel."
"[english]op07_subtitle_708" "Felix Riley: Jungle Warfare has always been chaotic, and this exercise will be no exception."
"op07_subtitle_709" "Felix Riley: Valeria nem fagylaltbeszerzésre küldte a banditáit Olaszországba. Keresse meg, és iktassa ki őket."
"[english]op07_subtitle_709" "Felix Riley: Valeria didn't send her goons to Italy for a gelato run. Find them and eliminate them."
"op07_subtitle_710" "Felix Riley: Booth egyik riválisa az Empire Taxi központi garázsa alatt nyitott üzletet. Nem hagyhatjuk, hogy a Phoenix uralma alá vonja az épületet."
"[english]op07_subtitle_710" "Felix Riley: One of Booth's rivals has set up shop underneath Empire Taxi's fleet garage. We can't let the Phoenix gain control of the compound."
"op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini a görög-szigetek ékköve... nem fogjuk hagyni, hogy a Phoenix megcsorbítsa."
"[english]op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini is the gem of the Greek isles… we won't let it be tarnished by the Phoenix."
"op07_subtitle_712" "Felix Riley: Egy mesterlövész puska a megfelelő kezekben teljesen megváltoztathatja a csata irányát... ez Sebastien kedvelt fegyvere."
"[english]op07_subtitle_712" "Felix Riley: A sniper rifle in the right hands can entirely change the direction of a battle… it's Sebastien's weapon of choice."
"op07_subtitle_713" "Felix Riley: Ezek a legolcsóbb gépkarabélyok, amit kapni lehet: nem mutatósak, de tökéletesek egy pénzszűkében levő ügynöknek."
"[english]op07_subtitle_713" "Felix Riley: These are the least expensive assault rifles you can buy: they're not flashy, but they're perfect for an Operator on a budget."
"op07_subtitle_714" "Felix Riley: Állítsa meg a Phoenixet, és szerezze vissza Santorinit a lakóinak."
"[english]op07_subtitle_714" "Felix Riley: Stop the Phoenix: and reclaim Santorini for its people."
"op07_subtitle_715" "Felix Riley: Turner halála után létfontosságú, hogy megtartsuk mesterlövész-előnyünket a Phoenix-szel szemben."
"[english]op07_subtitle_715" "Felix Riley: In the wake of Turners death, maintaining our marksman advantage over the Phoenix is imperative."
"op07_subtitle_716" "Felix Riley: Egy csinos holland falu csatatérré változott: védje meg a falut és állítsa meg a Phoenixet."
"[english]op07_subtitle_716" "Felix Riley: A quaint Dutch village has turned into a battleground: protect the village and stop The Phoenix."
"op07_subtitle_717" "Felix Riley: Ideje, hogy megnézzük, hogyan kezeli a közelharci felállásokat."
"[english]op07_subtitle_717" "Felix Riley: Time to see how you handle CQC scenarios."
"op07_subtitle_718" "Felix Riley: Azt kivéve, hogy mi szabjuk meg, milyen fegyvert fognak használni, ez annyira közel lesz egy valóságos helyzethez, amennyire lehet."
"[english]op07_subtitle_718" "Felix Riley: With the exception of us controlling the weapons you'll be using, this is about as close to the real thing as you're going to get."
"op07_subtitle_719" "Felix Riley: Ez a szíve annak, amit csinálunk. A Phoenixet semmi nem fogja megállítani a robbanóanyaguk telepítésében... nekünk is ennyire elkötelezettnek kell lennünk a hatástalanítására."
"[english]op07_subtitle_719" "Felix Riley: This is the heart of what we do. The Phoenix will stop at nothing to plant their explosives… we have to be as committed to defusing them."
"op07_subtitle_720" "Felix Riley: Egy dezorientált ellenség olyan ellenség, amely nem öli meg önt, vagy csapattársait. Váljon jártassá a villanógránátokkal, és használja őket pozíciószerzésre ellenségeivel szemben."
"[english]op07_subtitle_720" "Felix Riley: A disoriented enemy is an enemy that is not murdering you or your teammates. Get proficient with flashbangs, and use them to gain position on your opponents."
"op07_subtitle_721" "Felix Riley: Vannak olyanok, mint Sebastien, akik szeretnek távolságot tartani... és vannak olyanok, mint Kotaro, akik szeretik közelről és személyesen intézni... ez a gyakorlat inkább Kotaro-féle."
"[english]op07_subtitle_721" "Felix Riley: Some people, like Sebastien, like to keep their distance… some people, like Kotaro, like to be up close and personal… this exercise is more up Kotaro's alley."
"op07_subtitle_722" "Felix Riley: Vegye fel a mesterlövész szerepét, és adja meg csapatának a szükséges támogatást. Legyen türelmes és precíz... ügynöktársai számítanak magára."
"[english]op07_subtitle_722" "Felix Riley: Take on the role of sniper, and give your team the support they need. Be patient and precise… your fellow operators are counting on you."
"op07_subtitle_723" "Felix Riley: Ön egy csapat tagja... ha szüksége van valamire és nincs elég pénze, ne féljen megkérni szövetségeseit, hogy lássák el önt fegyverrel."
"[english]op07_subtitle_723" "Felix Riley: You're a part of a team… if you need something and don't have enough money, don’t be afraid to ask your allies to provide you with a weapon."
"op07_subtitle_724" "Felix Riley: Ha a Phoenix ellen akar harcolni, meg kell tanulnia úgy gondolkodni, mint ők. Stratégiáik mindig fejlődnek és a miénknek is követnie kellene azokat."
"[english]op07_subtitle_724" "Felix Riley: If you want to fight the Phoenix, you need to learn how to think like them. Their strategies are always evolving, and ours should follow suit."
"op07_subtitle_725" "Felix Riley: A Molotovok nagyszerűek egy terület lezárására és az ellenséges mozgás irányítására, szóval szokjon hozzá, hogy benzint tart magánál egy sörösüvegben."
"[english]op07_subtitle_725" "Felix Riley: Molotovs are a great way to lock down an area and control enemy movement, so get used to carrying petrol in a beer bottle."
"op07_subtitle_726" "Felix Riley: Ha életben akar maradni, fontos, hogy kérje csapata segítségét, amikor szüksége van arra. Használja egy szövetségese fegyverét, hogy megállítsa a Phoenixet."
"[english]op07_subtitle_726" "Felix Riley: If you want to survive, it's important that you look to your team for support when you need it. Use an ally's weapon to stop The Phoenix."
"op07_subtitle_727" "Felix Riley: A pisztoly kihívást jelentő fegyver lehet, de ha el tudja sajátítani annak használatát, korai előnyt szerezhet ellenségeivel szemben."
"[english]op07_subtitle_727" "Felix Riley: The pistol can be a challenging weapon, but if you can master it you will be able to get an early advantage on your opponents."
"op07_subtitle_728" "Felix Riley: Itt az ideje, hogy mindent felhasználjon, amit eddig tanult: sok sikert és tegyen büszkévé minket."
"[english]op07_subtitle_728" "Felix Riley: Time to put together everything you've learned: good luck, and make us all proud."
"op07_subtitle_729" "Felix Riley: Nem mindig adatik meg számunkra az a luxus, hogy megvegyük a fegyvert, melyet szeretnénk... használjon bármilyen fegyvert, amit talál."
"[english]op07_subtitle_729" "Felix Riley: We don't always have the luxury of buying the weapons we want… use whatever weapon you can find."
"op07_subtitle_730" "Felix Riley: Az oldalfegyverek megbízhatók, halálosak és mindenek felett: olcsók. Minél magabiztosabb velük, annál hamarabb engedhet meg magának egy minőségi puskát."
"[english]op07_subtitle_730" "Felix Riley: Sidearms are reliable, lethal, and above all: cheap. The more comfortable you are with them, the sooner you can afford a quality rifle."
"op07_subtitle_731" "Felix Riley: Nincs több megkötés. Nincs több szabály. A harcban csak a győzelem számít. Ne bukjon el."
"[english]op07_subtitle_731" "Felix Riley: No more restraints. No more rules. All that matters in combat is victory. Do not fail."
"op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Üdvözlöm. Kotaro Izaki vagyok, ő pedig Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Üdv.\n\nKotaro Izaki: Örömmel tájékoztatom, hogy kiválasztásra került a Koalíciós Különítmény speciális alakulatához való csatlakozásra. \n\nCarmen Cocinero: Milyen szerencsés.\n\nKotaro Izaki: A mi küldetéseink nem követik a szokványos bevetési szabályokat. Párokban dolgozunk, a csapatmunkára támaszkodunk, hogy kiiktassuk a túlerőt.\n\nCarmen Cocinero: Lássuk, mit tud."
"[english]op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Hello. I'm Kotaro Izaki, and this is Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Hey.\n\nKotaro Izaki: It's my pleasure to inform you that you've been selected to join a special branch of the Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: Lucky you.\n\nKotaro Izaki: Our missions do not follow the standard rules of engagement. We work in pairs, relying on teamwork to take out overwhelming force.\n\nCarmen Cocinero: Let's see what you got."
"op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Felix szereti szétkürtölni az Operation Bloodhound sikerét, de még mindig kínos számára Alex Kincaide elfogása a Vanguard során. Amint kettőtöket formába hozunk, eltakarítjuk a felfordulást, amit okozott."
"[english]op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Felix likes to trumpet the success of Operation Bloodhound, but he still has egg on his face after Alex Kincaide got captured during Vanguard. Once we get you two up to speed we're going to clean up his mess."
"op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: Amikor Kincaide után megyünk, nagyon kevés támogatása lesz a harctéren... Váljon magabiztossá az ellenségeink fegyvereinek ellenük való használatában."
"[english]op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: When we go after Kincaide you'll have very little support in the field… get comfortable with using the weapons of our enemies against them."
"op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Alex Kincaide az Operation Vanguard óta a Phoenix fogságában volt… de ez ma véget ér. Hónapokba került, de sikerült megtudnom Kincaide helyzetét: egy cementgyárban van, mely az iparmágnás és Phoenix szimpatizáns Franz Kriegeldé.\n\nCarmen Cocinero: Juss be a gyárba, és hozd ki Kincaide-et - miután ő biztonságban van, módot találunk Kriegeld elfogására."
"[english]op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Alex Kincaide has been a Phoenix captive since Operation Vanguard…. that ends today. It took months, but I was able to get intel on Kincaide's location: a cement factory owned by industrialist and Phoenix sympathizer Franz Kriegeld.\n\nCarmen Cocinero: Get in the factory, and extract Kincaide - once he's safe we'll find a way to nail Kriegeld."
"op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz és Valeria mindig veszekednek; de abban mindketten egyetértenek, hogy az Empire Taxi Társaságnak mennie kell. Nem tudom, mit csinálhatott egy rakás New York-i taxisofőr, ami feldühítette a Phoenixet, de legközelebb ott csapnak le."
"[english]op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz and Valeria would argue all the time; but one thing they both agreed on was that the Empire Taxi Company had to go - I don't know what a bunch of New York cabbies did to piss off The Phoenix, but they're going to hit there next."
"op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: Az egyik interjúnkban Valeria azt mondta, hogy a Phoenix nem fejezte be Lord William hagyatékának elpusztítását. Meg akarják támadni az összes ingatlanját."
"[english]op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: In one of our interviews, Valeria told me The Phoenix weren't finished destroying Lord William's legacy - they're looking to attack all of his estates."
"op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld kardként forgatja a Phoenixet, olyan iparágak célba vételére használja őket, amelyekkel verseng."
"[english]op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld is wielding The Phoenix like a sword, using them to target industries that he's competing with."
"op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Nagyszerű munkát végzett Kincaide kimentésével, Carmen sem csinálhatta volna jobban.\n\nCarmen Cocinero: Most, hogy biztonságban van: összpontosítsunk Kriegeldre.\n\nKotaro Izaki: Majd arra is rátérünk... Most valami más jár a fejemben."
"[english]op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Great job extracting Kincaide, Carmen couldn't have done it better.\n\nCarmen Cocinero: Now that he's safe: let's focus on Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: We'll get to that… I had something else in mind."
"op07_subtitle_809" "Booth: Lehet, hogy tévedek, de ön nekem vállalkozó szellemű embernek tűnk, aki észreveszi a lehetőségeket... A nevem Booth, és azt hiszem kisegíthetjük egymást. Önnek fegyverekre van szüksége a háborújához, nekem pedig pénzre a single malt scotch-omra. Ha bemutatja néhány fegyverem a csatatéren, gondoskodom róla, hogy leessen magának valami szép a teherautóról."
"[english]op07_subtitle_809" "Booth: Now I may be mistaken, but you strike me as an enterprising individual with an eye for opportunity... The name's Booth, and I think we can help each other out. You need guns for your war, and I need money for single malt scotch. If you showcase some of my weapons on the battlefield I'll make sure something nice falls off the truck for you."
"op07_subtitle_810" "Booth: Összetűzések azóta vannak, mióta az első barlanglakó megtanulta, hogyan kell kézbe venni egy követ... Az emberi természet az, amit háborúba vezet minket. És mivel az emberi természet ellen nem lehet harcolni, úgy tűnik, akár kereshetnék is ezzel egy kis pénzt, igaz? Igaz."
"[english]op07_subtitle_810" "Booth: Conflict has been around ever since the first caveman learned how to pick up a rock... it's human nature that drives us to war. And seeing as you can't fight human nature it seems like I might as well make a little money out of it, right? Right."
"op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: Az informátorom az imént tájékoztatott, hogy Valeria néhány felbérelt banditája egy újabb műveletet vezet. Induljunk."
"[english]op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: My source just informed me of another Operation being spearheaded by some of Valeria's hired thugs. Let’s move."
"op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix beszélni akar velünk…\n\nKotaro Izaki:Az ráér. Még dolgunk van."
"[english]op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix wants to talk to us…\n\nKotaro Izaki: It can wait. There's still work to do."
"op07_subtitle_813" "Booth: Néhány érző szívű egyén megkérdőjelezi, mennyire etikus felfegyverezni egyazon konfliktus mindkét oldalát, de az olyanok, mint maga vagy én értik, hogyan működik a világ. Nincsenek jó fiúk és rossz fiúk, a saját történetében mindenki hős. Ne értsen félre, én nem veszem be azt a sok baromságot, amivel Valeria Jenner házal; de végeredményben ez kicsit olyan, mintha lenne egy remek nagynénéd, aki megcsipkedi az arcodat, valahányszor találkoztok. Rohadtul idegesítő? Igen. Visszautasítod a születésnapi ajándékát? Kurvára nem."
"[english]op07_subtitle_813" "Booth: Some bleeding hearts question the ethics of arming two sides of the same conflict but people like you and me understand the way the world works. There are no good guys and bad guys, everyone is a hero in their own story. Don't get me wrong, I don't subscribe to that whole load of bollocks that Valeria Jenner is peddling; but at the end of the day it's a bit like having a great aunt that pinches your cheeks every time you see her. Does she annoy the piss out of you? Yes. Do you turn down her birthday present? Fuck no."
"op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, szükségem van az embereire az Államokban: lehetőségünk adódott tetten érni Kriegeldet.\n\nKotaro Izaki: De uram, csak most kezdjük látni az eredményeket Európában, több időre van szük...\n\nFelix Riley: Miután befejezte ezt a küldetést, vissza fog menni az Államokba... ez parancs, Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Igenis, uram."
"[english]op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, I need your people stateside: we have an opportunity to catch Kriegeld red handed.\n\nKotaro Izaki: But sir, we're just starting to see results here in Europe, I need more ti-\n\nFelix Riley: After you finish this op you're going back to the States…that's an order Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Yes sir."
"op07_subtitle_815" "Booth: Ha bármi lelkifurdalást érez, amiért nekem dolgozik, én nem aggódnék miatta túl sokat. Az emberek a mi szakmánkban jellemzően nem élnek sokáig, szóval én azt mondom, élvezzük az utazást, amíg csak tudjuk."
"[english]op07_subtitle_815" "Booth: If you're feeling any pangs of guilt about working with me I wouldn't worry too much about it. People in our lines of work don't tend to live long, so I say just enjoy the ride as long as you can."
"op07_subtitle_816" "Felix Riley: Most kaptuk meg a teljes jelentést Kincaide-től. Franz Kriegeld álcának használja vállalatát, hogy segítse pénzelni a Phoenixet... de ha elkezdjük befagyasztani a vagyonát, bizonyítékra lesz szükségünk. Nem tetszik, hogy vissza kell küldenem magát az oroszlán barlangjába, de itt az esélyünk, hogy maradandó kárt okozzunk a Phoenixnek."
"[english]op07_subtitle_816" "Felix Riley: We just got the full debrief from Kincaide. Franz Kriegeld is using his business as a front to help finance the Phoenix... but if we're going to start freezing his assets we're going to need proof. I don't like sending you back into the lion’s den, but this is our chance to deal some lasting damage to The Phoenix."
"op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Mit csinálsz, Kotaro?\n\nKotaro Izaki: Követem a pénzt.\n\nCarmen Cocinero: Nem vagyunk felhatalmazva, hogy...\n\nKotaro Izaki: Te aztán végképp nem oktathatsz ki az eljárásrendről. Valeria Elliot Kingsman banditáit használta, hogy növelje a létszámot, és most van bizonyítékunk. Én Kingsman után eredek… velem tartasz, vagy nem?\n\nCarmen Cocinero: *sóhajt* Veled tartok."
"[english]op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, what are you doing?\n\nKotaro Izaki: Following the money.\n\nCarmen Cocinero: We're not authorized to-\n\nKotaro Izaki: You of all people don’t get to lecture me on procedure. Valeria has been using Elliot Kingsman's goons to bolster her numbers and now we have proof. I'm going after Kingsman… are you with me or not?\n\nCarmen Cocinero: *sigh* I'm with you."
"op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: Továbbra is azt gondolom, hogy ez borzasztó ötlet.\n\nKotaro Izaki: Az utókor számára.\n\nCarmen Cocinero: A hadbírósági tárgyalásunk számára. \n\nKotaro Izaki: Csak mondd az átkozott nevedet.\n\nCarmen Cocinero: *sóhajt* Carmen Cocinero vagyok.\n\nKotaro Izaki: Én pedig Kotaro Izaki. Abban az esetben, ha elbuknánk, ez a felvétel a bizonyítéka, hogy egyénekként járunk el, és nem a Koalíciós Különítmény felhatalmazott tagjaiként.\n\nCarmen Cocinero: De nem bánnánk, ha kegyelmet kapnánk...\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: Én nem bánnám, ha kegyelmet kapnék."
"[english]op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: I still think this is a terrible idea.\n\nKotaro Izaki: It's for posterity.\n\nCarmen Cocinero: It's for our court martial. \n\nKotaro Izaki: Just say your damn name.\n\nCarmen Cocinero: *sigh* I'm Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: and I'm Kotaro Izaki. In the event that we fail, this recording is proof that we are operating as individuals, not as sanctioned members of the Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: But we wouldn't mind a pardon…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: I wouldn't mind a pardon."
"op07_subtitle_819" "Felix Riley: Lehet, hogy Carmen és Kotaro engedély nélküli eltávozáson vannak, de a fókuszunk nem változhat: meg kell állítanunk a Phoenixet."
"[english]op07_subtitle_819" "Felix Riley: Carmen and Kotaro may be AWOL, but our focus can't change: we need to stop The Phoenix."
"op07_subtitle_820" "Felix Riley: A pénzügyi adatok, melyeket ellopott Kriegeldtől, nem csak vagyontárgyai befagyasztásában fognak segíteni... útmutatók a jövőbeli Phoenix hadjáratokhoz."
"[english]op07_subtitle_820" "Felix Riley: The financials you stole from Kriegeld aren't just going to help us freeze his assets… they're a road map for future Phoenix Operations."
"op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: Egyre közelebb jutunk Kingsmanhez, érzem.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro, csalogatnak bennünket... Kingsman nem mutatkozott a legutóbbi két melónál... ez csapda.\n\nKotaro Izaki: Persze, hogy csapda; de valakinek bele kell esnie.\n\nCarmen Cocinero: Ez őrültség.\n\nKotaro Izaki: Akármikor elmehetsz, Carmen, amikor csak akarsz.\n\nCarmen Cocinero: Nem... együtt vagyunk ebben az egészben."
"[english]op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: We're getting close to Kingsman: I can feel it.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro: they're baiting us… Kingsman didn't show at the last two jobs… it's a trap.\n\nKotaro Izaki: Of course it's a trap - but someone has to be there to spring it.\n\nCarmen Cocinero: This is insane.\n\nKotaro Izaki: You're free to go whenever you want Carmen.\n\nCarmen Cocinero: No… we're in this together."
"op07_subtitle_822" "Felix Riley: Most kaptunk hírt, hogy Valeria úton van a cementgyárhoz: fejezze be a dolgát Maghrebben, és térjen vissza az Államokba. Ez lehet a legjobb esélyünk a kiiktatására."
"[english]op07_subtitle_822" "Felix Riley: We just received word that Valeria is en route to the cement factory: Finish up your business in the Maghreb and return to the states: this could be our best chance to take her out."
"op07_subtitle_823" "Booth: Üdv újra, itt régi barátja, Booth. Üzletemberként nyilvánvalóan ügyelek rá, hogy ne válasszak oldalt, és így soha nem fednék fel kritikus információkat sem a Koalíciós Különítménynek, sem a Phoenixnek. Azonban úgy tűnik, a lányom nem osztja a diszkréció iránti szeretetemet, és Valeria most halálra jelölte. Ismételten, nem lenne helyénvaló beavatkoznom vagy bármilyen szívességet kérnem; azonban gondolom, ha segítene kimenekíteni Imogent a Phoenix bázisról, amelyben most bujkál, elég hálás lenne a segítségéért."
"[english]op07_subtitle_823" "Booth: Hello again, it's your old friend Booth. Now obviously as a businessman I make it a point not to choose sides, and as such I would never reveal critical information to either the Coalition Taskforce or The Phoenix. My daughter however, does not seem to share my love of discretion and is now marked for death by Valeria. Again, it would be inappropriate of me to interfere or ask for any favors; however, I imagine if you helped extract Imogen from the Phoenix base she is now hiding in, she would be quite grateful for your assistance."
"op07_subtitle_824" "Imogen: Köszönöm, hogy megmentett... Tartozom magának, és én mindig megfizetem a tartozásaimat. Egy kismadár azt csiripelte, hogy Valeria túlélte a tűzijátékműsorunkat, de megsebesült, és már gyülekeznek a cápák a vérszagra. Különféle sejtek fokozták tevékenységüket, hogy bizonyítsák, elég erősek a Phoenix vezetéséhez. Ha visszaverik ezeket a szakadár csoportokat, a Phoenix vezér nélkül marad mindaddig, míg Valeria fel nem épül."
"[english]op07_subtitle_824" "Imogen: Thank you for saving me… I owe you, and I always repay my debts. Now, a little birdie told me Valeria survived our fireworks show, but her blood is in the water and sharks are circling. Different cells are stepping up activity to prove that they are strong enough to lead The Phoenix. You push back these splinter groups, and The Phoenix will remain leaderless until Valeria recovers."
"op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld volt Valeria trónörököse - az ő pénze volt az, ami segített a hadjárat finanszírozásában és úgy érezte, ő kéne legyen a főnök... Azonban most, hogy a vagyontárgyai befagyasztásra kerülnek, be szeretné bizonyítani, hogy vannak más képességei, melyek hasznosak lehetnek a Phoenix számára."
"[english]op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld was Valeria's heir apparent - it's his money that helped finance the operation and he felt he should be in charge… however now that his assets are being frozen he's looking to prove he has other skills that are useful to The Phoenix."
"op07_subtitle_826" "Imogen: Míg Valeria talpra áll, Naomira hárul, hogy fenntartsa a korábbi helyzetet és megmutassa, hogy a Phoenix hatalmi alapja nem ingott meg. Ő egy fanatikus, aki igazán hisz az ügyében."
"[english]op07_subtitle_826" "Imogen: While Valeria recovers, it falls on Naomi to maintain the status quo and show that the powerbase of The Phoenix has not eroded. She's a zealot who truly believes in her cause."
"op07_subtitle_827" "Imogen: Turner halála óta Valeria igyekezett megtalálni az utódját ... Mikha Biton személyében megtalálta: egy Moszad-ügynök, aki átállt a Phoenixhez. Még viszonylag ismeretlen, de kevés veszélyesebb dolog van annál, mint amikor valaki bizonyítani akar."
"[english]op07_subtitle_827" "Imogen: Since Turner's death, Valeria had sought to find his replacement… she found him in Mikha Biton: a mossad operative who has crossed over to The Phoenix. He's still a relative unknown, but there's few things more dangerous than someone looking to prove themselves."
"op07_comic_part_0_desc" "Valeria ráébred, hogy nem biztos, hogy minden terv szerint halad."
"[english]op07_comic_part_0_desc" "Valeria awakens to discover that everything may not be going according to plan."
"op07_comic_part_1_desc" "Franz szembesíti Valeriát a Phoenix egy új problémájával: az árulással."
"[english]op07_comic_part_1_desc" "Franz confronts Valeria with a new problem facing the Phoenix: betrayal."
"op07_comic_part_2_desc" "Megismerkedünk Imogennel; egy fegyverkereskedővel, akit Valeria halálra ítélt."
"[english]op07_comic_part_2_desc" "We meet Imogen; an arms dealer who has been marked for death by Valeria."
"op07_comic_part_3_desc" "Felix két ügynököt küld, hogy tovább vigyék a Gemini Hadjárat sikerét."
"[english]op07_comic_part_3_desc" "Felix sends a pair of operators to follow up on the success of the Gemini Campaign."
"op07_quest_name_701" "A tűz felszítása"
"[english]op07_quest_name_701" "Fanning The Flames"
"op07_quest_name_702" "Cruise-kontroll"
"[english]op07_quest_name_702" "Cruise Control"
"op07_quest_name_703" "Szigorú szavak"
"[english]op07_quest_name_703" "Stern Words"
"op07_quest_name_704" "Égszakadás hadművelet"
"[english]op07_quest_name_704" "Operation: Falling Sky"
"op07_quest_name_705" "Török csemege"
"[english]op07_quest_name_705" "Turkish Delight"
"op07_quest_name_706" "Nem tartalmazza a műanyagtasakot"
"[english]op07_quest_name_706" "Quart Bag Not Included"
"op07_quest_name_707" "Pihenés és kikapcsolódás"
"[english]op07_quest_name_707" "R&R"
"op07_quest_name_708" "A dzsungel királya"
"[english]op07_quest_name_708" "King Of The Jungle"
"op07_quest_name_709" "Turistacsapda"
"[english]op07_quest_name_709" "Tourist Trap"
"op07_quest_name_710" "Taxis vallomások"
"[english]op07_quest_name_710" "Taxi Cab Confessions"
"op07_quest_name_711" "Kék kupolák, piros utcák"
"[english]op07_quest_name_711" "Blue Domes, Red Streets"
"op07_quest_name_712" "Felderítőcsapat"
"[english]op07_quest_name_712" "Scouting Party"
"op07_quest_name_713" "Alapvető közgazdaságtan"
"[english]op07_quest_name_713" "Basic Economics"
"op07_quest_name_714" "Vérengzés a Földközi-tengeren"
"[english]op07_quest_name_714" "Mayhem In The Mediterranean"
"op07_quest_name_715" "Mesterlövész-fölény"
"[english]op07_quest_name_715" "Sniper Superiority"
"op07_quest_name_716" "A facipők miatt jöttünk, de maradunk a tűzharcra"
"[english]op07_quest_name_716" "Come For The Wooden Shoes, Stay For The Firefight"
"op07_quest_name_717" "Soha ne vonulj vissza"
"[english]op07_quest_name_717" "Never Withdraw"
"op07_quest_name_718" "Hétvégi pihenő"
"[english]op07_quest_name_718" "Weekend Retreat"
"op07_quest_name_719" "Keresd meg a piros drótot"
"[english]op07_quest_name_719" "Find The Red Wire"
"op07_quest_name_720" "Fénytől elvakítva"
"[english]op07_quest_name_720" "Blinded By The Light"
"op07_quest_name_721" "Közelről és személyesen"
"[english]op07_quest_name_721" "Up Close And Personal"
"op07_quest_name_722" "Precíziós eszközök"
"[english]op07_quest_name_722" "Precision Instruments"
"op07_quest_name_723" "A megosztás gondoskodás"
"[english]op07_quest_name_723" "Sharing Is Caring"
"op07_quest_name_724" "Pofonfa"
"[english]op07_quest_name_724" "Hurt Locker"
"op07_quest_name_725" "Ki szereti a tüzet?"
"[english]op07_quest_name_725" "Who Likes Fire?"
"op07_quest_name_726" "Már nincs rá szükségük"
"[english]op07_quest_name_726" "They Don't Need It Anymore"
"op07_quest_name_727" "Pisztolyhős"
"[english]op07_quest_name_727" "Gunslinger"
"op07_quest_name_728" "A sisakok nem védik meg őket"
"[english]op07_quest_name_728" "Helmets Won't Save Them"
"op07_quest_name_729" "NICSAK!"
"[english]op07_quest_name_729" "YOINK!"
"op07_quest_name_730" "Vadnyugati műsor"
"[english]op07_quest_name_730" "Wild West Show"
"op07_quest_name_731" "Ámokfutni mentem"
"[english]op07_quest_name_731" "Gone Streaking"
"op07_quest_name_801" "Az elitek elitje"
"[english]op07_quest_name_801" "The Elite Of The Elite"
"op07_quest_name_802" "A csapatmunka teszi az álommunkát"
"[english]op07_quest_name_802" "Teamwork Makes The Dream Work"
"op07_quest_name_803" "Záróvizsga"
"[english]op07_quest_name_803" "Final Exam"
"op07_quest_name_804" "A kimenekítés"
"[english]op07_quest_name_804" "The Extraction"
"op07_quest_name_805" "Hatalmi elmeállapot"
"[english]op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind"
"op07_quest_name_806" "Sóval behinteni a földet"
"[english]op07_quest_name_806" "Salting The Earth"
"op07_quest_name_807" "Ellenséges hatalomátvétel"
"[english]op07_quest_name_807" "Hostile Takeover"
"op07_quest_name_808" "Egysíkú gondolkodás"
"[english]op07_quest_name_808" "One Track Mind"
"op07_quest_name_809" "Quid pro quo"
"[english]op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo"
"op07_quest_name_810" "Csak jelentem az időjárást"
"[english]op07_quest_name_810" "Just Reporting The Weather"
"op07_quest_name_811" "Professzionális udvariasság"
"[english]op07_quest_name_811" "Professional Courtesy"
"op07_quest_name_812" "Tartsd az irányt"
"[english]op07_quest_name_812" "Stay The Course"
"op07_quest_name_813" "Perspektíva"
"[english]op07_quest_name_813" "Perspective"
"op07_quest_name_814" "Kispadon"
"[english]op07_quest_name_814" "Benched"
"op07_quest_name_815" "Élvezd az utat"
"[english]op07_quest_name_815" "Enjoy The Ride"
"op07_quest_name_816" "Rohamra még egyszer"
"[english]op07_quest_name_816" "Once More Into The Breach"
"op07_quest_name_817" "Szabadnapom van"
"[english]op07_quest_name_817" "Taking A Personal Day"
"op07_quest_name_818" "Kegyelem és letagadhatóság"
"[english]op07_quest_name_818" "Of Pardons And Deniability"
"op07_quest_name_819" "Szemek a díjon"
"[english]op07_quest_name_819" "Eyes On The Prize"
"op07_quest_name_820" "Munkád gyümölcsei"
"[english]op07_quest_name_820" "Fruits Of Your Labor"
"op07_quest_name_821" "Egy megszállott ember"
"[english]op07_quest_name_821" "A Man Possessed"
"op07_quest_name_822" "Elvarratlan szálak"
"[english]op07_quest_name_822" "Loose Ends"
"op07_quest_name_823" "Az ellenségem ellensége..."
"[english]op07_quest_name_823" "The Enemy Of My Enemy..."
"op07_quest_name_824" "Vér a vízben"
"[english]op07_quest_name_824" "Blood In The Water"
"op07_quest_name_825" "A trónörökös"
"[english]op07_quest_name_825" "The Heir Apparent"
"op07_quest_name_826" "1 perc éjfélig"
"[english]op07_quest_name_826" "1 Minute To Midnight"
"op07_quest_name_827" "Itt jön egy új kihívó"
"[english]op07_quest_name_827" "Here Comes A New Challenger"
"cp8_comicsection_title_0" "Valeria ébresztő hívása"
"[english]cp8_comicsection_title_0" "Valeria's Wakeup Call"
"cp8_comicsection_title_1" "Kriegeld színre lép"
"[english]cp8_comicsection_title_1" "Enter Kriegeld"
"cp8_comicsection_title_2" "Változás a tervekben"
"[english]cp8_comicsection_title_2" "A Change In Plans"
"cp8_comicsection_title_3" "Utórengés"
"[english]cp8_comicsection_title_3" "Aftermath"
"op_wildfilre_comic_1" "Nézd meg az Operation Wildfire képregényt"
"[english]op_wildfilre_comic_1" "View the Operation Wildfire comic"
"op_wildfilre_comic_2" "Az Operation Wildfire képregény folytatása"
"[english]op_wildfilre_comic_2" "Continue the Operation Wildfire comic"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged" "A fegyvertestet élénksárgára festették, a tár pedig mechanikus gépnek kinéző különleges festést kapott.\n\nÉld az életed negyed táranként."
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged" "The body of the rifle has been painted bright yellow and the magazine has been custom painted to look like machinery.\n\nLive your life a quarter mag at a time"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Üzemanyag-befecskendező"
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_awp_mastery" "Víztranszferes eljárással és gondos stencilezéssel kialakított különleges festést kapott, melyet hőkötéses matricákkal díszítettek.\n\n„Chase Turner nagyszerű ember volt... nem lesz egyszerű a helyébe lépned.” – A Phoenix és az újonc, 1. rész"
"[english]PaintKit_cu_awp_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nChase Turner was a great man... you have big shoes to fill – The Phoenix and The Initiate, Part 1"
"PaintKit_cu_bizon_citizen" "Fluoreszcens festékkel díszített egyedi álcaminta került rá.\n\nNem a hullámverést hallod..."
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen" "It has been given a custom camouflage pattern accented with fluorescent paint.\n\nThat’s not crashing waves you hear..."
"PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Fotikus Zóna"
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Lézer-gravírozással sárkányok kerültek a csövére és a markolatára.\n\n„Nagy rajongója vagyok a munkádnak, Yukako, beszélnünk kellene...” - Huxley, a konkurens"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Dragons have been laser-etched onto the slide and grip.\n\nI’m a big fan of your work Yukako, we should talk... -Huxley, The Competition"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Sárkány"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "Gravírozással csontvázak, virágok és kígyók kerültek rá.\n\n„Ezért végzi Huxley a nehéz munkát, nekünk mindössze ösztökélnünk kell őt előre...” - A Kígyó és az Igazságkereső, 2. rész"
"[english]PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nThat’s why Huxley is doing the heavy lifting, all we have to is nudge her forward... - The Serpent and The Truth Seeker, Part 2"
"PaintKit_aq_famas_contour" "Modern vörös és szürke dizájnú festést kapott, mely kiegészíti a fegyver alakját.\n\nEgyütt mindig erősebbek vagyunk."
"[english]PaintKit_aq_famas_contour" "It has been custom painted in a modern red and grey design that complements the weapon's form.\n\nWe’re always stronger together"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "Víztranszferes eljárással világoskék DDPAT került rá, és különleges festésű szánt kapott.\n\n„Én nem a háborúból profitálok, hanem az emberi természetből...” - Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "It has been given a light blue DDPAT hydrographic as well as a custom painted slide.\n\nI don’t profit from war, I profit from the human condition... - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirátus"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"PaintKit_gs_glock18_award" "Gondos gravírozást kapott.\n\nNaomi tudja, hogy egy nap meg fog halni Valeriáért."
"[english]PaintKit_gs_glock18_award" "It has been painstakingly engraved.\n\nNaomi understands that one day she will die for Valeria"
"PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Királyi Légió"
"[english]PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "A vásárlási nyugta mind a négy sarkát levágták.\n\nÓvakodj azoktól, akik az őrtornyot emlegetik."
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "All corners have been cut off the receipt of purchase.\n\nBeware those who speak of the watchtower"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "A Battlestar"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"PaintKit_am_mac10_electricity" "Víztranszferes eljárással élénk színű aligátorbőr került rá.\n\nSiklócsónak nem jár hozzá."
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity" "It has been given a hydrographic of vibrant alligator skin.\n\nAirboat not included"
"PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian" "Feltűnő fémes festést kapott.\n\nA csúcs formálódik."
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian" "It has been distinguishably painted with metallics.\n\nThe spire is forming"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Pretoriánus"
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"PaintKit_sp_mp7_impire" "Víztranszferes eljárással egy csomó ördögfióka került rá.\n\nA megtizedelés még soha nem volt ilyen aranyos."
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire" "It has been given a hydrographic of a mob of imps,\n\nDecimation has never been so adorable"
"PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Ördögmanó"
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "Pszichedelikus színekkel egy állatias teremtményt festettek rá.\n\n„Úgy neveznek, hogy az Oni, nem igaz? Milyen ijesztő név egy ilyen szomorú embernek...” – Elliot Kingsman, zsoldos"
"[english]PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nThey call you The Oni, right? Such a scary name for such a sad man... – Elliot Kingsman, Mercenary"
"PaintKit_cu_ssg08_necropos" "Kézi festéssel gonosz rúnák kerültek rá.\n\nMinden ácsnak szüksége van a kalapácsára, minden szabónak az ollójára..."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos" "It has been hand painted with nefarious runes.\n\nEvery carpenter needs their hammer, every tailor their spindle..."
"PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya" "Kézi festéssel és lézer-gravírozással közel-keleti minták kerültek rá.\n\nSeherezádé 1000 mesét mondott... ez az utolsó melyet hallani fogsz."
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya" "It has been hand painted and laser-etched with middle eastern patterns.\n\nShahrazad told 1000 tales... this is the last one you’ll hear"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"PaintKit_gs_usp_voltage" "Egyedileg gravírozott hangtompítót és szánt kapott.\n\n„Megkaptad, amit akartál, ugye tudod, ez mit jelent?” – Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage" "It has been given a custom engraved silencer and slide.\n\nYou got what you wanted, now do you know what that means? – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Ólomvezeték"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"[english]CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "lorem ipsum"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "This account is not allowed to play Counter-Strike: Global Offensive using the Perfect World CS:GO game license."
"CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "A Brit Hadsereg fedett felderítés, terrorelhárítás, humán hírszerzés és... „közvetlen beavatkozás” végrehajtására felállított egysége."
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "A unit of the British Army organized to perform covert recon, counter-terrorism, human intelligence gathering... and 'direct action'."
"CSGO_Wearable_t_freefighter" "Szabadságharcos"
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter"
"CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "Rejtélyes csoport, tisztázatlan és esetlegesen veszélyes indítékkal. Bár látszólag a szabadságért harcolnak, annak ellenére eme harcosok erősen felfegyverzettek."
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "A mysterious faction with unclear and potentially violent motive. While ostensibly claiming a cause of freedom, these fighters are nonetheless heavily armed."
"CSGO_Wearable_t_pro" "Professzionális"
"[english]CSGO_Wearable_t_pro" "Professional"
"CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Az egy ismeretlen, ám anyagilag jól álló szervezet által támogatott hivatásosok tapasztalt privát zsoldosok, akik a megfelelő árért bármilyen ellenfelet habozás nélkül elintéznek."
"[english]CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Backed by an unknown but well-financed organization, the professionals are seasoned private mercenaries that won't hesitate to gun down any opposition - for a price."
"CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "A kegyetlen Phoenix szervezet többször égett hamuvá és éledt újra, mint bárki számon tudná tartani. Folyton visszatérnek, mindig egyre elszántabban torz ideológiájuk érvényesítésére, mindig erőszak segítségével. És nagyon szeretik a virslit."
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "The ruthless Phoenix organization has been burned to the ground and resurrected more times than anyone can count. They perennially return, always more determined to enforce their distorted ideology, always through violence. Also they really like sausages."
"crate_community_11_unusual_lootlist" "vagy egy rendkívül ritka Bowie kés!"
"[english]crate_community_11_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Bowie Knife!"
"crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowie kés ★"
"[english]crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowie Knife ★"
"SFUI_CoopMission" "Együttműködő Csapásmérés"
"[english]SFUI_CoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameMode_coopmission" "Együttműködő Csapásmérés"
"[english]SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameModeCoopMission" "Együttműködő Csapásmérés"
"[english]SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire csoport"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire Group"
"SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"[english]SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"[english]SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"[english]SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"[english]SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"[english]SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"[english]SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"[english]SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"[english]SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "A Nuke legújabb változata.
Ez a pálya mindenkinek elérhető hivatalos meccskeresésben az aktuális Operation időtartama alatt."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "The newest iteration of Nuke.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "Az álomnyaralás rémálommá válik, amikor kalózok túszul ejtenek egy luxushajót."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "A dream vacation is turned into a nightmare when pirates take a cruise liner hostage."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "Egy történelmi olasz falucska a terroristák célpontjává vált... Hatástalanítsd a bombát és maradj egy limoncellora."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "A historical Italian village has become a terrorist target... come for the bomb disposal, stay for the lemoncello."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Az egykor képeslapra illő turistacsalogató, Santorini mostanra háborús zónává változott."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Once a picturesque tourist trap, Santorini has since devolved into a war zone."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "A rossz hír, hogy felfedeztük, hogy az Empire Taxi Társaság egy illegális tevékenység fedőszerve. A jó hír, hogy ők nem nyomják fel az árakat."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "On the downside, Empire Taxi Company has been discovered as a front for illegal activity. On the upside, they don’t do surge pricing."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord William szülőfaluja is Valeria egyik fő célpontjává vált."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord William’s home town has become another high profile target of Valeria."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "E bombahatástalanításos felállás hátteréül egy mediterrán város sikátorai szolgálnak."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "The alleys of a Mediterranean city serve as the backdrop for this defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Katedrálisok, falafel-kajáldák és rombolás vár rád. Lopakodni tilos."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Cathedrals, falafel joints and demolitions await you. No tiptoeing allowed. "
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek Atomerőmű: új mérgezőanyag-tároló, ugyanaz a probléma; a terroristák fel akarják robbantani."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek Nuclear Powerplant: new toxic room, same problem of terrorists wanting to blow it up."
"SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Aktív villámküldetés"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- Az Operation Wildfire érem \n- A Wildfire hadjárat és az együttműködő Gemini hadjárat \n- Vadonatúj globális villámküldetés-események \n- Operation Wildfire láda- és fegyverdobások \n- Operation Wildfire napló és sok más..."
"[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- The Operation Wildfire coin \n- The Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign \n- All-new global Blitz mission events \n- Operation Wildfire Case and weapon drops \n- Operation Wildfire Journal and more..."
"SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Aktív villámküldetés"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "%s1 perc múlva véget ér"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Ends in %s1 Minutes"
"SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Következő villámküldetés"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Play_Active" "Aktív küldetés játszása"
"[english]SFUI_Missions_Play_Active" "Play Active Mission"
"SFUI_Missions_Comic" "Képregény megnézése"
"[english]SFUI_Missions_Comic" "View Comic"
"SFUI_Missions_Replay" "Küldetés újrajátszása"
"[english]SFUI_Missions_Replay" "Replay Mission"
"SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Következő villámküldetés"
"[english]SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Global_ToolTip" "A villámküldetések olyan események, amelyek során a hadművelet-éremmel rendelkezők extra TP-t szerezhetnek a megadott feladat teljesítésével."
"[english]SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz Missions are events during which operation coin holders can earn additional XP by accomplishing the specified action."
"SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Villámküldetés-menetrend"
"[english]SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Blitz Missions Schedule"
"SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "Minden fegyver"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "All Weapons"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "HADJÁRATPÁLYA"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "CAMPAIGN MAP"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valve teszt"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valve Test"
"CSGO_Journal_CoverId_6" "HN 15-6"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6"
"CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERATION WILDFIRE"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERATION WILDFIRE"
"CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: HADMŰVELET NAPLÓ"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_6" "Kibocsátva: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_6" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op. Wildfire állapot"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op Wildfire Status"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Összetűzések történtek a világ bizonyos részein. Ezek új összetűzések. Játssz és tanuld meg ezeket az új hadjárat-pályákat."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Conflicts have happened in certain areas of the world. These are new conflicts. Play and learn these new campaign maps."
"CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 elérhető küldetés"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 Mission Available"
"CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Hadjárat teljesítve!"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campaign Complete!"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Küldetés kérése"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Requesting Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Játszd újra a küldetést, próbálva magasabb pontszámot elérni.\nEzért a küldetésért már megszerezted a küldetésjutalmadat."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Replay mission to try for a better score.\nYou have already earned your Mission Reward for this mission."
"CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Barátok pontjainak betöltése..."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Loading friends scores..."
"CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "Még egyik barátod sem játszotta ezt a küldetést."
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "No friends have played this mission yet"
"CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Barátok, akik játszották ezt a küldetést"
"[english]CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Friends who played this mission"
"CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Több mutatása..."
"[english]CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Show More..."
"CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "%s1 barátranglista"
"[english]CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "%s1 Friends Leaderboard"
"SFUI_Activate_Server_Mission" "E küldetés aktív küldetéssé tétele"
"[english]SFUI_Activate_Server_Mission" "Make This Mission Your Active Mission"
"SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Játszd újra a küldetést, próbálva magasabb pontszámot elérni. Ezért a küldetésért már megszerezted a küldetésjutalmadat."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission."
"SFUI_Lobby__Mission_locked" "Nem oldottad fel ezt a küldetést. Nem fogod tudni megszerezni a küldetésjutalmát."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_locked" "You have not unlocked this mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby__Mission_accessible" "Nem ez a küldetés az aktív küldetésed. Nem fogod tudni megszerezni annak küldetésjutalmát."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_accessible" "This mission is not your Active mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Segíts barátodnak teljesíteni ezt a Védelmező küldetést. Ez és más küldetések az Operation belépőből érhetők el. Belépő nélkül nem fogsz küldetésjutalmat szerezni."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward."
"CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Amíg új küldetést kezdhetsz"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Faq6" "Milyen gyakran teljesíthetek küldetéseket?\nOperation Wildfire belépővel két küldetést azon nyomban teljesíthetsz. Elérhető küldetéseid listája minden nap eggyel növekedni fog.\n\nHa kifogytál a küldetésekből, egyszerűen nézz vissza később: egy visszaszámláló óra fogja mutatni, hány óra maradt még, mielőtt további előrelépést érhetsz el hadjárataidban.\n\nHogyan tudok dolgozni a küldetéseimen?\nA küldetések a megadott játékmód, illetve pálya hivatalos meccskeresésének használatával teljesíthetők. Ha nem vagy biztos benne, hogyan kerülj be a megfelelő meccsre, kattints küldetésedre a Főmenüben, és válaszd a „Játék” pontot.\n\nDolgoztam a küldetésemen, de nem látok semmi előrehaladást, mi történt?\nA küldetés-előrehaladás csak a meccsek végén kerül naplózásra; ha korábban kilépsz, nem fogsz semmi haladást elérni.\n\nHa a végéig maradsz, és továbbra sem látsz semmi előrehaladást, győződj meg róla, hogy a megfelelő játékmódban, illetve pályán vagy, és gondoskodj róla, hogy legalább egy másik emberi játékos legyen a szervereden.\n\nMikor haladást tudsz elérni küldetéseden, küldetésállapot-paneled (az eredménytábla alatt) „Aktív” lesz.\n\nHogyan szerzek TP-t?\nTP-t hivatalos szervereken, a meccsek végén kapsz. Versengő meccsen a TP-det az általad nyert körök határozzák meg. Minden más játékmódban pontszámod határozza meg TP-det. Továbbá, minden hét kezdetén TP-növelő bónuszt kapsz. Az Operation Wildfire során küldetések teljesítésével plusz TP-t kaphatsz.\n\nMi történik, amikor elég TP-t szereztem ahhoz, hogy rangot kapjak?\nValahányszor rangot kapsz, CS:GO profilrangod növekszik, és új profilikont kapsz. Továbbá, hetente az első kiérdemelt rangod kiérdemelt fegyverdobással fog jutalmazni. Ha van Operation Wildfire belépőd, kiérdemelt fegyverdobásod az exkluzív Operation Wildfire fegyvergyűjtemények közül fog kikerülni: Cobblestone, Cache, Overpass, Istenek és Szörnyetegek, A Felkelő Nap és Szerelőműhely.\n\nEgyáltalán nem kaptam TP-t. Mi történt?\nTP csak hivatalos szervereken szerezhető, és csak a meccsek végén; ha korábban elhagyod a meccset, nem fogsz semennyi TP-t kapni. Csak akkor tudsz TP-t szerezni, ha legalább egy másik emberi játékos van a szervereden.\n\nVan korlátja annak, hányszor tudom növelni a profilrangom?\nNincsen korlát. Bármennyit játszol is, mindig tovább gyűjtheted a TP-t egy új rang felé.\n\nHogyan szerzek fegyverdobásokat?\nCsak egy módon lehet fegyverdobásokat szerezni. Hetente egyszer kaphatsz kiérdemelt fegyverdobást. Ezt a dobást akkor kapod meg, amikor a héten először növeled a rangod. Szintlépés-előrehaladási sávod jelezni fogja, mikor kiérdemelt dobásra vagy jogosult."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq6" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq7" "Milyen gyakran teljesíthetek küldetéseket?\nAz Operation Wildfire Érdeméremmel kapásból két küldetést teljesíthetsz. Az elérhető küldetések száma naponta eggyel nő.\n\nHa elfogytak a küldetések, nézz vissza később - egy visszaszámláló mutatni fogja, hogy hány óra van még hátra, míg tovább haladhatsz a hadjárataiddal.\n\nHogyan haladhatok tovább a küldetésemmel?\nA küldetéseket a megadott játékmódhoz és/vagy pályához való hivatalos meccskereséssel teljesítheted. Ha nem vagy benne biztos, hogy hogyan indítsd el a megfelelő meccset, kattints a küldetésedre a főmenüben és válaszd a „Játékot”.\n\nDolgoztam a küldetésemen, de nem látok semmi haladást, mi történt?\nA küldetés haladása csak a meccs végén van naplózva; nem fogsz előrehaladni, ha korábban kilépsz.\n\nHa a meccs végéig maradsz, de még mindig nem látsz haladást, bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő játékmódban és/vagy pályán vagy és legalább egy másik emberi játékos van a szervereden.\n\nAmikor előre tudsz haladni a küldetésedben, a küldetés státusz paneled (az eredménytábla alatt) „Aktív” lesz.\n\nÚjrajátszhatom a Gemini Hadjárat küldetéseit?\nIgen, miután teljesítettél egy Védelmező vagy Csapásmérés küldetést, annyiszor tudod újrajátszani őket, ahányszor akarod. Egy küldetés újrajátszásához látogasd meg a Gemini Hadjárattérképet a műveleti naplódban és válaszd ki bármelyik teljesített küldetést. A legmagasabb pontszámod megjelenik annak a küldetésnek a barátranglistáján.\n\nMik azok a villámküldetések?\nA villámküldetések olyan globális események, amik megadott ideig aktívak minden Operation Érdeméremmel rendelkező számára. A villámküldetéseken bónusz TP-t szerezhetsz a megadott küldetésfeladat végrehajtásával. A villámküldetések nem befolyásolják, hogy hány hadjáratküldetést teljesíthetsz.\n\nHogyan szerezhetek Operation Wildfire fegyverdobásokat?\nHa elég TP-t gyűjtesz, hogy elérd az az első rangodat hetente, kapni fogsz egy fegyverdobást. Ha van Operation Wildfire Érdemérmed, a kiérdemelt fegyverdobásaidat az Operation Wildfire gyűjteményből kapod: Cobblestone, Cache, Overpass, Istenek és Szörnyetegek, Felkelő Nap és Szerelőműhely."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq7" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Wildfire Coin, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I make progress on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nCan I replay Gemini Campaign Missions?\nYes, after completing a Guardian or Strike mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Gemini Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nWhat are Blitz Missions?\nBlitz Missions are global events which are active for a specified time for all operation coin holders. You can earn boosted XP during a Blitz Mission when you execute the specified mission action. Blitz Missions do not impact the number of campaign missions you can complete.\n\nHow do I earn Operation Wildfire weapon drops?\nWhen you gain enough XP to earn your first Rank each week, you will receive a weapon drop. If you have an Operation Wildfire Coin, your earned weapon drops will come from one of the Operation Wildfire weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Kattints a képre a továbblépéshez"
"[english]CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Click image to advance"
"CSGO_Journal_Comic_TBC" "... Folytatása következik\nOldd fel a következő részt küldetések teljesítésével."
"[english]CSGO_Journal_Comic_TBC" "...To be continued\nUnlock next episode by completing missions"
"CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "E küldetés elkezdése be fogja zárni a jelenlegi várót és létrehoz egy újat."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Starting this mission will close the current lobby and create a new one."
"CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Az előző legjobb pontszámod %s1 volt. +%s2 ponttal múltad felül azt."
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Your previous best score was %s1. You beat it by +%s2"
"CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Az előző pontszámod %s1 volt"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Your previous score was %s1"
"CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "AZ ÚJ LEGMAGASABB PONTSZÁMOD!"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "YOUR NEW HIGH SCORE!"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "vas."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Sun"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "hét."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Mon"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "kedd"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Tue"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "sze."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Wed"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "csüt."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Thu"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "pén."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Fri"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "szo."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Sat"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31st"
"SFUI_XP_Bonus_2_op07" "A következő szintlépésnél %s1 tárgydobást kapsz!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 villámküldetés TP"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 Blitz Mission XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 villámküldetés TP (TP-d x csökkentett szorzó)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Reduced Multiplier)"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "3 mp bevetésig"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Deploying in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "2 mp bevetésig"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Deploying in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "1 mp bevetésig"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Deploying in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "3 mp a NEHÉZ szintű bevetésig"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Deploying on HARD in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "2 mp a NEHÉZ szintű bevetésig"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Deploying on HARD in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "1 mp a NEHÉZ szintű bevetésig"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Deploying on HARD in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Várakozás bevetésre"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Waiting to deploy"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Bevetés törölve"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Deploy cancelled"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Bevetés!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Deploying!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "A Terrorelhárítók nem kezdték meg időben a bevetést, a küldetés nem sikerült!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Counter-Terrorists failed to deploy in time, mission failed!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "%s1 gyűjthető érem megszerezve a 3-ból"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Collectable coin acquired %s1/3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Tollmeghajtó bedugva.\nAdatátvitel folyamatban!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Thumbstick inserted.\nThe data transferring!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "A tollmeghajtó készen áll a megszerzésre!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Thumbstick is ready to be retrieved!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Tollmeghajtó megszerezve.\nVírus telepítése folyamatban!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Thumbstick retrieved.\nNow installing virus!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "A 2. tollmeghajtó készen áll!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Thumbstick 2 ready!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Vírusos tollmeghajtó megszerezve!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virus thumbstick retrieved!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Küldetés teljesítve!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Mission Completed!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Küldetés sikertelen!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Mission Failed!"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Hátralévő idő"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Time Remaining"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Csapat által kapott sebzés"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Damage Taken by Team"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Lövéspontosság"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Bullet Accuracy"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Fejlövés-százalék"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Headshot Percentage"
"SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Sikertelen küldetéskörök"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Mission Rounds Failed"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Kapott sebzés"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Damage Taken"
"SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "Halál nélkül"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "No Deaths"
"SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Csak pisztolyok"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Pistols Only"
"SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Nehéz módban teljesítve"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Completed On Hard Mode"
"SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Összes érem összegyűjtve"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Collected All Coins"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "3 kör alatt teljesítve"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Completed Within 3 Rounds"
"SFUI_CoopSB_FinalScore" "Végső csapatpontszám"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore" "Final Team Score"
"SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Előző csapatpontszám"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Previous Team Score"
"SFUI_CoopSB_Total" "Összesen"
"[english]SFUI_CoopSB_Total" "Total"
"SFUI_CoopSB_Rating" "CSAPAT-ÉRTÉKELÉS"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating" "TEAM RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus" "CSAPATBÓNUSZ"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus" "TEAM BONUS"
"SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "ELŐZŐ ÉRTÉKELÉS"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "PREVIOUS RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "ELŐZŐ BÓNUSZ"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "PREVIOUS BONUS"
"SFUI_CoopSB_Score" "CSAPATPONTSZÁM"
"[english]SFUI_CoopSB_Score" "TEAM SCORE"
"SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "Már maximum életerőn vagy"
"[english]SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "You are already at max health"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VoIP hangerő"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP Volume"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Az IP alapú hangátvitel teljes hangereje"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Overall volume of voice over IP"
"SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Ellenséges csapat kommunikációjának blokkolása"
"[english]SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Block Communication from Enemy Team"
"SFUI_Summon_For_Guardian" "Meghívás Védelmező együttműködő küldetésre"
"[english]SFUI_Summon_For_Guardian" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Summon_For_Assult" "Meghívás Együttműködő Csapásmérés küldetésre"
"[english]SFUI_Summon_For_Assult" "Invite to Strike Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Szeretnél most belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Szeretnél most belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Szeretnél most belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Szeretnél most belépőt beszerezni?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "Van egy Operation Wildfire hozzáférés belépőd, melyet még nem aktiváltál.\nSzeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Gratulálunk Operation Wildfire belépőd megvásárlásához!\nSzeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Wildfire Access Pass!\nWould you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "Van egy Operation Wildfire belépőd, melyet még nem aktiváltál.\nSzeretnéd most aktiválni a belépődet?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "Van egy Operation Wildfire belépőd, melyet még nem aktiváltál.\nSzeretnéd most aktiválni a belépődet?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" "
"
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "HOZZÁFÉRÉS BELÉPŐ"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Operation Wildfire belépő\n - Küldetésteljesítéssel fejleszthető Operation Wildfire érem\n - Két hadjárat (a Wildfire hadjárat és az együttműködő Gemini hadjárat újrajátszató küldetésekkel)\n - Vadonatúj globális villámküldetés-események\n - Operation Wildfire láda- és fegyverdobások\n - Operation Wildfire napló, ami a következőket tartalmazza:\n Hadjárat-áttekintések\n Aktív Szolgálat pontkártya\n Operation Wildfire pontkártya\n Barátranglista"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Operation Wildfire Access Pass\n -The Operation Wildfire coin, upgradeable through mission completion\n -Two Campaigns (the Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign with replayable missions)\n -The all-new global Blitz mission events \n -Operation Wildfire Case and weapon drops\n -Operation Wildfire Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Wildfire Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "CS:GO 'Wildfire' váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "CS:GO 'Wildfire' játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "CS:GO 'Wildfire-t' néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "CS:GO 'Wildfire' visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "CS:GO Együttműködő Csapásmérés váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "In CS:GO Co-op Strike Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO Együttműködő Csapásmérés"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO közösségi Együttműködő Csapásmérés"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO Community Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "CS:GO-t néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "CS:GO visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "CS:GO 'Wildfire' DM váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "CS:GO 'Wildfire' DM játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "CS:GO 'Wildfire' DM-et néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "CS:GO 'Wildfire' DM visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Együttműködő Csapásmérés küldetés\n\nDolgozzatok együtt ellenfeleitek kiiktatásához\nés teljesítsétek a feladatotokat.\n\nA továbbjutáshoz tisztítsátok meg a területet az összes ellenségtől.\n\n· NINCS baráti tűz\n· NINCS csapat-ütközés\n· Újraéledés területmegtisztításkor"
"[english]SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Cooperative Strike Mission\n\nWork together to eliminate your opposition\nand complete your objective.\n\nClear all enemies in an area to advance.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· Respawn on area clear"
"SFUI_Stirke_Xp_Info" "TP bármely módú meccsek és küldetések teljesítésével szerezhető."
"[english]SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Vegyél részt villámküldetésekben, miután elérted a 3. rangú közlegény szintet."
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 3"
"SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Fejlődj gyorsabban hadjárat-küldetések teljesítésével."
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Earn progress faster by completing campaign missions"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "Ez a láda 16 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Wildfire Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Wildfire Collection"
"SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "Egy, a te játékszerver-bejelentkezési tokenedet használó szervert kitiltottak. A fiókod mostantól véglegesen el van tiltva játékszerverek üzemeltetésétől, és egy ideig nem csatlakozhatsz játékszerverekhez."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "A server using your game server login token has been banned. Your account is now permanently banned from operating game servers, and you have a cooldown from connecting to game servers."
"quest_event_timer" "%s1 múlva kezdődik"
"[english]quest_event_timer" "Starts in %s1"
"CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Válaszd ki a következő küldetésed"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Válaszd ki a következő küldetésed"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "%s1 múlva új küldetés érhető el"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "New Mission Available in %s1"
"Dock" "Kikötő"
"[english]Dock" "Dock"
"SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Játszd újra a küldetést, próbálva magasabb pontszámot elérni. Ezért a küldetésért már megszerezted a küldetésjutalmadat."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission."
"SFUI_Lobby_Mission_locked" "Nem oldottad fel ezt a küldetést, de így is meg fogod szerezni a küldetésjutalmát."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_locked" "You have not unlocked this mission, but you will still earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Segíts barátodnak teljesíteni ezt a Védelmező küldetést."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Help your friend beat this Guardian mission."
"SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Segíts barátaidnak legyőzni ezt a Védelmező küldetést. Ez és más küldetések az Operation belépőből érhetők el. Belépő nélkül, nem fogsz küldetésjutalmat szerezni."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward."
"SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "Kifogytál a küldetésekből. Segíts barátodnak e küldetés teljesítésében. Nem fogod tudni megszerezni annak küldetésjutalmát."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "You are out of missions. Help your friend complete this mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "Ennek a hadjáratnak van egy aktív küldetése"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "This Campaign has an active mission"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Mostantól MINDEN üzenet mellőzve"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Now ignoring ALL messages"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016 Fantasy csapatjáték"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016 Válassz! Kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Columbus 2016 Válassz! bronz trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronze Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "Ez a bronz trófea az MLG Columbus 2016 Válassz! Kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Columbus 2016 Válassz! ezüst trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Silver Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "Ez az ezüst trófea az MLG Columbus 2016 Válassz! Kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Columbus 2016 Válassz! arany trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Gold Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "Ez az arany trófea az MLG Columbus 2016 Válassz! Kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronz Columbus 2016 Fantasy Trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronze Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "Ez a bronz trófea az MLG Columbus 2016 Fantasy csapatkihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Ezüst Columbus 2016 Fantasy Trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Silver Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "Ez az ezüst trófea az MLG Columbus 2016 Fantasy csapatkihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Arany Columbus 2016 Fantasy Trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Gold Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "Ez az arany trófea az MLG Columbus 2016 Fantasy csapatkihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Az MLG Columbus 2016 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Champion at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az MLG Columbus 2016 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Az MLG Columbus 2016 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az MLG Columbus 2016 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Az MLG Columbus 2016 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az MLG Columbus 2016 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Az MLG Columbus 2016 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az MLG Columbus 2016 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_9" "MLG Columbus 2016 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_9" "2016 MLG Columbus CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "2016 MLG Columbus"
"CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star"
"CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"[english]CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"[english]CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"[english]CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"[english]CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"CSGO_TeamID_64" "Amerikai All-Star csapat"
"[english]CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America"
"CSGO_TeamID_65" "Európai All-Star csapat"
"[english]CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe"
"StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (hologramos) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Aláíráskapszula | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Ninjas in Pyjamas egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Aláíráskapszula | Splyce | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Autograph Capsule | Splyce | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Splyce egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Aláíráskapszula | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Counter Logic Gaming egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Aláíráskapszula | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Gambit Gaming egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Aláíráskapszula | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Flipsid3 Tactics egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Aláíráskapszula | Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team Liquid egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Aláíráskapszula | mousesports | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a mousesports egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Aláíráskapszula | Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Natus Vincere egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Aláíráskapszula | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Virtus.Pro egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Aláíráskapszula | Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Cloud9 egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Aláíráskapszula | G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a G2 Esports egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Aláíráskapszula | FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a FaZe Clan egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Aláíráskapszula | Astralis | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit az Astralis egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Aláíráskapszula | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team EnVyUs egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Aláíráskapszula | Fnatic | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Fnatic egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Aláíráskapszula | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Luminosity Gaming egyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Aláíráskapszula | Kihívók (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "Ez a kapszula egyetlen fóliás matricát tartalmaz, amit a Kihívók egyik csapatának valamelyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Aláíráskapszula | Legendák (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "Ez a kapszula egyetlen fóliás matricát tartalmaz, amit a Legendák egyik csapatának valamelyik játékosa írt alá az MLG Columbus 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 Kihívók (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen MLG Columbus 2016 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 Legendák (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen MLG Columbus 2016 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG Columbus 2016 játékos-aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG Columbus 2016 Player Autographs"
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "Ezt a matricát Steven Cutler hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "Ezt a fóliás matricát Steven Cutler hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "Ezt az arany matricát Steven Cutler hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "Ezt a matricát Jacob Medina hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacob Medina hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "Ezt az arany matricát Jacob Medina hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "Ezt a matricát James Cobb hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "Ezt a fóliás matricát James Cobb hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "Ezt az arany matricát James Cobb hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "Ezt a matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "Ezt a fóliás matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "Ezt az arany matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "Ezt a matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "Ezt a fóliás matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "Ezt az arany matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "Ezt a matricát Ryan Abadir hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "Ezt a fóliás matricát Ryan Abadir hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "Ezt az arany matricát Ryan Abadir hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "Ezt a matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Ezt az arany matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "Ezt a matricát Michael Grzesiek hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "Ezt a fóliás matricát Michael Grzesiek hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "Ezt az arany matricát Michael Grzesiek hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "Ezt a matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Ezt a fóliás matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Ezt az arany matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "Ezt a matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "Ezt a fóliás matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "Ezt az arany matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "Ezt a matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "Ezt a fóliás matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "Ezt az arany matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "Ezt a matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "Ezt a fóliás matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "Ezt az arany matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "Ezt a matricát Timothée Démolon hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "Ezt a fóliás matricát Timothée Démolon hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "Ezt az arany matricát Timothée Démolon hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "Ezt a matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "Ezt a fóliás matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "Ezt az arany matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "Ezt a matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "Ezt a fóliás matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "Ezt az arany matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "Ezt a matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "Ezt a fóliás matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "Ezt az arany matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "Ezt a matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "Ezt a fóliás matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "Ezt az arany matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "Ezt a matricát Oleksandr Hordieiev hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "Ezt a fóliás matricát Oleksandr Hordieiev hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "Ezt az arany matricát Oleksandr Hordieiev hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "Ezt a matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "Ezt a fóliás matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "Ezt az arany matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "Ezt a matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "Ezt a fóliás matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "Ezt az arany matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "Ezt a matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "Ezt az arany matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "Ezt a matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "Ezt az arany matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "Ezt a matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "Ezt a fóliás matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "Ezt az arany matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "Ezt a matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "Ezt a fóliás matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "Ezt az arany matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "Ezt a matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "Ezt a fóliás matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "Ezt az arany matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "Ezt a matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "Ezt a fóliás matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "Ezt az arany matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "Ezt a matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "Ezt a fóliás matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "Ezt az arany matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "Ezt a matricát Mikail Bill hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Ezt a fóliás matricát Mikail Bill hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Ezt az arany matricát Mikail Bill hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "Ezt a matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "Ezt a fóliás matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "Ezt az arany matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "Ezt a matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "Ezt a fóliás matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "Ezt az arany matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "Ezt a matricát Lincoln Lau hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "Ezt a fóliás matricát Lincoln Lau hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "Ezt az arany matricát Lincoln Lau hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "Ezt a matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "Ezt a fóliás matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "Ezt az arany matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "Ezt a matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "Ezt a fóliás matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "Ezt az arany matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "Ezt a matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "Ezt a fóliás matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "Ezt az arany matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "Ezt a matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "Ezt a fóliás matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "Ezt az arany matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki a Luminosity Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "Ezt a matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "Ezt a fóliás matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "Ezt az arany matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "Ezt a matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "Ezt az arany matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "Ezt a matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Ezt a fóliás matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Ezt az arany matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "Ezt a matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "Ezt a fóliás matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "Ezt az arany matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "Ezt a matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "Ezt az arany matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "Ezt a matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "Ezt a fóliás matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "Ezt az arany matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "Ezt a matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "Ezt a fóliás matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "Ezt az arany matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "Ezt a matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "Ezt a fóliás matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "Ezt az arany matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "Ezt a matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "Ezt az arany matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "Ezt a matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "Ezt a fóliás matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "Ezt az arany matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "Ezt a matricát Jacob Mourujärvi hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacob Mourujärvi hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "Ezt az arany matricát Jacob Mourujärvi hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "Ezt a matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "Ezt a fóliás matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "Ezt az arany matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "Ezt a matricát Adam Friberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "Ezt a fóliás matricát Adam Friberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "Ezt az arany matricát Adam Friberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "Ezt a matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "Ezt a fóliás matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "Ezt az arany matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "Ezt a matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "Ezt az arany matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "Ezt a matricát Jason Ruchelski hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "This sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "Ezt a fóliás matricát Jason Ruchelski hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "Ezt az arany matricát Jason Ruchelski hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "Ezt a matricát Arya Hekmat hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "This sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "Ezt a fóliás matricát Arya Hekmat hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "Ezt az arany matricát Arya Hekmat hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "Ezt a matricát Andrew Heintz hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "This sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Ezt a fóliás matricát Andrew Heintz hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Ezt az arany matricát Andrew Heintz hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "Ezt a matricát David Stafford hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "This sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "Ezt a fóliás matricát David Stafford hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "Ezt az arany matricát David Stafford hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "Ezt a matricát Abraham Fazli hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "This sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "Ezt a fóliás matricát Abraham Fazli hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "Ezt az arany matricát Abraham Fazli hivatásos játékos írta alá, aki a Splyce csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "Ezt a matricát Eric Hoag hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "Ezt a fóliás matricát Eric Hoag hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "Ezt az arany matricát Eric Hoag hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "Ezt a matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "Ezt az arany matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "Ezt a matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "Ezt a fóliás matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "Ezt az arany matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "Ezt a matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "Ezt a fóliás matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "Ezt az arany matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "Ezt a matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "Ezt az arany matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ezt a matricát Kévin Droolans hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ezt a fóliás matricát Kévin Droolans hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ezt az arany matricát Kévin Droolans hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "Ezt a matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "Ezt a fóliás matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "Ezt az arany matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "Ezt a matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "Ezt a fóliás matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "Ezt az arany matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "Ezt a matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "Ezt az arany matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "Ezt a matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "Ezt a fóliás matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "Ezt az arany matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "Ezt a matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "Ezt a fóliás matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "Ezt az arany matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "Ezt a matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "Ezt az arany matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "Ezt a matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "Ezt az arany matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "Ezt a matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "Ezt a fóliás matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "Ezt az arany matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "Ezt a matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Ezt a fóliás matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Ezt az arany matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "Ezt a matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "Ezt a fóliás matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "Ezt az arany matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "Ezt a matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "Ezt a fóliás matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "Ezt az arany matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "Ezt a matricát Dmitry Bogdanov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "Ezt a fóliás matricát Dmitry Bogdanov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "Ezt az arany matricát Dmitry Bogdanov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "Ezt a matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "Ezt a fóliás matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "Ezt az arany matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "Ezt a matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "Ezt a fóliás matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "Ezt az arany matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "Ezt a matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "Ezt a fóliás matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "Ezt az arany matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "Ezt a matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "Ezt a fóliás matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "Ezt az arany matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "Ezt a matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "Ezt a fóliás matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "Ezt az arany matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "Ezt a matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "Ezt a fóliás matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "Ezt az arany matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "Ezt a matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (fóliás) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "Ezt a fóliás matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (arany) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "Ezt az arany matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az MLG Columbus 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016 Cobblestone Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "Az MLG Columbus 2016-ról"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "About MLG Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "Az MLG Columbus 2016 CS:GO Bajnokság volt az első 1 000 000 dolláros nyereményalapú Counter-Strike Major."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "The MLG Columbus 2016 CS:GO Championship was the first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Helyszín: Columbus, USA \nMárcius 29. - április 3."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Location: Columbus, USA \nMarch 29th - April 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "Az MLG Columbus 2016 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "MLG Columbus 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "MLG Columbus 2016 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Loading MLG Columbus 2016 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "Columbus 2016 bajnokságmatricák"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "2016 Columbus Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Bemutatkoznak a Columbus 2016 játékos-aláírás matricák.\n- Szerezz be Columbus 2016 csapatmatricákat kedvenc csapataid támogatására.\n- Matricáidat használva játssz a Columbus 2016\n Fantasy játékban és Válassz! Kihíváson."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Introducing 2016 Columbus player autograph stickers\n- Get 2016 Columbus team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Columbus\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "A COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "PLAY THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "A COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 Fantasy csapatjáték"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-Star játék"
"[english]CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-Star Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "Nézd az MLG Columbus 2016 meccseit és használd csapatmatricáidat minden párosítás győztesének megtippelésére.Valahányszor helyesen választasz, pontokat kapsz egy Válassz! Trófea megszerzéséhez, mely megjeleníthető CS:GO avatárodon és Steam profilodon.Ne feledd választásod a meccsek kezdete előtt megtenni.Szerezz további egy pontot minden nap, amikor játszol."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "Watch the matches at MLG Columbus 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "Nézd a világ legjobb CS:GO játékosait versengeni a Columbus 2016-on.Szerezz pontotokat és javíts globális helyezéseden egy öt különböző játékosból álló teljes felállás összeállításával.A felállások a következő napon is folytatják pontszerzésüket a bajnokság végéig. A felállások zárolódnak, és a napi meccsek alatt nem módosíthatók.Szerezz egy bronz, ezüst vagy arany Fantasy trófeát a legjobb 30%-ba, 15%-ba vagy 5%-ba való bekerüléssel."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "Watch the world's best CS:GO players compete at Columbus 2016Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_9" "március %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_9" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MÁRC."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MAR"
"CSGO_Tournament_Month_9_1" "április %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_9_1" "April %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "ÁPR."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR"
"CSGO_Tournament_Final_Date_9" "április 3."
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_9" "April 3rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "ÁPR."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "A választáshoz szükséged van e csapat Columbus 2016-os matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "A választáshoz szükséged van e játékos Columbus 2016-os matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "You need this player's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "A választáshoz szükséged van e csapat Columbus 2016-os matricájára.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "A(z) %s1 statisztikái"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistics from %s1"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Élőben Columbusból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Live from Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Nézd a világ legjobb csapatait versengeni az MLG Columbus bajnokságon"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Watch the world's best teams compete at the MLG Columbus Championship"
"SFUI_Country_KZ" "Kazahsztán"
"[english]SFUI_Country_KZ" "Kazakhstan"
"SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"[english]SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"[english]SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"[english]SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"[english]SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"[english]SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"[english]SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"[english]SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"[english]SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"[english]SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"[english]SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"[english]SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"[english]SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"[english]SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"[english]SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"StickerKit_allstars_a_holo" "All-Star narancssárga (hologramos)"
"[english]StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)"
"StickerKit_allstars_b_holo" "All-Star kék (hologramos)"
"[english]StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)"
"SFUI_Missions_Server_Desync" "Küldetésállapot nem elérhető: a játékszervernek nem sikerült beállítania a küldetéskövetelményeket"
"[english]SFUI_Missions_Server_Desync" "Mission progress unavailable: game server failed to set up mission requirements"
"CSGO_Tournament_Day_5" "Utolsó nap"
"[english]CSGO_Tournament_Day_5" "Final Day"
"CSGO_Tournament_Day_6" "Utolsó nap"
"[english]CSGO_Tournament_Day_6" "Final Day"
"SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Taktikai szünet kérése"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Call a Tactical Timeout"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "TÁRGYDOBÁSOK"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "DROPPING ITEMS"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 néző megjutalmazva!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 viewers rewarded!"
"SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV-csevegés"
"[english]SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV Chat"
"StickerKit_desc_allstars_a_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_allstars_a_holo" ""
"StickerKit_desc_allstars_b_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_allstars_b_holo" ""
"SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Összes kelléksebzés"
"[english]SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Total Utility Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Megvakított ellenségek"
"[english]SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Total Enemies Flashed"
"quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"[english]quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%"
"[english]quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%"
"quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%"
"[english]quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%"
"quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%"
"[english]quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%"
"quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%/%item4"
"[english]quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%/%item4"
"quest_bonus_de_santorini" "amikor a pálya a Santorini"
"[english]quest_bonus_de_santorini" "when the map is Santorini"
"SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 hét"
"[english]SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 Weeks"
"SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 hét"
"[english]SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 Week"
"SFUI_Elevated_Status_Title" "Elsődleges fiók állapot"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime Account Status"
"SFUI_Elevated_Status_Btn" "Több információ"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Btn" "More Info"
"SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Telefonszám ellenőrzése"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Check Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Fejlesztés"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Fiókváltás"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Switch Accounts"
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Telefonszám hozzáadása"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Add Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Telefonszám megváltoztatása"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Change Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Loading" "Kapcsolatfelvétel a Steammel..."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Loading" "Contacting Steam..."
"SFUI_Elevated_Status_Error" "Nem sikerült az állapotod lekérése. Próbáld újra később."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Error" "Unable to retrieve your status. Please try again later."
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Az Elsődleges állapothoz társított telefonszámmal rendelkező Steam fiók szükséges. Adj egy megfelelő telefonszámot a Steam fiókodhoz és próbáld újra."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Commit" "Nézd meg, hogy telefonszámod megfelel-e az Elsődleges állapothoz."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Commit" "See if your phone number qualifies for Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Invalid" "A Steam fiókodhoz társított telefonszám nem felel meg az Elsődleges állapothoz. A fenti GYIK-ben további információkat találsz."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid" "The phone number associated with your Steam account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Different" "Egy másik Steam fiók már társítva van a Steames telefonszámodhoz. Társítását átteheted a jelenleg bejelentkezett fiókra."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Different" "Another Steam account is already associated with your Steam phone number. You can switch its association to the account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Fejlesztés Elsődleges állapotra."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Upgrade to Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Egy másik CS:GO fiók már társítva van a Steames telefonszámoddal.\n%s1, míg át nem tudod váltani a társítását a jelenleg bejelentkezett fiókodra."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n%s1 until you can switch its association to the account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Verified" "Elsődleges állapotú lettél!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Verified" "You have been upgraded to Prime status!"
"SFUI_Elevated_Status_Warning" "Biztosan Elsődleges állapotúra akarod fejleszteni a jelenlegi CS:GO fiókot? Az Elsődleges állapotot hat hónapig nem fogod tudni áttenni másik fiókra."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Warning" "Are you sure you want to upgrade the current CS:GO account to Prime status? You will not be able to switch Prime status to a different account for Six Months."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Megbízhatósági tényezős meccskeresés GYIK"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Trust Factor Matchmaking F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Elsődleges fiók béta"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime Account Beta"
"SFUI_Elevated_Status_Desc" "A CS:GO egy olyan rendszert használ, ami a játékos megfigyelt viselkedését és Steam profiljának tulajdonságait együtt figyelembe véve alkotja meg a játékos megbízhatósági tényezőjét. A CS:GO meccskeresése priorizálja a hasonló Megbízhatósági tényezővel rendelkező játékosok összeválogatását.\n\nMegbízhatósági tényeződ növelésének egyik módja egy megfelelő telefonszám CS:GO fiókoddal való összekapcsolása. Megbízhatósági tényeződ javításához csak kattints alább a FEJLESZTÉS/TELEFONSZÁM HOZZÁADÁSA gombra, amely összeköti a Steames telefonszámodat a CS:GO fiókoddal (feltéve, hogy megfelel a követelményeknek; lásd alább a GYIK-et).\n\nHa több CS:GO fiók tulajdonosa vagy, győződj meg róla, hogy a kedvencedet fejleszted, mivel csak egy CS:GO fiókot fejleszthetsz egy megfelelő telefonszámoddal.\n\nMiután hozzáadtad megfelelő telefonszámodat, semmi mást nem kell tenned."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's Steam account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to associate a qualifying phone number with your CS:GO account. To improve your Trust Factor, just click the UPGRADE/ADD PHONE NUMBER button below, which will bind your Steam phone number to your CS:GO account (provided it qualifies, see the F.A.Q. below).\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nOnce you've added your qualifying phone number, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq" "Milyen egy megfelelő telefonszám?\nA Megbízhatósági tényezős meccskeresés kizár néhány telefonszámtípust, mint a VOIP-számok és néhány szolgáltató. Ha a telefonszámod nem felel meg, egy megfelelő telefonszámot kell Steam fiókodhoz társítanod.\n\nHonnan fogom tudni, hogy telefonszámom megfelelő-e?\nHa nincs megfelelő telefonszámod, értesülni fogsz róla, amikor a Fejlesztés gombra kattintasz.\n\nFejleszthetek több fiókot ugyanazzal a telefonszámmal?\nNem, csak egy CS:GO fiókot fejleszthetsz a megfelelő telefonszámoddal.\n\nVéletlenül rossz fiókot fejlesztettem! Fejleszthetek egy másikat helyette?\nIgen, CS:GO fiókod fejlesztése után van három napod, hogy egy másik CS:GO fiókot fejlessz helyette (az előző CS:GO fiók el fogja veszíteni fejlesztett állapotát).\n\nA következő lehetőséged CS:GO fiók fejlesztésére a megfelelő Steam telefonszámodat használva hat hónap múlva lesz.\n\nSzükségem van a Steam Guard mobilhitelesítőre a Megbízhatósági tényezős meccskereséshez való csatlakozáshoz?\nNem, de tényleg használnod kellene! Fiókod biztosításán kívül a Steam Guard mobilhitelesítő teljes hozzáférést ad a cseréhez és a Steam Közösségi Piachoz.\n\nMi lesz, ha nem fejlesztem CS:GO fiókomat?\nHa nem fejleszted fiókodat, elszalasztod a Megbízhatósági tényeződ javításának lehetőségét. Mindazonáltal továbbra is részt fogsz venni a Megbízhatósági tényezős meccskeresésben, és továbbra is ugyanazt a hozzáférést fogod élvezni a játék összes funkciójához."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq" "What's a Qualifying Phone Number?\nTrust Factor Matchmaking excludes some types of phone numbers, such as VOIP numbers and some carriers. If your Steam phone number does not qualify, you'll need to re-associate your Steam account with a qualifying phone number.\n\nHow will I know if my phone number qualifies?\nIf you don't have a qualifying phone number, you'll be notified when you click the Upgrade button.\n\nCan I upgrade more than one account with the same phone number?\nNo, you can only upgrade one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nI accidentally upgraded the wrong account! Can I upgrade a different account instead?\nYes, after upgrading your CS:GO account you have three days to upgrade a different CS:GO account instead (the prior CS:GO account will lose its upgraded status).\n\nYour next opportunity to upgrade a CS:GO account using your qualifying Steam phone number will be in six months.\n\nDo I need the Steam Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community Market.\n\nWhat happens if I don't upgrade my CS:GO account?\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the features of the game."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Fiókod Elsődleges állapotú lett, ami javítja a Megbízhatósági tényeződet. A Megbízhatósági tényezős meccskeresés priorizálja a hasonló Megbízhatósági tényezővel rendelkező játékosok összeválogatását.\n\nSemmi mást nem kell tenned."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"[english]SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"Pet_Killed" " Megölték a csirkédet. %s1 másodpercig volt a tiéd."
"[english]Pet_Killed" " Your chicken has been killed. She was yours for %s1 seconds."
"CSGO_crate_community_12" "Színözön 3 Láda"
"[english]CSGO_crate_community_12" "Chroma 3 Case"
"CSGO_crate_community_12_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_12_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_12" "Színözön 3 ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_12" "Chroma 3 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_12_desc" "Ez a kulcs csak Színözön 3 ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_12_desc" "This key only opens Chroma 3 cases"
"CSGO_set_community_12" "A Színözön 3 Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_12" "The Chroma 3 Collection"
"CSGO_set_community_12_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_12_desc" ""
"PaintKit_cu_aug_swallows" "Víztranszferes eljárással felhőkön átrepülő madarakat festettek rá.\n\nBizonyos madarak a harmóniát és a békét jelképezik... de ezek nem azok a madarak."
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows" "It has been given a hydographic of birds flying through clouds.\n\nSome birds represent harmony and peace... these are not those birds"
"PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Röppenő Madárraj"
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"PaintKit_cu_bizon_Curse" "Egyiptom témájú különleges festést kapott.\n\nRavasza a tollnál is könnyebb."
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse" "It has been custom painted in an Egyptian theme.\n\nIts trigger weighs lighter than a feather"
"PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Anubisz Ítélete"
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor" "Vörös és fehér mintás kézi festést kapott.\n\n„Booth a családi dráma szinonimájává vált; és kinek van ideje a drámára, amikor üzletről beszélünk.” - Huxley, a konkurens"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor" "It has been hand painted with red and white accents.\n\nBooth has become synonymous with family drama; and who has time for drama when we're talking business - Huxley, The Competition"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Vörös Héja"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "Ezek a pisztolyok elegáns krómfestést kaptak.\n\nEgy fegyver művészektől művészeknek."
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "These pistols have been elegantly painted in chrome.\n\nA weapon for artists, by artists"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Kifüstölők"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Takaróminták és szórt narancssárga festés adtak egyedi kinézetet ennek puskának.\n\nVálj modern kori Sir Kánná."
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Stencils and orange spray paint gave this rifle its signiture look.\n\nBecome a modern day Shere Khan"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Narancstörés"
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator" "Karmazsin mintákat és egy kézzel festett ikont kapott.\n\nBooth Valeriának rendelte ezt a fegyvert, hogy megpróbálja elsimítani a dolgokat a Phoenix-szel."
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator" "It has been given crimson accents and a hand painted icon.\n\nBooth had this weapon commissioned for Valeria in an attempt to smooth things over with the Phoenix"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Tűzharc"
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"PaintKit_cu_m249_spectre" "Menő, kortárs jellegű festést kapott.\n\nA Phoenix polgárháború hamarosan kezdődik."
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre" "It has been painted in a sleek and contemporary manner.\n\nThe Phoenix civil war is about to begin"
"PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Kísértet"
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "Élénk színű festést kapott, amit a markolaton levő mosolygó arc tesz hangsúlyossá.\n\nVédd, ami a tiéd."
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "It has been hand painted in vibrant colors and accentuated by a smiley face on the stock.\n\nProtect what is yours"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico Tüze"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"PaintKit_am_mp9_bioleak" "Különböző árnyalatú zöldek keltik vegyi szennyezés illúzióját.\n\nKERÜLD A KÖZVETLEN ÉRINTKEZÉST"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak" "Varying shades of green create the illusion of a chemical spill.\n\nBEWARE DIRECT EXPOSURE"
"PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Biokémiai Szivárgás"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"PaintKit_hy_p2000_oceani" "Fekete alapot, majd kék csíkos dizájnt kapott.\n\n„Hallott valaki Kotaro vagy Carmen felől?” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani" "It has been given a black base coat then accented with blue designs.\n\nHas anyone heard from Kotaro or Carmen? - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Óceáni"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_cu_p250_asiimov" "Sci-fi jellegű különleges festést kapott.\n\n„Ha azt hiszed, szükségem van puskára egy ember megöléséhez, fogalmad sincs róla, kivel beszélsz... ” - Mikha Biton, a Phoenix mesterlövésze"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nIf you think I need a rifle to kill a man, you have no idea who you're talking to... - Mikha Biton, Phoenix Sniper"
"PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "Ennek a sokat utazott sörétes puskának vonalak vannak a csövébe karcolva.\n\nEgy durranással kezdődik... és csenddel végződik."
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "This well-traveled shotgun has tick marks carved into the barrel.\n\nIt starts with a bang... it ends with silence"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Bukta"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_sg553_atlas" "Víztranszferes eljárással modern terepminta került rá.\n\nValaha a Koalíciós Különítmény jellegzetes dizájnja volt, de Huxley vállalati kémkedésbe kezdett, hogy Phoenix exkluzívvá tegye."
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas" "It has been given a modern camouflage hydographic.\n\nIt was once a design earmarked for the Coalition Taskforce, but Huxley engaged in corporate espionage to make it a Phoenix exclusive"
"PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlasz"
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore" "Fehér festést és sarkvidéki kék csíkokat kapott.\n\n„Soha nem fogom tudni helyettesíteni, amit elvettek tőlünk... de én még többet elvehetek tőlük.” - A Phoenix és az újonc, 2. rész"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore" "It has been painted white and given arctic blue accents.\n\nI can never replace what was taken from us... but I can take even more from them - The Phoenix and The Initiate Part 2"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Keresztes Szellem"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"PaintKit_am_tec9_redblast" "A csőre lángmatricák kerültek.\n\n„Utálom, hogy mindig igazam van.” - Carmen Cocinero, kimenekítési szakértő"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast" "The barrel has been given a flame decal.\n\nI hate being right all the time - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Visszatérés"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "Egy kardfogú tigris koponyájának a matricáját kapta.\n\nVégül minden ragadozót utolér a vég."
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "It has been given a decal of a sabertooth tiger skull\n\nEvery predator eventually meets their end"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Ősi Kardfog"
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "Egy fekete és fehér króm elképzelés; ezt a sörétes puskát hivatalos alkalmakkor a legjobb használni.\n\n„Elfogtuk Izakit és Cocinerót. Kellenek neked valamire, vagy máris megölhetem őket?” - A zsoldos és a kígyó, 1. rész"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "A vision in black and white chrome, this shotgun is best used on formal occasions.\n\nWe have Izaki and Cocinero. You need them for anything or can I just kill them now? - The Mercenary and The Serpent Part 1"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Fekete Nyakkendő"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "Ez a láda 17 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Színözön 3 Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Chroma 3 Collection"
"SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "CS:GO fiókod nemrég lett Elsődleges állapotúra fejlesztve egy másik telefonszámmal.\n%s1 ideig nem tudod Elsődleges állapotúra fejleszteni fiókodat új Steames telefonszámoddal."
"[english]SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n%s1 until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number."
"coupon_pins_series_1" "Gyűjthető Kitűzőkapszula - 1. széria"
"[english]coupon_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1" "Gyűjthető Kitűzőkapszula - 1. széria"
"[english]CSGO_crate_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1_desc" "Ez a kapszula egyetlen 1. szériás gyűjthető kitűzőt tartalmaz. A gyűjthető kitűzők megjeleníthetők a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_crate_pins_series_1_desc" "This capsule contains a single Series 1 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "2016 MLG Columbus Válassz! és Fantasy-kezelés"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "2016 MLG Columbus Pick'Em and Fantasy Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Külső fejlesztésű weboldalak és alkalmazások ezt a hitelesítő kódot használva hozzáférhetnek 2016 MLG Columbus Válassz! kihívás tippjeidhez és Fantasy csapatbeosztásaidhoz, és segíthetnek elhelyezni a birtokodban levő bajnoksági csapatmatricákat és bajnoksági játékos-aláírásokat tippként és fantasy csapatbeosztásként a 2016 MLG Columbus CS:GO bajnokság ideje alatt.
Bajnoksági matricád használata Válassz! tippek tételéhez zárolja azt a matricát, felhasználhatatlanná és cserélhetetlenné téve azt a meccsnap végéig. Játékosaláírás-matricád használata fantasy csapatfelállásodban zárolja azt a matricát, felhasználhatatlanná és cserélhetetlenné téve azt a bajnokság végéig. A tippek egy későbbi időpontban történő visszavonása nem oldja fel a zárolást."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2016 MLG Columbus Pick'Em Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy roster picks during 2016 MLG Columbus CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Kinyitás"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Open"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(+%s2$ kárpótlást kaptál %s1 öngyilkosságáért)"
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(You were awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1)"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "%s3 csapattársad +%s2$ kárpótlást kapott %s1 öngyilkosságáért."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Your teammate %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "Egy ellenséges játékos kárpótlást kapott %s1 öngyilkosságáért."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "An enemy player was awarded compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 +%s2$ kárpótlást kapott %s1 öngyilkosságáért."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "Nincs elegendő pénzed. A most szerzett %s1$ nem költhető el ebben a körben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "You have insufficient funds. $%s1 that you just earned cannot be spent this round."
"CSGO_crate_community_13" "Gamma Láda"
"[english]CSGO_crate_community_13" "Gamma Case"
"CSGO_crate_community_13_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_13_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_13" "Gamma ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_13" "Gamma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_13_desc" "Ez a kulcs csak Gamma ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_13_desc" "This key only opens Gamma cases"
"CSGO_set_community_13" "A Gamma Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_13" "The Gamma Collection"
"CSGO_set_community_13_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_13_desc" ""
"Paintkit_cu_lore" "Csomómintázatot festettek rá."
"[english]Paintkit_cu_lore" "It has been custom painted with knotwork."
"Paintkit_cu_lore_Tag" "Bölcsesség"
"[english]Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"Paintkit_cu_stonewash" "Kőmosást és fekete laminált markolatot kapott."
"[english]Paintkit_cu_stonewash" "It has been stonewashed and given a black laminate handle."
"Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Laminált Fekete"
"[english]Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_am_marbleized_g" "Fekete és ezüst fémes festékkel, márványosító anyagot használva festették be, majd átlátszó lakkozást kapott."
"[english]PaintKit_am_marbleized_g" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated."
"PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"PaintKit_gs_autotronic" "Vörös színűre eloxálták és acélhálót használ a súlycsökkentésre."
"[english]PaintKit_gs_autotronic" "It has been anodized red and uses steel mesh to lighten the weight."
"PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"[english]PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"PaintKit_hy_ocean_knife" "Víztranszferes nyomtatással kék terepmintát festettek rá."
"[english]PaintKit_hy_ocean_knife" "It has been painted using a blue camo hydrographic."
"PaintKit_am_marked_up" "Fekete és lila festést, majd fémes csíkos díszítést kapott."
"[english]PaintKit_am_marked_up" "It has been painted black and purple, then decorated with a metallic marker."
"PaintKit_am_marked_up_Tag" "Szabad Kéz"
"[english]PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat" "Ezüst sodronyzománc mintái vannak egy világoskék eloxált alaprétegen.\n\nAz 1%-nak."
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat" "It has silver filigree appliqués over an light blue anodized base.\n\nFor the 1%"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Arisztokrata"
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"PaintKit_gs_awp_phobos" "Fémlemezekből és tartós elektronikus alkatrészekből készítették.\n\nÉpíts egy jobb világot."
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos" "It is constructed of metal panels and durable electronic components.\n\nBuild a better world"
"PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobosz"
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "Ibolya és fekete grafikát festettek rá.\n\nHogyan fogsz uralkodni?"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in violet and black.\n\nHow will you rule?"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Erőszakos Daimjó"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "Meg lett koptatva, billogozva, és graffiti került rá.\n\nAdózz tisztelettel."
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nPay tribute"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Pusztasági Lázadó"
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "Edzett kerámialemezekből készült.\n\nVadonatúj technológiával."
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "It is constructed of hardened ceramic panels.\n\nFeaturing all new technology"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Iparművek"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "Űr témájú különleges festést kapott.\n\n„Elvesztettük a kapcsolatot.”"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "It has been custom painted with a space theme.\n\n\"We've lost contact\""
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Elhagyatott Űr"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "Egy fémes alaprétegre vörös és lila víztranszferes nyomtatást festettek.\n\nFelszolgálás előtt elkészítendő."
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "It has been painted using a red and purple hydrographic over a metallic base coat.\n\nPrepare before serving"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Húsevő"
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi" "Egy lila mintás alaprétegre víztranszferes nyomtatással ezüst lemezmotívumot festettek.\n\nA belső számít."
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi" "It has been painted with hydrographic a silver panel motif over a purple pattern base.\n\nIt's what's inside that counts"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Külső"
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "Vörös fémes festéssel egy sárkány motívumát festették rá.\n\nNézz nyugatra."
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "It has custom painted with the motif of a dragon using red metallic paints.\n\nLook to the West"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Birodalmi Sárkány"
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels" "Szegecselt fémlemezekkel díszítették.\n\nGarantált megbízhatóság és biztonság."
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels" "It has been decorated with riveted metal panels.\n\nReliability and safety guaranteed"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Vaspáncélos"
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle" "Narancs és kék fémes festésre láng motívumot festettek.\n\nA szóló ölés nem tartozék."
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle" "It has been painted with a flame motif in orange and blue metallic paints.\n\nClutch not included"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "Bio-mechanikus motívummal díszítették.\n\nJól sikerült biomechanikus kísérlet."
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "It has been decorated with a bio-mechanical motif.\n\nBiomechanic experimentation gone right"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Arató"
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"PaintKit_cu_r8_cybersport" "Ezüst és fekete lemezeket díszítettek piros csíkokkal.\n\n„Próbáltad ki- és bekapcsolni?”"
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport" "It has been decorated with red accents over silver and black panels.\n\n\"Have you tried turning it off and on again?\""
"PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Újraindítás"
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime" "Citromzöld és fehér hullámvonalas különleges festést kapott.\n\nMinden szem rád szegeződik."
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime" "It has been custom painted with swooping curves in lime green and white.\n\nAll eyes on you"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Citromfény"
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "Víztranszferes nyomtatással vörös és fekete festést kapott, melyet fehér logómatricákkal vontak be.\n\nA T-E oldalt támogatja a…"
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCT-side sponsored by…"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Vérsport"
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_sg553_aerial" "Ezüst és sárga festést, majd fehér szárnymatricát kapott.\n\nVívj ki légi fölényt."
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial" "It has been painted with silver and yellow and given a white wing decal.\n\nEstablish air superiority"
"PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Légi"
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "Víztranszferes nyomtatással kék és fehért absztrakt mintákat kapott.\n\nÁraszd el az ellenállást."
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "It has been painted with a blue and white abstract hydrographic.\n\nSubmerge the opposition"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Jégsapka"
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "Ez a láda 17 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Gamma Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma Collection"
"SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Vegyél részt versengő villámküldetésekben, miután elérted a 2. rangú közlegény szintet."
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 2"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 szerzett TP (pontszámod x %s2 közlegény rang szorzó)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 Earned XP (Your Score x Private Rank %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 szerzett TP (nyert körök x %s2 közlegény rang szorzó)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Private Rank %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 villámküldetés TP (TP-d x közlegény rang villám-szorzó)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Private Rank Blitz Multiplier)"
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "A Megbízhatósági tényezős meccskeresés priorizálja a hasonló Megbízhatósági tényezővel rendelkező játékosok összeválogatását. A játékosok játékon belüli TP szerzésével és telefonszámuk Steam fiókjukkal való összekapcsolásával javíthatják a Megbízhatósági tényezőjüket."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Players can improve their Trust Factor by earning in-game XP and linking their phone number to their Steam account."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 játékosnak legalább „2. rangú közlegény” CS:GO profilrangot kell elérnie, mielőtt versengő meccskeresésben vehet részt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "Legalább „2. rangú közlegény” CS:GO profilrangot kell elérned, mielőtt versengő meccskeresésben vehetsz részt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "You must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Elsődleges játék keresése"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Finding a Prime Game"
"SFUI_Lobby_PrimeStatus" "MEGBÍZHATÓSÁGI TÉNYEZŐS MECCS"
"[english]SFUI_Lobby_PrimeStatus" "TRUST FACTOR MATCHMAKING"
"SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "A váró megbízhatósági tényezős meccskeresést használ"
"[english]SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby will use Trust Factor Matchmaking"
"SFUI_Lobby_Prime_Active" "Játék kizárólag más Elsődleges játékosokkal rangsorolt meccsen"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Active" "Play exclusively with other Prime players in a ranked match"
"SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Megbízhatósági tényező használata meccskereséshez"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Use Trust Factor Matchmaking to find matches"
"SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "A meccsedhez Megbízhatósági tényezős meccskeresés lesz használva"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Trust Factor Matchmaking will be used for your match"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "Víztranszferes nyomtatással nukleáris koponyákat és csontokat festettek rá."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Képfrissítés-simítás"
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Frame Rate Smoothing"
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "Amikor engedélyezve van, a képfrissítés-simítás nagymértékben csökkenti az akadozást, de az átlagos képfrissítés rovására."
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "When enabled, frame rate smoothing will significantly reduce stutters, but at the expense of overall frame rate."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016 Fantasy csapatjáték"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016 Válassz! Kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Cologne 2016 Válassz! bronz trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "Ez a bronz trófea az ESL One Cologne 2016 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Cologne 2016 Válassz! ezüst trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Silver Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "Ez az ezüst trófea az ESL One Cologne 2016 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Cologne 2016 Válassz! arany trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Gold Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "Ez az arany trófea az ESL One Cologne 2016 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronz Cologne 2016 Fantasy Trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronze Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "Ez a bronz trófea az ESL One Cologne 2016 Fantasy csapatkihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Ezüst Cologne 2016 Fantasy Trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Silver Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "Ez az ezüst trófea az ESL One Cologne 2016 Fantasy csapatkihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Arany Cologne 2016 Fantasy Trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Gold Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "Ez az arany trófea az ESL One Cologne 2016 Fantasy csapatkihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Az ESL One Cologne 2016 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Cologne 2016 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Az ESL One Cologne 2016 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Cologne 2016 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Az ESL One Cologne 2016 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Cologne 2016 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Az ESL One Cologne 2016 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ESL One Cologne 2016 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "2016 Cologne Válassz! és Fantasy-kezelés"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "2016 Cologne Pick'Em and Fantasy Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Külső fejlesztésű weboldalak és alkalmazások ezt a hitelesítő kódot használva hozzáférhetnek 2016 Cologne Válassz! kihívás tippjeidhez és Fantasy csapatbeosztásaidhoz, és segíthetnek elhelyezni a birtokodban levő bajnoksági csapatmatricákat és bajnoksági játékos-aláírásokat tippként és fantasy csapatbeosztásként a 2016 Cologne CS:GO bajnokság ideje alatt.
Bajnoksági matricád használata Válassz! tippek tételéhez zárolja azt a matricát, felhasználhatatlanná és cserélhetetlenné téve azt a meccsnap végéig. Játékosaláírás-matricád használata fantasy csapatfelállásodban zárolja azt a matricát, felhasználhatatlanná és cserélhetetlenné téve azt a bajnokság végéig. A tippek egy későbbi időpontban történő visszavonása nem oldja fel a zárolást."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2016 Cologne Pick'Em Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy roster picks during 2016 Cologne CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_10" "ESL One Cologne 2016 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_10" "2016 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "2016 ESL One Cologne"
"CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (hologramos) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Aláíráskapszula | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Ninjas in Pyjamas egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Aláíráskapszula | OpTic Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit az OpTic Gaming egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Aláíráskapszula | Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Counter Logic Gaming egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Aláíráskapszula | Gambit Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Gambit Gaming egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Aláíráskapszula | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Flipsid3 Tactics egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Aláíráskapszula | Team Liquid | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team Liquid egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Aláíráskapszula | mousesports | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a mousesports egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Aláíráskapszula | Natus Vincere | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Natus Vincere egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Aláíráskapszula | Virtus.Pro | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Virtus.Pro egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Aláíráskapszula | SK Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit az SK Gaming egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Aláíráskapszula | G2 Esports | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a G2 Esports egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Aláíráskapszula | FaZe Clan | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a FaZe Clan egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Aláíráskapszula | Astralis | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit az Astralis egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Aláíráskapszula | Team EnVyUs | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team EnVyUs egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Aláíráskapszula | Fnatic | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Fnatic egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Aláíráskapszula | Team Dignitas | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team Dignitas egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Aláíráskapszula | Kihívók (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "Ez a kapszula egyetlen fóliás matricát tartalmaz, amit a Kihívók egyik csapatának egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Aláíráskapszula | Legendák (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "Ez a kapszula egyetlen fóliás matricát tartalmaz, amit a Legendák egyik csapatának egyik játékosa írt alá a Cologne 2016-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 Kihívók (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen Cologne 2016 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 Legendák (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen Cologne 2016 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne 2016 játékos-aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne 2016 Player Autographs"
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "Ezt a matricát Steven Cutler hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "Ezt a fóliás matricát Steven Cutler hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "Ezt az arany matricát Steven Cutler hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "Ezt a matricát Kenneth Suen hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "This sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "Ezt a fóliás matricát Kenneth Suen hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "Ezt az arany matricát Kenneth Suen hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "Ezt a matricát James Cobb hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "Ezt a fóliás matricát James Cobb hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "Ezt az arany matricát James Cobb hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "Ezt a matricát Faruk Pita hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "This sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "Ezt a fóliás matricát Faruk Pita hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "Ezt az arany matricát Faruk Pita hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "Ezt a matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "Ezt a fóliás matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "Ezt az arany matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Counter Logic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "Ezt a matricát Damian Steele hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "Ezt a fóliás matricát Damian Steele hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "Ezt az arany matricát Damian Steele hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "Ezt a matricát Oscar Cañellas hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "Ezt a fóliás matricát Oscar Cañellas hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "Ezt az arany matricát Oscar Cañellas hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "Ezt a matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "Ezt a fóliás matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "Ezt az arany matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "Ezt a matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "Ezt a fóliás matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "Ezt az arany matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "Ezt a matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "Ezt az arany matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "Ezt a matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "Ezt a fóliás matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "Ezt az arany matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "Ezt a matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "Ezt a fóliás matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "Ezt az arany matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "Ezt a matricát Timothée Démolon hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "Ezt a fóliás matricát Timothée Démolon hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "Ezt az arany matricát Timothée Démolon hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "Ezt a matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "Ezt a fóliás matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "Ezt az arany matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "Ezt a matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "Ezt a fóliás matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "Ezt az arany matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "Ezt a matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "Ezt a fóliás matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "Ezt az arany matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "Ezt a matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "Ezt a fóliás matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "Ezt az arany matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "Ezt a matricát Oleksandr Hordieiev hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "Ezt a fóliás matricát Oleksandr Hordieiev hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "Ezt az arany matricát Oleksandr Hordieiev hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "Ezt a matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "Ezt a fóliás matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "Ezt az arany matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "Ezt a matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "Ezt a fóliás matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "Ezt az arany matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "Ezt a matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "Ezt az arany matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "Ezt a matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "Ezt az arany matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "Ezt a matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "Ezt a fóliás matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "Ezt az arany matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "Ezt a matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "Ezt a fóliás matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "Ezt az arany matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "Ezt a matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "Ezt a fóliás matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "Ezt az arany matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "Ezt a matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "Ezt a fóliás matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "Ezt az arany matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "Ezt a matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "Ezt a fóliás matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "Ezt az arany matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "Ezt a matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "Ezt a fóliás matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "Ezt az arany matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "Ezt a matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "Ezt a fóliás matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "Ezt az arany matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "Ezt a matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "Ezt a fóliás matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "Ezt az arany matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "Ezt a matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "Ezt a fóliás matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "Ezt az arany matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "Ezt a matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "Ezt a fóliás matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "Ezt az arany matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "Ezt a matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "Ezt a fóliás matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "Ezt az arany matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "Ezt a matricát Lincoln Lau hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "Ezt a fóliás matricát Lincoln Lau hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "Ezt az arany matricát Lincoln Lau hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "Ezt a matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "Ezt a fóliás matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "Ezt az arany matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "Ezt a matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "Ezt a fóliás matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "Ezt az arany matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "Ezt a matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "Ezt az arany matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "Ezt a matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Ezt a fóliás matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Ezt az arany matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "Ezt a matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "Ezt a fóliás matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "Ezt az arany matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "Ezt a matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "Ezt az arany matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "Ezt a matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "Ezt a fóliás matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "Ezt az arany matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "Ezt a matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "Ezt a fóliás matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "Ezt az arany matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "Ezt a matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "Ezt a fóliás matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "Ezt az arany matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "Ezt a matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "Ezt az arany matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "Ezt a matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nEzen matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "Ezt a fóliás matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "Ezt az arany matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Cologne 2016-on\n\nEzen matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "Ezt a matricát Jacob Mourujärvi hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacob Mourujärvi hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "Ezt az arany matricát Jacob Mourujärvi hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "Ezt a matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "Ezt a fóliás matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "Ezt az arany matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "Ezt a matricát Adam Friberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "Ezt a fóliás matricát Adam Friberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "Ezt az arany matricát Adam Friberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "Ezt a matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "Ezt a fóliás matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on\n\nEzen matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "Ezt az arany matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "Ezt a matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "Ezt az arany matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "Ezt a matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "Ezt a fóliás matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "Ezt az arany matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "Ezt a matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "Ezt a fóliás matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "Ezt az arany matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "Ezt a matricát Jesper Mikalski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesper Mikalski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "Ezt az arany matricát Jesper Mikalski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "Ezt a matricát Ruben Villarroel hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "Ezt a fóliás matricát Ruben Villarroel hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "Ezt az arany matricát Ruben Villarroel hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "Ezt a matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "Ezt a fóliás matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "Ezt az arany matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki a Team Dignitas csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "Ezt a matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "Ezt a fóliás matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "Ezt az arany matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "Ezt a matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "Ezt az arany matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "Ezt a matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "Ezt a fóliás matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "Ezt az arany matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "Ezt a matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "Ezt a fóliás matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "Ezt az arany matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "Ezt a matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "Ezt az arany matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "Ezt a matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "Ezt a fóliás matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "Ezt az arany matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "Ezt a matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "Ezt a fóliás matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "Ezt az arany matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "Ezt a matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "Ezt a fóliás matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "Ezt az arany matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "Ezt a matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "Ezt az arany matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "Ezt a matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "Ezt a fóliás matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "Ezt az arany matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "Ezt a matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "Ezt a fóliás matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "Ezt az arany matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "Ezt a matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "Ezt az arany matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "Ezt a matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "Ezt az arany matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "Ezt a matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "Ezt a fóliás matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "Ezt az arany matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "Ezt a matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Ezt a fóliás matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Ezt az arany matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "Ezt a matricát Ivan Obrezhan hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "This sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "Ezt a fóliás matricát Ivan Obrezhan hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "Ezt az arany matricát Ivan Obrezhan hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "Ezt a matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "Ezt a fóliás matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "Ezt az arany matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "Ezt a matricát Dmitry Bogdanov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "Ezt a fóliás matricát Dmitry Bogdanov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "Ezt az arany matricát Dmitry Bogdanov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "Ezt a matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "Ezt a fóliás matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "Ezt az arany matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "Ezt a matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "Ezt a fóliás matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "Ezt az arany matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "Ezt a matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "Ezt a fóliás matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "Ezt az arany matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "Ezt a matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "Ezt a fóliás matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "Ezt az arany matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "Ezt a matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "Ezt a fóliás matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "Ezt az arany matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "Ezt a matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "Ezt a fóliás matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "Ezt az arany matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "Ezt a matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (fóliás) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "Ezt a fóliás matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nEzen matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (arany) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "Ezt az arany matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Cologne 2016-on.\n\nEzen matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "Az ESL One Cologne 2016-ról"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "About ESL One Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "Az ESL One Cologne 2016 CS:GO Bajnokság volt az ESL első 1 000 000 dolláros nyereményalapú Counter-Strike Majorje."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "The ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship was the ESL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Helyszín: Köln, Németország \nJúlius 5 - 10."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Location: Cologne, Germany \nJuly 5th - 10th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "Az ESL One Cologne 2016 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "ESL One Cologne 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "ESL One Cologne 2016 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Loading ESL One Cologne 2016 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "Cologne 2016 bajnokságmatricák"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "2016 Cologne Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Bemutatkoznak a Cologne 2016 játékos-aláírás matricák.\n- Szerezz be Cologne 2016 csapatmatricákat kedvenc csapataid támogatására.\n- Matricáidat használva játssz a Cologne 2016\n Fantasy játékban és Válassz! Kihíváson."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Introducing 2016 Cologne player autograph stickers\n- Get 2016 Cologne team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Cologne\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "A COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "PLAY THE COLOGNE 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "A COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "THE COLOGNE 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016 Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016 Fantasy csapatjáték"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "Nézd az ESL One Cologne 2016 meccseit és használd csapatmatricáidat minden párosítás győztesének megtippelésére.Valahányszor helyesen választasz, pontokat kapsz egy Válassz! Trófea megszerzéséhez, mely megjeleníthető CS:GO avatárodon és Steam profilodon.Ne feledd választásod a meccsek kezdete előtt megtenni.Szerezz további egy pontot minden nap, amikor játszol."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "Watch the matches at ESL One Cologne 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "Nézd a világ legjobb CS:GO játékosait versengeni a Cologne 2016-on.Szerezz pontotokat és javíts globális helyezéseden egy öt különböző játékosból álló teljes felállás összeállításával.A felállások a következő napon is folytatják pontszerzésüket a bajnokság végéig. A felállások zárolódnak, és a napi meccsek alatt nem módosíthatók.Szerezz egy bronz, ezüst vagy arany Fantasy trófeát a legjobb 30%-ba, 15%-ba vagy 5%-ba való bekerüléssel."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "Watch the world's best CS:GO players compete at Cologne 2016Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_10" "július %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_10" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JÚL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_10_1" "július %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_10_1" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JÚL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_10" "július 10."
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_10" "July 10th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JÚL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "A választáshoz szükséged van e csapat Cologne 2016-os matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "A választáshoz szükséged van e játékos Columbus 2016-os matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "You need this player's Cologne 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "A választáshoz szükséged van e csapat Columbus 2016-os matricájára.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016 sticker to make this pick.\n"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Élőben Kölnből"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Live from Cologne"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Nézd a világ legjobb csapatait versengeni az ESL One Cologne bajnokságon"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Watch the world's best teams compete at the ESL One Cologne Championship"
"SFUI_Country_ES" "Spanyolország"
"[english]SFUI_Country_ES" "Spain"
"SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"[english]SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"[english]SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"[english]SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"[english]SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"[english]SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"[english]SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"[english]SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"[english]SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"[english]SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"[english]SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"[english]SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"[english]SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Védelmező 2 kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Guardian 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "Ez egy 2. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "Ez egy 2. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "Ez egy 2. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Phoenix kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "Ez egy 2. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_office" "Office kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office" "Office Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "Ez egy 2. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "Ez egy 2. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "Ez egy 2. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Bloodhound kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Bloodhound Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "Ez egy 2. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "Ez egy 2. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Phoenix kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "Ez egy 2. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Színözön kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Chroma Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "Ez egy 2. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "2016. július 15. GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "Jul 15, 2016 GMT"
"MonthName01_Short" "jan."
"[english]MonthName01_Short" "Jan"
"MonthName01_Long" "január"
"[english]MonthName01_Long" "January"
"MonthName02_Short" "febr."
"[english]MonthName02_Short" "Feb"
"MonthName02_Long" "február"
"[english]MonthName02_Long" "February"
"MonthName03_Short" "márc."
"[english]MonthName03_Short" "Mar"
"MonthName03_Long" "március"
"[english]MonthName03_Long" "March"
"MonthName04_Short" "ápr."
"[english]MonthName04_Short" "Apr"
"MonthName04_Long" "április"
"[english]MonthName04_Long" "April"
"MonthName05_Short" "máj."
"[english]MonthName05_Short" "May"
"MonthName05_Long" "május"
"[english]MonthName05_Long" "May"
"MonthName06_Short" "jún."
"[english]MonthName06_Short" "Jun"
"MonthName06_Long" "június"
"[english]MonthName06_Long" "June"
"MonthName07_Short" "júl."
"[english]MonthName07_Short" "Jul"
"MonthName07_Long" "július"
"[english]MonthName07_Long" "July"
"MonthName08_Short" "aug."
"[english]MonthName08_Short" "Aug"
"MonthName08_Long" "augusztus"
"[english]MonthName08_Long" "August"
"MonthName09_Short" "szept."
"[english]MonthName09_Short" "Sep"
"MonthName09_Long" "szeptember"
"[english]MonthName09_Long" "September"
"MonthName10_Short" "okt."
"[english]MonthName10_Short" "Oct"
"MonthName10_Long" "október"
"[english]MonthName10_Long" "October"
"MonthName11_Short" "nov."
"[english]MonthName11_Short" "Nov"
"MonthName11_Long" "november"
"[english]MonthName11_Long" "November"
"MonthName12_Short" "dec."
"[english]MonthName12_Short" "Dec"
"MonthName12_Long" "december"
"[english]MonthName12_Long" "December"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Túl nagy csomagvesztés."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Excessive packet loss."
"GameUI_Disconnect_Kicked" "Szerver által kirúgva."
"[english]GameUI_Disconnect_Kicked" "Kicked by server."
"GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Túl sok parancsot adott ki a szervernek."
"[english]GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Issued too many commands to server."
"CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2 Láda"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2 Case"
"CSGO_crate_Gamma_2_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2_desc" ""
"CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2 ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "Ez a kulcs csak Gamma 2 ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "This key only opens Gamma 2 cases"
"CSGO_set_Gamma_2" "A Gamma 2 Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_Gamma_2" "The Gamma 2 Collection"
"CSGO_set_Gamma_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_Gamma_2_desc" ""
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "Víztranszferes csíkok eklektikus keveréke került rá, majd csepegtetéses festést kapott.\n\nEgy öngyilkos osztag se lenne teljes nélküle."
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "It has been given an eclectic mix of hydrographic decals then drip painted.\n\nNo suicide squad would be complete without it"
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Forradalom"
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "A híres művész, Syd Mead tervezte.\n\nA múltban a jövő látomását adta nekünk; a jelenben a jövőt adta a kezünkbe..."
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "It has been custom designed by renowned artist Syd Mead.\n\nIn the past he gave us visions of the future; in the present he placed the future in our hands..."
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread" "Gondos, kézzel készült vésetet kapott.\n\nA divatos lőfegyverek rohammal vették be a Cseh Köztársaságot."
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread" "It has been painstakingly etched by hand.\n\nCouture firearms have taken the Czech Republic by storm"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Véset"
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "Arra tervezték, hogy segítsen a jövő bűnüldözőinek a nyomorultak megállításában.\n\nMost te jössz..."
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "It has been designed to help the future of law enforcement stop creeps.\n\nYour move..."
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Direktíva"
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "Egyedi festést kapott, amelyek egy sár borította autó-karosszériára hasonlít.\n\nElső a biztonság."
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "It has been given custom decals that resemble a mud-splattered car chassis.\n\nSafety first"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Bukókeret"
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "Diszkrét vonalas festést kapott.\n\n„Nem hagyhatod meghalni, Felix; meg kell mentened.” - A Leánygyermek és a Lovag 1. rész"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "It has been discretely painted with stripes.\n\nYou can’t leave him to die, Felix; you have to save him - The Daughter and the Paladin Part 1"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Makréla"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "Egy elegáns fekete és króm festést kapott egyedi gumi válltámasszal.\n\n„Ne aggódj Naomi, Felix fizetni fog.” - Mikha Biton, a Phoenix mesterlövésze"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "It has been given an elegant black and chrome paintjob and a custom rubber stock.\n\nDon’t worry Naomi, I’ll make Felix pay - Mikha Biton, Phoenix Sniper"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Kifüstölő"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "Víztranszferes eljárással Bobby, a csíntalan menyét került rá. Ne kezdj ki Bobby-val.\n\nCsak az, hogy aranyos, még nem jelenti azt, hogy nem harap."
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "It has been given a hydrographic of Bobby the Mischievious Weasel. Dont mess with Bobby.\n\nJust because he’s cute, doesn’t mean he doesn’t bite"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Menyét"
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "Különleges festést kapott, hogy faragott kő illúzióját keltse.\n\n„Azóta van konfliktus, amióta az első barlanglakó megtanulta, hogyan vegyen fel egy követ.” – Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "It has been custom painted to give the illusion of a rock carving.\n\nConflict existed since the first caveman learned how to pick up a rock – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglifa"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis" "Fehérre festették és élénkvörösre festett tárat kapott.\n\nTökéletes kenyérpirítók szétlövéséhez."
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis" "It has been painted white and given a stark red magazine.\n\nPerfect for shooting toasters"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Légzsilip"
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "Kék-fehér zebracsíkos matricákkal van bevonva.\n\nVégre egy fegyver a részletekben elveszőknek."
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "It has been covered in blue and white zebra stripe decals.\n\nFinally, a gun for trivia lovers"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Káprázat"
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"PaintKit_cu_P90_Grimm" "Víztranszferes eljárással gyilkos kísérteteket, majd száraz ecsettel zöld vonalakat festettek rá.\n\n„Imogen... fegyvert vagy bársony faliszőnyeget árulsz nekem?” – Rona Sabri, feltörekvő tehetség"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm" "It has been given a hydrographic of murderous specters, then dry brushed with green accents.\n\nImogen... are you selling me a gun or a velvet poster? – Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Komor"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "Zöld és sárga mintás különleges festést, majd a gyors fizetést segítő vonalkódot kapott.\n\n1. szabály: A kihívásnak meg kell felelni."
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "It has been custom painted in green with yellow accents, then given a USB code for quick checkout.\n\nRule No. 1 – Challenge demands satisfaction"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch" "Ezt a puskát uralkodók adományozták és egyedi sivatagi terepmintát kapott. \n\nEmlékeztesd őket a szeretetedre."
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch" "This rifle was comissioned by royalty and given custom desert camo.\n\nRemind them of your love"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarchia"
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "A test sárga festést, a tár pedig víztranszferrel motoros szíjhajtás-mintát kapott. Kézzel varrott bőr markolat teszi teljessé ezt a Seattle-i klasszikust.\n\nSzerelőcsapat nem jár hozzá."
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "The body has been painted yellow and the magazine has been given a belt engine hydrographic. A hand-stitched leather grip completes this Seattle classic.\n\nPit crew not included"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Üzemanyag-befecskendező"
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "Víztranszferes eljárással egy topográfiai térkép került rá.\n\nEz rövid megbeszélés lesz..."
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nThis is going to be a short meeting..."
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Eligazítás"
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "Füstös szürke és élénk kék különleges festést kapott.\n\n„Türelem, Elliott; még van eljátszani való szerepük...” - A zsoldos és a kígyó, 2. rész"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "It has been custom painted with smoky greys and vibrant blues.\n\nPatience, Elliott; they still have a role to play... - The Mercenary and The Serpent Part 2"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Légörvény"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "Ez a láda 17 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Gamma 2 Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma 2 Collection"
"SFUI_OfficialDatacenterID_22" "USA délnyugat"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_22" "US Southwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_23" "USA délkelet"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_23" "US Southeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hongkong"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_26" "Kelet-India"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_26" "India East"
"SFUI_OfficialDatacenterID_27" "USA észak-közép"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_27" "US North Central"
"SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Lengyelország"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Poland"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Max. elfogadható játékforgalom-sávszélesség"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Max Acceptable Game Traffic Bandwidth"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Lehetővé teszi annak a játékforgalom-sávszélességnek a megadását, amivel az online játékszerverek adatot küldenek neked a játékmenet során.\n\nAz alacsonyabb sávszélesség-beállítások segíthetnek elkerülni a csomagvesztést, ha internetszolgáltatód vagy routered hálózati csomagokat dob el.\n\nAz elégtelen sávszélesség-érték azonban késleltetett hálózati csomagokat eredményezhet olyankor, amikor a játékszerver több másik játékosról küld frissítéseket a hálózaton át a kliensednek."
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Allows to specify game traffic bandwidth that online game servers send to you during gameplay.\n\nLower bandwidth rate setting can help avoid packet loss if your internet service provider or routers drop network packets.\n\nInsufficient bandwidth rate however can result in delayed network packets at times when game server sends updates about multiple other players over the network to your client."
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Rendkívül korlátozott"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extremely restricted"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "384 kbps alatti"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Below 384 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "512 kbps alatti"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Below 512 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "768 kbps alatti"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Below 768 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "1 Mbps alatti"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Below 1.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "1,5 Mbps-ig"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Up to 1.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "2 Mbps-ig"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Up to 2.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "2,5 Mbps-ig"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Up to 2.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Korlátozatlan"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Unrestricted"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Kapcsolati csomagvesztés tapasztalható"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Connection packet loss detected"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Korlátozott kapcsolati sávszélesség"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Connection bandwidth limited"
"coupon_pins_series_2" "Gyűjthető Kitűzőkapszula - 2. széria"
"[english]coupon_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2" "Gyűjthető Kitűzőkapszula - 2. széria"
"[english]CSGO_crate_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2_desc" "Ez a kapszula egyetlen 2. szériás gyűjthető kitűzőt tartalmaz. A gyűjthető kitűzők megjeleníthetők a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_crate_pins_series_2_desc" "This capsule contains a single Series 2 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"Button_Spray" "Falfirka"
"[english]Button_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray" "Falfirka"
"[english]LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray0" "Falfirka"
"[english]LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"CSGO_Type_Spray" "Falfirka"
"[english]CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"Attrib_SpraysRemaining" "Maradék töltet: %s1"
"[english]Attrib_SpraysRemaining" "Charges Remaining: %s1"
"Attrib_SprayTintID" "Falfirka színe"
"[english]Attrib_SprayTintID" "Graffiti Color"
"Attrib_SpraysHint" "${+attack} falfirka elhelyezéséhez"
"[english]Attrib_SpraysHint" "${+attack} To Apply Graffiti"
"CSGO_Spray_Cursor_Hint" "
%s1 egérmutató engedélyezéséhez" [$WIN32]
"[english]CSGO_Spray_Cursor_Hint" "
%s1 to enable cursor"
"CSGO_No_Sprays" "Egyetlen kinyitott falfirkád sincs.\nFalfirkát tárgydobásként, ajánlatból vagy a Piacról szerezhetsz."
"[english]CSGO_No_Sprays" "You do not have any opened graffiti\n You can get graffiti as an item drop, from an Offer, or from the Market"
"CSGO_No_Spray_Equipped" "Nincs felszerelt falfirkád."
"[english]CSGO_No_Spray_Equipped" "You do not have any graffiti equipped"
"Attrib_SprayTintValue_0" "Többszínű"
"[english]Attrib_SprayTintValue_0" "Multicolor"
"Attrib_SprayTintValue_1" "Téglavörös"
"[english]Attrib_SprayTintValue_1" "Brick Red"
"Attrib_SprayTintValue_2" "Vérvörös"
"[english]Attrib_SprayTintValue_2" "Blood Red"
"Attrib_SprayTintValue_3" "Tigrisnarancs"
"[english]Attrib_SprayTintValue_3" "Tiger Orange"
"Attrib_SprayTintValue_4" "Porbarna"
"[english]Attrib_SprayTintValue_4" "Dust Brown"
"Attrib_SprayTintValue_5" "Sivatagi Borostyán"
"[english]Attrib_SprayTintValue_5" "Desert Amber"
"Attrib_SprayTintValue_6" "Nyomkövető-sárga"
"[english]Attrib_SprayTintValue_6" "Tracer Yellow"
"Attrib_SprayTintValue_7" "Csatazöld"
"[english]Attrib_SprayTintValue_7" "Battle Green"
"Attrib_SprayTintValue_8" "Dzsungelzöld"
"[english]Attrib_SprayTintValue_8" "Jungle Green"
"Attrib_SprayTintValue_9" "Békazöld"
"[english]Attrib_SprayTintValue_9" "Frog Green"
"Attrib_SprayTintValue_10" "Készpénzzöld"
"[english]Attrib_SprayTintValue_10" "Cash Green"
"Attrib_SprayTintValue_11" "Vezetékkék"
"[english]Attrib_SprayTintValue_11" "Wire Blue"
"Attrib_SprayTintValue_12" "Királykék"
"[english]Attrib_SprayTintValue_12" "Monarch Blue"
"Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT-kék"
"[english]Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT Blue"
"Attrib_SprayTintValue_14" "Erőszakos-ibolya"
"[english]Attrib_SprayTintValue_14" "Violent Violet"
"Attrib_SprayTintValue_15" "Szörnylila"
"[english]Attrib_SprayTintValue_15" "Monster Purple"
"Attrib_SprayTintValue_16" "Rakétavető-rózsaszín"
"[english]Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka Pink"
"Attrib_SprayTintValue_17" "Hercegnő-rózsaszín"
"[english]Attrib_SprayTintValue_17" "Princess Pink"
"Attrib_SprayTintValue_18" "Hadmalac-rózsaszín"
"[english]Attrib_SprayTintValue_18" "War Pig Pink"
"Attrib_SprayTintValue_19" "Cápafehér"
"[english]Attrib_SprayTintValue_19" "Shark White"
"CSGO_crate_sprays_community_1" "Közösségi Falfirka Láda 1"
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "Ez a láda egyetlen közösség készítette falfirka-mintát tartalmaz. A bevétel egy része egyenlően kerül szétosztásra a hozzájáruló készítők között."
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "This box contains a single community-designed graffiti pattern. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators."
"coupon_crate_sprays_community_1" "Közösségi Falfirka Láda 1"
"[english]coupon_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Falfirka Láda"
"[english]coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Falfirka Láda"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" ""
"SprayKit_vcap1_ace_01" "Ász"
"[english]SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"SprayKit_desc_vcap1_ace_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ace_01" ""
"SprayKit_vcap1_banana" "Banán"
"[english]SprayKit_vcap1_banana" "Banana"
"SprayKit_desc_vcap1_banana" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_banana" ""
"SprayKit_vcap1_cerberus" "Kerberosz"
"[english]SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"SprayKit_desc_vcap1_cerberus" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_cerberus" ""
"SprayKit_vcap1_clutch_01" "Szólókirály"
"[english]SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King"
"SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" ""
"SprayKit_vcap1_crown" "Korona"
"[english]SprayKit_vcap1_crown" "Crown"
"SprayKit_desc_vcap1_crown" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_crown" ""
"SprayKit_vcap1_ct" "Őrző"
"[english]SprayKit_vcap1_ct" "Guardian"
"SprayKit_desc_vcap1_ct" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ct" ""
"SprayKit_vcap1_ez_02" "Könnyű"
"[english]SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"SprayKit_desc_vcap1_ez_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ez_02" ""
"SprayKit_vcap1_fireserpent" "Tűzkígyó"
"[english]SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent"
"SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" ""
"SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Vonító Virradat"
"[english]SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn"
"SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" ""
"SprayKit_vcap1_kisses" "Csókok"
"[english]SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses"
"SprayKit_desc_vcap1_kisses" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_kisses" ""
"SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Kifacsarlak, elhajítlak"
"[english]SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy"
"SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" ""
"SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Szép Lövés"
"[english]SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot"
"SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" ""
"SprayKit_vcap1_phoenix" "Főnix"
"[english]SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix"
"SprayKit_desc_vcap1_phoenix" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_phoenix" ""
"SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Igazi MVP"
"[english]SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP"
"SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" ""
"SprayKit_vcap1_ripip" "Nyugodj Pizzában"
"[english]SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"SprayKit_desc_vcap1_ripip" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ripip" ""
"SprayKit_vcap1_target_02" "Koponya 's Célkereszt"
"[english]SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs"
"SprayKit_desc_vcap1_target_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_target_02" ""
"SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Üdv a Szólóklubban"
"[english]SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" ""
"SprayKit_vcap1_wings" "Szárnyak"
"[english]SprayKit_vcap1_wings" "Wings"
"SprayKit_desc_vcap1_wings" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_wings" ""
"SprayKit_std_axes_crossed" "Fejsze-kereszt"
"[english]SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"SprayKit_desc_std_axes_crossed" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_axes_crossed" ""
"SprayKit_std_bubble_dead" "Halálos Ítélet"
"[english]SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence"
"SprayKit_desc_std_bubble_dead" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_bubble_dead" ""
"SprayKit_std_chess_king" "A Király"
"[english]SprayKit_std_chess_king" "Chess King"
"SprayKit_desc_std_chess_king" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_chess_king" ""
"SprayKit_std_crown" "Koronázz Meg"
"[english]SprayKit_std_crown" "King Me"
"SprayKit_desc_std_crown" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_crown" ""
"SprayKit_std_dollar" "Tartsd meg az aprót"
"[english]SprayKit_std_dollar" "Keep the Change"
"SprayKit_desc_std_dollar" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_dollar" ""
"SprayKit_std_double_kill" "Dupla"
"[english]SprayKit_std_double_kill" "Double"
"SprayKit_desc_std_double_kill" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_double_kill" ""
"SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"[english]SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"SprayKit_desc_std_eco_pistol" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_eco_pistol" ""
"SprayKit_std_emo_angry" "Düh"
"[english]SprayKit_std_emo_angry" "Tilt"
"SprayKit_desc_std_emo_angry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_angry" ""
"SprayKit_std_emo_brainless" "Szótlan"
"[english]SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless"
"SprayKit_desc_std_emo_brainless" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_brainless" ""
"SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"[english]SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"SprayKit_desc_std_emo_despair" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_despair" ""
"SprayKit_std_emo_happy" "Fogas Úr"
"[english]SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"SprayKit_desc_std_emo_happy" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_happy" ""
"SprayKit_std_emo_ninja" "Nindzsa"
"[english]SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"SprayKit_desc_std_emo_ninja" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_ninja" ""
"SprayKit_std_emo_worry" "Aggodalom"
"[english]SprayKit_std_emo_worry" "Worry"
"SprayKit_desc_std_emo_worry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_worry" ""
"SprayKit_std_evil_eye" "Tombolómód"
"[english]SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode"
"SprayKit_desc_std_evil_eye" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_evil_eye" ""
"SprayKit_std_eyeball" "Sam, a kém"
"[english]SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy"
"SprayKit_desc_std_eyeball" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_eyeball" ""
"SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"[english]SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"SprayKit_desc_std_gg_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gg_01" ""
"SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"[english]SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"SprayKit_desc_std_gg_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gg_02" ""
"SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"[english]SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"SprayKit_desc_std_glhf" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_glhf" ""
"SprayKit_std_gunsmoke" "Gyorstüzelő"
"[english]SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw"
"SprayKit_desc_std_gunsmoke" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gunsmoke" ""
"SprayKit_std_hand_butterfly" "Hátbadöfés"
"[english]SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab"
"SprayKit_desc_std_hand_butterfly" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hand_butterfly" ""
"SprayKit_std_hand_loser" "Lúzer"
"[english]SprayKit_std_hand_loser" "Loser"
"SprayKit_desc_std_hand_loser" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hand_loser" ""
"SprayKit_std_hat_sherif" "Seriff"
"[english]SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff"
"SprayKit_desc_std_hat_sherif" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hat_sherif" ""
"SprayKit_std_headstone_rip" "Sírkő"
"[english]SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone"
"SprayKit_desc_std_headstone_rip" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_headstone_rip" ""
"SprayKit_std_heart" "Szív"
"[english]SprayKit_std_heart" "Heart"
"SprayKit_desc_std_heart" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_heart" ""
"SprayKit_std_hl_eightball" "8-as Golyó"
"[english]SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"SprayKit_desc_std_hl_eightball" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_eightball" ""
"SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"[english]SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"SprayKit_desc_std_hl_lambda" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_lambda" ""
"SprayKit_std_hl_smiley" "Mégis Boldog"
"[english]SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy"
"SprayKit_desc_std_hl_smiley" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_smiley" ""
"SprayKit_std_jump_shot" "Ugratás"
"[english]SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot"
"SprayKit_desc_std_jump_shot" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_jump_shot" ""
"SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"[english]SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"SprayKit_desc_std_karambit" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_karambit" ""
"SprayKit_std_knives_crossed" "Kés-kereszt"
"[english]SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives"
"SprayKit_desc_std_knives_crossed" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_knives_crossed" ""
"SprayKit_std_moly" "Pirított"
"[english]SprayKit_std_moly" "Toasted"
"SprayKit_desc_std_moly" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_moly" ""
"SprayKit_std_necklace_dollar" "Bizsu"
"[english]SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling"
"SprayKit_desc_std_necklace_dollar" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_necklace_dollar" ""
"SprayKit_std_no_scope" "Távcső Nélkül"
"[english]SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"SprayKit_desc_std_no_scope" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_no_scope" ""
"SprayKit_std_piggles" "Malaca Van"
"[english]SprayKit_std_piggles" "Piggles"
"SprayKit_desc_std_piggles" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_piggles" ""
"SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"[english]SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"SprayKit_desc_std_popdog" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_popdog" ""
"SprayKit_std_rooster" "Kakaskodó"
"[english]SprayKit_std_rooster" "Cocky"
"SprayKit_desc_std_rooster" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_rooster" ""
"SprayKit_std_salty" "NaCl"
"[english]SprayKit_std_salty" "NaCl"
"SprayKit_desc_std_salty" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_salty" ""
"SprayKit_std_sorry" "Bocsi"
"[english]SprayKit_std_sorry" "Sorry"
"SprayKit_desc_std_sorry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_sorry" ""
"SprayKit_std_tongue" "Nyald Ki"
"[english]SprayKit_std_tongue" "Eat It"
"SprayKit_desc_std_tongue" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_tongue" ""
"SprayKit_std_wings" "Kapj Szárnyra"
"[english]SprayKit_std_wings" "Take Flight"
"SprayKit_desc_std_wings" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_wings" ""
"SprayKit_std_gtg" "Mennem Kell"
"[english]SprayKit_std_gtg" "GTG"
"SprayKit_desc_std_gtg" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gtg" ""
"CSGO_Tool_Spray" "Lezárt falfirka"
"[english]CSGO_Tool_Spray" "Sealed Graffiti"
"CSGO_Tool_Spray_Desc" "Ez egy falfirka-mintát tartalmazó lezárt tároló. Miután a falfirka-minta felbontásra kerül, elegendő töltetet fog biztosítani, hogy 50 alkalommal használhasd a falfirka-mintát a játékvilágban."
"[english]CSGO_Tool_Spray_Desc" "This is a sealed container of a graffiti pattern. Once this graffiti pattern is unsealed, it will provide you with enough charges to apply the graffiti pattern 50 times to the in-game world."
"CSGO_Tool_SprayPaint" "Falfirka"
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "Ez a falfirka elhelyezhető a játékbeli világban. Addig használhatod, amíg az ki nem fogy a töltetekből."
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "This graffiti can be applied to the in-game world. You can apply it until you run out of charges."
"StickerKit_OldSchool" "Régimódi"
"[english]StickerKit_OldSchool" "Old School"
"StickerKit_desc_OldSchool" "
"
"[english]StickerKit_desc_OldSchool" ""
"StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"[english]StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"StickerKit_desc_comm01_rekt" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt" ""
"Store_Sealed" "LEZÁRT"
"[english]Store_Sealed" "SEALED"
"SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Matricák"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Stickers"
"SFUI_InvPanel_filter_spray" "Falfirka"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Falfirkagyűjtemény"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffiti Collection"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Díszítő"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Falfirka-típus"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffiti Type"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Csapatlogó"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Játékos-aláírás"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Bajnokság"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Díszítő"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "A tárgy használatainak száma korlátozott.\nBontsd fel egyszer 50 töltetért."
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "This item is a limited-use item \nUnseal it once for 50 charges"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "A tárgy használatainak száma korlátozott.\nAutomatikusan eltűnik a töltetek kifogyásakor."
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "This item is a limited-use item \nAutomatically removed when out of charges"
"SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "Nincs falfirka felszerelve"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "No Graffiti Equipped"
"SFUI_InvUse_Use_Spray" "Falfirka aktiválása"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Spray" "Activate Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_noteam" "Lecserél"
"[english]SFUI_InvContextMenu_noteam" "Replace"
"SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "%s1 lecserélése"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Replace %s1"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Már felszerelve"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Already Equipped"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Falfirka felszerelése"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Equip This Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Üres"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Empty"
"SFUI_InvContextMenu_usespray" "Kinyit és felszerel"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usespray" "Open and Equip"
"SFUI_InvEquippedSpray" "%s1 felszerelve a Falfirka-helyen"
"[english]SFUI_InvEquippedSpray" "Equipped %s1 in Graffiti Slot"
"SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Biztosan felbontod és felszereled a(z)\n%s1 falfirkát?\n\nNem cserélhető falfirkát fogsz kapni, ami 50 alkalommal helyezhető el a játékvilágban."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Are you sure you want to unseal and equip \n%s1?\n\nYou will get non-tradable graffiti that can be applied to the in-game world 50 times."
"SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "Már van %s2 tölteted a(z)\n%s1 falfirkából.\n\nA felbontás 50 nem cserélhető töltetet fog adni ahhoz a falfirkához."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "You already have %s2 charges of \n%s1.\n\nUnsealing will add 50 non-tradable charges to that graffiti."
"SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Használd játék közben a(z) ${+spray_menu} gombot a falfirka elhelyezéséhez."
"[english]SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti."
"SFUI_spray_equipped" "Jelenleg felszerelve"
"[english]SFUI_spray_equipped" "Currently Equipped"
"SFUI_spray_hint" "Használd játék közben a(z) ${+spray_menu} gombot a falfirka elhelyezéséhez."
"[english]SFUI_spray_hint" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "Életben kell lenned a falfirka elhelyezéséhez."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "You must be alive to apply graffiti."
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "Túl közel vagy a felülethez."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "You are too close to a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "Túl messze vagy a felülettől."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "You are too far from a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "A kiválasztott részen nincs elég hely a falfirka elhelyezéséhez."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Not enough room to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "A hatótávolságban lévő felület nem festhető."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Surface within range is not paintable."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "A kiválasztott helyen nincs elég festhető felület a falfirka elhelyezéséhez."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Not enough paintable area to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "A hatótávolságon belüli festhető felület nem megközelíthető."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Paintable surface within range is obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "A hatótávolságon belüli festhető felület egy része nem megközelíthető."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "A portion of the paintable surface within range is obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "Nem nézel egyenesen a festhető felületre."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "You are not looking straight at the paintable surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "A kiválasztott falfirka helyen a felszín nem sima."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Surface is not flat at the selected graffiti location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "A kiválasztott helyen nincs elég sima, festhető terület a falfirka elhelyezéséhez."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Not enough flat paintable area to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "Életben kell lenned"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "You must be alive"
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Túl közel a felülethez."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Too close to a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Túl messze a felülettől."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Too far from a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Nincs elég hely a falfirkának"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Not enough room for graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Nem festhető felület."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Not a paintable surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Nincs elég hely a falfirkának"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Not enough room for graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Nem festhető terület"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Nem festhető felület."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Not a paintable surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Nem nézel egyenesen a felületre."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Not looking straight at the surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Nem festhető terület"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Nem festhető felszín"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_SprayMenu" "Falfirka menü"
"[english]SFUI_SprayMenu" "Graffiti Menu"
"PaintKit_aq_damascus_knife" "Két különböző szénacél ötvözetből készült tömbből kovácsolták.\n\nVégre egy elszántságod szilárdságához illő fegyver."
"[english]PaintKit_aq_damascus_knife" "It has been forged from a billet made from two different types of carbon steel.\n\nFinally, a weapon strong enough to match your resolve"
"SFUI_XboxDVR_Title" "Teljesítmény-javaslat"
"[english]SFUI_XboxDVR_Title" "Performance Recommendation"
"SFUI_XboxDVR_Explain" "Operációs rendszeredben engedélyezve van az Xbox Játékvideó-rögzítő, ami a bejelentések szerint olyan teljesítmény-problémákat okozhat játékokban mint a csökkent, vagy limitált FPS, összeomlás vagy fagyás.\n\nSzeretnéd megtudni, hogy tilthatod le az Xbox Játékvideó-rögzítőt a rendszeredben?"
"[english]SFUI_XboxDVR_Explain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?"
"SFUI_Accept_Friend_Request" "Barátkérelem elfogadása"
"[english]SFUI_Accept_Friend_Request" "Accept Friend Request"
"SFUI_Ignore_Friend_Request" "Barátkérelem mellőzése"
"[english]SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignore Friend Request"
"SFUI_Friend_Invite_Canel" "Függő barátkérelem visszavonása"
"[english]SFUI_Friend_Invite_Canel" "Cancel Pending Friend Request"
"SFUI_Friend_Remove" "Barát eltávolítása"
"[english]SFUI_Friend_Remove" "Remove Friend"
"SFUI_Friend_Add" "Barát-meghívó küldése"
"[english]SFUI_Friend_Add" "Send Friend Invite"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "A barátod szeretne lenni"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Wants to be Your Friend"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Barátkérelem elküldve"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Friend Request Sent"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Lehetővé teszi, hogy meghatározd a max. elfogadható válaszidőt meccskereséshez, amikor játékot keresel a hivatalos meccskeresési szervereken.\n\nHa vannak a válaszidő-beállításodat kielégítő hivatalos szerverek, akkor a hivatalos meccskeresés mindig egy ilyen szerveren futó meccsben fog elhelyezni.\n\nHa nincsenek a közeledben a válaszidő-beállításodat kielégítő hivatalos szerverek, akkor a hivatalos meccskeresés a következő legközelebbi hivatalos szerveren futó egyik meccsben fog elhelyezni, melynek válaszideje meghaladhatja a válaszidő-beállításodat."
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Allows you to specify max acceptable matchmaking ping when searching for a game on official matchmaking servers.\n\nIf there are official servers satisfying your ping setting then official matchmaking will always put you in a match hosted on those servers.\n\nIf there are no official servers near you satisfying your ping setting then official matchmaking will put you in a match hosted on the next nearest official server, latency to which may exceed your ping setting."
"SFUI_UserAlert_HighPings" "A legjobb pinged a hivatalos szerverekhez %s1 ms."
"[english]SFUI_UserAlert_HighPings" "Your best ping to official servers is %s1 ms."
"SFUI_UserAlert_Unreachable" "Egyetlen hivatalos szervert sem sikerült elérni."
"[english]SFUI_UserAlert_Unreachable" "Failed to reach any official servers."
"SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Meccskeresés nem elérhető, újrapróbálás..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking unavailable, retrying..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Kapcsolat nem elérhető, újrapróbálás..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Connection unavailable, retrying..."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Közvetítés teszt - Élő esemény"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Területi Minor - Élőben Szentpétervárról"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regional Minor - Live from St. Petersburg"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Területi Minor - Élőben Bukarestből"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Területi Minor - Élőben Johor Bahruból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regional Minor - Live from Johor Bahru"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Cukipofa Kapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "Ez a kapszula Guardian Gear közösségi alkotó különféle matricáit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Guardian Gear."
"coupon_sugarface_sticker_capsule" "Cukipofa Matricakapszula"
"[english]coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiárium Kapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "Ez a kapszula apёl7 közösségi alkotó különféle matricáit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist apёl7."
"coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiárium Matricakapszula"
"[english]coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary Sticker Capsule"
"StickerKit_bestiary_basilisk" "Baziliszkusz"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk" ""
"StickerKit_bestiary_dragon" "Sárkány"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippokamposz"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" ""
"StickerKit_bestiary_manticore" "Mantikór"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegazus"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix" "Újjászületett Főnix"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx" "Szfinx"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx" ""
"StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Mantikór (hologramos)"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippokamposz (hologramos)"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegazus (hologramos)"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Szfinx (hologramos)"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" ""
"StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Baziliszkusz (fóliás)"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" ""
"StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Sárkány (fóliás)"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Újjászületett Főnix (fóliás)"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" ""
"StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"[english]StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"StickerKit_desc_sugarface_boris" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris" ""
"StickerKit_sugarface_max" "Max"
"[english]StickerKit_sugarface_max" "Max"
"StickerKit_desc_sugarface_max" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max" ""
"StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"[english]StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"StickerKit_desc_sugarface_stan" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan" ""
"StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"[english]StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"StickerKit_desc_sugarface_jack" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack" ""
"StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"[english]StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"StickerKit_desc_sugarface_perry" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry" ""
"StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo" ""
"StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"[english]StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"StickerKit_desc_sugarface_joan" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan" ""
"StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (hologramos)"
"[english]StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" ""
"StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (hologramos)"
"[english]StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_max_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max_holo" ""
"StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (hologramos)"
"[english]StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" ""
"StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (hologramos)"
"[english]StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" ""
"StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (hologramos)"
"[english]StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" ""
"StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (hologramos)"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" ""
"StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (hologramos)"
"[english]StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" ""
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Gyorstüzelő"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"Button_All" "Összes"
"[english]Button_All" "All"
"Type_Hands" "Kesztyű"
"[english]Type_Hands" "Gloves"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radikálisok Doboz"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "Ez a doboz a „Radikálisok” zeneszerzői csoport különféle zenekészleteit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_musickit_capsule" "Radikálisok Zenekészlet Doboz"
"[english]coupon_radicals_musickit_capsule" "Radicals Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radikálisok Doboz"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "Ez a doboz különféle StatTrak™ zenekészleteket tartalmaz a „Radikálisok” zeneszerzői csoporttól."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Radikálisok Zenekészlet Doboz"
"[english]coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Radicals Music Kit Box"
"CSGO_crate_community_15" "Kesztyűláda"
"[english]CSGO_crate_community_15" "Glove Case"
"CSGO_crate_community_15_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_15_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_15" "Kesztyűláda-kulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_15" "Glove Case Key"
"CSGO_crate_key_community_15_desc" "Ez a kulcs csak Kesztyűládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_15_desc" "This key only opens Glove cases"
"CSGO_set_community_15" "A Kesztyű Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_15" "The Glove Collection"
"CSGO_set_community_15_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_15_desc" ""
"musickit_beartooth_02" "Beartooth - Aggressive"
"[english]musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive"
"musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth másodjára is színre lép. Ez az új zenekészlet keményebben zúz és még agresszívabb. Emellett az MVP himnuszt még ütősebbé tettük, hogy az ellenfeleid igazán rosszul érezzék magukat, miután kikaptak tőled."
"[english]musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth is back for round two. This new music kit hits harder and is even more aggressive. We've also made the MVP anthem extra heavy so your opponents feel really bad after they've lost to you."
"coupon_beartooth_02" "Zenekészlet | Beartooth - Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02" "Music Kit | Beartooth, Aggressive"
"coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Beartooth - Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Aggressive"
"musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids - The Good Youth"
"[english]musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth"
"musickit_blitzkids_01_desc" "A brit pop punk banda, a Blitz Kids elhozza számodra a tökéletes zenekészletet a „B” lerohanásához, miközben a gimis éjszakai kocsikázásokra gondolsz a haverokkal. Ez a készlet a sebességhez és a fiatal életérzéshez illik."
"[english]musickit_blitzkids_01_desc" "British Pop/Punk band Blitz Kids brings you the perfect music kit for rushing B while thinking about those night drives you had with your friends in High School. This kit is for going fast and feeling young."
"coupon_blitzkids_01" "Zenekészlet | Blitz Kids - The Good Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01" "Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth"
"coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Blitz Kids - The Good Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth"
"musickit_hundredth_01" "Hundredth - FREE"
"[english]musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE"
"musickit_hundredth_01_desc" "A Hundredth ütőssé teszi a világot egyedi hozzáállásával a melodikus kemény rockhoz. Akár szabaddá, akár porrá leszel, ez egy tökéletes zenei anyag a méltatlanok szétmarcangolásához."
"[english]musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth is bringing heavy to the world with their unique take on melodic hardcore. Break free or return to Dust with this perfect soundtrack for fragging the unworthy."
"coupon_hundredth_01" "Zenekészlet | Hundredth - FREE"
"[english]coupon_hundredth_01" "Music Kit | Hundredth, FREE"
"coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Hundredth - FREE"
"[english]coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Hundredth, FREE"
"musickit_neckdeep_01" "Neck Deep - Life's Not Out To Get You"
"[english]musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"musickit_neckdeep_01_desc" "Néha csak egy kis pop punk kell, hogy átvészeld a napot. Akár táborozókkal kell megszenvedned, akár elvesztettél egy óriási öléssorozatot, a Neck Deep bármikor bizonyítja, hogy nincs ellened az egész világ, csak a másik csapat."
"[english]musickit_neckdeep_01_desc" "Sometimes you just need some Pop Punk to get you through the day. Whether it is dealing with campers or losing a massive kill streak, Neck Deep is here to prove that Life's Not Out To Get You, but the other team still is."
"coupon_neckdeep_01" "Zenekészlet | Neck Deep - Life's Not Out To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01" "Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Neck Deep - Life's Not Out To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"musickit_roam_01" "Roam - Backbone"
"[english]musickit_roam_01" "Roam, Backbone"
"musickit_roam_01_desc" "Roam gyors és lényegre törő pop punkot szállít, ami a közönséget és a játékosokat is egyaránt megmozgatja. Bizonyítsd ezzel a zenei anyaggal, hogy van gerinced, mert tökéletesen illik a másik csapat lerohanása és megsemmisítése alá, még mielőtt tudatosulna bennük, hogy esélyük se volt."
"[english]musickit_roam_01_desc" "Roam delivers fast, straight-forward Pop Punk that gets crowd and players alike moving. Prove you have a Backbone with this perfect soundtrack for rushing in and obliterating the other team before they even realize they're deadweight."
"coupon_roam_01" "Zenekészlet | Roam - Backbone"
"[english]coupon_roam_01" "Music Kit | Roam, Backbone"
"coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Roam - Backbone"
"[english]coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Roam, Backbone"
"musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic - GLA"
"[english]musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA"
"musickit_twinatlantic_01_desc" "A Twin Atlantic keményebb, zabolátlanabb és hangosabb, mint valaha, és most megérkezett a CS:GO-ba, hogy a skót rock tűzerejével segítse az agyszaggatást."
"[english]musickit_twinatlantic_01_desc" "Heavier, rowdier, and louder than ever, Twin Atlantic comes to CS:GO ready to help you melt the faces with the firepower of Scottish rock."
"coupon_twinatlantic_01" "Zenekészlet | Twin Atlantic - GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01" "Music Kit | Twin Atlantic, GLA"
"coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Twin Atlantic - GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Twin Atlantic, GLA"
"musickit_skog_03" "Skog - III-Arena"
"[english]musickit_skog_03" "Skog, III-Arena"
"musickit_skog_03_desc" "Skog újra itt van harmadik, zúzós, metál készletével. Ezúttal elektro-organikus csavart ad a zenéhez, súlyos gitár riffeket kombinálva egyaránt súlyos dropokkal, loopokkal és drone-okkal."
"[english]musickit_skog_03_desc" "Skog is back with a third crushing metal kit. This time with an electro-organic twist to the music, combining massive guitar riffs with equally massive drops, loop elements and drones."
"coupon_skog_03" "Zenekészlet | Skog - III-Arena"
"[english]coupon_skog_03" "Music Kit | Skog, III-Arena"
"coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Skog - III-Arena"
"[english]coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, III-Arena"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Alap T kesztyű"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Default T Gloves"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "„Soha ne félj összevérezni a kezeidet.” – Valeria Jenner, forradalmár"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Never be afraid to get blood on your hands. – Valeria Jenner, Revolutionary"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Alap T-E kesztyű"
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Default CT Gloves"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "Általános célú taktikai harci kesztyű kifejezetten katonai vagy biztonsági személyzetnek."
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "General-purpose tactical combat gloves designed for military or security personnel."
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Véreb-kesztyűk"
"[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Bloodhound Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "Ezeket az ujjatlan kesztyűket fém szegecsekkel és az Operation Bloodhound logóval díszítették."
"[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Bloodhound logo."
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Sportkesztyűk"
"[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Sport Gloves"
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "A szintetikus anyagok tartóssá és szemet gyönyörködtetővé teszik ezeket a sportkesztyűket."
"[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Synthetic fabrics make these athletic gloves durable and eye-catching."
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Kézkötések"
"[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Hand Wraps"
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Ezek a pusztakezes harcosok által kedvelt kötések védik a kézbütyköket és ütéskor stabilizálják a csuklót."
"[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Preferred by hand-to-hand fighters, these wraps protect the knuckles and stabilize the wrist when punching."
"CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Sofőrkesztyű"
"[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Driver Gloves"
"CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "Ezek a sofőrkesztyűk védelmet nyújtanak az időjárással szemben, miközben fenntartják a tapintó-érzékelést."
"[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "These driving gloves offer protection from the elements while still maintaining tactile sensation."
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Specialista kesztyűk"
"[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Specialist Gloves"
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Tartós, légáteresztő és stílusos; ezek a kesztyűk bírják a strapát."
"[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Durable, breathable, and stylish; these gloves are designed to take (and give) a beating."
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Motoroskesztyűk"
"[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Moto Gloves"
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "Ezek a vaskos, kemény bütykű kesztyűk megvédik a viselő kezeit a 100 km/h-s közúti horzsolástól."
"[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "These bulky hard knuckled gloves can protect the wearers hands from road rash at 60 mph."
"PaintKit_bloodhound_black_silver" "Klasszikus puha fekete bőrből készült.\n\n„Nincs baj az érdemérmekkel, de nem serken ki tőlük a vér, amikor visszakézből pofán vágsz valakit.” - Carmen Cocinero, kimenekítési szakértő"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver" "It was crafted out of classic black supple leather.\n\nChallenge coins are great, but they don't draw blood when you backfist someone - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Elszenesedett"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "Bőr és kígyóbőr keverékéből készült.\n\n„Valljuk be... Szergej senkinek sem hiányzik.” - Hans Kriegeld, Phoenix taktikus"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "It was crafted with a mix of leather and snakeskin.\n\nLet's be honest... no one misses Sergei - Hans Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Kígyómarás"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"PaintKit_bloodhound_metallic" "A bőrt fegyveracél- és bronz színűre festették.\n\nAz Operation Bloodhound jelentette a szabadúszóvá lett mesterlövész, Chase Turner végét."
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic" "The leather has been dyed gun metal and bronze.\n\nOperation Bloodhound marked the end of rogue sniper Chase Turner"
"PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzosított"
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla" "Barna bőr és álcamintás műbőr keverékéből készült.\n\n„Valeria megtorlást tervez, ehhez kétség sem férhet...” - Sebastien Hennequet, mesterlövész"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla" "It was made with a mix of brown leather and synthetic leather with a camo print.\n\nValeria plans on retribution, of that there can be no doubt... - Sebastien Hennequet, Sniper"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Gerilla"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"PaintKit_handwrap_leathery" "Bőrből, gézpólyából és ártó szándékból készült.\n\nVálj hírhedtté."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery" "They are made of leather, gauze, and wicked intent.\n\nBecome notorious"
"PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Bőr"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather"
"PaintKit_handwrap_camo_grey" "A külső réteg szürke digitális álcamintás álcaháló.\n\nVan, aki beszél a keménységről... és van, aki megmutatja."
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey" "The outer wrap is fabric screen printed with grey digital camo.\n\nSome people say they're tough... others show it"
"PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Lucfenyő DDPAT"
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Ezek a karmazsinvörösre festett kötések megnehezítik annak eldöntését, hol végződik a szövet és kezdődik a vérfolt.\n\nKi ne szeretné a kétkezi munkát?"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Dyed crimson, these wraps make it hard to see where the fabric ends and the bloodstains begin\n\nWho doesn't love working with their hands?"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Mészárlás"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "Ezek a barkácsolt kézvédők guberált anyagokból készültek.\n\nFelix szemet huny a Koalíciós Különítmény engedélyezetlen boksz-ligája fölött."
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "This DIY hand protection is made of scavenged materials.\n\nFelix turns a blind eye towards the Coalition Taskforce's unsanctioned boxing league"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Terméketlen Vidék"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"PaintKit_slick_black" "Éjkék szarvasbőrt szőttek össze feketével, hogy kortalan megjelenést adjanak e kesztyűknek.\n\nEbben tiszta marad a kezed... Képletesen értve."
"[english]PaintKit_slick_black" "Midnight blue suede has been interwoven with jet black leather to give these gloves a timeless look.\n\nKeeps the blood off your hands...metaphorically speaking"
"PaintKit_slick_black_tag" "Hold-szövet"
"[english]PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave"
"PaintKit_slick_military" "Barna, puha bőr és festett antilopbőr keverékéből készült.\n\nNéha diszkrécióra van szükség."
"[english]PaintKit_slick_military" "It has been made with a mix of brown soft leather and dyed suede.\n\nSometimes discretion is called for"
"PaintKit_slick_military_tag" "Konvoj"
"[english]PaintKit_slick_military_tag" "Convoy"
"PaintKit_slick_red" "Fekete szarvasbőrt szőttek össze skarlátvörössel, hogy kortalan megjelenést adjanak e kesztyűknek.\n\nNyomot hagyj, ne ujjnyomot."
"[english]PaintKit_slick_red" "Black suede has been interwoven with scarlet leather to give these gloves a timeless look.\n\nLeave your mark, not your fingerprints"
"PaintKit_slick_red_tag" "Karmazsin Szövet"
"[english]PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "Barna-, fekete- és kígyóbőr keverékéből készült.\n\n„A kincstári lúzereknek való...” - Imogen, fegyverkereskedő-tanonc"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "It has been crafted out of a mix of tan leather, black leather, and snakeskin.\n\nStandard issue is for suckers... - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Csörgőkígyó"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"PaintKit_sporty_green" "A zöld-fehér kesztyűket az Icarus Athletics gyártotta.\n\nCsak a gyávák félnek a Naphoz közel repülni."
"[english]PaintKit_sporty_green" "The green and white gloves were manufactured by Icarus Athletics.\n\nOnly cowards fear flying close to the sun"
"PaintKit_sporty_green_tag" "Sövényútvesztő"
"[english]PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze"
"PaintKit_sporty_purple" "A fekete és lila kesztyűk tenyerére alig észrevehető minta van nyomtatva.\n\nNélkülözhetetlen minden izzadó tenyerű robbantási szakértőnek."
"[english]PaintKit_sporty_purple" "The black and purple gloves have a subtle pattern printed on the palms.\n\nA must have for any demolitions expert with sweaty palms"
"PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandóra Szelencéje"
"[english]PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_sporty_light_blue" "A kék és fekete kesztyűk ideálisak azok számára, akik fenomenálisak kívánnak lenni.\n\nNem kérnek belőle."
"[english]PaintKit_sporty_light_blue" "The blue and black gloves are ideal for those who wish to be phenomenal.\n\nThey don't want none"
"PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Szupravezető"
"[english]PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"PaintKit_sporty_military" "A barna több árnyalata és finom álcaminta ad e kesztyűknek kifinomult megjelenést.\n\n„Ha már hősök leszünk, a megjelenésünk is lehetne ahhoz illő...” - Rona Sabri, feltörekvő tehetség"
"[english]PaintKit_sporty_military" "Multiple shades of brown and a subtle camo print give these gloves a distinguished look.\n\nIf we're going to be heroes, we may as well look the part... - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_sporty_military_tag" "Száraz"
"[english]PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "A kézzel varrott bőrt DDPAT mintájú erős szövettel társították.\n\nVannak, akik nem szeretik bepiszkolni a kezüket."
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "The hand stitched leather has been paired with rugged DDPAT printed fabric.\n\nSome people don't like getting their hands dirty"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Erdei DDPAT"
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "Ezt a pár fekete kesztyűt rikító vörös rombuszmintával díszítették.\n\nSzálljon le a vörös köd."
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "This pair of black gloves has been accented with a stark red diamond pattern.\n\nStart seeing red"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Karmazsin Kimonó"
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_specialist_emerald_web" "A kesztyűk hátára pókhálóminta került.\n\nA fegyelem sikert szül."
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web" "The back of the gloves have been given a spiderweb pattern.\n\nDiscipline begets success"
"PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Smaragdháló"
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey" "A fehér és fekete kesztyűk narancs csíkokat kaptak.\n\nA szóbeszéd szerint a Tortue-t az Asiimov fegyvercsalád ihlette meg."
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey" "The white and black gloves have been given orange accents\n\nRumor has it that Tortue was inspired by the Asiimov line of firearms"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Alapítvány"
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"PaintKit_motorcycle_basic_black" "Ez az az eredeti, klasszikus fekete dizájn, mely közismertté tette a Tortue-t.\n\nNe nevezd életközepi válságnak."
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black" "This is the original classic black design that made Tortue a household name.\n\nDon't call it a midlife crisis"
"PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Fogyatkozás"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom" "Ezt a pár kesztyűt képregényes hangutánzásokkal borították.\n\nPUFF! BUMM! PAFF!"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom" "This pair has been covered in comic book onomatopoeia.\n\nPOW! BOOM! BIFF!"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Bumm!"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "A fehér bőr és a vörös varrás olyan stílusossá teszik ezeket a kesztyűket, mint amilyen kényelmesek.\n\n„Amennyit Huxley kér, azt gondolná az ember, hogy legalább egy doboz mentás rágót rádob...” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "White leather and red stitching make these gloves as stylish as they are comfortable.\n\nFor what he's charging us, you'd think Huxley could at least throw in a tin of mints... - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Fodormenta"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "A puha kék bőrt sarkvidéki színezésű geometrikus mintákkal díszítették.\n\nA harc sosem érződött még ilyen frissítőnek."
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "The soft blue leather has been accented with arctic colored geometric designs.\n\nCombat has never felt so refreshing."
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Hűsítő Menta"
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"PaintKit_am_czv2_mf" "A szán egy polimer molekulához hasonlító mintát kapott.\n\n„Már nem a Phoenix-szel üzletelsz; mi tudjuk, hogyan gondoskodjunk a közénk tartozókról...” - A Leánygyermek és a Lovag 2. rész"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf" "The slide has been given a decal that resembles a polymer formula.\n\nYou're not dealing with The Phoenix anymore, we know how to take care of our own... - The Daughter and the Paladin Part 2"
"PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polimer"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall" "A szán borostyánt és tövist ábrázoló lézergravírozást kapott.\n\nElhanyagolva minden kert kusza gaztömeggé válik."
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall" "The slide has been laser etched to depict ivy and thorns.\n\nLeft unchecked, any garden becomes a tangled mass of weeds"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Vasszerkezet"
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "Víztranszferes eljárással egy tüzet okádó óriási sárkány került rá.\n\nÜlj a kincseden és várj azokra, akik elvenni jönnek."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "It has been given a hydrographic of a monstrous dragon snorting fire.\n\nSit on your horde and wait for any who come to take it"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Sárkánytűz"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "A zöldre festett gyöngyház markolattal, griffmadaras markolatlemezekkel és lézergravírozott szánnal ezek a pisztolyok újradefiniálják az eleganciát.\n\nLe az Ál/Arcokkal és jöjjenek a galambok."
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Between the green dyed pearl handled grips, gryphon side plates, and laser etched slide; these pistols redefine elegance.\n\nFace off and release the doves"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Fenséges Összhang"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"PaintKit_gs_famas_mecha" "Erős fehér és fekete dizájnja miatt úgy érződik, mintha egy sci-fi műsorból jött volna.\n\nNem tartalmazza a tüskés kék hajat és a robottársat."
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha" "Its stark white and black design make it feel like it came from a sci-fi show.\n\nSpikey blue hair and robot companion not included"
"PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Iparművek"
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "Fémes kék festést és koponya-matricát kapott.\n\nSzállj le a felhők közül."
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "It has been painted metallic blue and given a skull decal.\n\nGet your head out of the clouds"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrusz"
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "Sárga és szürke díszítést kapott.\n\nEgy pillanat fájdalom. Aztán semmi."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "It has been given yellow and grey accents.\n\nA moment of pain. Then nothing."
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Fullánk"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo" "Fekete és terepmintás különleges festést kapott.\n\nMikah Baton hamarosan megkezdi hadjáratát a Koalíciós Különítmény ellen."
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo" "It has been custom painted in black and camo.\n\nMikah Baton is about to begin his campaign against the Coalition Taskforce"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Fekete Homok"
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_aa_hide-mp9" "Szürke és homokszín különleges festést kapott.\n\n„Fel kell készülnünk a megtorlásra.” - Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9" "It has been custom painted grey and tan.\n\nWe must prepare for retaliation - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Homokpikkely"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback" "Kézi festést kapott, amely az emberi kettősségre próbál utalni.\n\nA mindenikünkben lévő mókamesterért."
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nFor the joker in all of us"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Visszapillantás"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"PaintKit_gs_m4a4_sector" "Ez a Sektor Industry lőfegyver menő sárga és zöld festést kapott.\n\nMinden bulin van egy."
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector" "This Sektor Industry firearm has been sleekly painted in yellow and green.\n\nThere's one at every party"
"PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Ünneprontó"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"PaintKit_am_mag7_malform" "Halvány türkiz stencilezést kapott.\n\n„Igazad van, a vereség új tapasztalat számomra.” – Az Oni és a Valkűr, 2. rész"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform" "It has been lightly stenciled in turquoise.\n\nYou're right, losing is a new experience for me – The Oni and The Valkyrie Part 2"
"PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Szonár"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"PaintKit_am_nova_sand" "Gyíkbőr matricával borították be.\n\n„Úgy viselkedsz, mintha még sosem tartottak volna fogva zsoldosok.” – Az Oni és a Valkűr, 1. rész"
"[english]PaintKit_am_nova_sand" "It has been covered in a lizard skin decal.\n\nYou're acting like you've never been held captive by mercenaries before – The Oni and The Valkyrie Part 1"
"PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"[english]PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"PaintKit_gs_p2000-sport" "A markolat és a szán fémes zöld festést kapott.\n\nAz ellenfél füve mindig vörösebb."
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport" "The grip and slide have been painted metallic green.\n\nThe grass is always redder on the opposing side"
"PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Gyep"
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "A markolat rúnakövekre hasonlító festést kapott, a válltámaszra pedig víztranszferes eljárással egy csontváz került.\n\nAmennyi hullát te felhalmozol, kinek van ideje az ásásra?"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "The grips have been painted to resemble rune stones, and a hydrographic of a skeleton has been applied to the stock.\n\nWith the amount of bodies you're racking up, who has time to dig?"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Sekély Sírhant"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"PaintKit_cu_usp_cyrex" "Diszkrét vörös kiemeléseket kapott, hogy futurisztikus érzést keltsen.\n\n„Imogen a múlt, Felix, a jövő én vagyok.”- Huxley, a konkurens"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex" "It has been given discreet red highlights to give off a futuristic feel.\n\nImogen was the past Felix, I'm the future - Huxley, The Competition"
"PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Valaki a puskacsövön jegyezte az ölések számát.\n\nTökéletes ajándék az olyan szociopatának, akinek mindene megvan..."
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Someone has been keeping track of kills on the barrel.\n\nA perfect gift for the sociopath that has everything..."
"PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Pusztasági Hercegnő"
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"crate_community_15_unusual_lootlist" "vagy egy rendkívül ritka kesztyű!"
"[english]crate_community_15_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Gloves!"
"crate_community_15_unusual_itemname" "★ Kesztyű ★"
"[english]crate_community_15_unusual_itemname" "★ Gloves ★"
"StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "Ez a tranzakció más pénznemet igényel. Kérjük, lépj kapcsolatba a támogatással segítségért."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "This transaction requires a different currency. Please contact support for assistance."
"SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "Ez a láda 17 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Kesztyű Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Glove Collection"
"SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Kesztyűk"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Gloves"
"SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Kesztyűk"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Gloves"
"SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Zenekészlet-gyűjtemény"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Music Kit Collection"
"SFUI_InvTooltip_Clothing" "Kesztyű"
"[english]SFUI_InvTooltip_Clothing" "Gloves"
"SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Barátok és csoport csatlakozhatnak"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Friends and Group Can Join"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 csatlakozott (%s2 tagja)"
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 joined (member of %s2)"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 csatlakozott (%s2 tagja), meccskeresés leállítása."
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (member of %s2), stopping matchmaking."
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 csatlakozott (%s2 barátja)"
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 joined (friend of %s2)"
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 csatlakozott (%s2 barátja), meccskeresés leállítása."
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (friend of %s2), stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Nem sikerült csatlakozni a Steam közösségi csoport szerverhez."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Failed to connect to Steam Community Group server."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "A Steam közösségi csoportos meccskeresés csak a Steam közösségi csoport tagjainak érhető el, viszont %s1 nem tagja a kért Steam közösségi csoportnak."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but %s1 is not a member of the requested Steam Community Group."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "A Steam közösségi csoportos meccskeresés csak a Steam közösségi csoport tagjainak érhető el, viszont te nem vagy tagja a kért Steam közösségi csoportnak. Eltávolításra kerültél a meccskeresési sorból."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but you are not a member of the requested Steam Community Group. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM KÖZÖSSÉGI CSOPORT"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM COMMUNITY GROUP"
"SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Nyilvános várók"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Public Lobbies"
"SFUI_Lobby_public_clan" "Steam csoportból beléphetnek - %s1"
"[english]SFUI_Lobby_public_clan" "Steam Group Can Join - %s1"
"SFUI_Lobby_Select_Group" "Válassz Steam csoportot"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group" "Select Steam Group"
"SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Válassz egy Steam csoportot az alábbi lehetőségekből."
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Choose a Steam Group from the options below."
"SFUI_Lobby_public_clan_select" "Barátok és Steam csoport..."
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_select" "Friends and Steam Group..."
"SFUI_Groups_NoLobbys" "Nem található váró"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys" "No Lobby Found"
"SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "Nem találtunk Steam csoportos vagy közeli nyilvános várót."
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "We were unable to find a Lobby from your Steam Groups or a nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Csoportjaid"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Your Groups"
"SFUI_Groups_LeaderName" "%s1, a(z) %s2 tagja"
"[english]SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 member of %s2"
"SFUI_Groups_GroupName" "Csoport - %s1"
"[english]SFUI_Groups_GroupName" "Group - %s1"
"SFUI_Groups_AvgRank" "Átlag ügyesség"
"[english]SFUI_Groups_AvgRank" "Avg. Skill Group"
"SFUI_Groups_workshop" "Műhely-pálya"
"[english]SFUI_Groups_workshop" "Workshop map"
"SFUI_Groups_NoGroups" "Új vagy a Steam csoportokban?"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups" "New to Steam Groups?"
"SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "Úgy tűnik, nem vagy tagja egyetlen csoportnak sem. A Steam csoportok jó mód más játékosokat találni, akikkel játszhatsz."
"[english]SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "You don't appear to be a member of any groups. Steam Groups are a good way to find other players to play with."
"SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Csoportok keresése"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Search Groups"
"SFUI_Groups_Lobbys" "Nyilvános várók"
"[english]SFUI_Groups_Lobbys" "Public Lobbies"
"SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Játssz a Steam csoportjaid tagjaival vagy egy közeli nyilvános váróban."
"[english]SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_None_Selected" "Nincs Steam csoport kiválasztva"
"[english]SFUI_Groups_None_Selected" "No Steam Group selected"
"SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Választott csoport - %s1"
"[english]SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Selected Group - %s1"
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "Még nem vagy 18 éves, ezért fiókodra vonatkozik a függőség elleni rendszer."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "You are under the age of 18 and are subject to the Anti-Addiction System."
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Fiókadataid hiányosak, ezért vonatkozik rád a függőség elleni rendszer. Egy idő után a játékod működése korlátozva lesz. Ajánlott azonnal kitölteni fiókinformációidat a hivatalos Perfect World fiókbeállítások weboldalon."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Your account information is incomplete, and you are subject to the Anti-Addiction System. After a period of time, your game functionality will be limited. It is recommended that you immediately fill out your account information on the official Perfect World account settings website."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Fiókadatok"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Account Information"
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Játékindítási beállításaid nem egyeznek fiókbeállításaiddal.\n\nLépj kapcsolatba az ügyfélszolgálattal."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Your game launch configuration doesn't match your account configuration.\n\nPlease contact Customer Support."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "A Perfect World CS:GO Launcherből kell indítanod a játékot."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "You must launch the game from the Perfect World CS:GO Launcher."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "A Steamből kell indítanod a játékot."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "You must launch the game from Steam."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "A játék indítása előtt győződj meg róla, hogy CS:GO fiókod össze van kötve Perfect World fiókoddal a Perfect World CS:GO Launcher használatával."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Before launching the game please ensure that your CS:GO Account is linked to your Perfect World account using Perfect World CS:GO Launcher."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Fiókhiba"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Account Error"
"SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "Hiba történt a fiókodba való bejelentkezéskor.\n\nKérjük, értesítsd a Perfect World ügyfélszolgálatát."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "There was an error logging in to your account.\n\nPlease contact Perfect World Customer Support."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Regionális selejtező - Élőben Atlantából"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Regional Qualifier - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Őrség küldetés\n\nA visszajátszás végén arra fogunk kérni,\nhogy döntsd el, a gyanúsított csalt vagy\nszemétkedett-e bármilyen módon.\n\nŐrség-pontszámod ítéletednek a többi\nkivizsgálóhoz viszonyított pontossága\nalapján kerül meghatározásra.\n\nKöszönjük Őrség Kivizsgálóként\nnyújtott szolgálataidat."
"[english]CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Overwatch Mission\n\nAt the end of the replay you will be\nasked to decide whether the suspect\ncheated or griefed in any way.\n\nYour Overwatch score is determined\nby how accurate your verdict is\ncompared to other investigators.\n\nThank you for your service as an\nOverwatch investigator."
"CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "E közösségi pályát készítette:"
"[english]CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "A community map created by:"
"CSGO_Overwatch_TheSuspect" "Gyanúsított"
"[english]CSGO_Overwatch_TheSuspect" "The Suspect"
"CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatrosz"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alfa"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha"
"CSGO_FakePlayer_Anchor" "Horgony"
"[english]CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor"
"CSGO_FakePlayer_Banjo" "Bendzsó"
"[english]CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"CSGO_FakePlayer_Bell" "Csengettyű"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell"
"CSGO_FakePlayer_Beta" "Béta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Feketerigó"
"[english]CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird"
"CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Buldog"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"CSGO_FakePlayer_Canary" "Kanári"
"[english]CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary"
"CSGO_FakePlayer_Cat" "Macska"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat"
"CSGO_FakePlayer_Calf" "Borjú"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf"
"CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Forgószél"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone"
"CSGO_FakePlayer_Daisy" "Százszorszép"
"[english]CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy"
"CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmata"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian"
"CSGO_FakePlayer_Dart" "Nyíl"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart"
"CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"CSGO_FakePlayer_Diamond" "Gyémánt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond"
"CSGO_FakePlayer_Donkey" "Szamár"
"[english]CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey"
"CSGO_FakePlayer_Duck" "Kacsa"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck"
"CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"[english]CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Fogyatkozás"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse"
"CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingó"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"CSGO_FakePlayer_Flute" "Furulya"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute"
"CSGO_FakePlayer_Frog" "Béka"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog"
"CSGO_FakePlayer_Goose" "Liba"
"[english]CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose"
"CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Szekerce"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet"
"CSGO_FakePlayer_Heron" "Kócsag"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron"
"CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"[english]CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurrikán"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane"
"CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Jéghegy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg"
"CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguána"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana"
"CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi"
"CSGO_FakePlayer_Kite" "Sárkány"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite"
"CSGO_FakePlayer_Lamb" "Bárány"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb"
"CSGO_FakePlayer_Lily" "Liliom"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily"
"CSGO_FakePlayer_Macaw" "Arapapagáj"
"[english]CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw"
"CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manátusz"
"[english]CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee"
"CSGO_FakePlayer_Maple" "Juhar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple"
"CSGO_FakePlayer_Mask" "Álarc"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask"
"CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilusz"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Strucc"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich"
"CSGO_FakePlayer_Octopus" "Polip"
"[english]CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus"
"CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelikán"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican"
"CSGO_FakePlayer_Puffin" "Lunda"
"[english]CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin"
"CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Piramis"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid"
"CSGO_FakePlayer_Rattle" "Csörgőkígyó"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle"
"CSGO_FakePlayer_Robin" "Vörösbegy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin"
"CSGO_FakePlayer_Rose" "Rózsa"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"CSGO_FakePlayer_Salmon" "Lazac"
"[english]CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon"
"CSGO_FakePlayer_Seal" "Fóka"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal"
"CSGO_FakePlayer_Shark" "Cápa"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark"
"CSGO_FakePlayer_Sheep" "Bárány"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep"
"CSGO_FakePlayer_Snake" "Kígyó"
"[english]CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake"
"CSGO_FakePlayer_Sonar" "Szonár"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"CSGO_FakePlayer_Stump" "Tuskó"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump"
"CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Veréb"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow"
"CSGO_FakePlayer_Toaster" "Pirító"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster"
"CSGO_FakePlayer_Toucan" "Tukán"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan"
"CSGO_FakePlayer_Torus" "Tórusz"
"[english]CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus"
"CSGO_FakePlayer_Violet" "Ibolya"
"[english]CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet"
"CSGO_FakePlayer_Vortex" "Örvény"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex"
"CSGO_FakePlayer_Vulture" "Keselyű"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture"
"CSGO_FakePlayer_Wagon" "Vagon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon"
"CSGO_FakePlayer_Whale" "Bálna"
"[english]CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale"
"CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Fakopáncs"
"[english]CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker"
"CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra"
"CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Cikcakk"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag"
"CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"[english]CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"CSGO_FakePlayer_Heavy" "Tank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy"
"CSGO_FakePlayer_Elite" "Elit"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"CSGO_FakePlayer_Expert" "Szakértő"
"[english]CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert"
"CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"[english]CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"CSGO_FakePlayer_Attacker" "Támadó"
"[english]CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker"
"CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe"
"CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh"
"[english]CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh"
"CSGO_FakePlayer_Crusher" "Zúzó"
"[english]CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher"
"CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"[english]CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"CSGO_FakePlayer_Rock" "Szikla"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock"
"CSGO_FakePlayer_Wolf" "Farkas"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf"
"CSGO_FakePlayer_Gunner" "Tüzér"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner"
"CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitalij"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy"
"CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway"
"CSGO_FakePlayer_Steel" "Acél"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel"
"CSGO_FakePlayer_Stone" "Kő"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone"
"CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"[english]CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"CSGO_FakePlayer_Ivan" "Iván"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"CSGO_FakePlayer_John" "John"
"[english]CSGO_FakePlayer_John" "John"
"CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vlagyimir"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"[english]CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"[english]CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"[english]CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"[english]CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"[english]CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"[english]CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"[english]CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"[english]CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"[english]CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"[english]CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"[english]CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"[english]CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"[english]CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"CSGO_FakePlayer_George" "George"
"[english]CSGO_FakePlayer_George" "George"
"CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"[english]CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"[english]CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"[english]CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"[english]CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses"
"CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"[english]CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"CSGO_FakePlayer_Yuri" "Jurij"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri"
"SFUI_Items" "%s1 tárgy"
"[english]SFUI_Items" "%s1 Items"
"CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "Megnyertétek a meccset!"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "You Won This Match!"
"CSGO_Watch_Tournament_startround" "1. kör"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_startround" "1st Round"
"CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Félidő"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Halftime"
"CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "2017-es Szolgálati Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "2017 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "A 2017-es kimagasló szolgálatért és teljesítményért jár."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Awarded for outstanding service and achievement in 2017."
"SFUI_coach_name_t" "(T EDZŐ)"
"[english]SFUI_coach_name_t" "(T COACH)"
"SFUI_coach_name_ct" "(T-E EDZŐ)"
"[english]SFUI_coach_name_ct" "(CT COACH)"
"SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Sztereó fejhallgató (Steam Hang)"
"[english]SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereo Headphones (Steam Audio)"
"SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Barátok, csoport és közelben levők"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Friends, Group, and Nearby"
"SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Barátok és közelben levők beléphetnek"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 csatlakozott (közelben levő játékos)"
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 joined (nearby player)"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 csatlakozott (közelben levő játékos), meccskeresés leállítása."
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (nearby player), stopping matchmaking."
"SFUI_OfficialDatacenterID_25" "Kína, Tiencsin"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin"
"SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Közeli nyilvános váró"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Nearby Public Lobby"
"SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Közeli váró a(z) %s1 Steam csoport tagjainak"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Nearby Lobby for Members of Steam Group %s1"
"SFUI_lobby_gamemode" "Játékmód: %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemode" "Game Mode: %s1"
"SFUI_lobby_maps" "Pálya: %s1"
"[english]SFUI_lobby_maps" "Maps: %s1"
"SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "A Steam csoport és a közelben levők beléphetnek - %s1"
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Steam Group and Nearby Can Join - %s1"
"SFUI_Lobby_nearby" "Barátok és közelben levők beléphetnek"
"[english]SFUI_Lobby_nearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Közeli játékosok csatlakozhatnak"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Nearby Players Can Join"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "hét"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "week"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "hét"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "weeks"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "nap"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "day"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "nap"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "days"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "óra"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "óra"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "hours"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "perc"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minute"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "perc"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutes"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 és %s3 %s4"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2, %s3 %s4 és %s5 %s6"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2, %s3 %s4, %s5 %s6 és %s7 %s8"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8"
"AntiAddiction_Label_Green" "%s1 játszol ( egészséges )"
"[english]AntiAddiction_Label_Green" "Game Time: %s1 ( Healthy )"
"AntiAddiction_Label_Yellow" "%s1 játszol ( egészségtelen )"
"[english]AntiAddiction_Label_Yellow" "Game Time: %s1 ( Unhealthy )"
"AntiAddiction_Label_Red" "%s1 játszol ( mértéktelen )"
"[english]AntiAddiction_Label_Red" "Game Time: %s1 ( Exceeded )"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " %s1 telt el, mióta online vagy. Kérjük, pihenj egy kicsit."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " You have been online for %s1, please take some time to rest."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " %s1 telt el, mióta online vagy. TP-szerzésed a normál érték 50%-ra lett csökkentve. Egészséged érdekében, kérjük, a lehető leghamarabb lépj ki, pihenj egy kicsit, és mozogj valamennyit."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " %s1 telt el, mióta online vagy. Egészséged érdekében, kérjük, azonnal lépj ki és pihenj egy kicsit. TP-szerzésed nullára lett csökkentve és nem lesz visszaállítva a normál értékre, hacsak nem lépsz ki legalább 5 órára."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "%s1 telt el, mióta online vagy. Kérjük, pihenj egy kicsit."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for %s1, please take some time to rest."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "%s1 telt el, mióta online vagy. TP-szerzésed a normál érték 50%-ra lett csökkentve. Egészséged érdekében, kérjük, a lehető leghamarabb lépj ki, pihenj egy kicsit, és mozogj valamennyit."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "%s1 telt el, mióta online vagy. Egészséged érdekében, kérjük, azonnal lépj ki és pihenj egy kicsit. TP-szerzésed nullára lett csökkentve és nem lesz visszaállítva a normál értékre, hacsak nem lépsz ki legalább 5 órára."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Major selejtező - Élőben Atlantából"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Major Qualifier - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Nézz 16 csapatot versengeni 8 helyért a következő CS:GO Major bajnokságra."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017 Válassz! kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Atlanta 2017 Válassz! bronz trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronze Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "Ez a bronz trófea az ELEAGUE Atlanta 2017 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Atlanta 2017 Válassz! ezüst trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Silver Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "Ez az ezüst trófea az ELEAGUE Atlanta 2017 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Atlanta 2017 Válassz! arany trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Gold Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "Ez az arany trófea az ELEAGUE Atlanta 2017 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Az ELEAGUE Atlanta 2017 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Champion at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Az ELEAGUE Atlanta 2017 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Az ELEAGUE Atlanta 2017 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Az ELEAGUE Atlanta 2017 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "Atlanta 2017 Válassz! kezelés"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "2017 Atlanta Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Külső fejlesztésű weboldalak és alkalmazások ezt a hitelesítő kódot használva hozzáférhetnek Atlanta 2017 Válassz! kihívás tippjeidhez, és segíthetnek elhelyezni a birtokodban levő bajnoksági csapatmatricákat tippként az Atlanta 2017 CS:GO bajnokság ideje alatt.
Bajnoksági matricád használata Válassz! tippek tételéhez zárolja azt a matricát, felhasználhatatlanná és cserélhetetlenné téve azt az eseményszakasz végéig. A tippek egy későbbi időpontban történő visszavonása nem oldja fel a zárolást."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2017 Atlanta Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2017 Atlanta CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_11" "2017 ELEAGUE Atlanta CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "2017 ELEAGUE Atlanta"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Második szakasz"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Second Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Harmadik szakasz"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Third Stage"
"CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"[english]CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"CSGO_TeamID_68" "North"
"[english]CSGO_TeamID_68" "North"
"CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 Megacsomag"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 Mega Bundle"
"CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "Ez az eseménycsomag 50, az ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Major bajnokságon részt vevő játékosokat és szervezeteket ünneplő tárgyat tartalmaz:\n ● Mind a 16 résztvevő csapat matricája.\n ● Mind a 16 résztvevő csapat falfirkája.\n ● Mind a 16 résztvevő csapat játékosaláírás-kapszulája.\n ● Egy ELEAGUE matrica.\n ● Egy ELEAGUE falfirka.\n (Nem tartalmaz Legendák / Kihívók hologramos / fóliás kapszulákat.)\n\nAz eseménycsomag eladásának bevételéből 50% a játékosokat és szervezeteket támogatja."
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● One player autograph capsule for each of the 16 participating teams.\n ● One ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "E falfirka minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "E falfirka minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Matrica | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Lezárt falfirka | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Matrica | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Lezárt falfirka | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Matrica | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Lezárt falfirka | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Matrica | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Lezárt falfirka | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Matrica | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Lezárt falfirka | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Matrica | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Lezárt falfirka | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Matrica | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Lezárt falfirka | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Matrica | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Lezárt falfirka | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Sealed Graffiti | GODSENT | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Matrica | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Lezárt falfirka | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Matrica | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Lezárt falfirka | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Matrica | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Lezárt falfirka | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Matrica | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Lezárt falfirka | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Matrica | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Lezárt falfirka | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Matrica | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Lezárt falfirka | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Matrica | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Lezárt falfirka | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Matrica | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Lezárt falfirka | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (hologramos) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Matrica | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Lezárt falfirka | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Aláíráskapszula | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit az Astralis egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Aláíráskapszula | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team EnVyUs egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Aláíráskapszula | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a FaZe Clan egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Aláíráskapszula | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Flipsid3 Tactics egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Aláíráskapszula | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Fnatic egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Aláíráskapszula | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a G2 Esports egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Aláíráskapszula | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Gambit Gaming egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Aláíráskapszula | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Autograph Capsule | GODSENT | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a GODSENT egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Aláíráskapszula | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Autograph Capsule | HellRaisers | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a HellRaisers egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Aláíráskapszula | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a mousesports egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Aláíráskapszula | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Natus Vincere egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Aláíráskapszula | North | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Autograph Capsule | North | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a North egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Aláíráskapszula | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit az OpTic Gaming egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Aláíráskapszula | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit az SK Gaming egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Aláíráskapszula | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Team Liquid egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Aláíráskapszula | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Virtus.Pro egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Aláíráskapszula | Kihívók (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Kihívók csapatának egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Aláíráskapszula | Legendák (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "Ez a kapszula egyetlen matricát tartalmaz, amit a Legendák csapatának egyik játékosa írt alá az Atlanta 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 Kihívók (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen Atlanta 2017 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 Legendák (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen Atlanta 2017 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta 2017 játékos-aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta 2017 Player Autographs"
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "Ezt a matricát Martin Styk hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "Ezt a fóliás matricát Martin Styk hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "Ezt az arany matricát Martin Styk hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "Ezt a matricát Patrik Zudel hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "This sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "Ezt a fóliás matricát Patrik Zudel hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "Ezt az arany matricát Patrik Zudel hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "Ezt a matricát Böröcz Bence hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "Ezt a fóliás matricát Böröcz Bence hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "Ezt az arany matricát Böröcz Bence hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "Ezt a matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "Ezt a fóliás matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "Ezt az arany matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "Ezt a matricát Kyrylo Karasov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "Ezt a fóliás matricát Kyrylo Karasov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "Ezt az arany matricát Kyrylo Karasov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "Ezt a matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "Ezt a fóliás matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "Ezt az arany matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "Ezt a matricát Oscar Cañellas hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "Ezt a fóliás matricát Oscar Cañellas hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "Ezt az arany matricát Oscar Cañellas hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "Ezt a matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "Ezt a fóliás matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "Ezt az arany matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "Ezt a matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "Ezt a fóliás matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "Ezt az arany matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "Ezt a matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "Ezt az arany matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "Ezt a matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "Ezt a fóliás matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "Ezt az arany matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "Ezt a matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "Ezt a fóliás matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "Ezt az arany matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "Ezt a matricát Christophe Xia hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "Ezt a fóliás matricát Christophe Xia hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "Ezt az arany matricát Christophe Xia hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "Ezt a matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "Ezt a fóliás matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "Ezt az arany matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "Ezt a matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "Ezt a fóliás matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "Ezt az arany matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "Ezt a matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "Ezt a fóliás matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "Ezt az arany matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "Ezt a matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "Ezt a fóliás matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "Ezt az arany matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "Ezt a matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "Ezt az arany matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "Ezt a matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "Ezt a fóliás matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "Ezt az arany matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "Ezt a matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "Ezt a fóliás matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "Ezt az arany matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "Ezt a matricát Simon Eliasson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "Ezt a fóliás matricát Simon Eliasson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "Ezt az arany matricát Simon Eliasson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "Ezt a matricát Joakim Gidetun hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "This sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "Ezt a fóliás matricát Joakim Gidetun hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "Ezt az arany matricát Joakim Gidetun hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "Ezt a matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "Ezt a fóliás matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "Ezt az arany matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "Ezt a matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "Ezt a fóliás matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "Ezt az arany matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "Ezt a matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "Ezt a fóliás matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "Ezt az arany matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "Ezt a matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "Ezt a fóliás matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "Ezt az arany matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "Ezt a matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "Ezt a fóliás matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "Ezt az arany matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "Ezt a matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "Ezt a fóliás matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "Ezt az arany matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "Ezt a matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "Ezt a fóliás matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "Ezt az arany matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "Ezt a matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "Ezt a fóliás matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "Ezt az arany matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "Ezt a matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "Ezt a fóliás matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "Ezt az arany matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "Ezt a matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "Ezt a fóliás matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "Ezt az arany matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "Ezt a matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "Ezt a fóliás matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "Ezt az arany matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "Ezt a matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "Ezt a fóliás matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "Ezt az arany matricát Ricardo Pacheco hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "Ezt a matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "Ezt a fóliás matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "Ezt az arany matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "Ezt a matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "Ezt a fóliás matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "Ezt az arany matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "Ezt a matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "Ezt az arany matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "Ezt a matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Ezt a fóliás matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Ezt az arany matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "Ezt a matricát Christian Garcia Antoran hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "Ezt a fóliás matricát Christian Garcia Antoran hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "Ezt az arany matricát Christian Garcia Antoran hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "Ezt a matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "Ezt az arany matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "Ezt a matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "Ezt a fóliás matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "Ezt az arany matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "Ezt a matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "Ezt a fóliás matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "Ezt az arany matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "Ezt a matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "Ezt a fóliás matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "Ezt az arany matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "Ezt a matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "Ezt az arany matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "Ezt a matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "Ezt a fóliás matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "Ezt az arany matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "Ezt a matricát Andreas Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "This sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "Ezt a fóliás matricát Andreas Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "Ezt az arany matricát Andreas Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "Ezt a matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Ezt az arany matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "Ezt a matricát Markus Wallsten hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "Ezt a fóliás matricát Markus Wallsten hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "Ezt az arany matricát Markus Wallsten hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "Ezt a matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "Ezt az arany matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "Ezt a matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "Ezt az arany matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a GODSENT csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "Ezt a matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "Ezt a fóliás matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "Ezt az arany matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "Ezt a matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "Ezt a fóliás matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "Ezt az arany matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "Ezt a matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Ezt a fóliás matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Ezt az arany matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "Ezt a matricát Ruben Villarroel hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "Ezt a fóliás matricát Ruben Villarroel hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "Ezt az arany matricát Ruben Villarroel hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "Ezt a matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "Ezt a fóliás matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "Ezt az arany matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "Ezt a matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "Ezt a fóliás matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "Ezt az arany matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "Ezt a matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "Ezt az arany matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "Ezt a matricát Jacob Winneche hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacob Winneche hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Ezt az arany matricát Jacob Winneche hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "Ezt a matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Ezt a fóliás matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Ezt az arany matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "Ezt a matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "Ezt az arany matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "Ezt a matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "Ezt a fóliás matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "Ezt az arany matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "Ezt a matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "Ezt a fóliás matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "Ezt az arany matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "Ezt a matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "Ezt a fóliás matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "Ezt az arany matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "Ezt a matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "Ezt az arany matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "Ezt a matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "Ezt a fóliás matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "Ezt az arany matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "Ezt a matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "Ezt a fóliás matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "Ezt az arany matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "Ezt a matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "Ezt az arany matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "Ezt a matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "Ezt az arany matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Ezt a matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Ezt a fóliás matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Ezt az arany matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "Ezt a matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Ezt a fóliás matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Ezt az arany matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "Ezt a matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Ezt a fóliás matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Ezt az arany matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "Ezt a matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Ezt a fóliás matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Ezt az arany matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "Ezt a matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Ezt a fóliás matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Ezt az arany matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "Ezt a matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "Ezt a fóliás matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "Ezt az arany matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "Ezt a matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "Ezt a fóliás matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "Ezt az arany matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Gaming csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "Ezt a matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "Ezt a fóliás matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "Ezt az arany matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "Ezt a matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "Ezt a fóliás matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "Ezt az arany matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "Ezt a matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "Ezt a fóliás matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "Ezt az arany matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "Ezt a matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "Ezt a fóliás matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "Ezt az arany matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "Ezt a matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (fóliás) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "Ezt a fóliás matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (arany) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "Ezt az arany matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik az Atlanta 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke Souvenir Package"
"StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "Ez a tranzakció nem léphet tovább a fizetéshez, mert túl sok tárgyat tartalmaz. Kérjük, válassz ki kevesebb tárgyat és próbáld újra a vásárlást."
"[english]StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "This transaction cannot proceed to checkout because it contained too many items. Please try selecting fewer items and purchase again."
"SFUI_MegaBundle_Hint" "50 tárgyat tartalmaz!"
"[english]SFUI_MegaBundle_Hint" "Contains 50 Items!"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "Az ELEAGUE Atlanta 2017-ről"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "About ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "Az ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Bajnokság volt az ELEAGUE első 1 000 000 dolláros nyereményalapú Counter-Strike Majorje."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "The ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship was the ELEAGUE's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Helyszín: Atlanta, USA \nJanuár 22-29."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Location: Atlanta, USA \nJanuary 22nd - 29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "Az ELEAGUE Atlanta 2017 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Loading ELEAGUE Atlanta 2017 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "Atlanta 2017 matricák és falfirkák"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "2017 Atlanta Stickers & Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Bemutatkoznak az Atlanta 2017 csapatos falfirkák.\n- Szerezz be Atlanta 2017 tárgyakat kedvenc csapataid támogatására.\n- Csapatmatricáidat használva játssz a Válassz! Kihíváson."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Introducing 2017 Atlanta team graffiti\n- Get 2017 Atlanta items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "AZ ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "PLAY THE ATLANTA 2017"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "A KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Válassz! Legendák szakasz"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Legends Stage"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Válassz! Bajnokok szakasz"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Champions Stage"
"CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Atlanta 2017 Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Atlanta 2017 Team Pick'Em"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "Nézz meccseket és használd csapatmatricáidat a csoportkör és a rájátszás tippjeinek megtételéhez.Valahányszor helyesen választasz, pontokat kapsz egy Válassz! Trófea megszerzéséhez, mely megjeleníthető CS:GO avatárodon és Steam profilodon.Csoportkörös tippjeidet a csoportkör kezdetéig teheted meg.Rájátszási tippjeidet a rájátszás kezdetéig teheted meg."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_Tournament_Month_11" "január %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_11" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN"
"CSGO_Tournament_Month_11_1" "január %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_11_1" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN"
"CSGO_Tournament_Final_Date_11" "január 29."
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_11" "Jan 29th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "A választáshoz szükséged van e csapat Atlanta 2017-es matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "A választáshoz szükséged van e csapat Atlanta 2017-es matricájára.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Team_Groups" "Csoportkörös tippek"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups" "Group Stage Predictions"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Minden helyes választásért 3 pontot kapsz a Válassz! Trófea megszerzéséhez."
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Each correct pick earns 3 points toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legendák szakasz zárolásáig: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Bajnokok szakasz zárolásáig: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Champions Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "Ez a szakasz már zárolva van"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "This stage is now locked"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "A Bajnokok szakasz mostantól zárolva van"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Champions Stage is now locked"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "Azon két csapat egyike, melyek veretlenül jutnak tovább"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "Azon két csapat egyike, melyek nyert meccs nélkül esnek ki"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "A bennmaradó 7 csapat, amelyek továbbjutnak"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_PickEm_Store_Total" "Végösszeg ( %s1 tárgy ): %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total" "Total ( %s1 item ): %s2"
"CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Végösszeg ( %s1 tárgy ): %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Total ( %s1 items ): %s2"
"CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"[english]CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legendák és Kihívók"
"[english]CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legends & Challengers"
"CSGO_Store_Checkout" "Tovább a fizetéshez"
"[english]CSGO_Store_Checkout" "Proceed to Checkout"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Bajnokok szakasz ág"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Champions Stage Bracket"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Töltsd ki Bajnokok szakasz ágadat. A helyes választásokért pontokat kapsz a Válassz! Trófea megszerzéséhez."
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Fill out your Champions Stage Bracket, correct picks earn points toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "Ágrajzodba a Legendák szakasz meccseinek vége után választhatsz csapatokat."
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "You can make Bracket picks after the Legends Stage matches have ended"
"CSGO_Fantasy_Group_Title" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Fantasy_Group_Title" "Group Stage"
"CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Bajnokok szakasz"
"[english]CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Champions Stage"
"SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Szabályozza a CS:GO kimeneti hangcsatornáinak számát."
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controls the number of channels in which CS:GO outputs sound."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Élőben Atlantából"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Nézd a világ legjobb csapatait versengeni az ELEAGUE Atlanta bajnokságon"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Watch the world's best teams compete at the ELEAGUE Atlanta Championship"
"SFUI_Country_HU" "Magyarország"
"[english]SFUI_Country_HU" "Hungary"
"SFUI_Country_SI" "Szlovénia"
"[english]SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"[english]SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"[english]SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"SFUI_ProPlayer_deadfox" "Böröcz Bence"
"[english]SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"[english]SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"[english]SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"[english]SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"[english]SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"[english]SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"[english]SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"[english]SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 pont / helyes választás"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 pont / helyes választás"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 pont / helyes választás"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 pont"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 pont"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 pont"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 Points"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "Ez a szakasz már zárolva van"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "This stage is now locked"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Kiállítás"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Csoportkör | Első szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Group Stage | First Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve esemény előtti teszt"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Negyeddöntő | 1 / 3 meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Quarterfinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Negyeddöntő | 2 / 3 meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Quarterfinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Negyeddöntő | Döntő meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Quarterfinal | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Elődöntő | 1 / 3 meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Elődöntő | 2 / 3 meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Elődöntő | Döntő meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinal | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Döntő | 1 / 3 meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Grand Final | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Döntő | 2 / 3 meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Grand Final | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Döntő | Döntő meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Grand Final | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Csoportkör | Győztesek meccse"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Csoportkör | Kiesők meccse"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Group Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Csoportkör | Döntő meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Selejtező | 1 / 3 meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Qualification | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Selejtező | 2 / 3 meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Qualification | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Selejtező | Döntő meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Qualification | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Csoportkör | Döntő meccs 1 / 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Group Stage | Decider Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Csoportkör | Döntő meccs 2 / 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Group Stage | Decider Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Csoportkör | Döntő meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Csoportkör | Felső csoport"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Group Stage | Upper Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Csoportkör | Alsó csoport"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Group Stage | Lower Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Csoportkör | Középső csoport"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Group Stage | Middle Group"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Választások zárolásáig: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Picks lock in %s1"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Gyors falfirka (elhelyezés gombfelengedéssel)"
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Quick Graffiti (Apply With Key Release)"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "Bekapcsolva gyorsan elhelyezheted a falfirkákat a falfirka menügomb megnyomásával és felengedésével.\n\nKikapcsolva a falfirka csak azután kerül elhelyezésre, hogy megnyomod a „Tűz” gombot, miközben a falfirka menüben vagy."
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "When enabled, allows you to apply graffiti quickly by pressing and releasing the graffiti menu key.\n\nWhen disabled, graffiti is applied only after the 'Fire' key is pressed while in the graffiti menu."
"SFUI_Inferno" "tűz"
"[english]SFUI_Inferno" "fire"
"FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "megölt ezzel: %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with %s1"
"Attrib_SpraysHint_Auto" "Falfirka elhelyezése a(z) ${+spray_menu} felengedésével"
"[english]Attrib_SpraysHint_Auto" "Release ${+spray_menu} To Apply Graffiti"
"CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Gyors falfirka (falfirka elhelyezése gombfelengedéssel)"
"[english]CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Quick Graffiti (apply graffiti with key release)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "Ez a pálya a Túszmentés csoport része (nincs a jelenlegi verseny-pályagyűjteményben)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "This map is part of the Hostage Group (not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "Ez a pályacsoport a Dust II-t tartalmazza."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "This map group features Dust II."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "Ez a pálya a Dust II csoport része."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "This map is part of the Dust II Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "Ez a pályacsoport Túszmentés pályákat tartalmaz."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "This map group contains hostage maps."
"SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "%s1 meccsből legjobb sorozat"
"[english]SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Best of %s1 Series"
"GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Túl sok entitás a szerveren."
"[english]GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Too many entities on the server."
"GameUI_Disconnect_TickMessage" "A szervernek nem sikerült írnia a kliens tick-üzenetét."
"[english]GameUI_Disconnect_TickMessage" "Server failed to write client tick message."
"SFUI_MOTD_Title" "A szerver napi üzenete"
"[english]SFUI_MOTD_Title" "Server's Message of the Day"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "Túl sokszor próbáltál nyilvános várókba csatlakozni rövid idő alatt. Kérjük, várj egy percet, majd próbáld újra."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "You attempted to join public lobbies too many times in a short period of time. Please wait a minute and try again."
"SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "A béta során nem érhető el"
"[english]SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Unavailable During Beta"
"CSGO_crate_community_16" "Színkép Láda"
"[english]CSGO_crate_community_16" "Spectrum Case"
"CSGO_crate_community_16_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_16_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_16" "Színkép ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_16" "Spectrum Case Key"
"CSGO_crate_key_community_16_desc" "Ez a kulcs csak Színkép ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_16_desc" "This key only opens Spectrum cases"
"CSGO_set_community_16" "A Színkép Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_16" "The Spectrum Collection"
"CSGO_set_community_16_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_16_desc" ""
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "Víztranszferes nyomtatással vörös és fekete festést kapott, melyet fehér logómatricákkal vontak be.\n\nNavigátor kerestetik."
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCo-driver wanted"
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Vérsport"
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_awp_psychopath" "Rózsaszín, kék és lila rajzokból álló egyedi festést kapott.\n\nA delirium veszélyes dolog."
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath" "It has been custom painted with pink, blue, and purple drawings atop a black base.\n\nDelirium is a dangerous thing"
"PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Lázálom"
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green" "Víztranszferes eljárással zöld és sárga egyedi festést kapott.\n\nKövesd a vezért."
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nFollow the leader"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Őserdei Suhanás"
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_blueprint_scar" "Kézi festéssel építészeti tervrajzra emlékeztető kék minta került rá.\n\nA legjobb tervek életnagyságúak."
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nThe best-laid plans are drawn to scale"
"PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Tervrajz"
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "Kilenc lila és arany kígyót ábrázoló egyedi festést kapott.\n\nVigyázz az emelkedő dagállyal."
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "A custom paint job with nine purple and gold snakes has been applied.\n\nBeware the rising tide"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator" "Nagyon radikális kék és rózsaszín mintákból álló egyedi festést kapott.\n\nCsendes retrofuturizmus."
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator" "It has been custom painted with totally radical blue and pink highlights.\n\nQuiet retrofuturism"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Tizedelő"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "Rozsdaszín alapon fehér díszítésű egyedi festést kapott.\n\nEgy kis csiszolópapír rendbe hozza."
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNothing a little sandpaper can't fix"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxidláng"
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein" "Pávakék és korall színű erek tekervényes mintájából álló különleges festést kapott.\n\nVérnyomás: 20/100"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n20 over 100"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Hajszálér"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_sp_galil_wave" "Gesztenyeszín alapra szórással készített hullámminta.\n\nNyugati hullámtörő."
"[english]PaintKit_sp_galil_wave" "A spray-painted, blue wave pattern sits atop a maroon base.\n\nWestward breaks"
"PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Karmazsin Szökőár"
"[english]PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"PaintKit_sp_m249_frog_original" "Víztranszferes nyomtatással nyílméregbéka ihlette minta került rá.\n\nA megőrzés nem elsődleges fontosságú."
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog.\n\nConservation is not a priority"
"PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Smaragd Méregnyíl"
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "Szórással sárga alapra kék mintát festettek.\n\nA saját személyes csatakiáltásod."
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "It has been spray-painted with a blue pattern over a yellow base.\n\nYour personal battle cry"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"PaintKit_am_p250_sputnik" "A fekete alapréteget kék-szürke eloxált minta borítja.\n\nLégy a kavics."
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik" "A blue-grey anodized pattern overlays a black base.\n\nBe the pebble"
"PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Fodrozódás"
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "Kézzel festett véletlenszerű zöld és narancsszín mintát kapott.\n\nVan szépség a káoszban."
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "It has been hand painted with a randomized green and orange pattern.\n\nThere's beauty in chaos"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Alámerülés"
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"PaintKit_gs_ump_abyss" "Kézzel festett zöldeskék, bemélyedések hatását keltő mintát kapott.\n\nTéglánként."
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss" "It has been hand painted teal and given a convincing depth effect.\n\nBrick by brick"
"PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Állványzat"
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"PaintKit_cu_usps_noir" "Egy stilizált, kék-magenta színű nőt festettek kézzel egy szürkeárnyalatos háttérre.\n\n„A neon izzás tócsájában fekszik, egy föléje tornyosuló felhőkarcoló lábánál.”"
"[english]PaintKit_cu_usps_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Drenched in a neon glow, she lies at the foot of an oppressive skyscraper\""
"PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neonoir"
"[english]PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "Kézzel festett, többszínű, véletlenszerű levélminta került rá.\n\nTavasz, nyár, ősz, és ritkán tél."
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "It has been hand painted with a randomized multicolored leaf pattern.\n\nSpring, summer, fall, and rarely winter"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Évszakok"
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "Kézi festéssel egy népszerű zsákmányhalat idéző minta került rá.\n\nEzt megtartom."
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "It has been hand painted to resemble a popular game fish.\n\nThis one's a keeper"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Fogassüllő"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"[english]SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "Ez a láda 17 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Színkép Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum Collection"
"SFUI_Date_Format_JustNow" "Épp most"
"[english]SFUI_Date_Format_JustNow" "Just Now"
"SFUI_Settings_TeamTargetId" "Csapatazonosító"
"[english]SFUI_Settings_TeamTargetId" "Team ID"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "Csak a látótérben"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "When In View"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Mindig"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Always On"
"SFUI_TeamOverheadID" "Csapatfelszerelés mutatása"
"[english]SFUI_TeamOverheadID" "Show Team Equipment"
"SFUI_OfficialDatacenterID_12" "Kína, Sanghaj"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Shanghai"
"SFUI_ItemInfo_ItemType" "Tárgytípus"
"[english]SFUI_ItemInfo_ItemType" "Item Type"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Festésstílus"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Finish Style"
"SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Festéskatalógus"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Finish Catalog"
"SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Mintasablon"
"[english]SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Pattern Template"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Kopottsági érték"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Wear Rating"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "Nincs"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "None"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Homogén"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Solid Color"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Víztranszferes"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrographic"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Szórt festés"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Spray-Paint"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Eloxált"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodized"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Több színben eloxált"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodized Multicolored"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Légecsetes eloxált"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodized Airbrushed"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Különleges festés"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Custom Paint Job"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Fegyverműves"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Gunsmith"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Ismeretlen"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Unknown"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "Nincs"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "None"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Teljes"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Full"
"buymenu_prohibited_weapon_hint" "A(z) %s1 nem érhető el ebben a módban."
"[english]buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 is not available in this mode"
"SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "A VAC nem tudta ellenőrizni a játékmenetet."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "A VAC nem tudta ellenőrizni %s1 játékmenetét."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC was unable to verify the game session for %s1."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "A VAC nem tudta ellenőrizni a játékmenetedet."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session."
"SFUI_send_friend_request" "Barátkérelem küldése"
"[english]SFUI_send_friend_request" "Send Friend Request"
"SFUI_Friend_Open_Casual" "Online játék"
"[english]SFUI_Friend_Open_Casual" "Play Online"
"SFUI_Friend_Open_Competitive" "Versengő játék"
"[english]SFUI_Friend_Open_Competitive" "Play Competitive"
"SFUI_Send_Friends" "Barátkérelem küldése"
"[english]SFUI_Send_Friends" "Send Friend Request"
"SFUI_Find_Friends" "Felhasználókeresés barátkód alapján"
"[english]SFUI_Find_Friends" "Find a user by their friend code"
"SFUI_Find_Friends_None" "Nem találtunk senkit ezzel a barátkóddal."
"[english]SFUI_Find_Friends_None" "Could not find anyone with that friend code."
"SFUI_Find_Friends_Self" "Ez te vagy!"
"[english]SFUI_Find_Friends_Self" "This is you!"
"SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Írj be barátkódot"
"[english]SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Enter Friend Code"
"SFUI_Find_Friends_Copy" "Kódod másolása"
"[english]SFUI_Find_Friends_Copy" "Copy Your Code"
"SFUI_Friends_Offine" "Az állapotod jelenleg offline. Barátok és várók megnézéséhez online kell lenned."
"[english]SFUI_Friends_Offine" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies."
"SFUI_Friends_No_Requests" "Nincs függő vagy elküldött barátkérelmed."
"[english]SFUI_Friends_No_Requests" "You don't have any pending or sent friend requests."
"SFUI_Friends_Play_Comp" "Játssz versengő meccskeresést a „Korábbi csapattársak” füled feltöltéséhez."
"[english]SFUI_Friends_Play_Comp" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Play" "A barátaid jelenleg nincsenek online. Ha játékostársakat keresel, próbálj csatlakozni egy váróhoz, vagy játssz online a „Korábbi csapattársak” füled feltöltéséhez."
"[english]SFUI_Friends_Play" "Your friends are not online currently. If you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Recent" "Korábbi csapattársak"
"[english]SFUI_Friends_Recent" "Recent Teammates"
"SFUI_Friends_Lobbies" "Várók"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbies"
"SFUI_Friends_Requests" "Barátkérelmek"
"[english]SFUI_Friends_Requests" "Requests"
"SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 meghívott játszani"
"[english]SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 has invited you to play"
"SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "Úgy tűnik, hogy jelenleg nincs váró a közelben."
"[english]SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "There don't seem to be any nearby lobbies at this time."
"SFUI_Item_Certificate_Title" "Tárgytanúsítvány"
"[english]SFUI_Item_Certificate_Title" "Item Certificate"
"StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Az áruház nem érhető el a Perfect World CS:GO bétában."
"[english]StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Store is unavailable in Perfect World CS:GO Beta."
"SFUI_Store_Disabled_Banner" "Üdvözlünk a Perfect World CS:GO bétában"
"[english]SFUI_Store_Disabled_Banner" "Welcome to Perfect World CS:GO Beta"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Mindig - felszereléssel"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Always On w/Equipment"
"SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Az Áruház a bétában ki van kapcsolva"
"[english]SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Store Disabled in Beta"
"SFUI_Edit_Profile" "PROFIL SZERKESZTÉSE"
"[english]SFUI_Edit_Profile" "EDIT PROFILE"
"SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 nem a Perfect World CS:GO Launchert használja, így nem játszhat a társaságodban."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 is not using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 a Perfect World CS:GO Launchert használja, így nem játszhat a társaságodban."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 is using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Nem sikerült csatlakozni a munkamenethez, mert a játékszerver nincs jóváhagyva."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Failed to join session because that game server is not approved."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Nem sikerült csatlakozni a munkamenethez, mert a játékszerver le van foglalva."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Nem sikerült csatlakozni a munkamenethez, mert a játékszerver nem támogatja a Perfect World CS:GO játékosokat."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Failed to join session because that game server is not supporting Perfect World CS:GO players."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Nem sikerült csatlakozni a munkamenethez, mert a játékszerver Perfect World CS:GO játékosoknak van lefoglalva."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved for Perfect World CS:GO players."
"SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Játékkitiltás"
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Game Ban"
"SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "Csalási szabálysértés miatt ezen, vagy egy kapcsolódó fiókon, kitiltásra kerültél a védett szerverekről."
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Vásárlásodat nem lehet befejezni, mert nincs elégséges fedezeted.\n\nMost átirányítunk a Perfect World oldalára, hogy feltölthesd az egyenlegedet."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nWe will proceed to Perfect World site now so that you can replenish your balance."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Vásárlásodat nem lehet befejezni, mert nincs elégséges fedezeted.\n\nFel kell töltened Perfect World egyenlegedet."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nYou must replenish your Perfect World balance."
"StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "A CS:GO Áruház nem tudta jóváhagyni a tranzakciódat."
"[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "CS:GO store was unable to approve your transaction."
"StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "Összekötött Perfect World fiókod állapota nemrég megváltozott.\n\nKérjük, indítsd újra a játékkliensed és próbáld meg ismét a vásárlást."
"[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "The state of your linked Perfect World account has recently changed.\n\nPlease restart your game client and try the purchase again."
"SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Mindkét csapatnak felszerelve"
"[english]SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Item Equipped for Both Teams"
"SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Jelenlegi név:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Current Name:"
"SFUI_Inv_Name_Tag_New" "Új név:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_New" "New Name:"
"SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Operációs rendszeredben engedélyezve van az Xbox Játékvideó-rögzítő, ami a bejelentések szerint olyan teljesítmény-problémákat okozhat játékokban mint a csökkent, vagy limitált FPS, összeomlás vagy fagyás.\n\nSzeretnéd letiltani az Xbox Játékvideó-rögzítőt a rendszeredben?"
"[english]SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to disable Xbox Game DVR on your system?"
"SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Nem sikerült az Xbox Játékvideó-rögzítő letiltása a rendszeredben.\n\nSzeretnéd megtudni, hogy tilthatod le az Xbox Játékvideó-rögzítőt a rendszeredben?"
"[english]SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Changes to disable Xbox Game DVR on your system failed to apply.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?"
"SFUI_XboxDVR_FixPending" "A Windows rendszergazda jogot kérhet az Xbox Játékvideó-rögzítő letiltásához a rendszeredben.\n\nMiután a változtatások alkalmazásra kerültek, azok érvénybelépéséhez indítsd újra a számítógéped."
"[english]SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows may ask for administrative permissions to disable Xbox Game DVR on your system.\n\nOnce changes get applied, please reboot your computer for the changes to take effect."
"SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Az Xbox Játékvideó-rögzítő letiltásra került a rendszeredben.\n\nA változtatások érvénybelépéséhez indítsd újra a számítógéped."
"[english]SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Changes to disable Xbox Game DVR on your system have been applied.\n\nPlease reboot your computer for the changes to take effect."
"item_cooldown_rounds" "%s1 (%s2 kör múlva újra elérhető)"
"[english]item_cooldown_rounds" "%s1 (Resupply in %s2 rounds)"
"item_cooldown_minutes" "%s1 (%s2 perc múlva újra elérhető)"
"[english]item_cooldown_minutes" "%s1 (Resupply in %s2 minutes)"
"SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pisztoly"
"[english]SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol"
"SFUI_WPNHUD_SMG" "Géppisztoly"
"[english]SFUI_WPNHUD_SMG" "SMG"
"SFUI_WPNHUD_Rifle" "Puska"
"[english]SFUI_WPNHUD_Rifle" "Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Heavy" "Nehézfegyver"
"[english]SFUI_WPNHUD_Heavy" "Heavy"
"SFUI_WPNHUD_Grenade" "Gránát"
"[english]SFUI_WPNHUD_Grenade" "Grenade"
"SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Mesterlövész puska"
"[english]SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Sörétes puska"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Shotgun"
"SFUI_WPNHUD_Fire" "Tűz"
"[english]SFUI_WPNHUD_Fire" "Fire"
"SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Bármely M4 puska"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Any M4 Rifle"
"SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "T-E kezdőpisztoly"
"[english]SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Starting CT Pistol"
"SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Bármely pisztoly"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Any Pistol"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 pont egy ellenség semlegesítéséért."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 point for neutralizing an enemy."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 pont egy ellenség semlegesítéséért."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy."
"Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 pont %s2 dögcédulájának felvételéért."
"[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 point for picking up %s2's dogtags."
"Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 pont %s2 dögcédulájának felvételéért."
"[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 points for picking up %s2's dogtags."
"Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 győzelmi pont %s2 semlegesítéséért."
"[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 victory point for neutralizing %s2."
"Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 győzelmi pont %s2 semlegesítéséért."
"[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 victory points for neutralizing %s2."
"Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 győzelmi pont %s2 semlegesítéséért %s3 használatával."
"[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 victory point for neutralizing %s2 with the %s3."
"Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 győzelmi pont %s2 semlegesítéséért %s3 használatával."
"[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 victory points for neutralizing %s2 with the %s3."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 győzelmi pont %s2 dögcédulájának felvételéért."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 victory point for picking up %s2's dogtags."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 győzelmi pont %s2 dögcédulájának felvételéért."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 victory points for picking up %s2's dogtags."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" "Visszaszerezted %s1 dögcéduláit."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " You recovered %s1's dogtags."
"winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 a legtöbb pontért."
"[english]winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 for highest score"
"Attrib_EventsComplete" "Teljesített Operation villámküldetések: %s1"
"[english]Attrib_EventsComplete" "Operation Blitz Missions Fulfilled: %s1"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "HADIJÁTÉK: BARÁTRANGLISTÁK"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "WAR GAMES: FRIENDS LEADERBOARDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Te és barátaid ezen Operation alatti hivatalos versengő meccskereséses Szárnysegéd teljesítményét nyilvántartó ranglista."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Leaderboards use data from your and your friends' Wingman performance on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Te és barátaid ezen Operation alatti hivatalos versengő meccskereséses Fegyverszakértő teljesítményét nyilvántartó ranglista."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Leaderboards use data from your and your friends' Weapons Expert performance on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Te és barátaid ezen Operation alatti hivatalos versengő meccskereséses teljesítményét nyilvántartó ranglista."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Leaderboards use data from your and your friends' performance on official matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "Összes szerzett TP: %s1"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: Total XP Earned"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "Összes szerzett érdemcsillag: %s1"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: Total Challenge Stars Earned"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Szárnysegéd ügyességcsoportod"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Your Wingman Skill Group"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Fegyverszakértő ügyességcsoportod"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Your Weapons Expert Skill Group"
"CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Barátok Szárnysegéd ranglista"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Friends Wingman Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Barátok Fegyverszakértő ranglista"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Friends Weapons Expert Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Szerzett TP ranglista"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Earned XP Leaderboards"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*A teljesített küldetések az Operation Hydra alatt teljesített összes küldetést számolja."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Hydra."
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Játszott órák"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Nyert meccsek"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Ölések"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Fejlövés-százalék"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVP-k"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Teljesített küldetések*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Játszott órák"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Nyert meccsek"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Ölések"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Fejlövés-százalék"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVP-k"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Szárnysegéd győzelmek"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Wingman Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Szárnysegéd helyezés"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Wingman Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Fegyverszakértő győzelmek"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Weapons Expert Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Fegyverszakértő helyezés"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Weapons Expert Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Szerzett Védelmező TP"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian XP Earned"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Szerzett Esemény TP"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Events XP Earned"
"CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Az Aktív Szolgálat csoport pályái az Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass és Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Maps in the Active Duty Group are Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Az Operation csoport pályái az Austria, Shipped, Lite, Thrill, Black Gold, Agency és Insertion."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Maps in the Operation Group are Austria, Shipped, Lite, Thrill, Blackgold, Agency, and Insertion."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Operation Hydra Belépő"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Operation Hydra Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "Az Operation Hydra esemény 2017. május 23-tól 2017. november 14-ig tartott. Ez a belépő már nem ad hozzáférést Operation eseményhez, de beváltható egy Operation Hydra emlékéremre."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "The Operation Hydra event ran from May 23rd, 2017 to November 14th, 2017. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Hydra Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Operation Hydra Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Operation Hydra Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Részt vett az Operation Hydrában."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Ezüst Operation Hydra Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Silver Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Részt vett az Operation Hydrában."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Arany Operation Hydra Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Gold Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Részt vett az Operation Hydrában."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Gyémánt Operation Hydra Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamond Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Teljesítette az Operation Hydrát."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Completed Operation Hydra."
"CSGO_crate_community_17" "Operation Hydra Láda"
"[english]CSGO_crate_community_17" "Operation Hydra Case"
"CSGO_crate_key_community_17" "Operation Hydra ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_17" "Operation Hydra Case Key"
"CSGO_crate_key_community_17_desc" "Ez a kulcs csak Operation Hydra ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_17_desc" "This key only opens Operation Hydra cases"
"CSGO_set_community_17" "A Hydra Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_17" "The Operation Hydra Collection"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 GYÉMÁNT szintre fejlesztette az Operation Érdemérmét!!!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to DIAMOND!!!"
"quest_target_headshot" "fejlövést"
"[english]quest_target_headshot" "headshot"
"quest_LoadoutSlot_Grenade" "gránáttal"
"[english]quest_LoadoutSlot_Grenade" "grenade"
"Quest_Guardian_Desc_op08" "Védelmező együttműködő kihívás: játssz a %team% oldalon egy társsal és védjétek a bombahelyet az ellenségtől a(z) %map% pályán.
%action% %kills% %killtype% szerezve %weapon% használatával. %extradetails%%presence%"
"[english]Quest_Guardian_Desc_op08" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and protect the bombsite from enemies on %map%.
Score a %action% by getting %kills% %killtype% with %weapon%. %extradetails%%presence%"
"quest_killtype_normal" "ölést"
"[english]quest_killtype_normal" "kills"
"quest_killtype_headshot" "fejlövéses ölést"
"[english]quest_killtype_headshot" "headshot kills"
"quest_killtype_blind" "vakított ölést"
"[english]quest_killtype_blind" "blinded kills"
"quest_killtype_unscoped" "ráközelítetlen ölést"
"[english]quest_killtype_unscoped" "unscoped kills"
"quest_weapon_sniperrifle" "bármilyen mesterlövész puska"
"[english]quest_weapon_sniperrifle" "any sniper rifle"
"quest_weapon_m4" "bármilyen M4 puska"
"[english]quest_weapon_m4" "any M4 rifle"
"quest_weapon_starter_ct" "bármilyen alap T-E pisztoly"
"[english]quest_weapon_starter_ct" "any default CT pistol"
"quest_weapon_any_pistol" "bármilyen pisztoly"
"[english]quest_weapon_any_pistol" "any pistol"
"quest_presence_heavy" "
FIGYELEM: a területen nehéz körülményekre lehet számítani!"
"[english]quest_presence_heavy" "
ADVISORY: Expect heavy resistance in the area!"
"quest_guardian_heavyarmor" "Nehéz támadóöltözék elérhető."
"[english]quest_guardian_heavyarmor" "Heavy Assault Suit is available."
"quest_guardian_noarmor" "Páncél nem elérhető."
"[english]quest_guardian_noarmor" "Armor is not available."
"quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Nehéz támadóöltözék elérhető. Sikertelen küldetés után a pénz visszakerül."
"[english]quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Heavy Assault Suit is available. Money is reset after mission failure."
"quest_hud_guardian_mission_default" "Szerezz %s2 öléseket: %s3 %s1"
"[english]quest_hud_guardian_mission_default" "Get %s2 kills: %s3 %s1"
"quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "ráközelítetlen"
"[english]quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "unscoped"
"quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "ellenséges"
"[english]quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "enemy's"
"quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "vak ellenség"
"[english]quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "blind enemy"
"quest_hud_guardian_condition_headshots" "fejlövéses"
"[english]quest_hud_guardian_condition_headshots" "headshot"
"csgo_campaign_9" "Hydra Hadjárat"
"[english]csgo_campaign_9" "Hydra Campaign"
"csgo_campaign_9_desc" "A Védelmező küldetésekben egy barátoddal kell játszanod. Teljesíts küldetéseket, hogy Védelmező TP-t szerezz."
"[english]csgo_campaign_9_desc" "Guardian missions require you to play with a friend. Complete missions to earn Guardian XP."
"op08_quest_name_901" "Terroristákért jöttünk, de maradunk egy quiche-re"
"[english]op08_quest_name_901" "Come For The Terrorists, Stay For The Quiche"
"op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Rendben. Első megálló: Ausztria. Felix valószínűleg azt fogja mondani, hogy nincs idő városnézésre... ezért fognak P90-et használni és annyi rezet elszórni menetirányban, amennyit csak tudnak. Minél hamarabb ölik meg a rossz fiúkat, annál hamarabb ehetnek quiche-t a Hotel Postban."
"[english]op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Alright, first stop: Austria. Felix will probably tell you there's no time for sightseeing... that's why you're going to use a P90 and throw as much copper down field as you can. The sooner you can kill the bad guys, the sooner you can get a quiche at Hotel Post."
"op08_quest_name_902" "Közelről és személyesen"
"[english]op08_quest_name_902" "Up Close And Personal"
"op08_subtitle_902" "Rona Sabri: Oké, lássuk mi jön most... sörétes kiképzés. Őszinte leszek, a sörétesek mindig is inkább Kotaro kedvencei voltak, így én nem tudok túl sok harci tanáccsal szolgálni, de azt megmondhatom: ha legközelebb eltávra mennek, ne küldjenek üzenetet hajnali 3-kor a parancsnokuknak, hogy megindokolják, miért is érdemelnek előléptetést. Ez az út vezet az irodai munkához."
"[english]op08_subtitle_902" "Rona Sabri: Okay, lets see what's next... shotgun training. I'll be honest, shotguns were always more of Kotaro's thing, so I don't have a whole lot to offer in terms of combat advice, but I will say this: next time you go on leave, don't text your CO at 3AM explaining why you deserve a promotion. It is the road that leads to desk duty."
"op08_quest_name_903" "Lite-os menet"
"[english]op08_quest_name_903" "Lite It Up"
"op08_subtitle_903" "Rona Sabri: Az UMP nem egy mutatós fegyver, de amikor pénzszűkében vannak - és legyünk őszinték, mindig abban vagyunk - megbízható választás."
"[english]op08_subtitle_903" "Rona Sabri: The UMP isn't a flashy gun, but when you're on a budget—and let's be honest, we always are—it's a reliable option."
"op08_quest_name_904" "Kész thriller"
"[english]op08_quest_name_904" "Thrill Kill"
"op08_subtitle_904" "Rona Sabri: Vidámpark és vérontás? Lényegében az álomnyaralásomon vannak. Nem is fogom tettetni, hogy nem vagyok irigy."
"[english]op08_subtitle_904" "Rona Sabri: A theme park and wetwork? You're basically living out my dream vacation. I'm not even going to pretend I'm not jealous."
"op08_quest_name_905" "Cserbenhagyásos lövöldözés"
"[english]op08_quest_name_905" "Run And Gun"
"op08_subtitle_905" "Rona Sabri: Felix azt szeretné, hogy könnyűek és mozgékonyak legyenek, így az MP9-re fognak fókuszálni. Fontos még: ha hoznak pár üveg Proseccot, az adósuk leszek. Mármint persze, csempészáru, de ha elfogják magukat vele, mi a legrosszabb, ami történhet? Hadbíróság? Tudják mit, jobban meggondolva, hagyják a Proseccot."
"[english]op08_subtitle_905" "Rona Sabri: Felix wants you light and mobile so you're going to be focusing on the MP9. Also important: if you bring me back some prosecco I will owe you big time. I mean sure, it's contraband but if you get caught what's the worst that can happen, a court-martial? You know, on second thought, skip the prosecco."
"op08_quest_name_906" "Vér és olaj"
"[english]op08_quest_name_906" "Blood And Oil"
"op08_subtitle_906" "Rona Sabri: Nem hagyhatjuk, hogy az az olajfinomító lángokba boruljon; használják a Bizont a terület biztosítására."
"[english]op08_subtitle_906" "Rona Sabri: We can't let that oil refinery go up in flames, use the Bizon to secure the area."
"op08_quest_name_907" "Maradjunk a munkánál"
"[english]op08_quest_name_907" "Keep It Professional"
"op08_subtitle_907" "Rona Sabri: Tudják, csak meg akartam említeni, hogy nagyszerű munkát végeznek, és személyesen fogom felelősnek érezni magam, ha nem térnek haza, szóval ne hagyják, hogy nyomorító bűntudattal éljek. Azt eleget kapok a szüleimtől, amiért nincsenek gyerekeim, és ejha, ez nagyon gyorsan nagyon személyessé vált, szóval... csak menjenek, öljenek meg néhány terroristát, és felejtsék el, hogy ez az eligazítás valaha is megtörtént."
"[english]op08_subtitle_907" "Rona Sabri: You know I just wanted to put it out there that you are doing a great job and I will feel personally responsible if you don't come home, so please don't let me live with crippling guilt. I get enough of that from my parents for not having kids and wow this got real personal real fast, so... just go kill some terrorists and forget this brief ever happened."
"op08_quest_name_908" "Megfúrva"
"[english]op08_quest_name_908" "Rigged"
"op08_subtitle_908" "Rona Sabri: Tudom, nem olyan festői, mint Ausztria, de nem hagyjuk, hogy azok a rohadékok ökológiai katasztrófát okozzanak. Munkára!"
"[english]op08_subtitle_908" "Rona Sabri: I know it's not as picturesque as Austria but we're not letting those bastards create an ecological disaster. Get to work."
"op08_quest_name_909" "Vér a vízben"
"[english]op08_quest_name_909" "Blood In The Water"
"op08_subtitle_909" "Rona Sabri: A kedvenc helyem felé tartanak, ami tökéletes életre szóló rossz döntéseket hozni. Szórakozzanak jól... Isten a tudója, én azt tenném."
"[english]op08_subtitle_909" "Rona Sabri: You are headed to my favorite place to make poor life decisions. Have fun... lord knows I would."
"op08_quest_name_910" "A távolság áthidalása"
"[english]op08_quest_name_910" "Bridging The Gap"
"op08_subtitle_910" "Rona Sabri: A Phoenix megpróbálja lerombolni a Rialto-hidat; ha megállítják, az sokat fog nyomni a latban azért, hogy lekerüljek Felix feketelistájáról. És ártatlan életeket mentenek meg. Valószínűleg ezzel kellett volna kezdenem, ez valószínűleg motiválóbb. Csak tegyünk úgy, mintha valami ideillően hősieset mondtam volna."
"[english]op08_subtitle_910" "Rona Sabri: The Phoenix are trying to take out the Rialto bridge—you stopping them will go a long way to getting me off of Felix's shit list. And save innocent lives. I probably should have led with that one, that's probably more motivating. Let's just pretend I said something appropriately heroic."
"op08_quest_name_911" "Nyilvánvaló végzet"
"[english]op08_quest_name_911" "Manifest Destiny"
"op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Oké, tudom, hogy nem egy luxus tengerjáró, de nézzék a jó oldalát: nehéz tűzerővel játszhatnak, és nincsenek könnyű célpontok."
"[english]op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Hey I know it's no cruise liner, but look on the bright side: you get to play with heavy firepower and there's no soft targets."
"op08_quest_name_912" "Mindegyikőtökre egy-egy..."
"[english]op08_quest_name_912" "One For Each Of You..."
"op08_subtitle_912" "Rona Sabri: Ha valamit érdemes csinálni, akkor érdemes stílusosan csinálni. Két kézzel küzdjék el magukat a győzelemig, és amikor hazaérnek, a vacsorát én állom. Sok sikert, ügynökök!"
"[english]op08_subtitle_912" "Rona Sabri: If something's worth doing it's worth doing with panache. Two-fist your way to victory, and when you come home dinner will be on me. Good luck Operators."
"op08_quest_name_913" "Bumm."
"[english]op08_quest_name_913" "Boom."
"op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Figyeljenek, nem vagyok szadista. Tényleg nem. De öregem, hazudnék, ha azt mondanám, nem kielégítő Desert Eagle-t használni egy szoba kifestésére."
"[english]op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Listen, I'm not sadist. I'm not. But man, I would be lying if I didn't say using deagles to paint a room was satisfying."
"op08_quest_name_914" "Guberálók"
"[english]op08_quest_name_914" "Scavengers"
"op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Ideje megfordítani a felállást, és az ellenség saját fegyverét használni ellenük."
"[english]op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Time to turn the tables and use the enemy's weapon against them."
"op08_quest_name_915" "A Phillippe-csel"
"[english]op08_quest_name_915" "The Phillippe Gambit"
"op08_subtitle_915" "Rona Sabri: Az az olajfinomító egy kóbor golyónyira van a lángokba borulástól, szóval érdemes lenne precízen intézniük a dolgokat."
"[english]op08_subtitle_915" "Rona Sabri: That oil refinery is one stray bullet away from going up in flames, so you're gonna want to keep things precise."
"op08_quest_name_916" "ÉGJEN MIND!"
"[english]op08_quest_name_916" "BURN IT ALL!"
"op08_subtitle_916" "Rona Sabri: Szóval, itt az áll, hogy sértetlenül akarjuk a rakományt... úgy tűnik, a repeszgránátok kiestek, de mivel a konténerek nem igazán kapnak lángra, azt mondanám, hogy a gyújtógránátok rendben vannak."
"[english]op08_subtitle_916" "Rona Sabri: So it says here that we want the cargo intact... looks like frags are out, but since shipping containers don't really catch fire I'd say incendiary grenades are fair game."
"op08_quest_name_917" "A Phoenix felemelkedése"
"[english]op08_quest_name_917" "Phoenix Rising"
"op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Úgy tűnik, a Phoenix behozott néhány nagyfiút. Vigyázzanak, és használják a távolságot az előnyükre."
"[english]op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Looks like the Phoenix brought in some big boys. Be careful and use range to your advantage."
"op08_quest_name_918" "Ólom a vízben"
"[english]op08_quest_name_918" "Lead In The Water"
"op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Nehéz Phoenixek vannak a területen. Csak ígérjék meg, hogy nem hagyják őket a csatornákban megrohadni."
"[english]op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Heavy Phoenix are on site. Just promise me you won't leave them rotting in the canals."
"op08_quest_name_919" "Nekem való nyaralás"
"[english]op08_quest_name_919" "My Kind Of Holiday"
"op08_subtitle_919" "Rona Sabri: A vadnyugaton vagyunk, fiúk... szórakozzanak egy kicsit."
"[english]op08_subtitle_919" "Rona Sabri: We're the wild west now boys... have some fun."
"op08_quest_name_920" "Közeli képek"
"[english]op08_quest_name_920" "Beauty Shots"
"op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Érdekesség: Felix teljesen hullámvasút-örült; miután befejezték a küldetést, szerezzenek neki egy Event Horizon pulcsit, és örökké szeretni fogja magukat. Öhm, lehet, hogy nem fogja örökké szeretni magukat, de valószínűleg mosolyogni fog, és megköszöni. Oké, lehet, hogy nem fogja azt mondani, „köszönöm”, de legbelül... mélyen legbelül, abban a brit kőszívben azt mondja „Eh, lehet, hogy fel fogom venni”."
"[english]op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Fun fact: Felix is a total coaster junkie—when you're done with the mission pick him up an Event Horizon hoodie and he'll love you forever. Um, he may not love you forever but he'll probably smile and say thank you. Okay, he might not say \"thank you\" but inside... deep inside that British heart of stone he's saying \"Eh. I may wear that.\""
"op08_quest_name_921" "Kis fegyverek, nagy problémák"
"[english]op08_quest_name_921" "Small Arms, Big Problems"
"op08_subtitle_921" "Rona Sabri: A rossz hír, hogy Nehéz Phoenixeket láttak egy fúrótornyon. A jó hír, hogy szuper könnyű lesz megszabadulni a holttestektől."
"[english]op08_subtitle_921" "Rona Sabri: So the bad news is that heavy Phoenix have been spotted on an oil rig. The good news is that dumping the bodies is gonna be super easy."
"op08_quest_name_922" "Gyilkos nézetek"
"[english]op08_quest_name_922" "Killer Views"
"op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Jó hír, ügynökök: ez az utolsó küldetésük. Miután kikerültem a tintanyaló szakaszból, megtiszteltetés lesz a terepen lenni önökkel. Jó vadászatot. Ó, és komolyan, kóstolják meg a quiche-t a Hotel Postban. Nem vicceltem korábban; eszméletlen."
"[english]op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Good news Operator: this is your last mission. When I'm done with desk detail it will be an honor to be on the field with you. Good hunting. Oh, and seriously, get the quiche at Hotel Post. That wasn't a joke earlier—it's awesome."
"op08_quest_name_923" "Felderítő küldetés"
"[english]op08_quest_name_923" "Scouting Mission"
"op08_subtitle_923" "Rona Sabri: Rendben, parancsaim vannak itt Sebastientől. Lássuk, mit tartogat maguknak a vénember... [rossz francia akcentussal] „Lehet, hogy a puskájukon van távcső, de egy igazi mesterlövésznek nincs rá szüksége.” Aha, egyszerűen úgy fogunk tenni, mintha ez az emlékeztető elveszett volna a postán. Felejtsék el a „nincs távcsövet”; használják csak a Scoutot és szedjék le azokat a rohadékokat."
"[english]op08_subtitle_923" "Rona Sabri: Alright, I got orders from Sebastien here, let's see what the old man has in store for you... [In a bad French accent] \"Your rifle may come with a scope, but a true sniper does not need one.\" Yeah, we're just going to pretend this memo got lost in the mail. Forget the no-scope, just use the Scout and take those bastards out."
"op08_quest_name_924" "Fénytől elvakítva"
"[english]op08_quest_name_924" "Blinded By The Light"
"op08_subtitle_924" "Rona Sabri: Rendben, leszóltak fentről, hogy minimalizálni akarják a rakományban okozott kárt. Vakítsák meg a célpontjaikat, mielőtt leszedik őket... minél kevesebbet lőnek, annál jobb."
"[english]op08_subtitle_924" "Rona Sabri: Alright, word from on high is that we want to minimize damage to the cargo. Blind your targets before taking them out... the less they're shooting, the better."
"op08_quest_name_925" "Alkalomhoz öltözve"
"[english]op08_quest_name_925" "Dressed For The Occasion"
"op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Szép munka volt a teherhajó biztosítása. Információval szolgált a következő lépésükről: a Rialto-híd megtámadásáról. Nagy erőkkel fognak jönni, szóval legyenek óvatosak."
"[english]op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Good job securing that cargo ship. It gave us intel on their next move: attacking the Rialto bridge. They're coming in force so be careful."
"op08_quest_name_926" "Megrázó fejlemények"
"[english]op08_quest_name_926" "Shocking Developments"
"op08_subtitle_926" "Rona Sabri: Most jelentették, hogy késik az utánpótlásuk. Ezt a küldetést egy... Ez valami rossz vicc... Ehhez... Egy sokkolót kapnak. Legalább testpáncélra van elég pénzünk; az is valami."
"[english]op08_subtitle_926" "Rona Sabri: I'm getting a report that saying your supply drop got delayed. You're going to have to go in with a—you have gotta be kidding me—they're um... they're giving you a taser. At least we have enough money for body armor, so that's something."
"op08_quest_name_927" "Profi-tipp: Ne lövesd le magad"
"[english]op08_quest_name_927" "Pro-Tip: Don't Get Shot"
"op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Micsoda meglepetés: még jobban megnyirbálják a költségvetésünket. A rossz hír, hogy ez azt jelenti, testpáncél nélkül mennek bevetésre. A jó hír pedig... nézzék, nem fogok süketelni, jó hír az aztán nincs egy szál se. Ne haljanak meg."
"[english]op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Surprise, surprise: they're cutting more of our funding. The bad news is that means you're going in without body armor. The good news is... look, I'll be real; there's really not a whole lot of good news here. Don't die."
"op08_quest_name_928" "Kétségbeejtő idők"
"[english]op08_quest_name_928" "Desperate Times"
"op08_subtitle_928" "Rona Sabri: Továbbra sem költhetünk semmit, úgyhogy improvizálniuk kell majd."
"[english]op08_subtitle_928" "Rona Sabri: We're still under a spending freeze, you're gonna have to improvise."
"op08_quest_name_929" "A főosztályvezető"
"[english]op08_quest_name_929" "Head Of The Class"
"op08_subtitle_929" "Rona Sabri: Hát, Sebastien kicsit sem örült, hogy figyelmen kívül hagyattam magukkal a kis mesterlövész-kihívását. Legyünk vele előzékenyek, és ezen a bevetésen menjünk csak fejlövésre."
"[english]op08_subtitle_929" "Rona Sabri: So, Sebastien was less than thrilled about me having you ignore his little sniper challenge. Let's meet him halfway and go for headshots only on this sortie."
"op08_quest_name_930" "Európai etikett"
"[english]op08_quest_name_930" "Continental Etiquette"
"op08_subtitle_930" "Rona Sabri: A turnusuknak majdnem vége, de a Phoenix újra a Rialto-híddal próbálkozik. Végezzék továbbra is úgy a munkájukat, ahogy eddig, és holnap a győzelmüket fogjuk ünnepelni, nem az emléküket. Sok szerencsét, ügynökök, hamarosan találkozunk!"
"[english]op08_subtitle_930" "Rona Sabri: Your tour is almost up, but the Phoenix are making another move on the Rialto bridge. Keep working like you have been and tomorrow we're going to be celebrating your victory, not your memory. Good luck Operators, I'll see you soon."
"op08_intro_name" "Jó reggelt, ügynökök"
"[english]op08_intro_name" "Good Morning Operators"
"op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Jó reggelt, ügynökök, itt Rona Sabri hadnagy. A Phoenix úgy egy évig csendben volt, ami ugyan a világnak úgy általában jó, engem viszont igen lelombozott, mivel mint tudják, szeretek rájuk lövöldözni. Szerencsére úgy tűnik, Valeria vidám pszichopata-bagázsa újra munkába állt, ami azt jelenti, mi is. Felix fogja összehangolni a műveleteket a terepen, engem pedig arra kértek, értsd, utasítottak, legyek az eligazító, amíg nem tanulok némi alázatot. Itt van a kávém, néhány küldetésleírás, meg egy üzenet Felixtől, amiben az áll, hogy ha ezt elcseszem, kereshetek új munkát, úgyhogy szerintem készen állunk. Üdv a Hydra Műveletben… Igyekezni fogok nem megöletni magukat."
"[english]op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Good morning operators, this is lieutenant Rona Sabri. The Phoenix have been dormant for about a year, which while good for the world at large, has been a real drag for me personally because you know I like shooting them. Fortunately, it looks like Valeria's merry band of psychopaths is back in business, and that means so are we. Felix will be coordinating the ops on the ground, and I've been asked slash told to be on briefing duty until I learn some humility. I got my coffee, some mission briefings, and a text from Felix saying if I screw this up I'll be looking for work, so I'd say we're ready to go. Welcome to operation Hydra… I'll try to not get you killed."
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "A Halál Marka"
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Tervrajz"
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Kobratámadás"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Kísérteties"
"[english]PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hiperbestia"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Cukorlöket"
"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"[english]PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Eligazítás"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Pokoltűz"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Kemény Víz"
"[english]PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Fémvirágok"
"[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Favágó"
"[english]PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Vörös Szikla"
"[english]PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Halálfej"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Kivágás"
"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Szárnysegéd"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Fegyverszakértő"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameModeSkirmish" "Hadijátékok"
"[english]SFUI_GameModeSkirmish" "War Games"
"SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Szárnysegéd"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Fegyverszakértő"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameMode_skirmish" "Hadijátékok"
"[english]SFUI_GameMode_skirmish" "War Games"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Vegyél új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből.\nNyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· VAN baráti tűz\n· VAN csapat-ütközés\n· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható\n· Az győz, aki 16 körből többet nyer"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Részvétel rövid köridős, kis pályás, teljes meccsen.\nVegyél új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből, és nyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· VAN baráti tűz\n· VAN csapat-ütközés\n· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható\n· Az győz, aki 16 körből többet nyer"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Vegyél új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből.\nNyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· VAN baráti tűz\n· VAN csapat-ütközés\n· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható\n· Az győz, aki 20 körből többet nyer\n· A fegyverek meccsenként csak egyszer vásárolhatók meg"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds\n· Weapons can only be purchased once per match"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Részvétel egy teljes meccsen, ahol minden fegyvert csak egyszer lehet megvásárolni. Minden körben lehet fegyvert vásárolni a megkeresett pénzből. Nyerj köröket a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· VAN baráti tűz\n· VAN csapat-ütközés\n· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható\n· Az győz, aki 20 körből többet nyer"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Ugorj be a klasszikus játékmeneten felül egyedi csavarokat felvonultató meccsbe! A meccs végén szavazhatsz a következő Hadijátékra."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Jump into a match featuring unique twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to play."
"SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Ugorj be a klasszikus játékmeneten felül egyedi csavarokat felvonultató meccsbe! A meccs végén szavazhatsz a következő Hadijátékra."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Jump into a match featuring unique twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to play."
"SFUI_Mapgroup_skirmish" "Hadijátékok csoport"
"[english]SFUI_Mapgroup_skirmish" "War Games Group"
"SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Alacsony Gravitáció csoport"
"[english]SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Low Gravity Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra csoport"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"[english]SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"[english]SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"[english]SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"[english]SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"[english]SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "Ez a pályacsoport olyan pályákat tartalmaz, melyek jól illenek az alacsony gravitációjú játékhoz."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "This map group contains maps that are well suited for low-gravity play."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Ez a pályacsoport Hadijátékokat tartalmaz."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "Terroristák a frissen esett hó békéjét és csendjét megtörve lerohannak egy hegyi falut."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "The peace and quiet of a new snowfall is trampled when the terrorists invade a mountain village."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "A terroristák célpontja egy olajfinomító az USA-ban. Állítsd meg őket, mielőtt az olajárak az egekbe szöknének!"
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Terrorists have targeted an Oil Refinery in the USA. Stop them before they send the price of oil skyrocketing."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "A kalózok elhatározták, hogy elsüllyesztik ezt a hajót, mielőtt elérhetné a biztonságos kikötőt."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "The pirates are determined to sink this ship before it can reach safe harbor."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Terroristák szállták meg a Wundergarten vidámparkot, és eltökélték, hogy az izgalmas menetet gyilkos menetté változtatják."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Terrorists have invaded Wundergarten amusement park and are determined to turn a thrill ride into a kill ride."
"SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "AKTIVÁLÁS"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ACTIVATE"
"SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "MOST NEM"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NOT NOW"
"SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- Az Operation Hydra érem\n- Az együttműködő Hydra hadjárat\n- Operation Hydra láda- és fegyverdobások \n- Operation Hydra napló és egyebek..."
"[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- The Operation Hydra coin \n- The cooperative Hydra Campaign \n- Operation Hydra Case and weapon drops \n- Operation Hydra Journal and more..."
"SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Vedd meg az Operation belépőt:"
"[english]SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Purchase The Operation Pass:"
"SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Aktiváld az Operation belépődet:"
"[english]SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Activate Your Operation Pass:"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "Ez a láda 17 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Hydra Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Hydra Collection"
"SFUI_Missions_Active" "Jelenlegi Hydra esemény"
"[english]SFUI_Missions_Active" "Current Hydra Event"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Megszerzés"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Betűrend"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Minőség"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Felszerelési hely"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Gyűjtemény"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Felszerelve"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operation tárgydobás!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operation Drop!"
"CSGO_Journal_CoverId_7" "HN 43-2"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2"
"CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERATION HYDRA"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERATION HYDRA"
"CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: HADMŰVELETI NAPLÓ"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_7" "Kibocsátva: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_7" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "2017. november 14. GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "Nov 14, 2017 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Op. Hydra állapot"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Op Hydra Status"
"CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "Hadijáték: Barátranglisták"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "War Games: Friends Leaderboards"
"CSGO_Journal_Mission_Faq8" "Hogyan fejleszthetem az Operation Hydra érmemet?\nOperation Hydra Érmedet csillagok szerzésével fejlesztheted. Az érem Bronzról Ezüstre (5 csillag), Aranyra (18 csillag) és Gyémántra (25 csillag) fejleszthető.\n\nCsillagokat Védelmező küldetések teljesítésével kaphatsz a Hydra hadjáratban, ezzel Védelmező TP-t szerezve, illetve ha részt veszel a Hydra eseményeken és Esemény TP-t szerzel. Csillagot minden 2000 Védelmező TP után (legfeljebb 7-et), illetve minden 2000 Esemény TP után kapsz (legfeljebb 18-at).\n\nHogyan szerezhetek Védelmező TP-t és Esemény TP-t?\nVédelmező küldetés teljesítésekor Védelmező TP-t fogsz kapni. Annyiszor játszhatod újra a Védelmező küldetéseket, ahányszor csak akarod, de egy küldetésért csak egyszer kaphatsz Védelmező TP-t.\n\nEsemény TP-t a heti Hydra eseményeken részt véve tudsz szerezni. Minden játékos korlátozott, 2000 elérhető Esemény TP-mennyiséggel kezd, mely mennyiség 2000 TP-vel nő hetente (legfeljebb 36 000 TP-ig). Az elérhető Esemény TP-t megszerezheted egyszerre, vagy szép fokozatosan. Ne aggódj, ha kihagytál néhány hetet vagy később kezdted: minden játékosnak ugyanakkora lesz a maximális Esemény TP-je.\n\nÚjrajátszhatom a Hydra Védelmező küldetéseket?\nIgen, egy Védelmező küldetés teljesítése után annyiszor játszod újra a küldetést, ahányszor csak akarod. Küldetések újrajátszásához keresd fel a Hydra hadjárattérképet műveleti naplódban, és válassz ki egy teljesített küldetést. A legmagasabb pontszámod lesz megjelenítve az adott küldetés barátranglistáján.\n\nHogyan érdemelhetek ki Operation Hydra fegyver- és ládadobásokat?\nValahányszor elég Esemény TP-t szerzel egy Operation Csillaghoz, kapni fogsz egy tárgyat, ami felváltva Operation Hydra Láda vagy Operation fegyverdobás lesz. Továbbá, valahányszor elég Védelmező TP-t gyűjtesz egy Operation Csillaghoz, kapni fogsz egy Operation fegyverdobást.\n\nHa hagyományos dobást érdemeltél ki a meccsen, amikor csillagot szereztél, játssz le egy másik meccset, hogy megkapd Operation tárgyadat. Az Operation fegyverdobások a következő gyűjtemények egyikéből fognak esni: Cobblestone, Cache, Overpass, Istenek és Szörnyetegek, A Felkelő Nap és Szerelőműhely.\n\nÖsszesen 16 Operation fegyverdobást és 9 Operation Hydra Ládát lehet szerezni Védelmező küldetések teljesítésével és eseményeken való részvétellel."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events."
"CSGO_Operation_Total_Stars" "Összesen %s1 csillag"
"[english]CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 Total Stars"
"CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "Esemény TP"
"[english]CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "Event XP"
"CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Hydra dobás +"
"[english]CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Hydra Drop +"
"CSGO_Operation_Star" "★"
"[english]CSGO_Operation_Star" "★"
"CSGO_Operation_Star_multi" "csillag"
"[english]CSGO_Operation_Star_multi" "Stars"
"CSGO_Operation_Xp_Mission" "Védelmező TP"
"[english]CSGO_Operation_Xp_Mission" "Guardian XP"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Szerezz több Esemény TP-t %s1 %s2 múlva."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Earn more Event XP in %s1 %s2"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Váltsd be Operation dobásodat."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Redeem Your Operation Drop."
"CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Teljes hozzáféréshez szerezd be az Operation belépőt"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Get the Operation Pass for full access"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Aktiváld Operation belépődet"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Activate your Operation Pass"
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Töltsd fel Esemény TP csíkodat, hogy egy Operation dobást kapj.\n\nEgy csillagot is kapni fogsz, ami hozzájárul Operation Érmed fejlesztéséhez.\n\nJelenleg %s1 Esemény TP-d van (%s2 Esemény TP szükséges a következő csillagodhoz)."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Fill up your Event XP to earn an Operation Drop.\n\nYou will also earn a Star that contributes to upgrading your Operation Coin.\n\nYour current Event XP is %s1 (%s2 Event XP needed for your next Star)."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Éremfejlesztéshez szükséges csillagok: %s1"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Stars required for coin upgrade: %s1"
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "Megszerezted az összes elérhető Esemény TP-t.\n\nTovábbi Esemény TP-t a következő Hydra esemény kezdetekor szerezhetsz."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "You've earned all the available Event XP.\n\nYou can earn more Event XP when the next Hydra Event starts."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "Operation dobást szereztél!\nTeljesíts egy meccset bármilyen módban, hogy megkapd."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "You've earned an Operation drop!\nComplete a match in any mode to get it."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Aktiváld belépődet, hogy hozzáférj a következőkhöz:\n - Fejleszthető hadművelet-érem.\n - Hydra láda- és fegyverdobások.\n - Új Védelmező hadjárat.\n - Bónusz TP-szerzés."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Activate your pass to get access to \n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New Guardian Campaign\n - Earn bonus XP."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "Az Operation Hydra belépő tartalma:\n - Fejleszthető hadjárat-érem.\n - Hydra láda- és fegyverdobások.\n - Új Védelmező hadjárat.\n - Bónusz TP-szerzés.\n - Támogatás a közösségi pályakészítőknek."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "The Operation Hydra pass includes\n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New Guardian Campaign\n - Earn bonus XP\n - Support for community map makers"
"CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "A Védelmező küldetések együttműködő élmények, amelyek eléréshez aktív Operation belépő szükséges."
"[english]CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Guardian Missions are a Co-op experience that requires an active Operation Pass for access."
"CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Gratulálunk! Megszerezted az összes elérhető csillagot!"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Congratulations! You've earned all the available stars!"
"CSGO_Skirmish_Coop" "Teljesíts Védelmező küldetéseket egy baráttal és szerezz Védelmező TP-t.\n\nTöltsd fel Védelmező TP-csíkodat, hogy egy csillagot kapj, ami hozzájárul Hydra Érmed fejlesztéséhez.\n\nJelenleg %s1 Védelmező TP-d van (%s2 Védelmező TP szükséges a következő csillagodhoz)."
"[english]CSGO_Skirmish_Coop" "Complete Guardian Missions with a friend and earn Guardian XP.\n\nFill up your Guardian XP bar to earn a Star that contributes to upgrading your Hydra Coin.\n\nYour current Guardian XP is %s1 (%s2 Guardian XP needed for your next Star)."
"CSGO_Skirmish_Casual" "Játssz Operation pályákat Könnyed módban."
"[english]CSGO_Skirmish_Casual" "Play Operation maps in Casual Mode."
"CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Játssz Operation pályákat Deathmatch módban."
"[english]CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Play Operation maps in Deathmatch Mode."
"CSGO_Skirmish_Competitive" "Játssz Operation pályákat Versengő módban."
"[english]CSGO_Skirmish_Competitive" "Play Operation maps in Competitive Mode."
"SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "OPERATION BLOODHOUND"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "OPERATION BLOODHOUND"
"SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "OPERATION WILDFIRE"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "OPERATION WILDFIRE"
"SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "OPERATION HYDRA"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "OPERATION HYDRA"
"SFUI_XP_Bonus_2_op08" "A következő szintlépésnél %s1 tárgydobást kapsz!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 Operation TP (pontszámod x Hadijáték szorzó)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 Operation XP (Your score x War Game Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 Operation TP (nyert körök x esemény szorzó)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 Operation XP (Rounds Won x Event Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 Operation TP (Esemény TP kimerítve)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 Operation XP (Event XP Exhausted)"
"SFUI_Op_Earned_New_Star" "Szereztél egy Operation Csillagot"
"[english]SFUI_Op_Earned_New_Star" "Earned an Operation Star"
"SFUI_Op_Earned_Star_Display" "Összesen %s1 csillag"
"[english]SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 Total Stars"
"SFUI_Op_Star_Not_Lost" "%s1. szintű ügyességcsoport alatt nem veszthetsz sávokat"
"[english]SFUI_Op_Star_Not_Lost" "You can't lose a pip below Skill Group %s1"
"SFUI_Op_Star_Bonus" "Győzelemsorozat-bónusz"
"[english]SFUI_Op_Star_Bonus" "Win Streak Bonus"
"SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Hadijáték-változtatás..."
"[english]SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Change War Game..."
"SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Következő Hadijáték kiválasztása..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Choose Next War Game..."
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Jelenlegi %s1 ügyességcsoportod"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Your current %s1 Skill Group"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 győzelem a következő ügyességcsoportodig"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 win till your next Skill Group"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 GYP"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 VP"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 GYP"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 VPs"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 DÖGCÉDULA"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 DOGTAG"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 DÖGCÉDULA"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 DOGTAGS"
"SFUI_Settings_Audio_Device" "Hangeszköz"
"[english]SFUI_Settings_Audio_Device" "Audio Device"
"SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Ezen a meccsen már vettél %s1 fegyvert."
"[english]SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match."
"SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "A nehéz támadóöltözék nem használható puskákkal."
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles."
"buymenu_weaponsexpert_reminder" "Vedd meg meccsenként egyszer"
"[english]buymenu_weaponsexpert_reminder" "Buy this weapon once per match"
"buymenu_weaponsexpert_supply" "Csapat készlete: %s1"
"[english]buymenu_weaponsexpert_supply" "Team Supply: %s1"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Erős védelem a lövedékek és robbanóanyagok ellen a sebesség rovására.
MEGJEGYZÉS: A puskák nem használhatók a nehéz támadóöltözékkel."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.
NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit."
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "Ezt a játékmódot egy baráttal kell játszani.\nKüldj neki meghívót a váróba barátlistádról, vagy csatlakozz nyilvános várójához.\n"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "This game mode must be played with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list or join their public lobby.\n"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "Ezt a játékmódot egy baráttal kell játszani."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "This game mode must be played with a friend."
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Gratulálunk Operation Hydra belépőd megvásárlásához!\n\nSzeretnéd most aktiválni?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Hydra Access Pass!\n\nWould you like to activate it now?"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "CS:GO Szárnysegéd váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "In CS:GO Wingman Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "CS:GO Szárnysegéd játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Playing CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO közösségi Szárnysegéd"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Community Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "CS:GO Szárnysegédet néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Watching CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "CS:GO Szárnysegéd visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Replaying CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "CS:GO Fegyverszakértő váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "In CS:GO Weapons Expert Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "CS:GO Fegyverszakértő játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Playing CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO közösségi Fegyverszakértő"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO Community Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "CS:GO Fegyverszakértőt néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Watching CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "CS:GO Fegyverszakértő visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Replaying CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "CS:GO Hadijátékok váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "In CS:GO War Games Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "CS:GO Hadijátékok játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Playing CS:GO War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO közösségi Hadijátékok"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO Community War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "CS:GO Hadijátékokat néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Watching CS:GO War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "CS:GO Hadijátékok visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Replaying CS:GO War Games"
"SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bombahatástalanítási küldetés\n\nKis pálya rövid köridőkkel.\nVegyél új fegyvert minden kör\nkezdetén a megkeresett pénzből.\n\nBeállítások:\n· VAN baráti tűz\n· VAN csapat-ütközés\n· A páncél és a hatástalanító\n készlet vásárolható\n· Az győz, aki ${d:mp_maxrounds} körből többet nyer"
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nCompact map with short round times.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bombahatástalanítási küldetés\n\nMinden fegyver csak egyszer vásárolható meg.\nVegyél új fegyvert minden kör\nkezdetén a megkeresett pénzből.\n\nBeállítások:\n· VAN baráti tűz\n· VAN csapat-ütközés\n· A páncél és a hatástalanító\n készlet vásárolható\n· Az győz, aki ${d:mp_maxrounds} körből többet nyer"
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nEach weapon can be purchased only once.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "Hadijátékok\n\nKülönböző pályák módosított játékszabályokkal."
"[english]SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "War Games\n\nDifferent maps with modified game rules."
"SFUI_Skirmishes_Title" "Hadijáték: %s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1"
"Skirmish_CC_SSZ_name" "Döf Döf Ráz"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_name" "Stab Stab Zap"
"Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Megengedett: kés, újratöltődő\n elektromos sokkoló és gránátok.\n· Nyerj köröket a pályacélok teljesítésével.\n"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Allowed: knife, rechargable taser, and grenades.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_SSZ_desc" "· A sokkoló 30 másodperc alatt töltődik fel.
· Csak gránátokat lehet vásárolni."
"[english]Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Taser recharges in 30 seconds
· Only grenades are available for purchase"
"Skirmish_CC_SSZ_details" "Ha csak egy kés és sokkoló áll rendelkezésedre, gránátokat kell használnod, hogy a kört a te javadra fordítsd."
"[english]Skirmish_CC_SSZ_details" "With only a knife and taser at your disposal, you need to use grenades to turn the tide of the round in your favor."
"Skirmish_CC_FS_name" "Repülő Felderítő"
"[english]Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman"
"Skirmish_CC_FS_rules" "· Csak az SSG08 és a kés érhető el.\n· Csökkentett gravitáció.\n· Megnövelt pontosság.\n· Nyerj köröket a pályacélok teljesítésével.\n"
"[english]Skirmish_CC_FS_rules" "· Only SSG08 and knife are available.\n· Gravity lowered.\n· Accuracy increased.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_FS_desc" "· Csak az SSG08 és a kés érhető el.
· A gravitáció nagymértékben csökkentve.
· A fegyverpontosság nagymértékben növelve."
"[english]Skirmish_CC_FS_desc" "· Only SSG08 and knife are available
· Gravity is greatly reduced
· Weapon accuracy is greatly increased"
"Skirmish_CC_FS_details" "Használd ki a fedezékeket és a mozgékonyságot, hogy megnyerd ezt a magasröptű mesterlövész-ütközetet."
"[english]Skirmish_CC_FS_details" "Take advantage of cover and high mobility to win in this high-flying sniper battle."
"Skirmish_CC_TD_name" "Ravaszfegyelem"
"[english]Skirmish_CC_TD_name" "Trigger Discipline"
"Skirmish_CC_TD_rules" "· Az elvétett lövések téged sebeznek\n a fegyver sebzésének arányában.\n· Nyerj köröket a pályacélok teljesítésével.\n"
"[english]Skirmish_CC_TD_rules" "· Missed shots damage you in proportion to the damage of the weapon.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_TD_desc" "· Életet veszítesz ha mellélősz.
· A vesztés megáll 1 életerőnél."
"[english]Skirmish_CC_TD_desc" "· Lose health if you miss
· Loss capped at 1 health."
"Skirmish_CC_TD_details" "Cselezd ki ellenfeleidet, hogy mellélőjenek, majd használd ki\na gránátokat, amelyek könnyedén kiiktatják a legyengített\nellenségeket. Gondosan tervezd meg a lövéseidet!"
"[english]Skirmish_CC_TD_details" "Bait enemies into missing shots, then take advantage of grenades, which can easily take down weakened enemies. Plan your shots carefully!"
"Skirmish_DM_HS_name" "Bumm! Fejlövés!"
"[english]Skirmish_DM_HS_name" "Boom! Headshot!"
"Skirmish_DM_HS_rules" "· Csak a fejlövések okoznak sebzést.\n· Minden fegyver ingyenes és kiválasztható\n a születés után egy ideig.\n· Nyerd meg meccset azzal, hogy a\n legmagasabb pontszámod van a kör végén.\n"
"[english]Skirmish_DM_HS_rules" "· Only headshots deal damage.\n· All weapons are free and selectable.\n for a time after spawning.\n· Win the match by having the highest\n score when the round time ends.\n"
"Skirmish_DM_HS_desc" "· Csak a fejlövések okoznak sebzést."
"[english]Skirmish_DM_HS_desc" "· Only headshots deal damage"
"Skirmish_DM_HS_details" "Koncentrálj a célzásodra ebben a deathmatch-ben, ahol csak a fejlövések okoznak sebzést."
"[english]Skirmish_DM_HS_details" "Focus on your aim in this deathmatch where only headshots deal damage."
"Skirmish_TDM_HG_name" "Vadászok-gyűjtögetők"
"[english]Skirmish_TDM_HG_name" "Hunter-Gatherers"
"Skirmish_TDM_HG_rules" "· Szerezz pontokat az ellenséges játékosok\n dögcéduláinak összeszedésével.\n· A bónuszfegyveres ölések\n plusz dögcédulákat dobnak.\n· Győzöl, ha a csapatodnak van\n a legtöbb pontja az időkorlát végén.\n"
"[english]Skirmish_TDM_HG_rules" "· Gain points by gathering enemy players' dogtags.\n· Bonus weapon kills drop additional dogtags.\n· Win if your team has the highest score at the end of the time limit.\n"
"Skirmish_TDM_HG_desc" "· Az ellenséges dögcédulák 1 győzelempontot érnek.
· A bónuszfegyveres ölések további 1 dögcédulát dobnak."
"[english]Skirmish_TDM_HG_desc" "· Enemy dogtags are worth 1 victory point
· Bonus weapon kills drop 1 additional dogtag"
"Skirmish_TDM_HG_details" "Gyűjts halott ellenségek által elejtett dögcédulákat csapatpontszámod növeléséhez. Maradj szövetségeseiddel és szerezd vissza dögcéduláikat, hogy megtagadd azokat az ellenségtől. A csapatkoordináció létfontosságú a győzelemhez."
"[english]Skirmish_TDM_HG_details" "Collect dogtags dropped by dead enmies to increase your team's score. Stay with your allies and recover their dogtags to deny them from the enemy. Team coordination is essential for victory."
"Skirmish_CC_HAS_name" "Nehéz támadóöltözék"
"[english]Skirmish_CC_HAS_name" "Heavy Assault Suit"
"Skirmish_CC_HAS_rules" "· A nehéz támadóöltözék\n megvásárolható 6000$-ért.\n· Nehéz támadóöltözéket viselve\n nem lehet nálad puska.\n· A nehézpáncélos játékosok lassabban\n mozognak és váltanak fegyvert,\n de sokkal több sebzést viselnek el.\n· Nyerj köröket a pályacélok teljesítésével.\n"
"[english]Skirmish_CC_HAS_rules" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000.\n· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit.\n· Heavy players walk and switch weapons slower,\n but can absorb much more damage.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_HAS_desc" "· A nehéz támadóöltözék megvásárolható 6000$-ért.
· Nehéz támadóöltözéket viselve nem lehet nálad puska."
"[english]Skirmish_CC_HAS_desc" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000
· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit"
"Skirmish_CC_HAS_details" "Ha ilyen nagy páncélzatú ellenféllel nézel szembe, ne számíts szemtől szembeni győzelemre.\nHelyette használd ki alacsony mozgékonyságát, és hogy nehézségei\nvannak a nagy távolságú harcban."
"[english]Skirmish_CC_HAS_details" "When facing an opponent with this much armor, don't expect to win head-on. Instead, take advantage of their low mobility and difficulty in engaging at long ranges."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "kevesebb mint egy óra"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "under an hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "ma"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "today"
"SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Játssz Hadijátékokat"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Play War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "CS:GO 'Hydra' váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "CS:GO 'Hydra' játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "CS:GO 'Hydrát' néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "CS:GO 'Hydra' visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "CS:GO 'Hydra' DM váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "CS:GO 'Hydra' DM játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "CS:GO 'Hydra' DM-et néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "CS:GO 'Hydra' DM visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Az online töltött időd meghaladta a 3 órát. Nem tudod befejezni ezt a küldetést, és nem fogod megkapni a teljes küldetésjutalom TP-t. A küldetésjutalom TP-szerzésed nem áll vissza a normál értékre, hacsak nem jelentkezel ki legalább 5 órára."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Your online time has exceeded 3 hours. You are not able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " %s1 telt el, mióta online vagy. Miután online töltött időd meghaladja a 3 órát, nem fogod tudni befejezni ezt a küldetést, és nem fogod megkapni a teljes küldetésjutalom TP-t. A küldetésjutalom TP-szerzésed nem áll vissza a normál értékre, hacsak nem jelentkezel ki legalább 5 órára. Kérjük, pihenj egy kicsit."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " You have been online for %s1. Once your online time exceeds 3 hours, you will not be able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours. Please take some time to rest."
"CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "A kiválasztott játék pályái frissítve lettek: %s1."
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Selected game maps have been updated: %s1."
"SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Játssz %s1 módot"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Play %s1"
"CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "VÁRÓK"
"[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBIES"
"CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Védelmező várók böngészése"
"[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Browse Guardian Lobbies"
"SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1 várók"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1 Lobbies"
"NormalVTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) normál térkép fájl:"
"[english]NormalVTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) normal:"
"NormalImage_Files" "Forrás (.tga) normál térkép fájl:"
"[english]NormalImage_Files" "Source Normal (.tga) file:"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Ügyességcsoportod megjelenítéséhez nyerj %s1 %s2 meccset."
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Ügyességcsoportod megjelenítéséhez nyerj %s1 %s2 meccset."
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Közvetítés teszt - Élő esemény"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Területi Minor - Élőben Moszkvából"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Területi Minor - Élőben Bukarestből"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Területi Minor - Élőben Pekingből"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regional Minor - Live from Beijing"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Regionális selejtező - Élőben Santa Anából"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Regional Qualifier - Live from Santa Ana"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Major selejtező - Élőben Bukarestből"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Major Qualifier - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Nézz 16 csapatot versengeni 8 helyért a következő CS:GO Major bajnokságra."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship"
"StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Tárolódat jelen pillanatban nem lehetett kinyitni.\n\nPróbáld újra később."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Your container could not be opened at this time.\n\nPlease try again later."
"StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Nem sikerült a tároló kinyitásának végrehajtása, mert az egyik szükséges tárgy az adott pillanatban hiányzott."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Failed to complete container opening because one of the required items was missing at this time."
"StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Meghaladtad az egy napra engedélyezett tárolónyitási számot.\n\nPróbáld újra holnap."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Your container opening daily limit has been exceeded.\n\nPlease try again tomorrow."
"SFUI_LobbyBrowser_Custom" "EGYEDI"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Custom" "CUSTOM"
"SFUI_lobby_gamemodes" "Játékmódok: %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemodes" "Game Modes: %s1"
"SFUI_lobby_gamemode_wargames" "Hadijátékok"
"[english]SFUI_lobby_gamemode_wargames" "War Games"
"SFUI_Skirmishes_SameMap" "Újrajátszás"
"[english]SFUI_Skirmishes_SameMap" "Play Again"
"SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Módváltás"
"[english]SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Change Mode"
"SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "A matricán az alábbi hivatásos játékosok egyikének aláírása lehet:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Sticker can be autographed by one of the following professional players:"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Krakow 2017 Válassz! Kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Krakow 2017 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Krakow 2017 Válassz! bronz trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronze Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "Ez a bronz trófea a PGL Krakow 2017 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Krakow 2017 Válassz! ezüst trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Silver Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "Ez az ezüst trófea a PGL Krakow 2017 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Krakow 2017 Válassz! arany trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Gold Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "Ez az arany trófea a PGL Krakow 2017 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "A PGL Krakow 2017 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Champion at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a PGL Krakow 2017 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "A PGL Krakow 2017 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a PGL Krakow 2017 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "A PGL Krakow 2017 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a PGL Krakow 2017 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "A PGL Krakow 2017 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a PGL Krakow 2017 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "Krakow 2017 Válassz! kezelés"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "2017 Krakow Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Külső fejlesztésű weboldalak és alkalmazások ezt a hitelesítő kódot használva hozzáférhetnek Krakow 2017 Válassz! kihívás tippjeidhez, és segíthetnek elhelyezni a birtokodban levő bajnoksági csapatmatricákat tippként a Krakow 2017 CS:GO bajnokság ideje alatt.
Bajnoksági matricád használata Válassz! tippek tételéhez zárolja azt a matricát, felhasználhatatlanná és cserélhetetlenné téve azt az eseményszakasz végéig. A tippek egy későbbi időpontban történő visszavonása nem oldja fel a zárolást."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2017 Krakow Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2017 Krakow CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_12" "PGL Krakow 2017 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_12" "2017 PGL Krakow CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "2017 PGL Krakow"
"CSGO_TeamID_69" "BIG"
"[english]CSGO_TeamID_69" "BIG"
"CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"[english]CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"[english]CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 Megacsomag"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 Mega Bundle"
"CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "Ez az eseménycsomag 50, a PGL Krakow 2017 CS:GO Major bajnokságon részt vevő játékosokat és szervezeteket ünneplő tárgyat tartalmaz:\n ● Mind a 16 résztvevő csapat matricája.\n ● Mind a 16 résztvevő csapat falfirkája.\n ● 8 Legendák játékosaláírás-kapszula.\n ● 8 Kihívók játékosaláírás-kapszula.\n ● Egy PGL matrica.\n ● Egy PGL falfirka.\n (Nem tartalmaz Legendák / Kihívók hologramos / fóliás kapszulákat.)\n\nAz eseménycsomag eladásának bevételéből 50% a játékosokat és szervezeteket támogatja."
"[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the PGL 2017 Krakow CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● 8 Legends player autograph capsules.\n ● 8 Challengers player autograph capsules.\n ● One PGL sticker.\n ● One PGL graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "E falfirka minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "E falfirka minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Matrica | Astralis | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Lezárt falfirka | Astralis | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Matrica | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Lezárt falfirka | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Matrica | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Lezárt falfirka | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Matrica | SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Lezárt falfirka | SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Matrica | Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Lezárt falfirka | Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Matrica | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Lezárt falfirka | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Matrica | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Lezárt falfirka | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Matrica | FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Lezárt falfirka | FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Matrica | mousesports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Lezárt falfirka | mousesports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Matrica | G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Lezárt falfirka | G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Matrica | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Lezárt falfirka | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Matrica | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Lezárt falfirka | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Matrica | PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Sticker | PENTA Sports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Lezárt falfirka | PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Sealed Graffiti | PENTA Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Matrica | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Lezárt falfirka | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Matrica | Immortals | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Sticker | Immortals | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Lezárt falfirka | Immortals | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Sealed Graffiti | Immortals | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Matrica | Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Lezárt falfirka | Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (hologramos) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Matrica | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Sticker | PGL | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Lezárt falfirka | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Sealed Graffiti | PGL | Krakow 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Krakow 2017 Kihívók Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Krakow 2017 Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a Kihívók csapatainak egyik játékosa írt alá a Krakow 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Krakow 2017 Legendák Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Krakow 2017 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a Legendák csapatainak egyik játékosa írt alá a Krakow 2017-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Krakow 2017 Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Krakow 2017 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Krakow 2017 Kihívók (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Krakow 2017 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen Krakow 2017 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 Legendák (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen Krakow 2017 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017 játékos-aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017 Player Autographs"
"StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "Ezt a matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "Ezt az arany matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "Ezt a matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "Ezt az arany matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "Ezt a matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "Ezt a fóliás matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "Ezt az arany matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "Ezt a matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Ezt a fóliás matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Ezt az arany matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "Ezt a matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Ezt a fóliás matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Ezt az arany matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "Ezt a matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "Ezt a fóliás matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "Ezt az arany matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "Ezt a matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "Ezt a fóliás matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "Ezt az arany matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "Ezt a matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "Ezt a fóliás matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "Ezt az arany matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "Ezt a matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "Ezt a fóliás matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "Ezt az arany matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "Ezt a matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "Ezt a fóliás matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "Ezt az arany matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "Ezt a matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "Ezt a fóliás matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "Ezt az arany matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "Ezt a matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "Ezt az arany matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "Ezt a matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "Ezt az arany matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "Ezt a matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "Ezt a fóliás matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "Ezt az arany matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "Ezt a matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "Ezt a fóliás matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "Ezt az arany matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "Ezt a matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "Ezt a fóliás matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "Ezt az arany matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "Ezt a matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "Ezt a fóliás matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "Ezt az arany matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "Ezt a matricát Joao Vasconcellos Cabral hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "Ezt a fóliás matricát Joao Vasconcellos Cabral hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "Ezt az arany matricát Joao Vasconcellos Cabral hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "Ezt a matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "Ezt a fóliás matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "Ezt az arany matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "Ezt a matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "Ezt a fóliás matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "Ezt az arany matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "Ezt a matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "Ezt a fóliás matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "Ezt az arany matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "Ezt a matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "Ezt a fóliás matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "Ezt az arany matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "Ezt a matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "Ezt a fóliás matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "Ezt az arany matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "Ezt a matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "Ezt a fóliás matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "Ezt az arany matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "Ezt a matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "Ezt az arany matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "Ezt a matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "Ezt a fóliás matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "Ezt az arany matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "Ezt a matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "Ezt a fóliás matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "Ezt az arany matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "Ezt a matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Ezt a fóliás matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Ezt az arany matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "Ezt a matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "Ezt a fóliás matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "Ezt az arany matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "Ezt a matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "Ezt a fóliás matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "Ezt az arany matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "Ezt a matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "Ezt a fóliás matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "Ezt az arany matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "Ezt a matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "Ezt a fóliás matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "Ezt az arany matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "Ezt a matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "Ezt a fóliás matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "Ezt az arany matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "Ezt a matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "Ezt a fóliás matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "Ezt az arany matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "Ezt a matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "Ezt a fóliás matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "Ezt az arany matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "Ezt a matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "Ezt a fóliás matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "Ezt az arany matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "Ezt a matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "Ezt a fóliás matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "Ezt az arany matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "Ezt a matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "Ezt a fóliás matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "Ezt az arany matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "Ezt a matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "Ezt az arany matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "Ezt a matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "Ezt a fóliás matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "Ezt az arany matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "Ezt a matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "Ezt a fóliás matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "Ezt az arany matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "Ezt a matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "Ezt az arany matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "Ezt a matricát Christian Garcia Antoran hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "Ezt a fóliás matricát Christian Garcia Antoran hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "Ezt az arany matricát Christian Garcia Antoran hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "Ezt a matricát Tomáš Šťastný hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "Ezt a fóliás matricát Tomáš Šťastný hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "Ezt az arany matricát Tomáš Šťastný hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "Ezt a matricát Robin Kool hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Kool hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "Ezt az arany matricát Robin Kool hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "Ezt a matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "Ezt a fóliás matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "Ezt az arany matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "Ezt a matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "Ezt a fóliás matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "Ezt az arany matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "Ezt a matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "Ezt a fóliás matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "Ezt az arany matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "Ezt a matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "Ezt a fóliás matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "Ezt az arany matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "Ezt a matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "Ezt az arany matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "Ezt a matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "Ezt a fóliás matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "Ezt az arany matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "Ezt a matricát Kevin Bartholomäus hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "Ezt a fóliás matricát Kevin Bartholomäus hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "Ezt az arany matricát Kevin Bartholomäus hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "Ezt a matricát Nikola Ninic hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikola Ninic hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "Ezt az arany matricát Nikola Ninic hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "Ezt a matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "Ezt a fóliás matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "Ezt az arany matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "Ezt a matricát Johannes Wodarz hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "Ezt a fóliás matricát Johannes Wodarz hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "Ezt az arany matricát Johannes Wodarz hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "Ezt a matricát Timothy Ta hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "Ezt a fóliás matricát Timothy Ta hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "Ezt az arany matricát Timothy Ta hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "Ezt a matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "Ezt a fóliás matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "Ezt az arany matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "Ezt a matricát Michael Grzesiek hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "Ezt a fóliás matricát Michael Grzesiek hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "Ezt az arany matricát Michael Grzesiek hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "Ezt a matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Ezt a fóliás matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Ezt az arany matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "Ezt a matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Ezt az arany matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "Ezt a matricát Kevin Tarn hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "This sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "Ezt a fóliás matricát Kevin Tarn hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "Ezt az arany matricát Kevin Tarn hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "Ezt a matricát Paweł Mocek hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "Ezt a fóliás matricát Paweł Mocek hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "Ezt az arany matricát Paweł Mocek hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "Ezt a matricát Kevin Amend hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "Ezt a fóliás matricát Kevin Amend hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "Ezt az arany matricát Kevin Amend hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "Ezt a matricát Miikka Kemppi hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "Ezt a fóliás matricát Miikka Kemppi hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "Ezt az arany matricát Miikka Kemppi hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "Ezt a matricát Jesse Linjala hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesse Linjala hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "Ezt az arany matricát Jesse Linjala hivatásos játékos írta alá, aki a PENTA Sports csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "Ezt a matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "Ezt a fóliás matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "Ezt az arany matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "Ezt a matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "Ezt az arany matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "Ezt a matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "Ezt a fóliás matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "Ezt az arany matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "Ezt a matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "Ezt a fóliás matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "Ezt az arany matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "Ezt a matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "Ezt a fóliás matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "Ezt az arany matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "Ezt a matricát Ricardo Prass hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "Ezt a fóliás matricát Ricardo Prass hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "Ezt az arany matricát Ricardo Prass hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "Ezt a matricát Henrique Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "Ezt a fóliás matricát Henrique Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "Ezt az arany matricát Henrique Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "Ezt a matricát Vito Giuseppe Agostinelli hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "Ezt a fóliás matricát Vito Giuseppe Agostinelli hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "Ezt az arany matricát Vito Giuseppe Agostinelli hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "Ezt a matricát Lucas Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "Ezt a fóliás matricát Lucas Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "Ezt az arany matricát Lucas Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "Ezt a matricát Lucas Lopes hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "Ezt a fóliás matricát Lucas Lopes hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "Ezt az arany matricát Lucas Lopes hivatásos játékos írta alá, aki az Immortals csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "Ezt a matricát Leonid Vishnyakov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "Ezt a fóliás matricát Leonid Vishnyakov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "Ezt az arany matricát Leonid Vishnyakov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "Ezt a matricát Pavel Lashkov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "Ezt a fóliás matricát Pavel Lashkov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "Ezt az arany matricát Pavel Lashkov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "Ezt a matricát Dmitriy Chervak hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "Ezt a fóliás matricát Dmitriy Chervak hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "Ezt az arany matricát Dmitriy Chervak hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "Ezt a matricát Sergey Nikishin hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "Ezt a fóliás matricát Sergey Nikishin hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "Ezt az arany matricát Sergey Nikishin hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "Ezt a matricát Nikolai Bitiukov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (fóliás) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikolai Bitiukov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (arany) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "Ezt az arany matricát Nikolai Bitiukov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Krakow 2017-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke Souvenir Package"
"StoreCheckout_ItemNotForSale" "Ez a tárgy már nem vásárolható meg."
"[english]StoreCheckout_ItemNotForSale" "This item is no longer available for sale."
"StoreCheckout_InvalidItem" "Ez a tárgy nem vásárolható meg."
"[english]StoreCheckout_InvalidItem" "This item is not available for sale."
"StoreCheckout_DiscountFail" "A tárgy kedvezménye már nem elérhető."
"[english]StoreCheckout_DiscountFail" "Discount for this item is no longer available."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "A PGL Krakow 2017-ről"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "About PGL Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "A PGL Krakow 2017 CS:GO Bajnokság volt a PGL első 1 000 000 dolláros nyereményalapú Counter-Strike Majorje."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "The PGL Krakow 2017 CS:GO Championship was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Helyszín: Krakkó, Lengyelország \nJúlius 16 - 23."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Location: Krakow, Poland \nJuly 16th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "A PGL Krakow 2017 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "PGL Krakow 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "PGL Krakow 2017 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Loading PGL Krakow 2017 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "Krakow 2017 matricák és falfirkák"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "2017 Krakow Stickers & Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Bemutatkoznak az arany játékos-aláírás matricák.\n- Szerezz be Krakow 2017 tárgyakat a csapatok támogatására.\n- Csapatmatricáidat használva játssz a Válassz! Kihíváson."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Introducing gold player autograph stickers\n- Get 2017 Krakow items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "A KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "PLAY THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Krakow 2017 Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Krakow 2017 Team Pick'Em"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "Nézz meccseket és használd csapatmatricáidat a csoportkör és a rájátszás tippjeinek megtételéhez.Valahányszor helyesen választasz, pontokat kapsz egy Válassz! Trófea megszerzéséhez, mely megjeleníthető CS:GO avatárodon és Steam profilodon.Csoportkörös tippjeidet a csoportkör kezdetéig teheted meg.Rájátszási tippjeidet a rájátszás kezdetéig teheted meg."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "A Válassz! nem érhető el a Perfect World bétában."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Pick'Em is unavailable in Perfect World Beta."
"CSGO_Tournament_Month_12" "Júl. %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_12" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JÚL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_12_1" "Júl. %s1."
"[english]CSGO_Tournament_Month_12_1" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JÚL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_12" "Júl. 23."
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_12" "Jul 23rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JÚL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL"
"CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 pont / helyes választás"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 pont / helyes választás"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 pont / helyes választás"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 pont"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 pont"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 pont"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 Points"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "A választáshoz szükséged van e csapat Krakow 2017-es matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "A választáshoz szükséged van e csapat Krakow 2017-es matricájára.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_pgl" "PGL"
"[english]CSGO_pgl" "PGL"
"SFUI_Settings_OS_Default_Device" "OS alapértelmezett eszköz"
"[english]SFUI_Settings_OS_Default_Device" "OS Default Device"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Élőben Krakkóból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Live from Krakow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Nézd a világ legjobb csapatait versengeni a PGL Krakow bajnokságon"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Watch the world's best teams compete at the PGL Krakow Championship"
"SFUI_Country_CZ" "Csehország"
"[english]SFUI_Country_CZ" "Czech Republic"
"SFUI_Country_EE" "Észtország"
"[english]SFUI_Country_EE" "Estonia"
"SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"[english]SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomáš Šťastný"
"[english]SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny"
"SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"[english]SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"[english]SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"[english]SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"[english]SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"[english]SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"[english]SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"[english]SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"[english]SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"[english]SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"[english]SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"SFUI_ProPlayer_jr" "Dmitriy Chervak"
"[english]SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak"
"SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"[english]SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"SFUI_List_Title_Veto" "Pálya tiltása"
"[english]SFUI_List_Title_Veto" "Ban a Map"
"SFUI_List_Title_Pick" "Pálya választása játékra"
"[english]SFUI_List_Title_Pick" "Pick a map to Play"
"ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Játéklicenccé alakítva:"
"[english]ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Converted to Game License"
"CSGO_Purchasable_Game_License" "Counter-Strike: Global Offensive játéklicenc"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License" "Counter-Strike: Global Offensive Game License"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "Ez egy vásárolt játéklicenc a Counter-Strike: Global Offensive-hez."
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "This is a purchased game license for Counter-Strike: Global Offensive"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "A Counter-Strike: Global Offensive ingyenesen elérhető azon Perfect World vásárlóknak, akik elvégzik a személyazonosság-hitelesítést fiókjukon. A személyazonosság-hitelesítéssel rendelkező Perfect World fiókok az Elsődleges CS:GO állapotot is azonnal megkapják.\n\nEz a játéklicenc lehetővé teszi, hogy azon vásárlók, akik nem tudják elvégezni a személyazonosság-hitelesítést, és ingyen megszerezni a játékot, vásároljanak egy Counter-Strike: Global Offensive Perfect World játéklicencet 8800 pontért. Ez a licenc hozzáférést biztosít alacsony válaszidejű, hivatalos játékszerverekhez Kínában, és lehetőséget nyújt, hogy barátokkal játssz a Perfect World CS:GO Launcher használatával."
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive is available for free to Perfect World customers who complete identity verification on their account. Perfect World accounts with identity verification also get instant CS:GO Prime status.\n\nThis game license allows customers, who are unable to complete identity verification and get the game for free, to purchase a Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license for 8800 点. This license provides access to low-latency official game servers in China and ability to play with friends using the Perfect World CS:GO Launcher."
"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Nem tudtuk megerősíteni az összeg sikeres visszavonását Perfect World számlaegyenlegedről. Ha Perfect World egyenleged volt használva, vásárlásod hamarosan automatikusan befejeződik."
"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Unable to confirm successful withdrawal of funds from your Perfect World account balance. If your Perfect World balance was used, then your purchase will automatically complete soon."
"StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "Már rendelkezel egy Counter-Strike: Global Offensive játéklicenccel."
"[english]StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "You already own a Counter-Strike: Global Offensive Game License."
"StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "Már elindítottál egy tranzakciót a Counter-Strike: Global Offensive játéklicenc megvásárlására. Megpróbáljuk megerősíteni az előző tranzakciód állapotát a Perfect Worlddel. Ha Perfect World egyenleged volt használva, előző vásárlásod hamarosan automatikusan befejeződik. Máskülönben, kérjük, várj egy percet, és próbáld újra."
"[english]StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "You have already initiated a purchase of Counter-Strike: Global Offensive Game License. We are attempting to confirm the state of your previous transaction with Perfect World. If your Perfect World balance was used, then your previous purchase will automatically complete soon. Otherwise please wait a minute and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Személyazonosság-hitelesítés"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Complete Identity Verification"
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Az Elsődleges állapothoz egy személyazonosság-hitelesítéssel rendelkező Perfect World fiók szükséges. Végezd el a személyazonosság-hitelesítést, és próbáld újra."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Prime status requires a Perfect World account with identity verification. Complete identity verification and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Perfect World fiókod nem felel meg az Elsődleges állapothoz. A fenti GYIK-ben további információkat találsz."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Your Perfect World account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "A CS:GO egy olyan rendszert használ, ami a játékos megfigyelt viselkedését és profiljának tulajdonságait együtt figyelembe véve alkotja meg a játékos megbízhatósági tényezőjét. A CS:GO meccskeresése priorizálja a hasonló Megbízhatósági tényezővel rendelkező játékosok összeválogatását.\n\nMegbízhatósági tényeződ növelésének egyik módja a személyazonosság-hitelesítési folyamat teljesítése. Megbízhatósági tényeződ javításához csak kattints alább a SZEMÉLYAZONOSSÁG-HITELESÍTÉS gombra.\n\nHa több CS:GO fiók tulajdonosa vagy, győződj meg róla, hogy a kedvencedet fejleszted, mivel csak egy CS:GO fiókot fejleszthetsz a személyazonosság-hitelesítéssel.\n\nMiután elvégezted a személyazonosság-hitelesítést, semmi mást nem kell tenned."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to complete the identity verification process. To improve your Trust Factor, just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your identity verification.\n\nOnce you've completed identity verification, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "Hogy javíthatom a Megbízhatósági tényezőmet?\nA Megbízhatósági tényeződ javulni fog, ha személyazonosság-hitelesítéssel rendelkező Perfect World fiókkal rendelkezel.\n\nSzükségem van a CS:GO Guard mobilhitelesítőre a Megbízhatósági tényezős meccskereséshez való csatlakozáshoz?\nNem, de tényleg használnod kellene! Fiókod biztosításán kívül a CS:GO Guard mobilhitelesítő teljes hozzáférést ad a cseréhez.\n\nMi lesz, ha nem fejlesztem fiókomat személyazonosság-hitelesítéssel?\nHa nem fejleszted fiókodat, elszalasztod a Megbízhatósági tényeződ javításának lehetőségét. Mindazonáltal továbbra is részt fogsz venni a Megbízhatósági tényezős meccskeresésben, és továbbra is ugyanazt a hozzáférést fogod élvezni a játék összes funkciójához.\n\nMi van, ha már befejeztem a személyazonosság-hitelesítést, de az állapotom nem változott?\nA személyazonosság-hitelesítés után újra kell indítanod a CS:GO-t."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "How do I improve my Trust Factor?\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with identity verification.\n\nDo I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading.\n\nWhat happens if I don't upgrade my account with identity verification?\nIf you don't upgrade your account, you will be missing out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to all of the features of the game.\n\nWhat if I already finished identity verification and my status has not changed?\nAfter identity verification you will need to restart CS:GO."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Fiókod Elsődleges állapotú lett, ami javítja a Megbízhatósági tényeződet. A Megbízhatósági tényezős meccskeresés priorizálja a hasonló Megbízhatósági tényezővel rendelkező játékosok összeválogatását.\n\nSemmi mást nem kell tenned."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "A Megbízhatósági tényezős meccskeresés priorizálja a hasonló Megbízhatósági tényezővel rendelkező játékosok összeválogatását. A Perfect World fiókok játékon belüli TP szerzésével és a személyazonosság-hitelesítési folyamat bejezésével javíthatják a Megbízhatósági tényezőjüket."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Perfect World accounts can improve their Trust Factor by earning in-game XP and completing the identity verification process."
"SFUI_Steam_Trade" "Csere baráttal"
"[english]SFUI_Steam_Trade" "Trade With Friend"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Ajándékként kaptad:"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Received as Gift"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Ajándékként küldted:"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Sent as Gift"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "Ezt a nem cserélhető matricát csak egyszer lehet felragasztani.\nA fegyvered nem lesz cserélhető %s1-ig."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "Ezt a nem cserélhető és nem értékesíthető matricát csak egyszer lehet felragasztani.\nA fegyvered nem lesz cserélhető és értékesíthető %s1-ig."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until %s1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World Matricakapszula 1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "Ez a kapszula többféle matricát tartalmaz a Perfect Worldtől, megemlékezésül a Counter-Strike: Global Offensive indulására a kontinentális Kínában."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World Matricakapszula 1"
"[english]coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World Matricakapszula 2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "Ez a kapszula többféle matricát tartalmaz a Perfect Worldtől, megemlékezésül a Counter-Strike: Global Offensive indulására a kontinentális Kínában."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World Matricakapszula 2"
"[english]coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World Falfirka Láda"
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "Ez a kapszula többféle falfirkát tartalmaz a Perfect Worldtől, megemlékezésül a Counter-Strike: Global Offensive indulására a kontinentális Kínában."
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "This capsule contains a variety of graffiti from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World Falfirka Láda"
"[english]coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_community_18" "Színkép 2 Láda"
"[english]CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_18" "Színkép 2 ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_18" "Spectrum 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_18_desc" "Ez a kulcs csak Színkép 2 ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_18_desc" "This key only opens Spectrum 2 cases"
"CSGO_set_community_18" "A Színkép 2 Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_18" "The Spectrum 2 Collection"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Vízipisztoly"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"StickerKit_illuminate_koi_2" "Díszes Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Őrsárkány"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon"
"StickerKit_illuminate_hotpot" "Kínai Fondü"
"[english]StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot"
"StickerKit_illuminate_noodles" "Tészta"
"[english]StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles"
"StickerKit_illuminate_rice" "Rizsbomba"
"[english]StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb"
"StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terrorizsta"
"[english]StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice"
"StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Madár"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster"
"StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"StickerKit_illuminate_toytiger" "Játéktigris"
"[english]StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (hologramos)"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Őrsárkány (fóliás)"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Foil)"
"StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Díszes Koi (fóliás)"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Foil)"
"StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "Szerencseisten"
"[english]StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune"
"StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"[english]StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"[english]StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"StickerKit_illuminate_fury" "Düh"
"[english]StickerKit_illuminate_fury" "Rage"
"StickerKit_illuminate_panda" "Nem Vega"
"[english]StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg"
"StickerKit_illuminate_longevity" "Hosszú Élet"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity"
"StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"StickerKit_illuminate_red_koi" "Iker Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi"
"StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"[english]StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"StickerKit_illuminate_swallow_1" "Zöld Fecske"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow"
"StickerKit_illuminate_swallow_2" "Kék Fecske"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow"
"StickerKit_illuminate_zombie" "Ugrózombi"
"[english]StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop"
"StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Iker Koi (hologramos)"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)"
"StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Hosszú Élet (fóliás)"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Foil)"
"StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (fóliás)"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Foil)"
"PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "A Császárnő"
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "Nagy Zsugás"
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Vadász"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "Viszlát Később"
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Ragacs"
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Földönkívüli"
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Ólomüveg"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Láma Ágyú"
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Repedt Opál"
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Fantom"
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Takcicai"
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Átvilágítás"
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Cikkcakk"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "Ez a láda 17 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Színkép 2 Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum 2 Collection"
"CSGO_crate_community_18_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_18_desc" ""
"CSGO_set_community_18_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_18_desc" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" ""
"StickerKit_desc_illuminate_hotpot" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_hotpot" ""
"StickerKit_desc_illuminate_noodles" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_noodles" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" ""
"StickerKit_desc_illuminate_toytiger" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_toytiger" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" ""
"StickerKit_desc_illuminate_huaji" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_huaji" ""
"StickerKit_desc_illuminate_nezha" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_nezha" ""
"StickerKit_desc_illuminate_fury" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_fury" ""
"StickerKit_desc_illuminate_panda" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_panda" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi" ""
"StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_zombie" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_zombie" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_fury" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_fury" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_longevity" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_longevity" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_nezha" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_nezha" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_noodles" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_noodles" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_panda" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_panda" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_zombie" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_zombie" ""
"PaintKit_aq_sawed-off_flower" "Pasztell színpalettát használva kézzel festett díszes virágok kerültek rá.\n\nKözeli egynyári."
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower" "It has been hand painted with ornate flowers using a pale color palette.\n\nClose quarters nouveau"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "Egyedi festés sötét narancs alapon acélszürke háromszögekkel és szénszálmintákkal.\n\nMinden egyenlő."
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "A custom paint job with gunmetal triangles and carbon fiber over a burnt orange base.\n\nAll things being equal"
"PaintKit_gs_ak47_empress" "A Császárnő tarot kártya ihlette egyedi festést kapott.\n\nA vagyonnak sokféle formája lehet."
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress" "It has been custom painted using the Empress tarot card as inspiration.\n\nWealth comes in many forms"
"PaintKit_cu_bizon_all_in" "Piros alapon pókerzsetonokat, kockákat és egy royal flusht ábrázoló egyedi festést kapott.\n\nAll in."
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in" "It has been custom painted with poker chips, dice, and a royal flush over a red base.\n\nAll in"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "A fegyver fekete alapszínét sötétbarna faborítással burkolták be.\n\nErős mahagóniszaga van."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "The gun's black base has been covered with dark wood paneling.\n\nIt smells of rich mahogany"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc" "Sárga díszítésekkel ellátott zöld gépkrokodilt ábrázoló egyedi festést kapott.\n\nEgy ideje..."
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc" "It has been custom painted with a green, mechanized croc with yellow detailing.\n\nIn a while…"
"PaintKit_cu_mp9_goo" "A szürke alapot kátrányszerűen befedő hatású egyedi festést kapott.\n\nRosszakarattal borítva."
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo" "It has been custom painted to resemble a tarlike goo obscuring a grey base.\n\nCovered in spite"
"PaintKit_cu_glock_indigo" "Kézzel festett, kék rétegekből álló festést kapott.\n\nA fedőréteg még szárad."
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo" "It has been hand painted with multiple coats of blue paint.\n\nThe topcoat is still drying"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter" "Összetört kék és narancsszín üvegre emlékeztető kézi festést kapott.\n\nHalálos törékenység."
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter" "It has been hand painted to resemble shattered blue and orange glass.\n\nLethal fragility"
"PaintKit_am_mac10_oceani" "Fekete alapfestést és azt díszítő kék mintákat kapott.\n\nAz alaktalan üresség."
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani" "It has been given a black base coat and accented with blue designs.\n\nThe shapeless void"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Elefántcsont markolatához a kék fémen díszes gravírozott virágminta társul.\n\nHúzd meg a ravaszt."
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Its ivory handle is paired with ornate, engraved flourishes on blue metalwork.\n\nPull the lever"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "Egy opált takaró repedezett régi fára emlékeztető kézi festést kapott.\n\nHangulatjelző gyűrűnek is megteszi."
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "It has been hand painted to resemble cracked, ancient wood with an underlying opal.\n\nDoubles as a mood ring"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "Víztranszferes eljárással zöld és sárga egyedi festést kapott.\n\nVágj magadnak ösvényt."
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nCreate your own wake"
"PaintKit_gs_sg553_phantom" "Kézi festéssel kék-szürke mintát és narancsszín díszítéseket kapott.\n\nScyTek beszerzés."
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom" "It has been hand painted with a blue and grey design and finished with orange accents.\n\nA ScyTech procurement"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat" "Rózsaszín és lila kézi festést és kis macskás matricákat kapott.\n\n24 golyó, 9 élet."
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat" "It has been hand painted pink and purple and features small, feline decals.\n\n24 bullets, 9 lives"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "Röntgenképre emlékeztető egyedi festést kapott bordákkal meg mindennel.\n\n„Kérem, vegyen ki minden fém tárgyat a zsebéből.”"
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "A custom paint job has been applied which resembles an x-ray; rib cage and all.\n\n\"Please remove all metal objects from your pockets\""
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "Véletlenszerű sartrőz, lila és ezüst minták borítják.\n\nVigyünk bele egy kis anarchiát."
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "It has been finished with a randomized pattern of chartreuse, purple, and silver.\n\nIntroduce a little anarchy"
"Store_Wallet_Balance" "Az egyenleged: %s1"
"[english]Store_Wallet_Balance" "Your Balance: %s1"
"Store_Wallet_Add_Funds" "Összeg hozzáadása a fiókodhoz"
"[english]Store_Wallet_Add_Funds" "Add funds to your account"
"ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Teljesítmény feloldásával szerezted:"
"[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an achievement"
"ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Használva:"
"[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used"
"ItemHistory_Action_AwardTime" "Tárgydobásként kaptad:"
"[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Got an item drop"
"ItemHistory_Action_Drop" "Új rang kiérdemlésével tárgydobásként kaptad:"
"[english]ItemHistory_Action_Drop" "Earned a new rank and got a drop"
"ItemHistory_Action_ManualCreate" "A CS:GO Támogatás hozta létre:"
"[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by CS:GO Support"
"ItemHistory_Action_Purchase" "Az Áruházból vásároltad:"
"[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Szerezted:"
"[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Egy másik játék teljesítményének feloldásával szerezted:"
"[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an achievement in a different game"
"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Ajándékként kaptad:"
"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift"
"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Az Áruházból vásároltad:"
"[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_EarnedItem" "Szerezted:"
"[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Promóciós tárgyat kaptál:"
"[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "CS:GO Műhely-hozzájárulásért kaptad:"
"[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a CS:GO Workshop contributor"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Matrica felragasztva:"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Matrica eltávolítva:"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Küldetésjutalom:"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_PackageItem" "Promóciós tárgyat kaptál:"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Termékkód beírásával kaptad:"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Received by entering product code"
"ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Emléktárgydobásként kaptad:"
"[english]ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Earned a souvenir drop"
"ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Szerezted:"
"[english]ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Earned"
"ItemHistory_Action_Market_Add" "A Közösségi Piacon vetted:"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Add" "Received from the Community Market"
"ItemHistory_Transaction_Delete" "Te törölted:"
"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
"ItemHistory_Transaction_Craft" "Barkácsolás:"
"[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted"
"ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Tárolónyitás:"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Unlocked a container"
"ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Felbontottad:"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Unsealed"
"ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "A CS:GO Támogatás visszavonta egy vagy több korábbi műveletedet:"
"[english]ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GO Support undid one or more of your prior actions"
"ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Fejlesztetted egy érdemérmedet:"
"[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Leveled up a challenge coin"
"ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "StatTrak™ értékek cserélve:"
"[english]ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Swapped StatTrak™ values"
"ItemHistory_Transaction_Autographed" "Aláírás csatolva:"
"[english]ItemHistory_Transaction_Autographed" "Attached autograph"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Játéklicenc"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Game License"
"Store_Link_Accounts" "Fiókok összekapcsolása"
"[english]Store_Link_Accounts" "Link Accounts"
"Store_Get_License" "Licenc beszerzése"
"[english]Store_Get_License" "Get License"
"Store_Connecting_ToGc" "Csatlakozás a CS:GO hálózathoz..."
"[english]Store_Connecting_ToGc" "Connecting to the CS:GO network..."
"SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "Jelenleg egy ingyenes tiszteletpéldánnyal rendelkezel a Counter-Strike: Global Offensive Perfect World játéklicencből, ami nem támogatja a játék Perfect World CS:GO Launcheren kívüli futtatását. Szeretnél vásárolni egy Counter-Strike: Global Offensive globális játéklicencet?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "You currently own a free complimentary Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license, which does not have support for running the game outside of Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to purchase a CS:GO worldwide game license?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Counter-Strike: Global Offensive fiókodat össze kell kapcsolni Perfect World fiókoddal, mielőtt a CS:GO-t a Perfect World CS:GO Launcher használatával játszhatnád. Szeretnéd most összekapcsolni a fiókjaidat?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Your Counter-Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before playing CS:GO using Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to link your accounts now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "Jelenleg nem rendelkezel Counter-Strike: Global Offensive játéklicenccel.\n\nA CS:GO ingyenesen elérhető azon Perfect World vásárlók számára, akik elvégzik a személyazonosság-hitelesítést, vagy megvásárolható.\nSzeretnél most CS:GO játéklicencet beszerezni?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license.\n\nCS:GO is available for free to Perfect World customers who complete identity verification on their account, or can be purchased.\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "Jelenleg nem rendelkezel Counter-Strike: Global Offensive játéklicenccel a játék globális, többjátékos módban történő futtatásához.\n\nSzeretnél most CS:GO játéklicencet beszerezni?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license for running the game worldwide in multiplayer mode.\n\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Counter-Strike: Global Offensive fiókodat össze kell kapcsolni Perfect World fiókoddal, mielőtt a CS:GO-t a Perfect World játékszerverein játszhatnád Kínában. Szeretnéd most összekapcsolni a fiókjaidat?\n\nHa Kínán kívüli játékszervereken szeretnél játszani, kérjük, a játék futtatása előtt add hozzá a „-worldwide” indítási opciót a játék tulajdonságaiban."
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Your Counter-Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before playing CS:GO using Perfect World game servers in China. Would you like to link your accounts now?\n\nIf you would like to play on game servers outside of China, please add -worldwide launch option in the game properties prior to running the game."
"Store_Confirm_Purchase" "Vásárlás megerősítése"
"[english]Store_Confirm_Purchase" "Confirm Purchase"
"SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert a kliensed a CS:GO béta verzióját futtatja; kérjük, jelentkezz ki a CS:GO bétából, és indítsd újra a játékot."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Cannot begin matchmaking because your client is running CS:GO beta version, please opt out of CS:GO beta version and restart."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Közvetítés teszt - Élő esemény"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Területi Minor - Élőben Bukarestből"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Területi Minor - Élőben Bukarestből"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Területi Minor - Élőben Szöulból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Regionális selejtező - Élőben Torontóból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Regional Qualifier - Live from Toronto"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokság selejtezőjére."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Selejtező szakasz - Élőben Atlantából"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Preliminary Stage - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Nézd az aktuális 8 Területi Minor bajnokot szembenézni az előző Major utolsó 8 csapatával"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Watch as the current 8 Regional Minor Champions face the lower 8 teams from the last Major"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Közvetítés teszt - Élőben a Valve-től"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "Ez a CS:GO bajnokságközvetítő rendszereinek tesztje"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Élőben az Egyesült Államokból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Live from the United States"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Nézd a világ legjobb csapatait versengeni az ELEAGUE Boston CS:GO Major bajnokságon"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Watch the world's best teams compete at the ELEAGUE Boston CS:GO Major Championship"
"SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Hangelnyelési kiegyenlítés"
"[english]SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Occlusion Equalization"
"S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Beállítja a játékon belüli hang különböző anyagtípusokon való áthaladásakor alkalmazott kiegyenlítési hatások intenzitását."
"[english]S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Sets the intensity of equalization effects that will be applied when in-game sounds travel through different types of material."
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Fejlett 3D-s hangfeldolgozás"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Advanced 3D Audio Processing"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "A CS:GO 3D-s hangeffekteket alkalmaz a játékon belüli hangra. Javasoljuk, hogy kapcsolj ki minden hangfeldolgozást a hanghardvereden, mivel azok zavarhatják a CS:GO effektjeit. A CS:GO 3D-s hangfeldogozásának kikapcsolása használható a hardverkompatibilitási problémák diagnosztizálására."
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO applies 3D audio effects to in-game sounds. It is recommended that you turn off any audio processing on your audio hardware as it may interfere with CS:GO's effects. Disabling CS:GO's 3D processing can be used to diagnose hardware compatibility problems."
"SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Bekapcsolva"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Kikapcsolva (Kompatibilitási mód)"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Disabled (Compatibility Mode)"
"SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Mindegyik Hadijátéknak egyedi szabályai vannak.\n· Az egyes játékok leírását a betöltőképernyőn, illetve a játékbeli eredménytáblán olvashatod."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game."
"SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Mindegyik Hadijátéknak egyedi szabályai vannak.\n· Az egyes játékok leírását a betöltőképernyőn, illetve a játékbeli eredménytáblán olvashatod."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game."
"SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Delta Hatástalanító csoport"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Defusal Group Delta"
"SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Szigma Hatástalanító csoport"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Defusal Group Sigma"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Ez a pályacsoport a jelenlegi verseny-pályagyűjtemény legnépszerűbb bombahatástalanító pályáit, valamint a Tartalék csoport legjátszottabb pályáját tartalmazza."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "This map group features most popular bomb defusal maps from the current competition map pool, as well as top maps of the Reserves Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Ez a pályacsoport a legnépszerűbb közösségi bombahatástalanító pályákat, a jelenlegi verseny-pályagyűjtemény néhány pályáját, valamint a Tartalék csoport egy pályáját tartalmazza."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "This map group features most popular Community bomb defusal maps, some maps from the current competition map pool, as well as a map of the Reserves Group."
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "JÁTÉK BARÁTOKKAL"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "JÁTÉK BARÁTOKKAL (SZÁRNYSEGÉD)"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "PLAY WITH FRIENDS (WINGMAN)"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "2018-as Szolgálati Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "2018 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "A 2018-as kimagasló szolgálatért és teljesítményért jár."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Awarded for outstanding service and achievement in 2018."
"SFUI_RankType_Competitive" "Versengő"
"[english]SFUI_RankType_Competitive" "Competitive"
"SFUI_RankType_Wingman" "Szárnysegéd"
"[english]SFUI_RankType_Wingman" "Wingman"
"SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Operation Hydra Szárnysegéd"
"[english]SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Operation Hydra Wingman"
"SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Operation Hydra Fegyverszakértő"
"[english]SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Operation Hydra Weapons Expert"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 nyert %s2 meccs"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2 Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 nyert %s2 meccs"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2 Match Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Ügyességcsoportod megjelenítéséhez nyerj %s1 %s2 meccset."
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Ügyességcsoportod megjelenítéséhez nyerj %s1 %s2 meccset."
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Az ügyességcsoport inaktivitás miatt lejárt, nyerj 1 %s1 meccset, hogy látható legyen."
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Skill Group expired due to inactivity, win 1 %s1 match to display it"
"SFUI_lobbyfilter_" "Versengő várók"
"[english]SFUI_lobbyfilter_" "Competitive Lobbies"
"SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Szárnysegéd várók"
"[english]SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Wingman Lobbies"
"SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Meghívás váróba"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Invite to Lobby"
"SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Meghívás Szárnysegéd váróba"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Invite to Wingman Lobby"
"Skirmish_AR_name" "Fegyververseny"
"[english]Skirmish_AR_name" "Arms Race"
"Skirmish_AR_rules" "· Lépj szintet és szerezz új fegyvereket ölésekkel.\n· Az arany késsel ölve győzöl!\n· Ellenfeleid megkéselésével szintet lopsz tőlük.\n· Szintenként 2 ölés szükséges.\n"
"[english]Skirmish_AR_rules" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!\n· Knifing your opponents will steal a rank from them.\n· 2 kills required per rank.\n"
"Skirmish_AR_desc" "· Lépj szintet és szerezz új fegyvereket ölésekkel.\n· Az arany késsel ölve győzöl!"
"[english]Skirmish_AR_desc" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!"
"Skirmish_AR_details" "Száguldj végig a CS:GO fegyverkészletén! Ez a gyors tempójú mód az összes fegyverrel való jártasságra összpontosít."
"[english]Skirmish_AR_details" "Race your way through a selection of CS:GO's weapons! This fast-paced mode focuses on expertise with all types of weapons."
"Skirmish_DEM_name" "Rombolás"
"[english]Skirmish_DEM_name" "Demolition"
"Skirmish_DEM_rules" "· Nyerj köröket a pályacélok teljesítésével.\n· Válts fegyvert és szerezz extra gránátokat ellenségek legyőzésével.\n· Játssz mindkét oldalon, és legyetek az első csapat, amelyik 11 kört nyerve megszerzi a győzelmet.\n"
"[english]Skirmish_DEM_rules" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies.\n· Play as both sides and be the first team to 11 rounds to clinch the win.\n"
"Skirmish_DEM_desc" "· Nyerj köröket a pályacélok teljesítésével.\n· Válts fegyvert és szerezz extra gránátokat ellenségek legyőzésével."
"[english]Skirmish_DEM_desc" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies."
"Skirmish_DEM_details" "Dolgozzatok össze a játékcélok teljesítéséért kompakt, egy bombahelyes pályákon. Végezz ellenfelekkel, hogy előrehaladj egy sor fegyveren át és bónusz gránátokat szerezz!"
"[english]Skirmish_DEM_details" "Work together to complete the objective in compact single-bombsite maps. Eliminate your enemies to progress through a series of weapons and earn bonus grenades!"
"GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"[english]GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "jobb ravasz kattintás"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "right trigger click"
"SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Teljes játék feloldása ${confirm} Kilépés ${cancel} Vissza a játékhoz"
"[english]SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Unlock Full Game ${confirm} Quit ${cancel} Back to Game"
"SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Mégse"
"[english]SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Cancel"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "AZ ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "THE ATLANTA 2017"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Nem sikerül kapcsolatot létrehozni a játékszerverrel."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Unable to establish a connection with the gameserver."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "A kapcsolat számos, különböző földrajzi területen levő átjátszóval próbálva is megszakadt. A legvalószínűbb ok, hogy probléma van internetkapcsolatoddal."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Lost connection, even after trying several relays in different geographic locations. The most likely cause is a problem with your Internet connection."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "A játékszerver elvesztette a kapcsolatot a kliens által használt elsődleges továbbítóval."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Gameserver has lost connectivity with the primary relay the client was using."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Ellenőrizd internetkapcsolatodat. Nem sikerül letölteni a hálózati konfigurációt a tartalomtovábbító hálózatról."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Check your Internet connection. Unable to download the network configuration from CDN."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Lekapcsolódva. Úgy tűnik, probléma lehet az internetkapcsolatoddal."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Disconnected. It looks like there may be problem with your Internet connection."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "Nem érkezik kommunikáció a távoli kiszolgálótól."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "The game stopped receiving communications from the remote host."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "Többszöri csatlakozási kísérlet után a szerver nem válaszolt."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "After several attempts to connect, the server did not respond."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Probléma a távoli kiszolgálóval való kommunikáció során."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Problem communicating with the remote host."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "A távoli kiszolgáló rossz tanúsítványt küldött, vagy rosszul van beállítva."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "The remote host presented a bad certificate or is misconfigured."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "A távoli kiszolgáló olyan tanúsítványt küldött, ami nem használható hitelesítéshez."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "The remote host presented a certificate that could not be used for authentication."
"GameUI_Disconnect_Unusual" "Lekapcsolódva. A konzol további részletekkel szolgálhat."
"[english]GameUI_Disconnect_Unusual" "Disconnected. The console might have more details."
"GameUI_Disconnect_InternalError" "Belső hiba miatt lekapcsolódva. A konzol további részletekkel szolgálhat."
"[english]GameUI_Disconnect_InternalError" "Disconnected due to an internal error. The console might have more details."
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Védelmező 3 kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Guardian 3 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "Ez egy 3. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "Ez egy 3. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Üdv a Szólóklubban kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Welcome to the Clutch Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "Ez egy 3. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Halálos Ítélet kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Death Sentence Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "Ez egy 3. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Inferno 2 kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Inferno 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "Ez egy 3. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Wildfire kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Wildfire Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "Ez egy 3. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Kifacsarlak, elhajítlak kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Easy Peasy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "Ez egy 3. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Magas Ász kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Aces High Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "Ez egy 3. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "Ez egy 3. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_howl" "Üvöltés kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl" "Howl Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "Ez egy 3. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Dandártábornok kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Brigadier General Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "Ez egy 3. szériás gyűjthető kitűző. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Boston 2018 Válassz! Kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Boston 2018 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Boston 2018 Válassz! bronz trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronze Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "Ez a bronz trófea az ELEAGUE Boston 2018 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Boston 2018 Válassz! ezüst trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Silver Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "Ez az ezüst trófea az ELEAGUE Boston 2018 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Boston 2017 Válassz! arany trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Gold Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "Ez az arany trófea az ELEAGUE Boston 2018 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Az ELEAGUE Boston 2018 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Champion at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ELEAGUE Boston 2018 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Az ELEAGUE Boston 2018 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ELEAGUE Boston 2018 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Az ELEAGUE Boston 2018 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ELEAGUE Boston 2018 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Az ELEAGUE Boston 2018 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az ELEAGUE Boston 2018 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "Boston 2018 Válassz! kezelés"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "2018 Boston Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Külső fejlesztésű weboldalak és alkalmazások ezt a hitelesítő kódot használva hozzáférhetnek Boston 2018 Válassz! kihívás tippjeidhez, és segíthetnek elhelyezni a birtokodban levő bajnoksági csapatmatricákat tippként a Boston 2018 CS:GO bajnokság ideje alatt.
Bajnoksági matricád használata Válassz! tippek tételéhez zárolja azt a matricát, felhasználhatatlanná és cserélhetetlenné téve azt a bajnokságszakasz végéig. A tippek egy későbbi időpontban történő visszavonása nem oldja fel a zárolást."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 Boston Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 Boston CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_13" "ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_13" "2018 ELEAGUE Boston CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "2018 ELEAGUE Boston"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Kihívók szakasz | Első szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Challengers Stage | First Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Kihívók szakasz | Győztesek meccse"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Challengers Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Kihívók szakasz | Kiesők meccse"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Challengers Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Kihívók szakasz | Döntő meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Challengers Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Kihívók szakasz | Felső csoport"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Challengers Stage | Upper Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Kihívók szakasz | Alsó csoport"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Challengers Stage | Lower Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Kihívók szakasz | Középső csoport"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Challengers Stage | Middle Group"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Challengers Stage"
"CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"[english]CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"[english]CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"[english]CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"[english]CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"[english]CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 Megacsomag"
"[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 Mega Bundle"
"CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "Ez az eseménycsomag 48, az ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Major bajnokságon részt vevő játékosokat és szervezeteket ünneplő tárgyat tartalmaz:\n ● Egy matrica mind a 23 résztvevő csapathoz.\n ● Egy falfirka mind a 23 résztvevő csapathoz.\n ● Egy ELEAGUE matrica.\n ● Egy ELEAGUE falfirka.\n (Nem tartalmaz aláírásokat és hologramos / fóliás kapszulákat.)\n\nAz eseménycsomag eladásának bevételéből 50% a játékosokat és szervezeteket támogatja."
"[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 48 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE 2018 Boston CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 23 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 23 participating teams.\n ● One ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "E falfirka minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "E falfirka minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Matrica | Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Lezárt falfirka | Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Matrica | 100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Lezárt falfirka | 100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Sealed Graffiti | 100 Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Matrica | Astralis | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Lezárt falfirka | Astralis | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Matrica | Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Lezárt falfirka | Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Matrica | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Lezárt falfirka | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Matrica | SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Lezárt falfirka | SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Matrica | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Lezárt falfirka | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Matrica | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Lezárt falfirka | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Matrica | G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Lezárt falfirka | G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Matrica | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Lezárt falfirka | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Matrica | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Lezárt falfirka | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Matrica | Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Lezárt falfirka | Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Matrica | mousesports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Lezárt falfirka | mousesports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Matrica | Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Sticker | Sprout Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Lezárt falfirka | Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Sealed Graffiti | Sprout Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Matrica | FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Lezárt falfirka | FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Matrica | Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Lezárt falfirka | Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Matrica | Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Lezárt falfirka | Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Matrica | Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Lezárt falfirka | Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Matrica | Avangar | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Lezárt falfirka | Avangar | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Sealed Graffiti | Avangar | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Matrica | Renegades | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Lezárt falfirka | Renegades | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Matrica | Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Lezárt falfirka | Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Matrica | Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Sticker | Misfits Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Lezárt falfirka | Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Sealed Graffiti | Misfits Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Matrica | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Sticker | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Lezárt falfirka | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Sealed Graffiti | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Matrica | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Lezárt falfirka | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Matrica | ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Lezárt falfirka | ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018 Legendák Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a Legendák csapatainak egyik játékosa írt alá a Boston 2018-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Boston 2018 Visszatérő Kihívók Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a visszatérő Kihívók csapatainak egyik játékosa írt alá a Boston 2018-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Boston 2018 Minor Kihívók Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a Minor Kihívók csapatainak egyik játékosa írt alá a Boston 2018-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 Legendák (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen Boston 2018 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 Visszatérő Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 Visszatérő Kihívók (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen Boston 2018 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 Minor Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 Minor Kihívók (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "Ez a kapszula egyetlen Boston 2018 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018 Játékos-aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018 Player Autographs"
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "Ezt a matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "Ezt a fóliás matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "Ezt az arany matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "Ezt a matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "Ezt a fóliás matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "Ezt az arany matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "Ezt a matricát Bektiyar Bakhytov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "Ezt a fóliás matricát Bektiyar Bakhytov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "Ezt az arany matricát Bektiyar Bakhytov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "Ezt a matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "Ezt a fóliás matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "Ezt az arany matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "Ezt a matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "Ezt a fóliás matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "Ezt az arany matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "Ezt a matricát Bruno Lima hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "This sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "Ezt a fóliás matricát Bruno Lima hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "Ezt az arany matricát Bruno Lima hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "Ezt a matricát Lincoln Lau hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "Ezt a fóliás matricát Lincoln Lau hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "Ezt az arany matricát Lincoln Lau hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "Ezt a matricát Henrique Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "Ezt a fóliás matricát Henrique Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "Ezt az arany matricát Henrique Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "Ezt a matricát Vito Giuseppe Agostinelli hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "Ezt a fóliás matricát Vito Giuseppe Agostinelli hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "Ezt az arany matricát Vito Giuseppe Agostinelli hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "Ezt a matricát Lucas Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "Ezt a fóliás matricát Lucas Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "Ezt az arany matricát Lucas Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki a 100 Thieves csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "Ezt a matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "Ezt az arany matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "Ezt a matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "Ezt az arany matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "Ezt a matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "Ezt a fóliás matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "Ezt az arany matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "Ezt a matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Ezt a fóliás matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Ezt az arany matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "Ezt a matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Ezt a fóliás matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Ezt az arany matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "Ezt a matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "Ezt a fóliás matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "Ezt az arany matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "Ezt a matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "Ezt a fóliás matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "Ezt az arany matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "Ezt a matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "Ezt a fóliás matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "Ezt az arany matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "Ezt a matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "Ezt a fóliás matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "Ezt az arany matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "Ezt a matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "Ezt a fóliás matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "Ezt az arany matricát Wiktor Wojtas hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "Ezt a matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "Ezt az arany matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "Ezt a matricát Maikil Selim hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "Ezt a fóliás matricát Maikil Selim hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "Ezt az arany matricát Maikil Selim hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "Ezt a matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "Ezt az arany matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "Ezt a matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "Ezt a fóliás matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "Ezt az arany matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "Ezt a matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "Ezt az arany matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "Ezt a matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "Ezt a fóliás matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "Ezt az arany matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "Ezt a matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "Ezt a fóliás matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "Ezt az arany matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "Ezt a matricát Joao Vasconcellos Cabral hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "Ezt a fóliás matricát Joao Vasconcellos Cabral hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "Ezt az arany matricát Joao Vasconcellos Cabral hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "Ezt a matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "Ezt a fóliás matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "Ezt az arany matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "Ezt a matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "Ezt a fóliás matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "Ezt az arany matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki az SK Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "Ezt a matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "Ezt a fóliás matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "Ezt az arany matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "Ezt a matricát Kevin Bartholomäus hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "Ezt a fóliás matricát Kevin Bartholomäus hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "Ezt az arany matricát Kevin Bartholomäus hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "Ezt a matricát Nikola Ninic hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikola Ninic hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "Ezt az arany matricát Nikola Ninic hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "Ezt a matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "Ezt a fóliás matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "Ezt az arany matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "Ezt a matricát Johannes Wodarz hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "Ezt a fóliás matricát Johannes Wodarz hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "Ezt az arany matricát Johannes Wodarz hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "Ezt a matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "Ezt a fóliás matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "Ezt az arany matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "Ezt a matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "Ezt a fóliás matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "Ezt az arany matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "Ezt a matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "Ezt a fóliás matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "Ezt az arany matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "Ezt a matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "Ezt a fóliás matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "Ezt az arany matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "Ezt a matricát Valdemar Bjørn Vangså hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "Ezt a fóliás matricát Valdemar Bjørn Vangså hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "Ezt az arany matricát Valdemar Bjørn Vangså hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "Ezt a matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "Ezt a fóliás matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "Ezt az arany matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "Ezt a matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "Ezt a fóliás matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "Ezt az arany matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "Ezt a matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "Ezt a fóliás matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "Ezt az arany matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "Ezt a matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "Ezt a fóliás matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "Ezt az arany matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "Ezt a matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "Ezt az arany matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "Ezt a matricát Timothy Ta hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "Ezt a fóliás matricát Timothy Ta hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "Ezt az arany matricát Timothy Ta hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "Ezt a matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "Ezt a fóliás matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "Ezt az arany matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "Ezt a matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Ezt a fóliás matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Ezt az arany matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "Ezt a matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Ezt az arany matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "Ezt a matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "Ezt a fóliás matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "Ezt az arany matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "Ezt a matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "Ezt a fóliás matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "Ezt az arany matricát Andrey Gorodenskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "Ezt a matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "Ezt a fóliás matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "Ezt az arany matricát Yegor Markelov hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "Ezt a matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "Ezt az arany matricát Denis Kostin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "Ezt a matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "Ezt a fóliás matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "Ezt az arany matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "Ezt a matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "Ezt a fóliás matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "Ezt az arany matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Flipsid3 Tactics csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "Ezt a matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "Ezt a fóliás matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "Ezt az arany matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "Ezt a matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "Ezt az arany matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "Ezt a matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "Ezt a fóliás matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "Ezt az arany matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "Ezt a matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "Ezt a fóliás matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "Ezt az arany matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "Ezt a matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "Ezt a fóliás matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "Ezt az arany matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "Ezt a matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "Ezt a fóliás matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "Ezt az arany matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "Ezt a matricát Tomas Stastny hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "Ezt a fóliás matricát Tomas Stastny hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "Ezt az arany matricát Tomas Stastny hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "Ezt a matricát Robin Kool hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Kool hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "Ezt az arany matricát Robin Kool hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "Ezt a matricát Martin Styk hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "Ezt a fóliás matricát Martin Styk hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "Ezt az arany matricát Martin Styk hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "Ezt a matricát Miikka Kemppi hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "Ezt a fóliás matricát Miikka Kemppi hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "Ezt az arany matricát Miikka Kemppi hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "Ezt a matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "Ezt az arany matricát Denis Howell hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "Ezt a matricát Paweł Mocek hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "Ezt a fóliás matricát Paweł Mocek hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "Ezt az arany matricát Paweł Mocek hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "Ezt a matricát Kevin Amend hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "Ezt a fóliás matricát Kevin Amend hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "Ezt az arany matricát Kevin Amend hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "Ezt a matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "Ezt a fóliás matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "Ezt az arany matricát Timo Richter hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "Ezt a matricát Jesse Linjala hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesse Linjala hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "Ezt az arany matricát Jesse Linjala hivatásos játékos írta alá, aki a Sprout Esports csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "Ezt a matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "Ezt a fóliás matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "Ezt az arany matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "Ezt a matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "Ezt a fóliás matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "Ezt az arany matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "Ezt a matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "Ezt az arany matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "Ezt a matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "Ezt a fóliás matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "Ezt az arany matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "Ezt a matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "Ezt a fóliás matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "Ezt az arany matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "Ezt a matricát Leonid Vishnyakov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "Ezt a fóliás matricát Leonid Vishnyakov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "Ezt az arany matricát Leonid Vishnyakov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "Ezt a matricát Pavel Lashkov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "Ezt a fóliás matricát Pavel Lashkov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "Ezt az arany matricát Pavel Lashkov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "Ezt a matricát Dmitriy Chervak hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "Ezt a fóliás matricát Dmitriy Chervak hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "Ezt az arany matricát Dmitriy Chervak hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "Ezt a matricát Sergey Nikishin hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "Ezt a fóliás matricát Sergey Nikishin hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "Ezt az arany matricát Sergey Nikishin hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "Ezt a matricát Nikolai Bitiukov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikolai Bitiukov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "Ezt az arany matricát Nikolai Bitiukov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "Ezt a matricát Bugra Arkın hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "Ezt a fóliás matricát Bugra Arkın hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "Ezt az arany matricát Bugra Arkın hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "Ezt a matricát Engin Kupeli hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "Ezt a fóliás matricát Engin Kupeli hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "Ezt az arany matricát Engin Kupeli hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "Ezt a matricát Engin Kor hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "Ezt a fóliás matricát Engin Kor hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "Ezt az arany matricát Engin Kor hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "Ezt a matricát Ahmet Karahoca hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "Ezt a fóliás matricát Ahmet Karahoca hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "Ezt az arany matricát Ahmet Karahoca hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "Ezt a matricát Can Dortkardes hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "Ezt a fóliás matricát Can Dortkardes hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "Ezt az arany matricát Can Dortkardes hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "Ezt a matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "Ezt az arany matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "Ezt a matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "Ezt a fóliás matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "Ezt az arany matricát Joshua Marzano hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "Ezt a matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "Ezt az arany matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "Ezt a matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "Ezt az arany matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "Ezt a matricát Russel Van Dulken hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "Ezt a fóliás matricát Russel Van Dulken hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "Ezt az arany matricát Russel Van Dulken hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "Ezt a matricát Timur Tulepov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "Ezt a fóliás matricát Timur Tulepov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "Ezt az arany matricát Timur Tulepov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "Ezt a matricát Dmitriy Matviyenko hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "Ezt a fóliás matricát Dmitriy Matviyenko hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "Ezt az arany matricát Dmitriy Matviyenko hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "Ezt a matricát Ali Dzhami hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "Ezt a fóliás matricát Ali Dzhami hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "Ezt az arany matricát Ali Dzhami hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "Ezt a matricát Aidyn Turlybekov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "Ezt a fóliás matricát Aidyn Turlybekov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "Ezt az arany matricát Aidyn Turlybekov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "Ezt a matricát Alexey Golubev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "Ezt a fóliás matricát Alexey Golubev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "Ezt az arany matricát Alexey Golubev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "Ezt a matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "Ezt a fóliás matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "Ezt az arany matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "Ezt a matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "Ezt a fóliás matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "Ezt az arany matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "Ezt a matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "Ezt a fóliás matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "Ezt az arany matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "Ezt a matricát Noah Francis hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "Ezt a fóliás matricát Noah Francis hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "Ezt az arany matricát Noah Francis hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "Ezt a matricát Karlo Pivac hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "Ezt a fóliás matricát Karlo Pivac hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "Ezt az arany matricát Karlo Pivac hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "Ezt a matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "Ezt a fóliás matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "Ezt az arany matricát Vincent Cervoni hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "Ezt a matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "Ezt a fóliás matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "Ezt az arany matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "Ezt a matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "Ezt a fóliás matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "Ezt az arany matricát Adil Benrlitom hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "Ezt a matricát Christophe Xia hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "Ezt a fóliás matricát Christophe Xia hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "Ezt az arany matricát Christophe Xia hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "Ezt a matricát Alexandre Forté hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "Ezt a fóliás matricát Alexandre Forté hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "Ezt az arany matricát Alexandre Forté hivatásos játékos írta alá, aki a Team EnVyUs csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "Ezt a matricát François Delaunay hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "Ezt a fóliás matricát François Delaunay hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "Ezt az arany matricát François Delaunay hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "Ezt a matricát David Dobrosavljevic hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "This sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "Ezt a fóliás matricát David Dobrosavljevic hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "Ezt az arany matricát David Dobrosavljevic hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "Ezt a matricát Sean Gares hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "Ezt a fóliás matricát Sean Gares hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "Ezt az arany matricát Sean Gares hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "Ezt a matricát Shahzeeb Khan hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "Ezt a fóliás matricát Shahzeeb Khan hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "Ezt az arany matricát Shahzeeb Khan hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "Ezt a matricát Hunter Mims hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "Ezt a fóliás matricát Hunter Mims hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "Ezt az arany matricát Hunter Mims hivatásos játékos írta alá, aki a Misfits Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "Ezt a matricát Grigorii Oleinik hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "Ezt a fóliás matricát Grigorii Oleinik hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "Ezt az arany matricát Grigorii Oleinik hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "Ezt a matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "Ezt a fóliás matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "Ezt az arany matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "Ezt a matricát Savelii Bragin hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "Ezt a fóliás matricát Savelii Bragin hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "Ezt az arany matricát Savelii Bragin hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "Ezt a matricát Aurimas Kvakšys hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "Ezt a fóliás matricát Aurimas Kvakšys hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "Ezt az arany matricát Aurimas Kvakšys hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "Ezt a matricát Nikita Matveev hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikita Matveev hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "Ezt az arany matricát Nikita Matveev hivatásos játékos írta alá, aki a Quantum Bellator Fire csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "Ezt a matricát Hansel Ferdinand hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "Ezt a fóliás matricát Hansel Ferdinand hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "Ezt az arany matricát Hansel Ferdinand hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "Ezt a matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "Ezt a fóliás matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "Ezt az arany matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "Ezt a matricát Ke Liu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "Ezt a fóliás matricát Ke Liu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "Ezt az arany matricát Ke Liu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "Ezt a matricát Hui Wu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "Ezt a fóliás matricát Hui Wu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "Ezt az arany matricát Hui Wu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "Ezt a matricát Haowen Xu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "Ezt a fóliás matricát Haowen Xu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "Ezt az arany matricát Haowen Xu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "Az ELEAGUE Boston 2018-ról"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "About ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "Az ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Bajnokság volt az ELEAGUE második 1 000 000 dolláros nyereményalapú Counter-Strike Majorje."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "The ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship was the ELEAGUE's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Helyszín: Boston, USA \nJanuár 12 - 28."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Location: Boston, USA \nJanuary 12th - 28th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "Az ELEAGUE Boston 2018 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "ELEAGUE Boston 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "ELEAGUE Boston 2018 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Loading ELEAGUE Boston 2018 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "2018 Boston Matricák és Falfirkák"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "2018 Boston Stickers & Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Bemutatkoznak az arany játékos-aláírás matricák.\n- Szerezz be Boston 2018 tárgyakat a csapatok támogatására.\n- Csapatmatricáidat használva játssz a Válassz! Kihíváson."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Introducing gold player autograph stickers\n- Get 2018 Boston items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "A BOSTON 2018"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "PLAY THE BOSTON 2018"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "A BOSTON 2018"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "THE BOSTON 2018"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Válassz! Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Challengers Stage"
"CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Boston 2018 Csapatos Válassz!"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Boston 2018 Team Pick'Em"
"CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Kihívók szakasz meccsek..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Challengers Stage Matches..."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "Nézz meccseket és használd csapatmatricáidat a selejtező, a csoportkör és a rájátszás tippjeinek megtételéhez.Valahányszor helyesen választasz, pontokat kapsz egy Válassz! Trófea megszerzéséhez, mely megjeleníthető CS:GO avatárodon és Steam profilodon.Selejtezős tippjeidet a selejtező kezdetéig teheted meg.Csoportkörös tippjeidet a csoportkör kezdetéig teheted meg.Rájátszási tippjeidet a rájátszás kezdetéig teheted meg."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Preliminary, Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Preliminary Stage predictions until the Preliminary Stage begins.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_PickEm_legends" "Legendák"
"[english]CSGO_PickEm_legends" "Legends"
"CSGO_PickEm_Returning" "Visszatérő kihívók"
"[english]CSGO_PickEm_Returning" "Returning Challengers"
"CSGO_PickEm_minor" "Minor Kihívók"
"[english]CSGO_PickEm_minor" "Minor Challengers"
"CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Kihívók szakasz zárolásáig: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Challengers Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_qualifier" "Kihívók szakasz tippeket a bajnokság kezdete után tehetsz"
"[english]CSGO_pickem_warning_qualifier" "You can make Challengers Stage picks once the tournament is active"
"CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "Azon két csapat egyike, melyek nyert meccs nélkül esnek ki"
"[english]CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match"
"CSGO_pickem_team_won_qualifier" "Azon két csapat egyike, amelyek veretlenül jutnak tovább"
"[english]CSGO_pickem_team_won_qualifier" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "A bennmaradó 7 csapat, amelyek továbbjutnak"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Kihívók szakasz tippek"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Challengers Stage Predictions"
"CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Minden helyes választásért 1 pontot kapsz a Válassz! Trófea megszerzéséhez."
"[english]CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Each correct pick earns 1 point toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Lock_group" "Legendák szakasz zárolásáig: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_group" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_group" "Legendák szakasz tippeket a Kihívók szakasz meccseinek befejeződése után tehetsz"
"[english]CSGO_pickem_warning_group" "You can make Legends Stage picks after the Challengers Stage matches have ended"
"CSGO_pickem_team_lost_group" "Azon két csapat egyike, melyek nyert meccs nélkül esnek ki"
"[english]CSGO_pickem_team_lost_group" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match"
"CSGO_pickem_team_won_group" "Azon két csapat egyike, melyek veretlenül jutnak tovább"
"[english]CSGO_pickem_team_won_group" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_pickem_teams_pass_group" "A bennmaradó 7 csapat, amelyek továbbjutnak"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_group" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_pickem_stage_title_group" "Csoportkörös tippek"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_group" "Group Stage Predictions"
"CSGO_pickem_stage_points_group" "Minden helyes választásért 3 pontot kapsz a Válassz! Trófea megszerzéséhez."
"[english]CSGO_pickem_stage_points_group" "Each correct pick earns 3 points toward the Pick'Em Trophy"
"SFUI_Country_CN" "Kína"
"[english]SFUI_Country_CN" "China"
"SFUI_Country_ID" "Indonézia"
"[english]SFUI_Country_ID" "Indonesia"
"SFUI_Country_LT" "Litvánia"
"[english]SFUI_Country_LT" "Lithuania"
"SFUI_Country_TR" "Törökország"
"[english]SFUI_Country_TR" "Turkey"
"SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"[english]SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"[english]SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"[english]SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"[english]SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"[english]SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"[english]SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"[english]SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"[english]SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"SFUI_ProPlayer_amanek" "François Delaunay"
"[english]SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"[english]SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"[english]SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"[english]SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"[english]SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"[english]SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"[english]SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"[english]SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"[english]SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"[english]SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"[english]SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"[english]SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"[english]SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"[english]SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"[english]SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"[english]SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"[english]SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"[english]SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"[english]SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"[english]SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Gratulálunk, fejleszd a Szolgálati Érdemérmedet!"
"[english]SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Congratulations, upgrade your Service Medal!"
"SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Gratulálunk, vedd át új Szolgálati Érdemérmedet!"
"[english]SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Congratulations, get your new Service Medal!"
"SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "Ha a Szolgálati Érdemérem következő évi kiadását szeretnéd megkapni, kérjük, várj %s1 órát, mielőtt továbblépnél."
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "If you want to get next year's issue of Service Medal, please wait %s1 hours before proceeding."
"CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (hologramos) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Matrica | Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Sticker | Flash Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Lezárt falfirka | Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Sealed Graffiti | Flash Gaming | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Kihívók Aláíráskapszula (a Flash Gaminggel kiegészülve)"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a Minor Kihívók csapatainak egyik játékosa írt alá a Boston 2018-on (a Flash Gaminggel kiegészülve).\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers with Flash Gaming teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 Minor Kihívók a Flash Gaminggel kiegészülve"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Kihívók a Flash Gaminggel kiegészülve (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "Ez a kapszula egyetlen Boston 2018 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "Ezt a matricát Sheng Yuanzhang hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "Ezt a fóliás matricát Sheng Yuanzhang hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "Ezt az arany matricát Sheng Yuanzhang hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "Ezt a matricát Su Qifang hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "This sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "Ezt a fóliás matricát Su Qifang hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "Ezt az arany matricát Su Qifang hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "Ezt a matricát Khong Weng Keong hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "Ezt a fóliás matricát Khong Weng Keong hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "Ezt az arany matricát Khong Weng Keong hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "Ezt a matricát Bai Kunhua hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "This sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "Ezt a fóliás matricát Bai Kunhua hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "Ezt az arany matricát Bai Kunhua hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "Ezt a matricát Cai Yulun hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (fóliás) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "Ezt a fóliás matricát Cai Yulun hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (arany) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "Ezt az arany matricát Cai Yulun hivatásos játékos írta alá, aki a Flash Gaming csapatában játszik a Boston 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Itt vannak felsorolva azon pályák, melyekre a Műhelyben feliratkoztál. A Közösségi gyorsmeccs funkció használatával megtalálhatod az adott pályát futtató legjobb közösségi szervert."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here. You can use Community Quick-Play to find the best community server running a map."
"SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Itt vannak felsorolva azon pályák, melyekre a Műhelyben feliratkoztál. Kipróbálhatod őket helyileg, botokkal."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here. You can try them locally with bots."
"SFUI_Country_MY" "Malajzia"
"[english]SFUI_Country_MY" "Malaysia"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "A választáshoz szükséged van e csapat Boston 2018-as matricájára.\nA Steam Közösségi Piacon vásárolhatsz matricát."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "A választáshoz szükséged van e csapat Boston 2018-as matricájára.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Boston 2018 Résztvevő Legendák Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 Résztvevő Legendák (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 pont"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 Points"
"CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 pont"
"[english]CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 Point"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Közösségi Kapszula 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "Ez a kapszula többféle matricát tartalmaz a Közösségi Műhelyből."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community Workshop."
"coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Közösségi Kapszula 2018"
"[english]coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_community_19" "Túlerő Láda"
"[english]CSGO_crate_community_19" "Clutch Case"
"CSGO_crate_community_19_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_19_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_19" "Túlerő ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_19" "Clutch Case Key"
"CSGO_crate_key_community_19_desc" "Ez a kulcs csak Túlerő ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_19_desc" "This key only opens Clutch cases"
"CSGO_set_community_19" "A Túlerő Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_19" "The Clutch Collection"
"CSGO_set_community_19_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_19_desc" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Golyózápor"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper" "Táborozó"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper" ""
"StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Desszert Eagle"
"[english]StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Felemésztő Láng"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" ""
"StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Nyitólövész"
"[english]StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" ""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Baráti Tűz"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Visszafoglalási Szakértő"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Rövid Hatótáv"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Felemésztő Láng (hologramos)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Baráti Tűz (hologramos)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Visszafoglalási Szakértő (hologramos)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Rövid Hatótáv (hologramos)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Golyózápor (fóliás)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Táborozó (fóliás)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" ""
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra kesztyűk"
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "Ezeket az ujjatlan kesztyűket fém szegecsekkel és az Operation Hydra logóval díszítették."
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Hydra logo."
"PaintKit_slick_snakeskin_white" "Fehér bőrből és kígyóbőrből készült."
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white" "It has been crafted out of white leather and snakeskin."
"PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "Királysikló"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"PaintKit_slick_plaid_purple" "Ennek a flanel és bőr kesztyűnek birodalmi színárnyalata van."
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple" "This pair of flannel and leather gloves has an imperial hue."
"PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Birodalmi Takaró"
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Ennél a klasszikus fekete és barna bőr kesztyűnél a sebesség a legfontosabb."
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Speed is of the essence with these classic black and tan leather gloves."
"PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Előzés"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "Ez a zöld kesztyű ékmintában szőtt, szürke bőr berakást kapott."
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "This pair of green gloves has been accented with woven grey leather in a chevron pattern."
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Versenyzöld"
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "Ez a szintetikus kék és fehér kesztyű gyorsan szárad és jól szellőzik."
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "These synthetic blue and white gloves are quick drying and breathable."
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Kétéltű"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "Ez a szintetikus piros és zöld kesztyű gyorsan szárad és jól szellőzik."
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "These synthetic red and green gloves are quick drying and breathable."
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronz Alak"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "Ennek a szintetikus fekete kesztyűnek hangsúlyos sárga berakásai vannak."
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "These synthetic black gloves have strong yellow accents."
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"PaintKit_sporty_blue_pink" "Ez a szintetikus kesztyű rózsaszín és kék technikai szövetek feltűnő keverékéből készült."
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink" "These synthetic gloves are crafted from a striking mix pink and blue technical fabrics."
"PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Bűn"
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"PaintKit_motorcycle_choco_boom" "Ezt a kesztyűt élénk színű képregényes hangutánzó szavak borítják."
"[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom" "This pair has been covered in brightly colored comic book onomatopoeia."
"PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "PUFF!"
"[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "Ez a zöld és szürke kesztyű élénk narancssárga berakást kapott."
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "This green and grey pair has bright orange accents."
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Teknős"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "Ennek a kesztyűnek finom digitális álcája van."
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "This pair has a subtle digital camo."
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Fuvar"
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "Mesterséges anyagok és bőr keverékéből állították össze a kék különféle árnyalataiban."
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "It has been constructed from a mix of man-made materials and leather in various shades of blue."
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Sokszögháló"
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "Erre a kék passzéból készült kézkötésre koponyamotívumokat nyomtak."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "These blue bias-tape handwraps are printed with skull motifs."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Kobalt Koponyák"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "Erre a fekete passzéból készült kézkötésre gumírozott geometrikus mintákat nyomtak."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "These black bias-tape handwraps have been printed with rubberized geometric patterns."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Felülnyomat"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "Ez az összekukázott bandázs meglepően tartós, de nem szellőzik túl jól."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "These scavenged hand-wraps are surprisingly durable but not especially breathable."
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Szigszalag"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "Erre a passzéból készült kézkötésre erdei színű álcamintát festettek."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "These bias-tape handwraps have been dyed with a forest camo pattern."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Fás"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal"
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "Klasszikus puha fekete bőrből készült, és fényezett, zöld emblémát kapott."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "It was crafted out of classic black supple leather with a varnished green emblem."
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Smaragdsikló"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "Bőr, szintetikus háló és bronz keverékéből készült."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "It was crafted from a mix of leather, synthetic mesh, and brass."
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "Bőr, kígyóbőr és bronz keverékéből készült."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "It was crafted from a mix of leather, snakeskin, and brass."
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Csörgőkígyó"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "Erre a műbőr kesztyűre változatos fémes mintát nyomtak."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "These vegan leather gloves have been printed with a variegated metallic pattern."
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Fémezett"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"PaintKit_specialist_webs_red" "Erre a piros és szürke kesztyűre gumírozott hálómintát nyomtak."
"[english]PaintKit_specialist_webs_red" "These red and grey gloves have been printed with a rubberized webs pattern."
"PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Karmazsin Háló"
"[english]PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"PaintKit_specialist_forest_brown" "Ez a praktikus kesztyű hasznos lenne egy vadászlesen."
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown" "These practical gloves would be at home in a hunting blind."
"PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Sörét"
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"PaintKit_specialist_fade" "Ennek a többszínű kesztyűnek fémes berakásai vannak."
"[english]PaintKit_specialist_fade" "These multicolored gloves have metallic accents."
"PaintKit_specialist_fade_tag" "Fakulás"
"[english]PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"PaintKit_specialist_winterhex" "Ez a télies kesztyű hasznos lenne a sípályán."
"[english]PaintKit_specialist_winterhex" "These wintery gloves would be at home on the ski hill."
"PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"[english]PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "A görög mitológiából való sztümphaloszi madarakat ábrázoló egyedi festést kapott.\n\nArtemisz üdvözletét küldi."
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "It has been custom painted to depict stymphalian birds from Greek mythology.\n\nArtemis sends her regards"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Sztümphaloszi"
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"PaintKit_gs_awp_death" "A Halál tarot kártya ihlette egyedi festést kapott.\n\nMinden vég egy új kezdet."
"[english]PaintKit_gs_awp_death" "It has been custom painted using the Death tarot card as inspiration.\n\nEvery end is a new beginning"
"PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"[english]PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"PaintKit_cu_bizon_riot" "Kék álcamintás egyedi festést kapott.\n\nKelts felzúdulást."
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot" "It has been custom painted with a blue camo pattern.\n\nCause an uproar"
"PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Éjjeli Ricsaj"
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "Ezüst láng a lila alapfestésű szánon, fémcsillámos bevonattal.\n\nÉszlelt elem: Cs."
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "A silver flame on the muzzle overlays a purple base with a metal flake finish.\n\nElement detected: Cs"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Lángteszt"
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "Véletlenszerű városkép az előtérben, mögötte teliholddal és lila éjszakai égbolttal.\n\nKeresd a Sarkcsillagot."
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple night sky.\n\nLook for the North Star"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Holdkelte"
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "Egy stilizált, kék-magenta színű nőt festettek kézzel egy szürkeárnyalatos háttérre.\n\n„Felkapta, amit tudott, és beleolvadt a hanyatló disztópiába.”"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"She grabbed what she could and disappeared into a decaying dystopia\""
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neonoir"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "Víztranszferes nyomtatással vörös és fekete festést kapott, melyet fehér logómatricákkal vontak be.\n\nBérelhető reklámhely."
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nSpace for rent"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Vérsport"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_mp9_black_sand" "Homokszínű és fekete katonai álcamintás egyedi festést kapott.\n\n„Vess véget a hadjáratuknak, mielőtt megkezdődne.”"
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\n\"End their campaign before it begins\""
"PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Fekete Homok"
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_sp_negev_lionfish" "Szórással véletlenszerű bohóchal-mintát festettek rá.\n\nCsak ússz és evezz."
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish" "It has been spray painted with a randomized lionfish pattern.\n\nJust keep swimming"
"PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Tűzhal"
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"PaintKit_gs_nova_anchorite" "Posztapokaliptikus hangulatú egyedi festést kapott.\n\nAz én puskám, az én szabályaim."
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite" "A custom paint job has been applied evoking post-apocalyptic imagery.\n\nMy gun, my rules"
"PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Vad Hatos"
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "Egyedi szürke álcamintás markolat- és piros szánfestést kapott.\n\nE ponton túl védősisak használata kötelező."
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "It has been custom painted with a grayscale camo grip and a red slide.\n\nHard hats required beyond this point"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Városi Vész"
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_gs_revolver_tread" "A fémbe mintát préseltek, a markolatot pedig mintás kék gumival borították.\n\nMinden ellenség egy szög."
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread" "The metal has been meticulously pressed and the grip has been coated with a patterned, blue rubber.\n\nEvery enemy is a nail"
"PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Markolat"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"PaintKit_sp_sg533_aloha" "Szórással kék hibiszkusz mintát festettek rá.\n\nA tökéletes partner."
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha" "It has been spray painted with a blue hibiscus pattern.\n\nThe perfect partner"
"PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_aq_mag7_swag7" "Monokróm ezüst és fekete mintákkal borították.\n\nVagy van neked, vagy nincs."
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7" "It has been covered in monochromatic silver and black designs.\n\nYou either have it or you don't"
"PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "PAZAR-7"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang" "Egy sarki farkas fehér bundájára emlékeztető egyedi festést kapott.\n\nMinden kör 1v5."
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang" "A custom paint job has been applied which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\nEvery round is a 1v5"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Jégfarkas"
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_usp_cut" "Ezüst és fekete alapon rózsaszín díszítésű egyedi festést kapott.\n\nMaradj észnél."
"[english]PaintKit_cu_usp_cut" "It has been custom painted with pink accents over a silver and black base.\n\nKeep your head"
"PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Agykéreg"
"[english]PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "Rozsdaszín alapon fehér díszítésű egyedi festést kapott.\n\nTeherhordó alátámasztásként nem használható."
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNot to be used as a load-bearing support"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxidláng"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "Ez a láda 17 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Túlerő Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Clutch Collection"
"SFUI_Mission_Title" "%s1 küldetés"
"[english]SFUI_Mission_Title" "Mission %s1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "%s1 küldetés %s2 múlva..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Mission %s1 starting in %s2..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "%s1 küldetés indítása!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Starting Mission %s1!"
"coupon_pins_series_3" "Gyűjthető Kitűzőkapszula - 3. széria"
"[english]coupon_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3" "Gyűjthető Kitűzőkapszula - 3. széria"
"[english]CSGO_crate_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3_desc" "Ez a kapszula egyetlen 3. szériás gyűjthető kitűzőt tartalmaz. A gyűjthető kitűzők megjeleníthetők a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_crate_pins_series_3_desc" "This capsule contains a single Series 3 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"SFUI_GameModeTraining" "Kiképzés"
"[english]SFUI_GameModeTraining" "Training"
"SFUI_GameMode_training" "Kiképzés"
"[english]SFUI_GameMode_training" "Training"
"SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Meccskeresési élményedre kissé hatással lehet %s1 tiédnél alacsonyabb megbízhatósági tényezője."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Your matchmaking experience may be slightly impacted because the Trust Factor of %s1 is lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Meccskeresési élményedre jelentős hatással lesz %s1 tiédnél jóval alacsonyabb megbízhatósági tényezője."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Your matchmaking experience will be significantly affected because the Trust Factor of %s1 is substantially lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "A CS:GO meccskeresése a hasonlóan jóval alacsonyabb megbízhatósági tényezőjű ellenfelek keresését fogja előnyben részesíteni."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "CS:GO's matchmaking will prioritize finding opponents with a similar substantially lower Trust Factor."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "A távoli kiszolgáló lezárta a kapcsolatot."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "The remote host closed the connection."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "A távoli kiszolgáló befejezte a kommunikáció fogadását és zárta a kapcsolatot."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "The remote host stopped receiving communications and closed the connection."
"SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elite" "Dupla Beretta"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "Robbanógránát"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Füstgránát"
"[english]SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Smoke Grenade"
"ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "A Steam Támogatás törölte:"
"[english]ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Deleted by Steam Support"
"LoadoutSlot_clothing" "Kesztyű"
"[english]LoadoutSlot_clothing" "Gloves"
"Unknown_Item_Type" "Ismeretlen"
"[english]Unknown_Item_Type" "Unknown"
"CSGO_Type_DisplayItem" "Díszítés"
"[english]CSGO_Type_DisplayItem" "Display"
"CSGO_Type_GraphicArt" "Grafikai alkotás"
"[english]CSGO_Type_GraphicArt" "Graphic Art"
"CSGO_Type_ContainerAndTools" "Tárolók és eszközök"
"[english]CSGO_Type_ContainerAndTools" "Containers and Tools"
"Container_StickerCapsule" "Matricakapszula"
"[english]Container_StickerCapsule" "Sticker Capsule"
"Container_WeaponCase" "Fegyverláda"
"[english]Container_WeaponCase" "Weapon Case"
"Container_SouvenirCase" "Emléktárgyláda"
"[english]Container_SouvenirCase" "Souvenir Case"
"Container_GraffitiBox" "Falfirka láda"
"[english]Container_GraffitiBox" "Graffiti Box"
"ContainerType" "Tároló típusa"
"[english]ContainerType" "Container Type"
"ToolType" "Eszköztípus"
"[english]ToolType" "Tool Type"
"SupplySeries" "Ellátmánysorozat"
"[english]SupplySeries" "Supply Series"
"SealedState_Sealed" "Lezárt"
"[english]SealedState_Sealed" "Sealed"
"SealedState_Unsealed" "Felbontott"
"[english]SealedState_Unsealed" "Unsealed"
"SealedState" "Lezárt állapot"
"[english]SealedState" "Sealed State"
"Tag_Category_Weapon_Rarity" "Fegyverminőség"
"[english]Tag_Category_Weapon_Rarity" "Weapon Quality"
"ToolType_name" "Névcédula"
"[english]ToolType_name" "Name Tag"
"ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™ Cserélő Szerszám"
"[english]ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"ToolType_season_pass" "Belépő"
"[english]ToolType_season_pass" "Pass"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} cserére kiválasztva"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} Selected for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} cserére jogosult"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} Eligible for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Beváltásra kész"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Ready to Trade Up"
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Ez egy közösség készítette pálya. \n\nEz a pálya mindenkinek elérhető hivatalos meccskeresésben az aktuális Operation időtartama alatt."
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map. \n\nThis map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "Ez a pálya az Aktív Szolgálat csoport része (a jelenlegi verseny-pályagyűjtemény). \n\nHivatalos versengő meccsstatisztikák rögzítéséhez ezen a pályán szükséges az aktuális Operation teljes hozzáférési belépője."
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass."
"Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Ez a pályacsoport közösség készítette pályákat tartalmaz. \n\nEz a pályacsoport mindenkinek elérhető hivatalos meccskeresőben az aktuális Operation időtartama alatt."
"[english]Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps. \n\nThis map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"CSGO_Watch_Info_4" "Szakasz"
"[english]CSGO_Watch_Info_4" "Phase"
"CSGO_Watch_Info_5" "Eltelt idő"
"[english]CSGO_Watch_Info_5" "Time Elapsed"
"CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs"
"Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Egy másik CS:GO fiók már társítva van a Steames telefonszámoddal.\n{s:cooldowntime}, míg át nem tudod váltani a társítását a jelenleg bejelentkezett fiókodra."
"[english]Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n{s:cooldowntime} until you can switch its association to the account you are currently logged into."
"Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "CS:GO fiókod nemrég lett Elsődleges állapotúra fejlesztve egy másik telefonszámmal.\n{s:cooldowntime} ideig nem tudod Elsődleges állapotúra fejleszteni fiókodat új Steames telefonszámoddal."
"[english]Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n{s:cooldowntime} until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number."
"teamname_TERRORIST" "TERRORISTÁK"
"[english]teamname_TERRORIST" "TERRORISTS"
"teamname_CT" "TERRORELHÁRÍTÓK"
"[english]teamname_CT" "COUNTER-TERRORISTS"
"teamname_Spectator" "NÉZŐK"
"[english]teamname_Spectator" "SPECTATORS"
"Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "Még {d:num_token} további játékost dicsérhetsz ma"
"[english]Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend {d:num_token} more player(s) today"
"SFUIHUD_playerid_dead" "Halott: {s:player_name}"
"[english]SFUIHUD_playerid_dead" "Dead: {s:player_name}"
"SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "CSAPATPÉNZ"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TEAM MONEY"
"SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "CSAPATFELSZ. ÉRTÉKE"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "TEAM EQ VALUE"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Profil mutatása "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Show Profile "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Kamera "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Camera "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Következő játékos"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Next Player"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Gyilkos-visszajátszás"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Visszajátszás megállítása"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Stop Replay"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Bot irányítása "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Control Bot "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] Röntgenlátás "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Grafikonok "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Graphs "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Fegyver megvizsgálása "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Inspect Weapon "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Automata kameramozgás BE "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Automata kameramozgás KI "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Operatőr bekapcsolása "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn Cameraman On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Játékosok "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Mini Scoreboard "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Áttekintés "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Overview "
"PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Bezár"
"[english]PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Close"
"SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Üzenet a társaságnak"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Say to party"
"SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Üzenet a társaságnak (jelenleg csak te vagy benne)"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Say to party (it's just you at the moment)"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[CSAPAT]"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[PARTY]"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "meghívta:"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "invited"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} pont"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} points"
"PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Automatikus szétkapcsolás {s:timer} múlva"
"[english]PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: {s:timer}"
"SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 meccskeresést kezdett: %s2"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 started matchmaking: %s2"
"SFUI_Hint_BuyArmor2" "Ne felejts páncélt venni. A páncél csökkenti a bármely olyan fegyvertől kapott sebzést, melynek nincs maximális páncélátütése."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor2" "Don't forget to buy armor. Armor will reduce the damage you take from all weapons that don't have maximum Armor Penetration."
"UI_Submit" "Elküldés"
"[english]UI_Submit" "Submit"
"UI_Select" "Kiválaszt"
"[english]UI_Select" "Select"
"UI_Inspect" "Megvizsgál"
"[english]UI_Inspect" "Inspect"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"[english]UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"[english]UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"[english]UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"[english]UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"[english]UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"[english]UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"[english]UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"[english]UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"[english]UI_YButton" "Y"
"UI_Cancel" "MÉGSE"
"[english]UI_Cancel" "CANCEL"
"UI_Dismiss" "MELLŐZ"
"[english]UI_Dismiss" "DISMISS"
"UI_OK" "OK"
"[english]UI_OK" "OK"
"UI_Done" "KÉSZ"
"[english]UI_Done" "DONE"
"UI_Yes" "IGEN"
"[english]UI_Yes" "YES"
"UI_No" "NEM"
"[english]UI_No" "NO"
"UI_Unknown" "ISMERETLEN"
"[english]UI_Unknown" "UNKNOWN"
"UI_Always" "MINDIG"
"[english]UI_Always" "ALWAYS"
"UI_Select_Footer" "KIVÁLASZT"
"[english]UI_Select_Footer" "SELECT"
"UI_Cancel_Footer" "MÉGSE"
"[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL"
"UI_Back_Footer" "VISSZA"
"[english]UI_Back_Footer" "BACK"
"UI_Alert" "Figyelem"
"[english]UI_Alert" "Alert"
"UI_Backspace" "BACKSPACE"
"[english]UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "SZÓKÖZ"
"[english]UI_Spacebar" "SPACE"
"UI_MoveCaret" "KURZOR MOZGATÁSA"
"[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft" "« KURZOR"
"[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight" "KURZOR »"
"[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"UI_InputDone" "KÉSZ"
"[english]UI_InputDone" "DONE"
"UI_MoreOptions" "TOVÁBBI BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage" "KÜLDÉS"
"[english]UI_SendMessage" "SEND"
"UI_Languages" "NYELVEK"
"[english]UI_Languages" "LANGUAGES"
"UI_Next" "TOVÁBB"
"[english]UI_Next" "NEXT"
"UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"[english]UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"UI_Today" "Ma"
"[english]UI_Today" "Today"
"UI_Yesterday" "Tegnap"
"[english]UI_Yesterday" "Yesterday"
"UI_Tomorrow" "Holnap"
"[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow"
"UI_Hours" "óra"
"[english]UI_Hours" "hours"
"UI_Minutes" "perc"
"[english]UI_Minutes" "minutes"
"UI_Seconds" "másodperc"
"[english]UI_Seconds" "seconds"
"UI_Hour" "óra"
"[english]UI_Hour" "hour"
"UI_Minute" "perc"
"[english]UI_Minute" "minute"
"UI_Second" "másodperc"
"[english]UI_Second" "second"
"UI_UnknownTime" "Ismeretlen"
"[english]UI_UnknownTime" "Unknown"
"UI_Label_CopySelected" "Kijelölt szöveg másolása"
"[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "URL megnyitása böngészőben"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "URL másolása a vágólapra"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Kivágás"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Másolás"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Beillesztés"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste"
"UI_Agreements" "Szerződések"
"[english]UI_Agreements" "Agreements"
"UI_ViewAgreements" "ÁSZF ÉS ADATVÉDELMI SZABÁLYZAT MEGNÉZÉSE"
"[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree" "Elfogadom"
"[english]UI_I_Agree" "I agree"
"Month_January" "Január"
"[english]Month_January" "January"
"Month_February" "Február"
"[english]Month_February" "February"
"Month_March" "Március"
"[english]Month_March" "March"
"Month_April" "Április"
"[english]Month_April" "April"
"Month_May" "Május"
"[english]Month_May" "May"
"Month_June" "Június"
"[english]Month_June" "June"
"Month_July" "Július"
"[english]Month_July" "July"
"Month_August" "Augusztus"
"[english]Month_August" "August"
"Month_September" "Szeptember"
"[english]Month_September" "September"
"Month_October" "Október"
"[english]Month_October" "October"
"Month_November" "November"
"[english]Month_November" "November"
"Month_December" "December"
"[english]Month_December" "December"
"UI_Continue" "Folytatás"
"[english]UI_Continue" "Continue"
"UI_Age_Gate_Continue" "TOVÁBB"
"[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE"
"Panorama_Lang_English" "Angol"
"[english]Panorama_Lang_English" "English"
"Panorama_Lang_Spanish" "Spanyol"
"[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish"
"Panorama_Lang_French" "Francia"
"[english]Panorama_Lang_French" "French"
"Panorama_Lang_Italian" "Olasz"
"[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian"
"Panorama_Lang_German" "Német"
"[english]Panorama_Lang_German" "German"
"Panorama_Lang_Greek" "Görög"
"[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek"
"Panorama_Lang_Korean" "Koreai"
"[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Egyszerűsített kínai"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Hagyományos kínai"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian" "Orosz"
"[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian"
"Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japán"
"[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Portugál"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Brazíliai portugál"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish" "Lengyel"
"[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish"
"Panorama_Lang_Danish" "Dán"
"[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish"
"Panorama_Lang_Dutch" "Holland"
"[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish" "Finn"
"[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Norvég"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish" "Svéd"
"[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish"
"Panorama_Lang_Czech" "Cseh"
"[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Magyar"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian" "Román"
"[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Bolgár"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish" "Török"
"[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish"
"Panorama_Lang_Arabic" "Arab"
"[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrán"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian"
"Panorama_Lang_Footer_English" "ANGOL"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANYOL"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCIA"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "OLASZ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German" "NÉMET"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GÖRÖG"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAI"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "EGYSZ. KÍNAI"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "HAGY. KÍNAI"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "OROSZ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPÁN"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGÁL"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "BRAZÍLIAI PORT."
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "LENGYEL"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DÁN"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "HOLLAND"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINN"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORVÉG"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SVÉD"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "CSEH"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "MAGYAR"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMÁN"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BOLGÁR"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TÖRÖK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRÁN"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN"
"Panorama_MoviePlaybackError" "Hiba történt a lejátszás közben."
"[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback"
"Debugger_PaintInfo" "Festésinformáció mutatása"
"[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info"
"Debugger_Style" "Stílus"
"[english]Debugger_Style" "Style"
"Debugger_Computed" "Számított"
"[english]Debugger_Computed" "Computed"
"Debugger_Measurements" "Mért értékek:"
"[english]Debugger_Measurements" "Measurements:"
"Debugger_Misc" "Egyéb:"
"[english]Debugger_Misc" "Misc:"
"Debugger_Properties" "Tulajdonságok:"
"[english]Debugger_Properties" "Properties:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "XML-ből / Kódból"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Örökölve innen:"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from "
"Debugger_Save" "Minden változtatás mentése"
"[english]Debugger_Save" "Save All Changes"
"Debugger_Revert" "Változtatások elvetése"
"[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "A stíluslap megváltozott szerkesztés közben! Az F5 megnyomásával töltsd újra a megjelenített stílusokat."
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader" "Animáció kulcskockái"
"[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo" "Fejlesztői infó mutatása"
"[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} dögcédula"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} Dogtag"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} dögcédula"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} Dogtags"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} GYP"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} VP"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} GYP"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} VPS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} PONT"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} POINT"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} PONT"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} POINTS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bónuszfegyver:"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonus Weapon:"
"Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Újraéledés bónuszfegyverrel"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Respawn with bonus weapon"
"Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Bónuszfegyverre váltás"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Switch to bonus weapon"
"Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner} {s:WeaponIcon--name} fegyvere"
"[english]Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner}'s {s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"Panorama_Vote_Header" "Szavazásindító: {s:vote_caller}"
"[english]Panorama_Vote_Header" "Vote by: {s:vote_caller}"
"Panorama_Local_Player_Vote" "Erre szavaztál: {s:h:u:player_vote}"
"[english]Panorama_Local_Player_Vote" "You voted: {s:h:u:player_vote}"
"Panorama_Vote_Yes" "Igen"
"[english]Panorama_Vote_Yes" "Yes"
"Panorama_Vote_No" "Nem"
"[english]Panorama_Vote_No" "No"
"Panorama_Vote_Server" "Szerver"
"[english]Panorama_Vote_Server" "Server"
"Panorama_Vote_Passed" "Sikeres szavazás!"
"[english]Panorama_Vote_Passed" "Vote Passed!"
"Panorama_Vote_Failed" "Sikertelen szavazás"
"[english]Panorama_Vote_Failed" "Vote Failed"
"Panorama_vote_yes_pc_instruction" "IGEN: F1"
"[english]Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES"
"Panorama_vote_no_pc_instruction" "NEM: F2"
"[english]Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO"
"ControlsLib_DiagVariableTest1" "Egyszerűen: a 'var' ez lesz: {s:testvar}"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simple: 'var' is set to {s:testvar}"
"ControlsLib_DiagVariableTest2" "Egyszerűen spannel: a 'var' ez lesz: {s:testvar}"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simple with span: 'var' is set to {s:testvar}"
"ControlsLib_OldStyleVarTest" "A régi stílusú változók ezek lesznek: '%s1' és '%s2' - Csak állítsd be a megfelelő dialógusváltozókat: s1, s2 ... s9."
"[english]ControlsLib_OldStyleVarTest" "Old style vars set to '%s1' & '%s2' - Just set the appropriate dialog variable s1, s2 ... s9."
"ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Támadás"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Attack"
"ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Elsődleges"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primary"
"ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Használ"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Use"
"ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Kamera"
"[english]ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera"
"ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Következő játékos"
"[english]ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Next Player"
"ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Profil mutatása"
"[english]ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Show Profile"
"CSGO_Home" "FŐOLDAL"
"[english]CSGO_Home" "HOME"
"CSGO_MainMenu_Play" "JÁTÉK"
"[english]CSGO_MainMenu_Play" "PLAY"
"CSGO_MainMenu_Inventory" "RAKTÁR"
"[english]CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"CSGO_MainMenu_Watch" "MECCSNÉZÉS"
"[english]CSGO_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_MainMenu_Awards" "DÍJAK"
"[english]CSGO_MainMenu_Awards" "AWARDS"
"CSGO_MainMenu_Options" "BEÁLLÍTÁSOK"
"[english]CSGO_MainMenu_Options" "OPTIONS"
"CSGO_MainMenu_Online" "MECCSKERESÉS"
"[english]CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING"
"CSGO_MainMenu_Offline" "HELYI JÁTÉK"
"[english]CSGO_MainMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "GYORSKERESŐ"
"[english]CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "JÁTÉKKERESÉS"
"[english]CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "KÖZÖSSÉGI SZERVEREK BÖNGÉSZÉSE"
"[english]CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"CSGO_MainMenu_ReportServer" "SZERVER JELENTÉSE"
"[english]CSGO_MainMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "KÖZÖSSÉGI GYORSMECCS"
"[english]CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "JÁTÉK BARÁTOKKAL"
"[english]CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "JÁTÉK KITÜNTETÉSSEL"
"[english]CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE BOTOKKAL"
"[english]CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"CSGO_MainMenu_Training" "FEGYVERES KIKÉPZÉS"
"[english]CSGO_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "RANGLISTÁK"
"[english]CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "TELJESÍTMÉNYEK"
"[english]CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"CSGO_MainMenu_StatsButton" "Statisztikák"
"[english]CSGO_MainMenu_StatsButton" "Stats"
"CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Játékvezérlő"
"[english]CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controller"
"CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Billentyűzet / Egér"
"[english]CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Keyboard / Mouse"
"CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Játékbeállítások"
"[english]CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Game settings"
"CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Képi beállítások"
"[english]CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Video Settings"
"CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Hangbeállítások"
"[english]CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Audio Settings"
"CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Készítők"
"[english]CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Credits"
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "RAKTÁR "
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY "
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "RAKTÁR "
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY "
"CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "MECCSPONT"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "UTOLSÓ KÖR"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "AZ ELSŐ FÉLIDŐ UTOLSÓ KÖRE"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "BEMELEGÍTÉS: {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "BEMELEGÍTÉS VÉGÉIG: {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "VÁRAKOZÁS JÁTÉKOSOKRA: {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MECCS KEZDETÉIG: {s:time_remaining}..."
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN {s:time_remaining}..."
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "KEZDŐDIK A MECCS"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MECCS ÚJRAKEZDÉSÉIG: {s:time_remaining}..."
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN {s:time_remaining}..."
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "A MECCS ÚJRAKEZDŐDIK"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING"
"CSGO_Notice_Alert_Replaying" "KÉSLELTETETT VISSZAJÁTSZÁS {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "KEZDŐDIK A MECCS"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} szünet: {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MECCS SZÜNETELTETVE"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} online"
"[english]CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} Online"
"store_tab_store" "Áruház"
"[english]store_tab_store" "Store"
"store_tab_coupons" "Kuponok"
"[english]store_tab_coupons" "Coupons"
"store_tab_market" "Piac"
"[english]store_tab_market" "Market"
"store_tab_keys" "Kulcsok"
"[english]store_tab_keys" "Keys"
"skillgroup_0" "Ügyességcsoport rejtett"
"[english]skillgroup_0" "Skill Group hidden"
"skillgroup_expired" "Ügyességcsoport lejárt"
"[english]skillgroup_expired" "Skill Group expired"
"skillgroup_0wingman" "Szárnysegéd ügyességcsoport rejtett"
"[english]skillgroup_0wingman" "Wingman Skill Group hidden"
"skillgroup_expiredwingman" "Szárnysegéd ügyességcsoport lejárt"
"[english]skillgroup_expiredwingman" "Wingman Skill Group expired"
"skillgroup_1" "Ezüst I"
"[english]skillgroup_1" "Silver I"
"skillgroup_2" "Ezüst II"
"[english]skillgroup_2" "Silver II"
"skillgroup_3" "Ezüst III"
"[english]skillgroup_3" "Silver III"
"skillgroup_4" "Ezüst IV"
"[english]skillgroup_4" "Silver IV"
"skillgroup_5" "Ezüst elit"
"[english]skillgroup_5" "Silver Elite"
"skillgroup_6" "Ezüst elit mester"
"[english]skillgroup_6" "Silver Elite Master"
"skillgroup_7" "Arany nova I"
"[english]skillgroup_7" "Gold Nova I"
"skillgroup_8" "Arany nova II"
"[english]skillgroup_8" "Gold Nova II"
"skillgroup_9" "Arany nova III"
"[english]skillgroup_9" "Gold Nova III"
"skillgroup_10" "Arany nova mester"
"[english]skillgroup_10" "Gold Nova Master"
"skillgroup_11" "Védelmező-mester I"
"[english]skillgroup_11" "Master Guardian I"
"skillgroup_12" "Védelmező-mester II"
"[english]skillgroup_12" "Master Guardian II"
"skillgroup_13" "Elit védelmező-mester"
"[english]skillgroup_13" "Master Guardian Elite"
"skillgroup_14" "Kiváló védelmező-mester"
"[english]skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian"
"skillgroup_15" "Legendás sas"
"[english]skillgroup_15" "Legendary Eagle"
"skillgroup_16" "Legendás sas mester"
"[english]skillgroup_16" "Legendary Eagle Master"
"skillgroup_17" "Legfőbb főmester"
"[english]skillgroup_17" "Supreme Master First Class"
"skillgroup_18" "A globális elit"
"[english]skillgroup_18" "The Global Elite"
"FriendsList_Ingame_Label" "Játszik"
"[english]FriendsList_Ingame_Label" "Playing"
"FriendsList_Online_Label" "Online"
"[english]FriendsList_Online_Label" "Online"
"FriendsList_Offline_Label" "Offline"
"[english]FriendsList_Offline_Label" "Offline"
"FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"[english]FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"[english]FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"[english]FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"FriendsList_ContextMenu_invite" "Meghív"
"[english]FriendsList_ContextMenu_invite" "Invite"
"FriendsList_ContextMenu_watch" "Néz"
"[english]FriendsList_ContextMenu_watch" "Watch"
"FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam profil"
"[english]FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam Profile"
"FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CS:GO profil"
"[english]FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CSGO Profile"
"FriendsList_nodata_friends_title" "Online barátok"
"[english]FriendsList_nodata_friends_title" "Friends online"
"FriendsList_nodata_friends" "A barátaid jelenleg nincsenek online.\n\nHa játékostársakat keresel, próbálj csatlakozni egy váróhoz, vagy játssz online a „Korábbi csapattársak” füled feltöltéséhez.\n"
"[english]FriendsList_nodata_friends" "Your friends are not online currently.\n\nIf you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_recents_title" "Korábbi csapattársak"
"[english]FriendsList_nodata_recents_title" "Recent teammates"
"FriendsList_nodata_recents" "Játssz versengő meccskeresést a „Korábbi csapattársak” füled feltöltéséhez.\n"
"[english]FriendsList_nodata_recents" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_requests_title" "Barátkérelmek"
"[english]FriendsList_nodata_requests_title" "Friend requests"
"FriendsList_nodata_requests" "Nincs függő vagy elküldött barátkérelmed.\n"
"[english]FriendsList_nodata_requests" "You don't have any pending or sent friend requests.\n"
"FriendsList_nodata_lobbies_title" "Közeli várók"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_title" "Nearby lobbies"
"FriendsList_nodata_lobbies" "Úgy tűnik, hogy jelenleg nincs váró a közelben."
"[english]FriendsList_nodata_lobbies" "There doesn't seem to be any nearby lobbies at this time."
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "Új vagy a Steam csoportokban?"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "New to Steam Groups?"
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Játssz a Steam csoportjaid tagjaival vagy egy közeli nyilvános váróban.\n"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby.\n"
"FriendsList_groups_btn" "Csoportok keresése"
"[english]FriendsList_groups_btn" "Search groups"
"FriendsList_No_Steam_Logon_title" "Offline vagy"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon_title" "You are offine"
"FriendsList_No_Steam_Logon" "Az állapotod jelenleg offline. Barátok és várók megnézéséhez online kell lenned.\n"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies.\n"
"FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"[english]FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"FriendsLobby_GroupName" "Csoport - {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupName" "Group - {s:group}"
"FriendsLobby_GroupsSuggested" "Váró a(z) {s:group} tagjainak"
"[english]FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby for Members of {s:group}"
"AddFriend_Title" "Felhasználókeresés barátkód alapján"
"[english]AddFriend_Title" "Find a user by their friend code"
"AddFriend_Request_Btn" "Barátkérelem küldése"
"[english]AddFriend_Request_Btn" "Send Friend Request"
"AddFriend_copy_code_Btn" "Kódod másolása"
"[english]AddFriend_copy_code_Btn" "Copy Your Code"
"AddFriend_hint-textentry" "Írj be barátkódot"
"[english]AddFriend_hint-textentry" "Enter Friend Code"
"AddFriend_not_found" "Nem található „{s:code}” kódú barát"
"[english]AddFriend_not_found" "No friend found for code '{s:code}'"
"AddFriend_tooltip" "Barát hozzáadása"
"[english]AddFriend_tooltip" "Add friend"
"FriendsLobby_tooltip" "Tudj meg többet a várókról"
"[english]FriendsLobby_tooltip" "Learn more about lobbies"
"Inv_Category_any" "Összes"
"[english]Inv_Category_any" "All"
"Inv_Category_recent" "Legutóbbi"
"[english]Inv_Category_recent" "Recent"
"Inv_Category_weapon" "Fegyverek"
"[english]Inv_Category_weapon" "Weapons"
"Inv_Category_graphicart" "Grafikai alkotások"
"[english]Inv_Category_graphicart" "Graphic Arts"
"Inv_Category_tools" "Eszközök"
"[english]Inv_Category_tools" "Tools"
"Inv_Category_tournaments" "Bajnokságok"
"[english]Inv_Category_tournaments" "Tournaments"
"Inv_Category_collections" "Gyűjtemények"
"[english]Inv_Category_collections" "Collections"
"Inv_Category_displayitem" "Díszítés"
"[english]Inv_Category_displayitem" "Display"
"Inv_Category_container" "Tárolók"
"[english]Inv_Category_container" "Containers"
"Inv_Filter" "Szűrő"
"[english]Inv_Filter" "Filter"
"Inv_Error_No_Name" "Hiba! Nincs név."
"[english]Inv_Error_No_Name" "Error! No Name"
"Inv_Category_melee" "Közelharci"
"[english]Inv_Category_melee" "Melee"
"Inv_Category_rifle" "Puskák"
"[english]Inv_Category_rifle" "Rifles"
"Inv_Category_heavy" "Nehézfegyver"
"[english]Inv_Category_heavy" "Heavy"
"Inv_Category_secondary" "Pisztolyok"
"[english]Inv_Category_secondary" "Pistols"
"Inv_Category_smg" "Géppisztolyok"
"[english]Inv_Category_smg" "Smgs"
"Inv_Category_tournament" "Bajnokságok"
"[english]Inv_Category_tournament" "Tournaments"
"Inv_Category_collection" "Gyűjtemények"
"[english]Inv_Category_collection" "Collections"
"Inv_Category_sticker" "Matricák"
"[english]Inv_Category_sticker" "Stickers"
"Inv_Category_spray" "Falfirka"
"[english]Inv_Category_spray" "Graffiti"
"Inv_Category_tournament1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]Inv_Category_tournament1" "2013 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament2" "A Valve Teszt Bajnokság"
"[english]Inv_Category_tournament2" "The Valve Test Championship"
"Inv_Category_tournament3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]Inv_Category_tournament3" "2014 EMS One Katowice"
"Inv_Category_tournament4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]Inv_Category_tournament4" "2014 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]Inv_Category_tournament5" "2014 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]Inv_Category_tournament6" "2015 ESL One Katowice"
"Inv_Category_tournament7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]Inv_Category_tournament7" "2015 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]Inv_Category_tournament8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"Inv_Category_tournament9" "MLG Columbus 2016"
"[english]Inv_Category_tournament9" "2016 MLG Columbus"
"Inv_Category_tournament10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]Inv_Category_tournament10" "2016 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament11" "2017 E-League Atlanta"
"[english]Inv_Category_tournament11" "2017 E-League Atlanta"
"Inv_Category_weaponcase" "Fegyverládák"
"[english]Inv_Category_weaponcase" "Weapon Cases"
"Inv_Category_stickercapsule" "Matricakapszulák"
"[english]Inv_Category_stickercapsule" "Sticker Capsules"
"Inv_Category_souvenircase" "Emléktárgyládák"
"[english]Inv_Category_souvenircase" "Souvenir Cases"
"Inv_Category_graffitibox" "Falfirka ládák"
"[english]Inv_Category_graffitibox" "Graffiti Boxes"
"Inv_Category_flair0" "Kitüntetések"
"[english]Inv_Category_flair0" "Medals"
"Inv_Category_musickit" "Zenekészletek"
"[english]Inv_Category_musickit" "Music Kits"
"Inv_Category_decoder_ring" "Kulcsok"
"[english]Inv_Category_decoder_ring" "Keys"
"Inv_Category_!decoder_ring" "Egyéb"
"[english]Inv_Category_!decoder_ring" "Other"
"Inv_Category_dust" "Dust"
"[english]Inv_Category_dust" "Dust"
"Inv_Category_aztec" "Aztec"
"[english]Inv_Category_aztec" "Aztec"
"Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"[english]Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"Inv_Category_inferno" "Inferno"
"[english]Inv_Category_inferno" "Inferno"
"Inv_Category_militia" "Militia"
"[english]Inv_Category_militia" "Militia"
"Inv_Category_nuke" "Nuke"
"[english]Inv_Category_nuke" "Nuke"
"Inv_Category_office" "Office"
"[english]Inv_Category_office" "Office"
"Inv_Category_assault" "Assault"
"[english]Inv_Category_assault" "Assault"
"Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"[english]Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"Inv_Category_train" "Train"
"[english]Inv_Category_train" "Train"
"Inv_Category_mirage" "Mirage"
"[english]Inv_Category_mirage" "Mirage"
"Inv_Category_italy" "Italy"
"[english]Inv_Category_italy" "Italy"
"Inv_Category_lake" "Lake"
"[english]Inv_Category_lake" "Lake"
"Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"[english]Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"[english]Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"Inv_Category_weapons_i" "Fegyverüzlet"
"[english]Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"[english]Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"Inv_Category_bravo_ii" "Alfa"
"[english]Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"Inv_Category_weapons_ii" "Fegyverüzlet 2"
"[english]Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Tél"
"[english]Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Nyár"
"[english]Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"[english]Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"Inv_Category_weapons_iii" "Fegyverüzlet 3"
"[english]Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"Inv_Category_community_2" "Főnix"
"[english]Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"Inv_Category_community_3" "Vadász"
"[english]Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"Inv_Category_community_4" "Breakout"
"[english]Inv_Category_community_4" "Breakout"
"Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"[english]Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"Inv_Category_community_6" "Színözön"
"[english]Inv_Category_community_6" "Chroma"
"Inv_Category_community_7" "Színözön 2"
"[english]Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"Inv_Category_community_8" "Handzsár"
"[english]Inv_Category_community_8" "Falchion"
"Inv_Category_community_9" "Árnyék"
"[english]Inv_Category_community_9" "Shadow"
"Inv_Category_bank" "Bank"
"[english]Inv_Category_bank" "Bank"
"Inv_Category_baggage" "Baggage"
"[english]Inv_Category_baggage" "Baggage"
"Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"[english]Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"Inv_Category_overpass" "Overpass"
"[english]Inv_Category_overpass" "Overpass"
"Inv_Category_cache" "Cache"
"[english]Inv_Category_cache" "Cache"
"Inv_Category_gods_and_monsters" "Istenek és Szörnyetegek"
"[english]Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"Inv_Category_chopshop" "Szerelőműhely"
"[english]Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"Inv_Category_kimono" "Felkelő Nap"
"[english]Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"Inv_Category_community_10" "Revolverláda"
"[english]Inv_Category_community_10" "Revolver Case"
"Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"[english]Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"Inv_Category_community_12" "Színözön 3"
"[english]Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"Inv_Category_community_13" "Gamma"
"[english]Inv_Category_community_13" "Gamma"
"Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"[english]Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"inv_sort_age" "Legújabb"
"[english]inv_sort_age" "Newest"
"inv_sort_rarity" "Minőség"
"[english]inv_sort_rarity" "Quality"
"inv_sort_alpha" "Betűrend"
"[english]inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"inv_sort_slot" "Felszerelési hely"
"[english]inv_sort_slot" "Equip Slot"
"inv_sort_collection" "Gyűjtemény"
"[english]inv_sort_collection" "Collection"
"inv_sort_equipped" "Felszerelve"
"[english]inv_sort_equipped" "Equipped"
"inv_sort_wear" "Kopottság"
"[english]inv_sort_wear" "Wear"
"inv_sort_paint" "Festékkészlet"
"[english]inv_sort_paint" "PaintKit"
"inv_sort_quality" "Minőség"
"[english]inv_sort_quality" "Quality"
"inv_search_default" "Ide írd a keresendő kifejezést"
"[english]inv_search_default" "Type search here"
"inv_nav_all" "Minden"
"[english]inv_nav_all" "Everything"
"inv_nav_weapons" "Fegyverek"
"[english]inv_nav_weapons" "Weapons"
"inv_nav_graphics" "Matricák, falfirkák, felvarrók"
"[english]inv_nav_graphics" "Stickers, Graffiti, & Patches"
"inv_nav_equipment" "Felszerelés"
"[english]inv_nav_equipment" "Equipment"
"inv_nav_display" "Díszítés"
"[english]inv_nav_display" "Display"
"inv_nav_containers" "Tárolók és egyebek"
"[english]inv_nav_containers" "Containers & More"
"inv_nav_weapons_all" "Minden felszerelés"
"[english]inv_nav_weapons_all" "All Equipment"
"inv_nav_graphics_all" "Minden grafikai alkotás"
"[english]inv_nav_graphics_all" "All Graphic Art"
"inv_nav_stickers" "Matricák"
"[english]inv_nav_stickers" "Stickers"
"inv_nav_sprays" "Falfirka"
"[english]inv_nav_sprays" "Graffiti"
"inv_nav_containers_all" "Minden tároló"
"[english]inv_nav_containers_all" "All Containers"
"inv_nav_weapon_cases" "Fegyverládák"
"[english]inv_nav_weapon_cases" "Weapon Cases"
"inv_nav_sticker_capsules" "Matricakapszulák"
"[english]inv_nav_sticker_capsules" "Sticker Capsules"
"inv_nav_graffiti" "Falfirka ládák"
"[english]inv_nav_graffiti" "Graffiti Boxes"
"inv_nav_souvenir" "Emléktárgyládák"
"[english]inv_nav_souvenir" "Souvenir Cases"
"inv_nav_tournaments" "Bajnokságok"
"[english]inv_nav_tournaments" "Tournaments"
"inv_nav_tournaments_all" "Összes Bajnokság"
"[english]inv_nav_tournaments_all" "All Tournaments"
"inv_nav_display_all" "Minden díszítő"
"[english]inv_nav_display_all" "All Display"
"inv_nav_musickit" "Zenekészletek"
"[english]inv_nav_musickit" "Music Kits"
"inv_nav_tools" "Eszközök"
"[english]inv_nav_tools" "Tools"
"inv_nav_keys" "Kulcsok"
"[english]inv_nav_keys" "Keys"
"inv_nav_other" "Egyéb"
"[english]inv_nav_other" "Other"
"inv_nav_loadout" "Felszerelés"
"[english]inv_nav_loadout" "Loadout"
"inv_nav_tradeup" "Beváltás"
"[english]inv_nav_tradeup" "Trade Up"
"inv_context_equip" "{s:item_name} cseréje"
"[english]inv_context_equip" "Replace {s:item_name}"
"inv_context_equip_both_teams" "Csere mindkét csapatnál"
"[english]inv_context_equip_both_teams" "Replace For Both Teams"
"inv_context_equip_spray" "Falfirka felszerelése"
"[english]inv_context_equip_spray" "Equip Graffiti"
"inv_context_equip_musickit" "Zenekészlet használata"
"[english]inv_context_equip_musickit" "Equip Music Kit"
"inv_context_equip_t" "Csere T-nek"
"[english]inv_context_equip_t" "Replace for T"
"inv_context_equip_ct" "Csere T-E-nek"
"[english]inv_context_equip_ct" "Replace for CT"
"inv_context_nameable" "Átnevezés"
"[english]inv_context_nameable" "Rename"
"inv_context_can_sticker" "Matrica felragasztása"
"[english]inv_context_can_sticker" "Apply Sticker"
"inv_context_remove_sticker" "Matrica kaparása"
"[english]inv_context_remove_sticker" "Scrape Sticker"
"inv_context_openloadout" "Felszereléshely megnézése"
"[english]inv_context_openloadout" "View Loadout Slot"
"inv_context_sell" "Eladás a Közösségi Piacon"
"[english]inv_context_sell" "Sell On Community Market"
"inv_context_tradeup_add" "Beváltási szerződéshez használ"
"[english]inv_context_tradeup_add" "Use With Trade Up Contract"
"inv_context_tradeup_remove" "Eltávolítás a beváltási szerződésből"
"[english]inv_context_tradeup_remove" "Remove From Trade Up Contract"
"inv_context_preview" "Megvizsgálás"
"[english]inv_context_preview" "Inspect"
"inv_context_flair" "Felszerelés díszítésként"
"[english]inv_context_flair" "Display This Item"
"inv_context_useitem" "Használ"
"[english]inv_context_useitem" "Use Item"
"inv_context_usespray" "Kinyit és felszerel"
"[english]inv_context_usespray" "Open and Equip"
"inv_context_open_package" "Tároló kinyitása"
"[english]inv_context_open_package" "Unlock Container"
"inv_context_delete" "Tárgy törlése"
"[english]inv_context_delete" "Delete Item"
"inv_context_can_stattrack_swap" "StatTrak™ Cserélő Szerszám megnyitása"
"[english]inv_context_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"inv_search_placeholder" "Tárgyak keresése"
"[english]inv_search_placeholder" "Search Items"
"inv_search_popular" "Javasolt"
"[english]inv_search_popular" "Suggested"
"inv_search_no_results" "„” keresésed nem hozott eredményt."
"[english]inv_search_no_results" "Your search did not match any results."
"inv_select_item_use" "Válassz tárgyat, amivel használod:"
"[english]inv_select_item_use" "Select an item to use with:"
"inv_select_item_stattrack_swap" "Válassz tárgyat, amivel StatTrak™ értéket cserélsz:"
"[english]inv_select_item_stattrack_swap" "Select an item to swap StatTrak™ values with:"
"inv_session_prop_recent" "Új!"
"[english]inv_session_prop_recent" "New!"
"inv_session_prop_updated" "Frissítve!"
"[english]inv_session_prop_updated" "Updated!"
"inv_equipped_item" "{s:name} felszerelve {s:team} részére"
"[english]inv_equipped_item" "Equipped {s:name} for {s:team}"
"inv_equipped_item_noteam" "{s:name} felszerelve"
"[english]inv_equipped_item_noteam" "Equipped {s:name}"
"inv_unequipped_item" "Felszereletlen {s:name}"
"[english]inv_unequipped_item" "Unequipped {s:name}"
"inv_unequipp_item" "Felszereletlen tárgy"
"[english]inv_unequipp_item" "Unequipped Item"
"inv_team_both" "mindkét csapat"
"[english]inv_team_both" "both teams"
"inv_reset_volume_warning" "Zenekészlet felszerelése alaphelyzetbe állítja a zenei hangerőt. A Hangbeállításokban bármikor megváltoztathatod a zene hangerejét."
"[english]inv_reset_volume_warning" "Equipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings."
"inv_reset_volume_warning_title" "Zenekészlet használata"
"[english]inv_reset_volume_warning_title" "Equip Music Kit"
"inv_confirm_delete_desc" "Biztosan törölni szeretnéd ezt az elemet?"
"[english]inv_confirm_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"inv_confirm_useitem_desc" "Biztosan használni akarod ezt a tárgyat?\n\nA(z) {s:type} csak egyszer használható."
"[english]inv_confirm_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?\n\n{s:type} can only be used once."
"inv_empty_lister" "Nem található {s:type} típusú tárgy a raktáradban."
"[english]inv_empty_lister" "Could not find any items for {s:type} in your inventory."
"inv_empty_lister_for_use" "Nem található {s:type} típussal használható tárgy a raktáradban."
"[english]inv_empty_lister_for_use" "Could not find any items to use with {s:type} in your inventory."
"inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Nem található StatTrak™ értékek {s:type} típussal való kicseréléséhez tárgy a raktáradban.\nA StatTrak™ értékek csak két azonos típusú tárgy között cserélhetők ki."
"[english]inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Could not find any items to swap StatTrak™ values with {s:type} in your inventory.\nStatTrak™ values can only be swapped between two of the same item type."
"inv_empty_lister_general" "Nem található a választott kategóriába tartozó tárgy a raktáradban."
"[english]inv_empty_lister_general" "Could not find any items for the selected category in your inventory."
"inv_empty_loadout_slot" "Nincs tárgy felszerelve erre a helyre."
"[english]inv_empty_loadout_slot" "No item equipped for this slot"
"popup_title_acknowledge" "Új tárgy"
"[english]popup_title_acknowledge" "New Item"
"popup_title_crate_unlock" "Új tárgy"
"[english]popup_title_crate_unlock" "New Item"
"popup_title_nametag_add" "Névcédula alkalmazva"
"[english]popup_title_nametag_add" "Name Tag Applied"
"popup_title_nametag_remove" "Névcédula eltávolítva"
"[english]popup_title_nametag_remove" "Name Tag Removed"
"popup_title_sticker_apply" "Matrica felragasztva"
"[english]popup_title_sticker_apply" "Sticker Applied"
"popup_title_sticker_remove" "Matrica eltávolítva"
"[english]popup_title_sticker_remove" "Removed Sticker"
"popup_title_stattrack_swap" "Új StatTrak™ érték"
"[english]popup_title_stattrack_swap" "New StatTrak™ Value"
"acknowledge_gifter" "Ajándék tőle: {s:name}"
"[english]acknowledge_gifter" "Gift from: {s:name}"
"acknowledge_quest" "Küldetésjutalom:"
"[english]acknowledge_quest" "Mission reward"
"acknowledge_all_items" "Tovább a raktárhoz"
"[english]acknowledge_all_items" "Continue to inventory"
"popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"popup_useitem_desc" "Biztosan használni szeretnéd ezt a tárgyat?"
"[english]popup_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?"
"popup_useitem_warning" "A(z) {s:itemname} csak egyszer használható."
"[english]popup_useitem_warning" "{s:itemname} can only be used once."
"popup_useitem_button" "Használ"
"[english]popup_useitem_button" "Use Item"
"popup_prestigecheck_title" "Szolgálati érdemérem"
"[english]popup_prestigecheck_title" "Service Medal"
"popup_prestigecheck_desc" "Kérjük, várj, míg ellenőrizzük Szolgálati Érdemérem jogosultságodat..."
"[english]popup_prestigecheck_desc" "Please wait while we confirm your Service Medal eligibility..."
"popup_prestigecheck_warning" "
"
"[english]popup_prestigecheck_warning" ""
"popup_prestigecheck_button" "Szolgálati Érem átvétele"
"[english]popup_prestigecheck_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeget_title" "{s:itemname} megszerzése"
"[english]popup_prestigeget_title" "Get {s:itemname}"
"popup_prestigeget_desc" "Gratulálunk hadseregtábornoki rangod eléréséhez!"
"[english]popup_prestigeget_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!"
"popup_prestigeget_warning" "
"
"[english]popup_prestigeget_warning" ""
"popup_prestigeget_button" "Szolgálati Érem átvétele"
"[english]popup_prestigeget_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeupgrade_title" "{s:itemname} fejlesztése"
"[english]popup_prestigeupgrade_title" "Upgrade {s:itemname}"
"popup_prestigeupgrade_desc" "Gratulálunk hadseregtábornoki rangod eléréséhez!"
"[english]popup_prestigeupgrade_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!"
"popup_prestigeupgrade_warning" "
"
"[english]popup_prestigeupgrade_warning" ""
"popup_prestigeupgrade_button" "Szolgálati érdemérem fejlesztése"
"[english]popup_prestigeupgrade_button" "Upgrade Service Medal"
"popup_delete_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_delete_title" "{s:itemname}"
"popup_delete_desc" "Biztosan törölni szeretnéd ezt az elemet?"
"[english]popup_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"popup_delete_warning" "A tárgytörlés nem vonható vissza."
"[english]popup_delete_warning" "Deleting an item cannot be undone."
"popup_delete_button" "Tárgy törlése"
"[english]popup_delete_button" "Delete Item"
"popup_nameable_title" "Névcédula használata"
"[english]popup_nameable_title" "Use Name Tag"
"popup_nameable_preview" "Névcédula előnézete"
"[english]popup_nameable_preview" "Preview Name Tag"
"popup_nameable_desc" "Írj be új nevet ennek: {s:itemname}"
"[english]popup_nameable_desc" "Enter a new name for: {s:itemname}"
"popup_nameable_warning" "A névcédula csak egyszer használható fel."
"[english]popup_nameable_warning" "A Name Tag can only be used once"
"nameable_textentry_placeholder" "Új név"
"[english]nameable_textentry_placeholder" "New name"
"purchase_price_buy" "{s:price} Vásárlás"
"[english]purchase_price_buy" "{s:price} Buy"
"purchase_nametag_desc" "E tárgy átnevezéséhez Névcédulára van szükséged"
"[english]purchase_nametag_desc" "You need a Name Tag to rename this item"
"popup_nameable_remove_confirm_title" "Névcédula eltávolítása"
"[english]popup_nameable_remove_confirm_title" "Remove Name Tag"
"popup_nameable_button" "Névcédula alkalmazása"
"[english]popup_nameable_button" "Apply Name Tag"
"popup_can_sticker_title" "Matrica felragasztása"
"[english]popup_can_sticker_title" "Apply Sticker"
"popup_can_sticker_desc" "Matrica használata a(z) {s:name} tárgyon"
"[english]popup_can_sticker_desc" "Use Sticker on {s:name}"
"popup_can_sticker_scrape" "Matrica lekaparása a(z) {s:name} tárgyról"
"[english]popup_can_sticker_scrape" "Scrape a sticker from {s:name}"
"popup_can_sticker_warning_traderestricted" "Ez a nem cserélhető matrica csak egyszer ragasztható fel.\nA fegyvered {s:date} dátumig nem lesz cserélhető."
"[english]popup_can_sticker_warning_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "Ez a nem cserélhető és nem értékesíthető matrica csak egyszer ragasztható fel.\nA fegyvered {s:date} dátumig nem lesz cserélhető vagy értékesíthető."
"[english]popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_decodeable_title" "Tároló kinyitása"
"[english]popup_decodeable_title" "Unlock Container"
"popup_decodeable_desc" "{s:itemname} feloldása"
"[english]popup_decodeable_desc" "Unlock {s:itemname}"
"popup_decodeable_warning" "Ez a tároló csak egyszer nyitható ki."
"[english]popup_decodeable_warning" "This Container can only be opened once"
"popup_decodeable_button" "Tároló kinyitása"
"[english]popup_decodeable_button" "Unlock Container"
"popup_decodeable_async_desc" "{s:itemname} használata"
"[english]popup_decodeable_async_desc" "Use {s:itemname}"
"popup_capability_upsell" "E művelethez {s:itemname} szükséges"
"[english]popup_capability_upsell" "This action requires a {s:itemname}"
"popup_totool_nameable_header" "Névcédula előnézete"
"[english]popup_totool_nameable_header" "Preview Name Tag"
"popup_totool_decodeable_header" "Tároló kinyitása"
"[english]popup_totool_decodeable_header" "Unlock Container"
"popup_totool_purchase_header" "Vásárlás"
"[english]popup_totool_purchase_header" "Purchase"
"popup_purchase_title" "Vásárlás"
"[english]popup_purchase_title" "Purchase"
"popup_purchase_desc" "{s:itemname}"
"[english]popup_purchase_desc" "{s:itemname}"
"settings_controller" "Játékvezérlő"
"[english]settings_controller" "Controller"
"settings_keyboard_mouse" "Billentyűzet / Egér"
"[english]settings_keyboard_mouse" "Keyboard / Mouse"
"settings_game" "Játék"
"[english]settings_game" "Game"
"settings_video" "Kép"
"[english]settings_video" "Video"
"settings_audio" "Hang"
"[english]settings_audio" "Audio"
"settings_about" "Készítők"
"[english]settings_about" "Credits"
"settings_keyboard_mouse_section" "Billentyűzet- és egérbeállítások"
"[english]settings_keyboard_mouse_section" "Keyboard & Mouse Settings"
"settings_movement_binds_section" "Mozgás billentyűk"
"[english]settings_movement_binds_section" "Movement Keys"
"settings_weapon_binds_section" "Fegyver billentyűk"
"[english]settings_weapon_binds_section" "Weapon Keys"
"settings_comm_binds_section" "Kommunikációbeállítások"
"[english]settings_comm_binds_section" "Communication Options"
"settings_ui_binds_section" "Kezelőfelület billentyűk"
"[english]settings_ui_binds_section" "UI Keys"
"settings_controller_section" "Játékvezérlő"
"[english]settings_controller_section" "Controller"
"settings_controller_binds_section" "Játékvezérlő-kiosztás"
"[english]settings_controller_binds_section" "Controller Bindings"
"settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"[english]settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"settings_radar_section" "Radar"
"[english]settings_radar_section" "Radar"
"settings_items_section" "Tárgy"
"[english]settings_items_section" "Item"
"settings_spectator_section" "Néző / Eredménytábla"
"[english]settings_spectator_section" "Spectator / Scoreboard"
"settings_team_section" "Csapat"
"[english]settings_team_section" "Team"
"settings_hud_section" "HUD"
"[english]settings_hud_section" "Hud"
"settings_game_settings_section" "Játék"
"[english]settings_game_settings_section" "Game"
"settings_audio_section" "Hang"
"[english]settings_audio_section" "Audio"
"settings_music_section" "Zene"
"[english]settings_music_section" "Music"
"settings_video_section" "Kép"
"[english]settings_video_section" "Video"
"settings_video_advanced_section" "Haladó kép"
"[english]settings_video_advanced_section" "Advanced Video"
"settings_video_hud_edge_positions" "HUD szélek pozíciója"
"[english]settings_video_hud_edge_positions" "HUD Edge Positions"
"settings_video_hud_edge_x" "Vízszintes beállítás"
"[english]settings_video_hud_edge_x" "Horizontal Adjustment"
"settings_video_hud_edge_y" "Függőleges beállítás"
"[english]settings_video_hud_edge_y" "Vertical Adjustment"
"settings_reset" "Visszaállítás"
"[english]settings_reset" "Reset"
"settings_reset_confirm_title" "Beállítások visszaállítása"
"[english]settings_reset_confirm_title" "Reset Settings"
"settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Biztosan alaphelyzetbe akarod állítani billentyűzet / egér beállításaidat?"
"[english]settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Are you sure you want to reset your Keyboard / Mouse settings?"
"settings_reset_confirm_controller_desc" "Biztosan alaphelyzetbe akarod állítani játékvezérlő beállításaidat?"
"[english]settings_reset_confirm_controller_desc" "Are you sure you want to reset your controller settings?"
"settings_reset_confirm_game_desc" "Biztosan alaphelyzetbe akarod állítani játékbeállításaidat?"
"[english]settings_reset_confirm_game_desc" "Are you sure you want to reset your game settings?"
"settings_reset_confirm_audio_desc" "Biztosan alaphelyzetbe akarod állítani hangbeállításaidat?"
"[english]settings_reset_confirm_audio_desc" "Are you sure you want to reset your audio settings?"
"settings_reset_confirm_video_desc" "Biztosan alaphelyzetbe akarod állítani képbeállításaidat?"
"[english]settings_reset_confirm_video_desc" "Are you sure you want to reset your video settings?"
"settings_discard_confirm_title" "Változások elvetése"
"[english]settings_discard_confirm_title" "Discard Changes"
"settings_discard_confirm_video_desc" "Biztosan el akarod vetni képbeállítás-változtatásaidat?"
"[english]settings_discard_confirm_video_desc" "Are you sure you want to discard changes to video settings?"
"settings_discard" "Elvetés"
"[english]settings_discard" "Discard"
"settings_reset_keyboard_mouse" "Billentyűzet / egér visszaállítása"
"[english]settings_reset_keyboard_mouse" "Reset Keyboard / Mouse"
"settings_reset_game" "Játékbeállítások alapértelmezettre"
"[english]settings_reset_game" "Reset game settings to default"
"settings_reset_audio" "Hangbeállítások alaphelyzetbe állítása"
"[english]settings_reset_audio" "Reset audio settings to default"
"settings_reset_video" "Alapértékekre"
"[english]settings_reset_video" "Reset defaults"
"settings_apply" "Alkalmaz"
"[english]settings_apply" "Apply"
"settings_apply_video" "Változások alkalmazása"
"[english]settings_apply_video" "Apply Changes"
"faction_sas" "
SAS"
"[english]faction_sas" "
SAS"
"faction_elite" "
Elite Crew"
"[english]faction_elite" "
Elite Crew"
"faction_elite_a" "
Elite Crew A"
"[english]faction_elite_a" "
Elite Crew A"
"faction_elite_b" "
Elite Crew B"
"[english]faction_elite_b" "
Elite Crew B"
"faction_elite_c" "
Elite Crew C"
"[english]faction_elite_c" "
Elite Crew C"
"faction_phoenix" "
Phoenix"
"[english]faction_phoenix" "
Phoenix"
"faction_fbi" "
FBI"
"[english]faction_fbi" "
FBI"
"faction_swat" "
SWAT"
"[english]faction_swat" "
SWAT"
"faction_idf" "
IDF"
"[english]faction_idf" "
IDF"
"faction_anarchist" "
Anarchist"
"[english]faction_anarchist" "
Anarchist"
"faction_pirate" "
Pirate"
"[english]faction_pirate" "
Pirate"
"faction_professional" "
Professional"
"[english]faction_professional" "
Professional"
"team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}"
"[english]team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}"
"team_select_players" "játékos"
"[english]team_select_players" "Players"
"team_select_player" "Játékos"
"[english]team_select_player" "Player"
"team_select_bots" "bot"
"[english]team_select_bots" "bots"
"team_select_bot" "bot"
"[english]team_select_bot" "bot"
"prime_only_label" "Csak Elsődleges játékosok"
"[english]prime_only_label" "Prime players only"
"prime_priority_label" "Elsődleges és nem Elsődleges játékosok"
"[english]prime_priority_label" "Prime and non-Prime players"
"prime_disabled_label" "Elsődleges kikapcsolva"
"[english]prime_disabled_label" "Prime disabled"
"matchmaking_expected_wait_time" "Várakozási idő: {s:time}"
"[english]matchmaking_expected_wait_time" "Wait Time {s:time}"
"no_steam_group_link" "Egy Steam csoportnak sem vagy tagja."
"[english]no_steam_group_link" "You are not a member of any Steam Group."
"permissions_public" "Barátok beléphetnek"
"[english]permissions_public" "Friends Can Join"
"permissions_private" "Barátok meghívást igényelnek"
"[english]permissions_private" "Friends Need Invites"
"permissions_group" "Steam csoport és barátok"
"[english]permissions_group" "Steam Group and Friends"
"permissions_allow_steam_groups" "Steam csoport tagok engedélyezése"
"[english]permissions_allow_steam_groups" "Allow members from Steam Group"
"permissions_not_in_groups" "Egyetlen Steam csoporthoz sem csatlakoztál."
"[english]permissions_not_in_groups" "You have not joined any Steam Groups"
"permissions_no_group" "Nincs csoport kiválasztva"
"[english]permissions_no_group" "No group selected"
"permissions_allow_nearby_desc" "A közeledben levő játékosok feltölthetik váród üres helyeit."
"[english]permissions_allow_nearby_desc" "Allows players near you to fill empty slots in your lobby"
"permissions_nearby" "Közeli játékosok engedélyezése"
"[english]permissions_nearby" "Allow players nearby"
"play_lobbyleader_title" "{s:name} váróbeállításai"
"[english]play_lobbyleader_title" "{s:name}'s lobby settings"
"party_tooltip_gamemode" "Választott játékmód"
"[english]party_tooltip_gamemode" "Selected Game Mode"
"party_tooltip_maps" "Választott pályák"
"[english]party_tooltip_maps" "Selected Maps"
"matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} becsült keresési idő"
"[english]matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} Estimated search time"
"matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} játékos online"
"[english]matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} Players online"
"matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} játékos keres"
"[english]matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} Players searching"
"matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} szerver online"
"[english]matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} Servers online"
"matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} folyamatban lévő meccs"
"[english]matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} Matches in progress"
"matchmaking_tooltip_title" "Meccsbeállítások"
"[english]matchmaking_tooltip_title" "Match Settings"
"match_ready_title" "A MECCSED KÉSZEN ÁLL!"
"[english]match_ready_title" "YOUR MATCH IS READY!"
"match_ready_accept" "ELFOGAD"
"[english]match_ready_accept" "ACCEPT"
"match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} játékos kész"
"[english]match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} Players Ready"
"match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"play_setting_online" "Hivatalos meccskeresés"
"[english]play_setting_online" "Official Matchmaking"
"play_setting_offline" "Gyakorlás botokkal"
"[english]play_setting_offline" "Practice With Bots"
"play_setting_training_course" "Kiképzés"
"[english]play_setting_training_course" "Training Course"
"play_training_confirm" "Készen állsz a kiképzés kezdésére?"
"[english]play_training_confirm" "Ready to begin Training?"
"play_setting_workshop" "Műhely-pályák"
"[english]play_setting_workshop" "Workshop Maps"
"play_setting_community" "Közösségi szerverböngésző"
"[english]play_setting_community" "Community Server Browser"
"party_found_match" "Találtunk meccset"
"[english]party_found_match" "Found a match"
"party_play" "JÁTÉK"
"[english]party_play" "PLAY CS:GO"
"party_play_client" "MECCSBEÁLLÍTÁSOK"
"[english]party_play_client" "MATCH SETTINGS"
"party_starting_match" "Kezdődik a meccs"
"[english]party_starting_match" "Starting match"
"party_search" "Keresés indítása"
"[english]party_search" "Start Search"
"party_start_local" "Meccs indítása"
"[english]party_start_local" "Start match"
"party_find" "Játék keresése..."
"[english]party_find" "Finding a game..."
"party_match_settings" "Meccsbeállítások"
"[english]party_match_settings" "Match settings"
"party_waiting_lobby_leader" "Várakozás a várószoba-főnökre..."
"[english]party_waiting_lobby_leader" "Waiting for lobby leader..."
"party_chat_placeholder" "Üzenet küldése"
"[english]party_chat_placeholder" "Send a message"
"UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Játékidő: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"[english]UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Game Time: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Egészséges"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Healthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Egészségtelen"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Unhealthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Túllépve"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Exceeded"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "{s:aatime} telt el, mióta online vagy, kérjük, pihenj egy kicsit."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for {s:aatime}, please take some time to rest."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "{s:aatime} telt el, mióta online vagy. TP-szerzésed a normál érték 50%-ra lett csökkentve. Egészséged érdekében, kérjük, a lehető leghamarabb lépj ki, pihenj egy kicsit, és mozogj valamennyit."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for {s:aatime}. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "{s:aatime} telt el, mióta online vagy. Egészséged érdekében, kérjük, azonnal lépj ki és pihenj egy kicsit. TP-szerzésed nullára lett csökkentve és nem lesz visszaállítva a normál értékre, hacsak nem lépsz ki legalább 5 órára."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for {s:aatime}. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"tooltip_navbar_home" "Műszerfal"
"[english]tooltip_navbar_home" "Dashboard"
"tooltip_navbar_play" "Játék"
"[english]tooltip_navbar_play" "Play CS:GO"
"tooltip_navbar_settings" "Beállítások menü"
"[english]tooltip_navbar_settings" "Settings menu"
"tooltip_navbar_zoo" "FEJLESZTŐI vezérlőközpont"
"[english]tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo"
"tooltip_navbar_perf" "FEJLESZTŐI JavaScript teljesítménymenü"
"[english]tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu"
"tooltip_navbar_tests" "FEJLESZTŐI tesztpanelek menü"
"[english]tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu"
"tooltip_navbar_vanity" "DEV felszerelés a főmenüs fickónak"
"[english]tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy"
"tooltip_navbar_overwatch" "Őrség"
"[english]tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"tooltip_navbar_watch" "Meccsek és bajnokságok nézése"
"[english]tooltip_navbar_watch" "Watch matches and tournaments"
"tooltip_navbar_inventory" "Felszerelés"
"[english]tooltip_navbar_inventory" "Inventory"
"tooltip_navbar_inventory_competitive" "Raktár (Versengő módban letiltva)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventory (disabled in Competitive Mode)"
"tooltip_navbar_inventory_disabled" "Raktár (letiltva, amikor életben vagy)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventory (disabled when you are alive)"
"tooltip_navbar_quit" "Kilépés az asztalra"
"[english]tooltip_navbar_quit" "Quit to desktop"
"tooltip_invite_to_lobby" "Barátok meghívása játszani"
"[english]tooltip_invite_to_lobby" "Invite friends to play"
"tooltip_navbar_resume_game" "Játék folytatása"
"[english]tooltip_navbar_resume_game" "Resume game"
"tooltip_navbar_exit_game" "Kilépés a játékból és kilépés a főmenübe"
"[english]tooltip_navbar_exit_game" "Quit game and exit to main menu"
"tooltip_navbar_vote" "Szavazásra bocsátás..."
"[english]tooltip_navbar_vote" "Call vote ..."
"tooltip_navbar_switch_teams" "Válassz csapatot"
"[english]tooltip_navbar_switch_teams" "Choose team"
"tooltip_inspect_weapon_model" "Fegyvermodell vizsgálata"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model" "Inspect weapon model"
"tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Játékosmodell vizsgálata"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspect player model"
"tooltip_permissions_title" "Engedélybeállítások"
"[english]tooltip_permissions_title" "Permission Settings"
"tooltip_permissions_nearby" "• Közeli játékosok csatlakozhatnak"
"[english]tooltip_permissions_nearby" "• Nearby players can Join"
"tooltip_permissions_group" "• Steam Csoport: {s:group}"
"[english]tooltip_permissions_group" "• Steam Group: {s:group}"
"tooltip_friendly" "A barátságosságért kapott egyedi dicséretek száma."
"[english]tooltip_friendly" "Number of unique commendations received for being Friendly"
"tooltip_leader" "A vezetői képességek miatt kapott egyedi dicséretek száma."
"[english]tooltip_leader" "Number of unique commendations received for being a Leader"
"tooltip_teaching" "Tanítás miatt kapott egyedi dicséretek száma."
"[english]tooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher"
"tooltip_comp_wins" "Megnyert Versengő meccsek száma."
"[english]tooltip_comp_wins" "Number of Competitive Matches won"
"tooltip_skill_group_generic" "A versengő meccskeresésben az ügyességcsoportot a játékos ügyességének megfelelő meccsek kereséséhez használjuk."
"[english]tooltip_skill_group_generic" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_none" "Ügyességcsoportod megjelenítéséhez nyerj {d:winsneeded} versengő meccset."
"[english]tooltip_skill_group_none" "Win {d:winsneeded} competitive matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expired" "Az ügyességcsoportod inaktivitás miatt lejárt, nyerj 1 meccset, hogy újra látható legyen."
"[english]tooltip_skill_group_expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_genericwingman" "Szárnysegéd játékmódban az ügyességcsoport a játékos ügyességének megfelelő meccsek keresésére van használva."
"[english]tooltip_skill_group_genericwingman" "In Wingman Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_nonewingman" "Ügyességcsoportod megjelenítéséhez nyerj {d:winsneeded} Szárnysegéd meccset."
"[english]tooltip_skill_group_nonewingman" "Win {d:winsneeded} Wingman matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expiredwingman" "A Szárnysegéd ügyességcsoport inaktivitás miatt lejárt, nyerj 1 meccset, hogy újra látható legyen."
"[english]tooltip_skill_group_expiredwingman" "Wingman Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_wins" "
{d:wins} győzelem"
"[english]tooltip_skill_group_wins" "
{d:wins} Wins"
"tooltip_xp_current" "A jelenlegi TP-d: {s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_current" "Your current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_have_max_current" "Elérted a hadseregtábornoki rendfokozatot!"
"[english]tooltip_xp_have_max_current" "Earned Global General Rank!"
"tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} TP kell a következő rangig"
"[english]tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP needed for your next Rank"
"tooltip_xp_have_max_rank" "Gratulálunk, elérted a hadseregtábornoki rendfokozatot! Mostantól jogosult vagy megjeleníthető Szolgálati Érdemérem kiváltására, hogy dicsekedhess az eredményeiddel. A Szolgálati Érdemérmed kiváltása lehetővé teszi, hogy újra megmászd a ranglétrát a hadseregtábornoki rendfokozatig és a következő Szolgálati Érdemérmedig.\n\nJelenleg {s:xpcurrent} TP-d van."
"[english]tooltip_xp_have_max_rank" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal.\n\nYour current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_how_to_earn" "TP bármely módú meccsek és küldetések teljesítésével szerezhető."
"[english]tooltip_xp_how_to_earn" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"tooltip_xp_bonuses_title" "Aktív bónuszaid"
"[english]tooltip_xp_bonuses_title" "Your Active Bonuses"
"tooltip_xp_bonus_1" "- Heti TP-bónusz érhető el!"
"[english]tooltip_xp_bonus_1" "- Weekly XP bonus boost available!"
"tooltip_xp_bonus_2" "- A következő szintlépésnél tárgydobást kapsz!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2" "- Get an item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op06" "- A következő szintlépésnél %s1 tárgydobást kapsz!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op07" "- A következő szintlépésnél %s1 tárgydobást kapsz!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op08" "- A következő szintlépésnél %s1 tárgydobást kapsz!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_3" "- Csökkentett „Szerzett TP” nyereség jövő hétig."
"[english]tooltip_xp_bonus_3" "- Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"tooltip_xp_bonus_4" "- Őrség Kivizsgáló TP-jutalom érhető el!"
"[english]tooltip_xp_bonus_4" "- Overwatch Investigator XP reward available!"
"tooltip_join_public_lobby" "Csatlakozás nyilvános váróhoz"
"[english]tooltip_join_public_lobby" "Join public lobby"
"tooltip_suggested_lobby" "Ez a váró csak Steam csoportja tagjainak van nyitva."
"[english]tooltip_suggested_lobby" "This lobby is only open to its Steam Group members."
"tooltip_invite" "Barát meghívása játékra"
"[english]tooltip_invite" "Invite friend to play"
"tooltip_Join" "Csatlakozás a baráthoz"
"[english]tooltip_Join" "Join friend"
"tooltip_watch" "Folyamatban lévő játék nézése"
"[english]tooltip_watch" "Watch game in progress"
"tooltip_steamprofile" "Közösségi profil megnézése"
"[english]tooltip_steamprofile" "View community profile"
"tooltip_message" "Üzenetküldés"
"[english]tooltip_message" "Send message"
"tooltip_friendaccept" "Barátkérelem elfogadása"
"[english]tooltip_friendaccept" "Accept friend request"
"tooltip_friendignore" "Barátkérelem mellőzése"
"[english]tooltip_friendignore" "Ignore friend request"
"tooltip_removefriend" "Barát eltávolítása"
"[english]tooltip_removefriend" "Remove friend"
"tooltip_request" "Barátkérelem küldése"
"[english]tooltip_request" "Send friend request"
"tooltip_kick_from_lobby" "Kirúgás a váróból"
"[english]tooltip_kick_from_lobby" "Kick from Lobby"
"tooltip_leave_lobby" "Váró elhagyása"
"[english]tooltip_leave_lobby" "Leave lobby"
"tooltip_editprofile" "Közösségi profil szerkesztése"
"[english]tooltip_editprofile" "Edit community profile"
"tooltip_changecolor" "Kívánt szín váltása"
"[english]tooltip_changecolor" "Change Preferred Color"
"tooltip_mute" "Húzz vagy kattints a hangerő-változtatáshoz"
"[english]tooltip_mute" "Drag or click to change voice volume"
"tooltip_unmute" "Némítás feloldása"
"[english]tooltip_unmute" "Unmute"
"tooltip_report" "Jelentés"
"[english]tooltip_report" "Report"
"tooltip_commend" "Dicséret"
"[english]tooltip_commend" "Commend"
"tooltip_borrowmusickit" "Zenekészlet kölcsönzése"
"[english]tooltip_borrowmusickit" "Borrow music kit"
"tooltip_cancelinvite" "Függő barátkérelem visszavonása"
"[english]tooltip_cancelinvite" "Cancel Pending Friend Request"
"tooltip_prime_only" "Rangsorolt meccs keresése kizárólag Elsődleges játékosokkal. Ez a meccs használni fogja az ügyességcsoportodat."
"[english]tooltip_prime_only" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group."
"tooltip_prime_priority" "Elsődleges játékosos meccsek előnyben, de nem Elsődleges játékosok is lehetnek."
"[english]tooltip_prime_priority" "Prioritize matches with other Prime players, but allow non-Prime players."
"tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "A váró egy tagja nem tagja az Elsődlegesnek. Az Elsődlegeshez a váró minden tagjának annak kell lennie. E meccs ügyességalapú meccskeresést fog használni, de nem fog hatni a játékosok ügyességcsoportjára és ranglistájára."
"[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_prime_upgrade_available" "Elsődleges állapotra fejlesztés elérhető"
"[english]tooltip_prime_upgrade_available" "Prime status upgrade available"
"tooltip_prime_not_enrolled" "Az Elsődleges fiókos meccskeresés béta előnyben részesíti Elsődleges állapotú játékosok egy meccsbe rendezését.
A játékosok TP szerzésével és a 21. szintű hadnagyi rang elérésével válnak jogosulttá Elsődlegesre fejlesztésre."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.
Players become eligible for an upgrade to Prime status by earning XP and reaching Lieutenant Rank 21."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw" "Az Elsődleges fiókos meccskeresés béta előnyben részesíti Elsődleges állapotú játékosok egy meccsbe rendezését.
A személyhitelesítéssel rendelkező Perfect World fiókok azonnal CS:GO Elsődleges állapotot kapnak."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.
Perfect World accounts with identity verification get instant CS:GO Prime status."
"tooltip_prime-playing-offline" "Az Elsődleges meccskeresés hivatalos meccskeresésben érhető el"
"[english]tooltip_prime-playing-offline" "Prime is available in Official Matchmaking"
"tooltip_reset_defaults" "Beállítások visszaállítása alapértelmezettre"
"[english]tooltip_reset_defaults" "Restore settings to their defaults"
"tooltip_nameable_invalid" "Kérjük, adj meg egy érvényes nevet."
"[english]tooltip_nameable_invalid" "Please provide a valid name."
"tooltip_nameable_remove" "Névcédula eltávolítása e tárgyról, visszaállítva annak eredeti nevét."
"[english]tooltip_nameable_remove" "Remove the name tag from this item, restoring its original name."
"tooltip_save_vanity_model" "E frakció és fegyver használata a Műszerfalon"
"[english]tooltip_save_vanity_model" "Use this faction and weapon on the Dashboard"
"tooltip_loadout" "Szereld fel a tárgyakat a felszerelésedben, amelyeket meccseken akarsz használni, vagy a profilodon megmutatni."
"[english]tooltip_loadout" "Equip items in your Loadout that you would like to use in a match or show on your profile."
"tooltip_unequip_flair" "E tárgy letétele"
"[english]tooltip_unequip_flair" "Unequip this item"
"tooltip_prime" "Elsődleges állapotú fiók"
"[english]tooltip_prime" "Prime enabled account"
"theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Ez a pályacsoport Hadijátékokat tartalmaz."
"[english]theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games."
"gamemode_casual_desc" "Lépkedj szabadon be-ki Könnyed szabálykészletet használó játékokba. Vásárolj új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből, és nyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével, vagy a feladat teljesítésével."
"[english]gamemode_casual_desc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_desclist" "· NINCS baráti tűz
· NINCS csapat-ütközés
· Az ölési jutalom 50%
· Az győz, aki 15 körből többet nyer"
"[english]gamemode_casual_desclist" "· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF
· 50% kill reward amounts
· Best out of 15 rounds"
"gamemode_casual_descsp" "Vegyél új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből. Nyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]gamemode_casual_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_descsplist" "· NINCS baráti tűz
· NINCS csapat-ütközés
· Az ölési jutalom 50%
· Az győz, aki 15 körből többet nyer"
"[english]gamemode_casual_descsplist" "· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF
· 50% kill reward amounts
· Best out of 15 rounds"
"gamemode_competitive_descsp" "Vegyél új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből. Nyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]gamemode_competitive_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_descsplist" "· VAN baráti tűz
· VAN csapat-ütközés
· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható
· Az győz, aki 30 körből többet nyer"
"[english]gamemode_competitive_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 30 rounds"
"gamemode_competitive_desc" "Részvétel az ügyességcsoportodat befolyásoló teljes meccsen. Vásárolj új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből, és nyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével, vagy a feladat teljesítésével."
"[english]gamemode_competitive_desc" "Commit to a full match that affects your Skill Group. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_desclist" "· VAN baráti tűz
· VAN csapat-ütközés
· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható
· Az győz, aki 30 körből többet nyer"
"[english]gamemode_competitive_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 30 rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "2v2 versengő meccs egy egy bombahelyes pályán.
Vegyél új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből.
Nyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "2 vs 2 Competitive Match on a single-bombsite map.
Buy new weapons each round with money earned.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· VAN baráti tűz
· VAN csapat-ütközés
· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható
· Az győz, aki 16 körből többet nyer"
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 16 rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Részvétel rövid köridős, kis pályás, teljes meccsen. Vegyél új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből, és nyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· VAN baráti tűz
· VAN csapat-ütközés
· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható
· Az győz, aki 16 körből többet nyer"
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 16 rounds"
"gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Vegyél új fegyvert minden körben a megkeresett pénzből.
Nyerd meg a kört a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Buy new weapons each round with money earned.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· VAN baráti tűz
· VAN csapat-ütközés
· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható
· Az győz, aki 20 körből többet nyer
· A fegyverek meccsenként csak egyszer vásárolhatók meg"
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 20 rounds
· Weapons can only be purchased once per match"
"gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Részvétel egy teljes meccsen, ahol minden fegyvert csak egyszer lehet megvásárolni. Minden körben lehet fegyvert vásárolni a megkeresett pénzből. Nyerj köröket a másik csapat semlegesítésével vagy a feladat teljesítésével."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· VAN baráti tűz
· VAN csapat-ütközés
· A páncél és a hatástalanító készlet vásárolható
· Az győz, aki 20 körből többet nyer"
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 20 rounds"
"gamemode_skirmish_descsp" "Játssz új játékmódokat hivatalos szervereken"
"[english]gamemode_skirmish_descsp" "Play new game modes on Official Servers"
"Gamemode_skirmish_descsplist" "
"
"[english]Gamemode_skirmish_descsplist" ""
"gamemode_skirmish_desc" "Játssz új játékmódokat hivatalos szervereken"
"[english]gamemode_skirmish_desc" "Play new game modes on Official Servers"
"gamemode_skirmish_desclist" "
"
"[english]gamemode_skirmish_desclist" ""
"gamemode_ggprogressive_desc" "Fejleszd fegyveredet ellenségek kiiktatásával. Nyerd meg a meccset úgy, hogy te leszel az első játékos, aki az arany késsel öl."
"[english]gamemode_ggprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"gamemode_ggprogressive_desclist" "· A fegyverek ellenségek kiiktatása után kerülnek fejlesztésre
· Azonnali újraéledés
· NINCS baráti tűz
· NINCS csapat-ütközés"
"[english]gamemode_ggprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_cooperative_desc" "Teljesíts küldetéseket hivatalos szervereken. A küldetéscélok teljesítésével jutalmakat és TP-t szerzel."
"[english]gamemode_cooperative_desc" "Complete missions on official servers. Completing mission objectives earns rewards and XP."
"gamemode_cooperative_desclist" "· Végezz az ellenséggel, és kövesd a küldetéscélokat
· Azonnali újraéledés
· NINCS baráti tűz
· NINCS csapat-ütközés"
"[english]gamemode_cooperative_desclist" "· Eliminate enemies and follow mission objectives
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_gungameprogressive_desc" "Fejleszd fegyveredet ellenségek kiiktatásával. Nyerd meg a meccset úgy, hogy te leszel az első játékos, aki az arany késsel öl."
"[english]gamemode_gungameprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"gamemode_gungameprogressive_desclist" "· A fegyverek ellenségek kiiktatása után kerülnek fejlesztésre
· Azonnali újraéledés
· NINCS baráti tűz
· NINCS csapat-ütközés"
"[english]gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_ggbomb_desc" "Fejleszd fegyveredet ölésekkel. Nyerd meg a kört a másik csapat kiiktatásával vagy a feladat teljesítésével."
"[english]gamemode_ggbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_ggbomb_desclist" "· Fegyverjutalom a kör kezdetén
· NINCS baráti tűz
· NINCS csapat-ütközés
· Az győz, aki 20 körből többet nyer"
"[english]gamemode_ggbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
· Friendly fire is OFF
· Team collision is off
· Best out of 20 rounds"
"gamemode_gungametrbomb_desc" "Fejleszd fegyveredet ölésekkel. Nyerd meg a kört a másik csapat kiiktatásával vagy a feladat teljesítésével."
"[english]gamemode_gungametrbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Fegyverjutalom a kör kezdetén
· NINCS baráti tűz
· NINCS csapat-ütközés
· Az győz, aki 20 körből többet nyer"
"[english]gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
· Friendly fire is OFF
· Team collision is off
· Best out of 20 rounds"
"deathmatch_desc" "Nyerd meg a meccset a legtöbb pont szerzésével. A különböző fegyverrel végrehajtott ölésekért más pontmennyiség jár. Használd ki a bónusz-időszakokat pontszámod növeléséhez."
"[english]deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score."
"deathmatch_desclist" "· Fegyver újraéledéskor a vásárlás menüből választható
· NINCS baráti tűz
· NINCS csapat-ütközés
· 10 perces körök"
"[english]deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
· Friendly fire is OFF.
· Team collision is off.
· 10 minute rounds."
"gamemode_deathmatch_desc" "Nyerd meg a meccset a legtöbb pont szerzésével. A különböző fegyverrel végrehajtott ölésekért más pontmennyiség jár. Használd ki a bónusz-időszakokat pontszámod növeléséhez."
"[english]gamemode_deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score."
"gamemode_deathmatch_desclist" "· Fegyver újraéledéskor a vásárlás menüből választható
· NINCS baráti tűz
· NINCS csapat-ütközés
· 10 perces körök"
"[english]gamemode_deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
· Friendly fire is OFF.
· Team collision is off.
· 10 minute rounds."
"BuyMenu_Pistols" "PISZTOLYOK"
"[english]BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"BuyMenu_HeavyWeapons" "NEHÉZFEGYVEREK"
"[english]BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"BuyMenu_Rifles" "PUSKÁK"
"[english]BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"BuyMenu_Equipment" "FELSZERELÉS"
"[english]BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"BuyMenu_Loadouts" "FELSZERELÉSEK"
"[english]BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"BuyMenu_SMGs" "GÉPPISZTOLYOK"
"[english]BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"BuyMenu_CQB" "KÖZELHARC"
"[english]BuyMenu_CQB" "CQB"
"BuyMenu_Grenades" "GRÁNÁTOK"
"[english]BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"BuyMenu_Flair" "DÍSZÍTÉS"
"[english]BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"BuyMenu_Melee" "KÖZELHARC"
"[english]BuyMenu_Melee" "MELEE"
"BuyMenu_Firepower" "TŰZERŐ"
"[english]BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"BuyMenu_Damage" "SEBZÉS"
"[english]BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"BuyMenu_FireRate" "TŰZGYORSASÁG"
"[english]BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"BuyMenu_Accuracy" "VISSZARÚGÁS-KEZELÉS"
"[english]BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"BuyMenu_Movement" "MOBILITÁS"
"[english]BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"BuyMenu_ArmorPen" "PÁNCÉLÁTÜTÉS"
"[english]BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"BuyMenu_Range" "PONTOSSÁGI HATÁR"
"[english]BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"BuyMenu_AmmoLabel" "LŐSZER"
"[english]BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO"
"BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIÁLIS"
"[english]BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL"
"BuyMenu_CountryLabel" "ORSZÁG"
"[english]BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY"
"BuyMenu_Penetration" "ÁTHATOLÁSI ERŐ"
"[english]BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER"
"BuyMenu_Penetration_None" "Nincs"
"[english]BuyMenu_Penetration_None" "None"
"BuyMenu_KillAward" "ÖLÉSI DÍJ"
"[english]BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD"
"BuyMenu_KillAward_Default" "Alapértelmezett"
"[english]BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"BuyMenu_KillAward_None" "Nincs"
"[english]BuyMenu_KillAward_None" "None"
"BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 pont"
"[english]BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"BuyMenu_Cost" "ÁR"
"[english]BuyMenu_Cost" "COST"
"BuyMenu_Tagging" "PUSZTÍTÓERŐ"
"[english]BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER"
"BuyMenu_Stars_1" "★"
"[english]BuyMenu_Stars_1" "★"
"BuyMenu_Stars_0" "☆"
"[english]BuyMenu_Stars_0" "☆"
"BuyMenu_Title" "Válassz fegyvert"
"[english]BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Automatikus vásárlás"
"[english]BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Auto Buy"
"BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_BuyRandom" "Véletlenszerű fegyverek beszerzése"
"[english]BuyMenu_BuyRandom" "Get Random Weapons"
"BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Előző újravásárlása"
"[english]BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Re-Buy Previous"
"BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"[english]BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"BuyMenu_Buyprev_dm" "
"
"[english]BuyMenu_Buyprev_dm" ""
"BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Vissza"
"[english]BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Back"
"BuyMenu_Done" "${cancel} Bezár"
"[english]BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"BuyMenu_SelectWeapon" "Válassz\nfegyvert"
"[english]BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"BuyMenu_Inventory" "Felszerelés"
"[english]BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"BuyMenu_CurrentInventory" "Jelenlegi felszerelés"
"[english]BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"BuyMenu_LoadoutNumber" "%s1. felszerelés"
"[english]BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"BuyMenu_TimerText" "Hátralévő idő"
"[english]BuyMenu_TimerText" "Buy Time Remaining"
"BuyMenu_ImmunityTimerText" "Védettségből hátralévő idő"
"[english]BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Remaining"
"BuyMenu_OutOfTime" "A(z) %s1 másodperces vásárlási idő lejárt"
"[english]BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"BuyMenu_YoureOutOfTime" "A vásárlási időd lejárt"
"[english]BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"BuyMenu_NotInBuyZone" "Elhagytad a vásárlási zónát"
"[english]BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Nem vásárolhatsz a hullám alatt"
"[english]BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"BuyMenu_CantBuy" "Nem vásárolhatsz"
"[english]BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"BuyMenu_Header" "VÁSÁRLÁSI MENÜ"
"[english]BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"BuyMenu_WeaponClass" "FEGYVERVÁLASZTÓ MENÜ"
"[english]BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Csak %s1 gránát lehet nálad."
"[english]BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades"
"BuyMenu_MaxItemsOfType" "Csak %s1 lehet nálad ebből a típusból."
"[english]BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type"
"BuyMenu_AlreadyCarrying" "Már van a felszerelésben."
"[english]BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"BuyMenu_NotAllowedByMap" "Nem engedélyezett ezen a pályatípuson."
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type"
"BuyMenu_NotAllowedByMode" "Nem engedélyezett ebben a játékmódban."
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode"
"BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Nem engedélyezett a jelenlegi csapatodnak."
"[english]BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team"
"BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Ezen a meccsen már vettél %s1 fegyvert."
"[english]BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match"
"BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "A nehéz támadóöltözék nem használható puskákkal."
"[english]BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles."
"BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Nem vásárolható ezen a meccsen."
"[english]BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Not purchasable in this match"
"BuyMenu_AlreadyOwned" "Már rendelkezel ezzel."
"[english]BuyMenu_AlreadyOwned" "You already own this"
"BuyMenu_AlreadyPurchased" "Nem vásárolhatsz ebből többet ebben a körben."
"[english]BuyMenu_AlreadyPurchased" "You cannot purchase any more this round"
"BuyMenu_InCooldown" "{d:rounds} kör múlva újra elérhető."
"[english]BuyMenu_InCooldown" "Resupply in {d:rounds} rounds"
"buymenu_tooltip_damage" "Lövésenkénti sebzés a páncél vagy távolság miatti csökkenés előtt."
"[english]buymenu_tooltip_damage" "Damage dealt per shot before any armor or long range reductions."
"buymenu_tooltip_firerate" "Másodpercenkénti lövések maximális száma."
"[english]buymenu_tooltip_firerate" "Maximum shots fired per second."
"buymenu_tooltip_accuracy" "Lövedékszóródás gyors tüzeléskor."
"[english]buymenu_tooltip_accuracy" "Bullet grouping when fired rapidly."
"buymenu_tooltip_range" "Az első lövés 30 centiméteres átmérőn belül lesz ebből a távolságból."
"[english]buymenu_tooltip_range" "First shot will fall inside a 30cm diameter within this range."
"buymenu_tooltip_armorpen" "Hatékonyság páncélozott célok ellen."
"[english]buymenu_tooltip_armorpen" "Effectiveness versus armored opponents."
"buymenu_tooltip_penetration" "Hatékonyság falon és egyéb fedezéken átlövéskor."
"[english]buymenu_tooltip_penetration" "Effectiveness when firing through walls and other cover."
"buymenu_tooltip_tagging" "Az eltalált ellenségen okozott mozgásisebesség-lassítás."
"[english]buymenu_tooltip_tagging" "Movement speed reduction applied to enemies being hit."
"BuyMenu_InfoOrigin_glock" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_glock" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3 lövéses sorozat"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_elite" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_elite" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_elite" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p250" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p250" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_p250" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p90" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p90" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_p90" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_famas" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_famas" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3 lövéses sorozat"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Hangtompító"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Hangtompító"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_aug" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_aug" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Nagyítás"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Nagyítás"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_awp" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_awp" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_awp" "2x-es nagyítás"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "2x-es nagyítás"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_m249" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m249" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m249" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_negev" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_negev" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_negev" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_nova" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_nova" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_nova" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "2x-es nagyítás"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "2x-es nagyítás"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "nincs"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Gyorstüzelő"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"BuyMenu_InfoDescription_taser" "Rövidtávú, egylövetű fegyver, ami halálos mennyiségű elektromosságot juttat a célpontba."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target."
"BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Egy elterelő eszköz, amivel a fegyverek hangját lehet szimulálni."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge."
"BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Testvédelem lövedékek és robbanóanyagok ellen."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Test- és fejvédelem lövedékek és robbanóanyagok ellen."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Erős védelem a lövedékek és robbanóanyagok ellen a sebesség rovására.
MEGJEGYZÉS: A puskák nem használhatók a nehéz támadóöltözékkel."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.
NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit."
"BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Egy robbanó gyújtóeszköz, ami rövid időre lángba borítja a becsapódási pontot."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Egy robbanó gyújtóeszköz, ami rövid időre lángba borítja a becsapódási pontot."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Figyelemelterelő eszköz, mellyel átmeneti fedezéket lehet létrehozni helyváltoztatáshoz."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place."
"BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Az ellenséghez dobva hangos zajt és vakító villanást kelt (a szeget előbb ki kell húzni). Hasznos lehet figyelemeltereléshez egy területre való behatolás előtt."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area."
"BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Egy hatásos robbanóeszköz. Húzd ki a szeget, engedd el a kart és dobd el."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw."
"BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Bombahatástalanító készlet, mely felgyorsítja a hatástalanítást."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process."
"BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Kimenekítő készlet, mellyel gyorsítható a túszmentési folyamat."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process."
"Scoreboard_ping" "
"
"[english]Scoreboard_ping" ""
"Scoreboard_status" "
"
"[english]Scoreboard_status" ""
"Scoreboard_avatar" "
"
"[english]Scoreboard_avatar" ""
"Scoreboard_name" "
"
"[english]Scoreboard_name" ""
"Scoreboard_name_and_commendations" "
"
"[english]Scoreboard_name_and_commendations" ""
"Scoreboard_rank" "
"
"[english]Scoreboard_rank" ""
"Scoreboard_skillgroup" "
"
"[english]Scoreboard_skillgroup" ""
"Scoreboard_coin" "
"
"[english]Scoreboard_coin" ""
"Scoreboard_money" "Pénz"
"[english]Scoreboard_money" "Money"
"Scoreboard_kills" "Ö"
"[english]Scoreboard_kills" "K"
"Scoreboard_assists" "S"
"[english]Scoreboard_assists" "A"
"Scoreboard_deaths" "H"
"[english]Scoreboard_deaths" "D"
"Scoreboard_mvps" "MVP"
"[english]Scoreboard_mvps" "MVP"
"Scoreboard_score" "Pont"
"[english]Scoreboard_score" "Score"
"Scoreboard_flair" "
"
"[english]Scoreboard_flair" ""
"Scoreboard_lifetime" "
"
"[english]Scoreboard_lifetime" ""
"Scoreboard_hsp" "FL%"
"[english]Scoreboard_hsp" "HS%"
"Scoreboard_3k" "3Ö"
"[english]Scoreboard_3k" "3K"
"Scoreboard_4k" "4Ö"
"[english]Scoreboard_4k" "4K"
"Scoreboard_5k" "5Ö"
"[english]Scoreboard_5k" "5K"
"Scoreboard_adr" "ÁSK"
"[english]Scoreboard_adr" "ADR"
"Scoreboard_kdr" "Ö/H"
"[english]Scoreboard_kdr" "K/D"
"Scoreboard_utilitydamage" "KS"
"[english]Scoreboard_utilitydamage" "UD"
"Scoreboard_enemiesflashed" "ME"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed" "EF"
"Scoreboard_gglevel" "szint"
"[english]Scoreboard_gglevel" "Lvl"
"Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"[english]Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"Scoreboard_status_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_status_tooltip" ""
"Scoreboard_avatar_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_avatar_tooltip" ""
"Scoreboard_name_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_name_tooltip" ""
"Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" ""
"Scoreboard_rank_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_rank_tooltip" ""
"Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Ügyességcsoport"
"[english]Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Skill Group"
"Scoreboard_coin_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_coin_tooltip" ""
"Scoreboard_money_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_money_tooltip" ""
"Scoreboard_kills_tooltip" "Összes ölés"
"[english]Scoreboard_kills_tooltip" "Total Kills"
"Scoreboard_assists_tooltip" "Összes segítés"
"[english]Scoreboard_assists_tooltip" "Total Assists"
"Scoreboard_deaths_tooltip" "Összes halál"
"[english]Scoreboard_deaths_tooltip" "Total Deaths"
"Scoreboard_mvps_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_mvps_tooltip" ""
"Scoreboard_score_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_score_tooltip" ""
"Scoreboard_flair_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_flair_tooltip" ""
"Scoreboard_lifetime_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_lifetime_tooltip" ""
"Scoreboard_hsp_tooltip" "Fejlövés-százalék"
"[english]Scoreboard_hsp_tooltip" "Headshot Percentage"
"Scoreboard_3k_tooltip" "3 öléses kör"
"[english]Scoreboard_3k_tooltip" "3-kill rounds"
"Scoreboard_4k_tooltip" "4 öléses kör"
"[english]Scoreboard_4k_tooltip" "4-kill rounds"
"Scoreboard_5k_tooltip" "5 öléses kör"
"[english]Scoreboard_5k_tooltip" "5-kill rounds"
"Scoreboard_adr_tooltip" "Átlagsebzés körönként"
"[english]Scoreboard_adr_tooltip" "Average Damage per Round"
"Scoreboard_kdr_tooltip" "Ölés-halál arány"
"[english]Scoreboard_kdr_tooltip" "Kill-Death Ratio"
"Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Kelléksebzés"
"[english]Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Utility Damage"
"Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Megvakított ellenség"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Enemies Flashed"
"Scoreboard_gglevel_tooltip" "Fegyververseny szint"
"[english]Scoreboard_gglevel_tooltip" "Arms Race Level"
"scoreboard_cyclestats_button" "További statisztikák..."
"[english]scoreboard_cyclestats_button" "More stats..."
"Scoreboard_ListeningTo" "Ezt hallgatja: "
"[english]Scoreboard_ListeningTo" "Listening to: "
"Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} SZ. {s:s_gametime_time}"
"[english]Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} TO {s:s_gametime_time}"
"Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"[english]Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap}:"
"[english]Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} in"
"Time_NextMatchIn" "Következő meccs"
"[english]Time_NextMatchIn" "Next match"
"Time_MapShutdownIn" "Leállítás"
"[english]Time_MapShutdownIn" "Shutdown"
"Time_OvertimeIn" "Hosszabbítás folytatódik"
"[english]Time_OvertimeIn" "Overtime resumes"
"Time_TeamSwitchIn" "Csapatcsere"
"[english]Time_TeamSwitchIn" "Team switch"
"Time_MatchStartIn" "Meccs indul"
"[english]Time_MatchStartIn" "Match start"
"Time_MapVoteEndIn" "Pályaszavazás vége"
"[english]Time_MapVoteEndIn" "Map vote end"
"Time_Remaining" "
"
"[english]Time_Remaining" ""
"Time_Elapsed" "Eltelt"
"[english]Time_Elapsed" "Elapsed"
"Time_Rounds_Remaining" "Hátralévő körök"
"[english]Time_Rounds_Remaining" "Rounds left"
"Time_Freezetime" "Felkészülési idő"
"[english]Time_Freezetime" "Freeze time"
"Time_Warmup" "Bemelegítés"
"[english]Time_Warmup" "Warmup"
"Time_Bomb_Planted" "Bomba telepítve"
"[english]Time_Bomb_Planted" "Bomb planted"
"Scoreboard_Player" "1 játékos"
"[english]Scoreboard_Player" "1 Player"
"Scoreboard_Players" "Élő játékosok: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"[english]Scoreboard_Players" "Players Alive: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"Scoreboard_1st" "1."
"[english]Scoreboard_1st" "1st"
"Scoreboard_2nd" "2."
"[english]Scoreboard_2nd" "2nd"
"Scoreboard_Overtime" "Hosszabbítás"
"[english]Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"Scoreboard_OvertimeHalftime" "Hosszabbítás, szünet"
"[english]Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"Scoreboard_Overtime1stHalf" "Hosszabbítás, 1. félidő"
"[english]Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Hosszabbítás, 2. félidő"
"[english]Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"Scoreboard_Final_Won" "A {s:winning_team} csapat nyerte a meccset!"
"[english]Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Surrendered" "A {s:losing_team} csapat megadta magát. A {s:winning_team} csapat nyerte a meccset!"
"[english]Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} surrendered. {s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Tie" "A {s:winning_team} és {s:losing_team} csapat döntetlenre végzett!"
"[english]Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} and {s:losing_team} have tied!"
"Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} a győztes!"
"[english]Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} is the winner!"
"eom-win" "EREDMÉNYTÁBLA"
"[english]eom-win" "SCOREBOARD"
"eom-podium" "ELISMERÉSEK"
"[english]eom-podium" "ACCOLADES"
"eom-voting" "SZAVAZÁS"
"[english]eom-voting" "VOTING"
"eom-victory" "GYŐZELEM!"
"[english]eom-victory" "VICTORY!"
"eom-defeat" "VERESÉG!"
"[english]eom-defeat" "DEFEAT!"
"eom-tie" "DÖNTETLEN"
"[english]eom-tie" "TIE"
"eom-your-position" "Helyezésed: {s:eom_place}"
"[english]eom-your-position" "You placed {s:eom_place}"
"eom-you-won" "GYŐZTETEK!"
"[english]eom-you-won" "YOU WON!"
"Scoreboard_Tooltip_Casualties" "túlélők"
"[english]Scoreboard_Tooltip_Casualties" "survivors"
"Scoreboard_versus" "vs."
"[english]Scoreboard_versus" "vs"
"Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Egérmutató engedélyezése"
"[english]Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Enable Cursor"
"teams_pip_rounds_won" "Nyert körök:"
"[english]teams_pip_rounds_won" "Rounds Won"
"gamephase_0" "Bemelegítés"
"[english]gamephase_0" "Warmup"
"gamephase_1" "Meccs"
"[english]gamephase_1" "Match"
"gamephase_2" "Első félidő"
"[english]gamephase_2" "First half"
"gamephase_3" "Második félidő"
"[english]gamephase_3" "Second half"
"gamephase_4" "Félidő"
"[english]gamephase_4" "Half-time"
"gamephase_5" "A meccs vége"
"[english]gamephase_5" "End of match"
"gamephase_2_short" "1."
"[english]gamephase_2_short" "1st"
"gamephase_3_short" "2."
"[english]gamephase_3_short" "2nd"
"eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"[english]eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"eom_CompWins" "Nyert meccsek"
"[english]eom_CompWins" "Matches Won"
"eom_CompWins_No_Skill_Group" "Ügyességcsoportod megjelenítéséhez nyerj {d:missing_wins} meccset."
"[english]eom_CompWins_No_Skill_Group" "Win {d:missing_wins} matches to display your Skill Group."
"eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Az ügyességcsoport inaktivitás miatt lejárt, nyerj 1 meccset, hogy újra látható legyen."
"[english]eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"eom_skillgroup_up_string" "Új ügyességcsoportod van!"
"[english]eom_skillgroup_up_string" "You have a new Skill Group!"
"RankName_0" "Rang nélküli"
"[english]RankName_0" "Not Ranked"
"RankName_1" "Ezüst I"
"[english]RankName_1" "Silver I"
"RankName_2" "Ezüst II"
"[english]RankName_2" "Silver II"
"RankName_3" "Ezüst III"
"[english]RankName_3" "Silver III"
"RankName_4" "Ezüst IV"
"[english]RankName_4" "Silver IV"
"RankName_5" "Ezüst elit"
"[english]RankName_5" "Silver Elite"
"RankName_6" "Ezüst elit mester"
"[english]RankName_6" "Silver Elite Master"
"RankName_7" "Arany nova I"
"[english]RankName_7" "Gold Nova I"
"RankName_8" "Arany nova II"
"[english]RankName_8" "Gold Nova II"
"RankName_9" "Arany nova III"
"[english]RankName_9" "Gold Nova III"
"RankName_10" "Arany nova mester"
"[english]RankName_10" "Gold Nova Master"
"RankName_11" "Védelmező-mester I"
"[english]RankName_11" "Master Guardian I"
"RankName_12" "Védelmező-mester II"
"[english]RankName_12" "Master Guardian II"
"RankName_13" "Elit védelmező-mester"
"[english]RankName_13" "Master Guardian Elite"
"RankName_14" "Kiváló védelmező-mester"
"[english]RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"RankName_15" "Legendás sas"
"[english]RankName_15" "Legendary Eagle"
"RankName_16" "Legendás sas mester"
"[english]RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"RankName_17" "Legfőbb főmester"
"[english]RankName_17" "Supreme Master First Class"
"RankName_18" "A globális elit"
"[english]RankName_18" "The Global Elite"
"XP_RankName_0" "
"
"[english]XP_RankName_0" ""
"XP_RankName_1" "Újonc"
"[english]XP_RankName_1" "Recruit"
"XP_RankName_2" "Közlegény"
"[english]XP_RankName_2" "Private"
"XP_RankName_3" "Közlegény"
"[english]XP_RankName_3" "Private"
"XP_RankName_4" "Közlegény"
"[english]XP_RankName_4" "Private"
"XP_RankName_5" "Tizedes"
"[english]XP_RankName_5" "Corporal"
"XP_RankName_6" "Tizedes"
"[english]XP_RankName_6" "Corporal"
"XP_RankName_7" "Tizedes"
"[english]XP_RankName_7" "Corporal"
"XP_RankName_8" "Tizedes"
"[english]XP_RankName_8" "Corporal"
"XP_RankName_9" "Őrmester"
"[english]XP_RankName_9" "Sergeant"
"XP_RankName_10" "Őrmester"
"[english]XP_RankName_10" "Sergeant"
"XP_RankName_11" "Őrmester"
"[english]XP_RankName_11" "Sergeant"
"XP_RankName_12" "Őrmester"
"[english]XP_RankName_12" "Sergeant"
"XP_RankName_13" "Főtörzsőrmester"
"[english]XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"XP_RankName_14" "Főtörzsőrmester"
"[english]XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"XP_RankName_15" "Főtörzsőrmester"
"[english]XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"XP_RankName_16" "Főtörzsőrmester"
"[english]XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"XP_RankName_17" "Főtörzsőrmester"
"[english]XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"XP_RankName_18" "Főtörzsőrmester"
"[english]XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"XP_RankName_19" "Főtörzsőrmester"
"[english]XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"XP_RankName_20" "Főtörzsőrmester"
"[english]XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"XP_RankName_21" "Hadnagy"
"[english]XP_RankName_21" "Lieutenant"
"XP_RankName_22" "Hadnagy"
"[english]XP_RankName_22" "Lieutenant"
"XP_RankName_23" "Hadnagy"
"[english]XP_RankName_23" "Lieutenant"
"XP_RankName_24" "Hadnagy"
"[english]XP_RankName_24" "Lieutenant"
"XP_RankName_25" "Százados"
"[english]XP_RankName_25" "Captain"
"XP_RankName_26" "Százados"
"[english]XP_RankName_26" "Captain"
"XP_RankName_27" "Százados"
"[english]XP_RankName_27" "Captain"
"XP_RankName_28" "Százados"
"[english]XP_RankName_28" "Captain"
"XP_RankName_29" "Őrnagy"
"[english]XP_RankName_29" "Major"
"XP_RankName_30" "Őrnagy"
"[english]XP_RankName_30" "Major"
"XP_RankName_31" "Őrnagy"
"[english]XP_RankName_31" "Major"
"XP_RankName_32" "Őrnagy"
"[english]XP_RankName_32" "Major"
"XP_RankName_33" "Ezredes"
"[english]XP_RankName_33" "Colonel"
"XP_RankName_34" "Ezredes"
"[english]XP_RankName_34" "Colonel"
"XP_RankName_35" "Ezredes"
"[english]XP_RankName_35" "Colonel"
"XP_RankName_36" "Dandártábornok"
"[english]XP_RankName_36" "Brigadier General"
"XP_RankName_37" "Vezérőrnagy"
"[english]XP_RankName_37" "Major General"
"XP_RankName_38" "Altábornagy"
"[english]XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"XP_RankName_39" "Vezérezredes"
"[english]XP_RankName_39" "General"
"XP_RankName_40" "Hadseregtábornok"
"[english]XP_RankName_40" "Global General"
"XP_Bonus_RankUp_Old" "Jelenlegi"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Old" "Current"
"XP_Bonus_RankUp_0" "
"
"[english]XP_Bonus_RankUp_0" ""
"XP_Bonus_RankUp_1" "Szerzett"
"[english]XP_Bonus_RankUp_1" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_2" "Szerzett"
"[english]XP_Bonus_RankUp_2" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_3" "Heti bónusz"
"[english]XP_Bonus_RankUp_3" "Weekly Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_4" "Őrségjutalom"
"[english]XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch Reward"
"XP_Bonus_RankUp_5" "Heti bónusz (Őrség)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_5" "Weekly Bonus (Overwatch)"
"XP_Bonus_RankUp_6" "Küldetésjutalom"
"[english]XP_Bonus_RankUp_6" "Mission Completion"
"XP_Bonus_RankUp_7" "Küldetésbónusz"
"[english]XP_Bonus_RankUp_7" "Mission Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_8" "Villámküldetés"
"[english]XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz Mission"
"XP_Bonus_RankUp_9" "Operation"
"[english]XP_Bonus_RankUp_9" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_10" "Operation"
"[english]XP_Bonus_RankUp_10" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_51" "Szerzett (csökkentett)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_51" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_52" "Szerzett (csökkentett)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_52" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_54" "Őrség (Csökkentett)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_58" "Villámküldetés (Csökkentett)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz Mission (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_59" "Operation (kimerítve)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_59" "Operation (Exhausted)"
"XP_Bonus_RankUp_81" "Szerzett (közlegény rang)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_81" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_82" "Szerzett (közlegény rang)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_82" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_88" "Villámküldetés (közlegény rang)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_88" "Blitz Mission (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_Total" "Összesen {d:xp} "
"[english]XP_Bonus_RankUp_Total" "Total {d:xp} "
"XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} kell a(z) %s3 %s2. szinthez"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} Needed For %s3 Rank %s2"
"XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} kell a(z) %s2. szinthez + %s3 tárgydobáshoz"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} Needed For Rank %s2 + %s3 Drop"
"XP_Current_Rank" "A jelenlegi rangod {s:rank_current}."
"[english]XP_Current_Rank" "Your current rank is {s:rank_current}."
"XP_New_Rank" "Az új rangod {s:rank_new}."
"[english]XP_New_Rank" "Your new rank is {s:rank_new}."
"XP_RankName_Display" "{d:level}. szintű {s:name}"
"[english]XP_RankName_Display" "{s:name} Rank {d:level}"
"XP_RankName_Display_Rank" "{d:level} rang"
"[english]XP_RankName_Display_Rank" "Rank {d:level}"
"statleader_damage" "• Legtöbb okozott sebzés"
"[english]statleader_damage" "• Most damaged applied"
"statleader_kills" "• Legtöbb ölés"
"[english]statleader_kills" "• Most kills"
"statleader_assists" "• Legtöbb segítés"
"[english]statleader_assists" "• Most assists"
"statleader_deaths" "• Legtöbb halál"
"[english]statleader_deaths" "• Most deaths"
"statleader_adr" "• Körönkénti legmagasabb átlagsebzés"
"[english]statleader_adr" "• Highest Average Damage per Round"
"statleader_3k" "• Legtöbb 3 öléses kör"
"[english]statleader_3k" "• Most 3-kill rounds"
"statleader_4k" "• Legtöbb 4 öléses kör"
"[english]statleader_4k" "• Most 4-kill rounds"
"statleader_5k" "• Legtöbb ász"
"[english]statleader_5k" "• Most aces"
"statleader_headshotkill" "• Legtöbb fejlövéses ölés"
"[english]statleader_headshotkill" "• Most headshot kills"
"statleader_hsp" "• Legmagasabb fejlövésszázalék"
"[english]statleader_hsp" "• Highest headshot percentage"
"statleader_worth" "• A legtöbb pénzt érte"
"[english]statleader_worth" "• Worth the most money"
"statleader_saved" "• A legtöbb pénzt spórolta"
"[english]statleader_saved" "• Saved the most cash"
"statleader_killreward" "• A legtöbb ölési jutalmat szerezte"
"[english]statleader_killreward" "• Earned the most kill rewards"
"statleader_cashearned" "• Legtöbb keresett pénz"
"[english]statleader_cashearned" "• Most cash earned"
"statleader_livetime" "• Legtovább élt"
"[english]statleader_livetime" "• Lived the longest"
"statleader_objective" "• Legtöbb teljesített feladat"
"[english]statleader_objective" "• Most objectives completed"
"statleader_utilitydamage" "• Legtöbb kelléksebzés"
"[english]statleader_utilitydamage" "• Most utility damage applied"
"statleader_enemiesflashed" "• Legtöbb megvakított ellenség"
"[english]statleader_enemiesflashed" "• Most enemies flashed"
"Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} a legtöbb ölésért."
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} for most eliminations"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} a bomba élesítéséért."
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} for planting the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} a bomba hatástalanításáért."
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} for defusing the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} egy túsz megmentéséért."
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} for extracting a hostage"
"Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} a legtöbb pontért."
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} for highest score"
"Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "{d:rank_increase} új rangot értél el!"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved {d:rank_increase} new ranks!"
"Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})"
"WatchMenu_Watch" "Nézés"
"[english]WatchMenu_Watch" "Watch"
"WatchMenu_Tournament_Versus" "vs."
"[english]WatchMenu_Tournament_Versus" "vs"
"WatchMenu_Outcome_Tied" "Döntetlen"
"[english]WatchMenu_Outcome_Tied" "Tied"
"WatchMenu_Outcome_Abandon" "Elhagyott"
"[english]WatchMenu_Outcome_Abandon" "Abandoned"
"WatchMenu_Outcome_Won" "
Győzelem"
"[english]WatchMenu_Outcome_Won" "
Victory"
"WatchMenu_Outcome_Lost" "Vereség"
"[english]WatchMenu_Outcome_Lost" "Loss"
"WatchMenu_Expand_Match_Menu" "Több"
"[english]WatchMenu_Expand_Match_Menu" "More"
"WatchMenu_Get_Share_Link" "Meccsmegosztási kód másolása"
"[english]WatchMenu_Get_Share_Link" "Copy match sharing code"
"WatchMenu_Share_Link_Copied" "Hivatkozás a vágólapra másolva"
"[english]WatchMenu_Share_Link_Copied" "Copied link to clipboard"
"WatchMenu_Download_Demo" "Demó letöltése nézésre"
"[english]WatchMenu_Download_Demo" "Download demo to watch"
"WatchMenu_Watch_Live" "Nézés élőben"
"[english]WatchMenu_Watch_Live" "Watch Live"
"WatchMenu_Watch_Highlights" "Kiemelt pillanatok"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "{s:playerNameTitle} kiemelt pillanatainak nézése"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s highlights"
"WatchMenu_Delete" "Helyi demófájlok törlése"
"[english]WatchMenu_Delete" "Delete local demo files"
"WatchMenu_Downloading" "Letöltés"
"[english]WatchMenu_Downloading" "Downloading"
"WatchMenu_Info_Download_Failed" "Hiányos letöltés"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download Incomplete"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Megpróbálod újra letölteni a demófájlokat?"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Attempt to re-download demo files?"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "A letöltés nem fejeződött be. Az eredménytábla információ elérhető, de nem tudod megnézni a meccset."
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "The download did not complete. Scoreboard information is available but you cannot watch the match."
"WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
- Nézz meccseket és használd csapatmatricáidat a csoportkör és a rájátszás tippjeinek megtételéhez.
- Valahányszor helyesen választasz, pontokat kapsz egy Válassz! Trófea megszerzéséhez, mely megjeleníthető CS:GO avatárodon és Steam profilodon.
- Csoportkörös tippjeidet a csoportkör kezdetéig teheted meg.
- Rájátszási tippjeidet a rájátszás kezdetéig teheted meg.
"
"[english]WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
- Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff Stages.
- Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
- You can make Group Stage Predictions until the Group Stage begins.
- You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
"
"WatchMenu_Viewer" "néző"
"[english]WatchMenu_Viewer" "Viewer"
"WatchMenu_Viewers" "néző"
"[english]WatchMenu_Viewers" "Viewers"
"WatchMenu_FirstHalf" "Első félidő"
"[english]WatchMenu_FirstHalf" "First Half"
"WatchMenu_SecondHalf" "Második félidő"
"[english]WatchMenu_SecondHalf" "Second Half"
"WatchMenu_Overtime" "Hosszabbítás"
"[english]WatchMenu_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_FirstRound" "1. kör"
"[english]MatchInfo_FirstRound" "1st Round"
"MatchInfo_Halftime" "Félidő"
"[english]MatchInfo_Halftime" "Halftime"
"MatchInfo_Overtime" "Hosszabbítás"
"[english]MatchInfo_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_RoundDataTitle" "{s:playerNameTitle} körönkénti teljesítménye"
"[english]MatchInfo_RoundDataTitle" "{s:playerNameTitle}'s Round Performance"
"MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}"
"[english]MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "okt."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Oct"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "nov."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Nov"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "márc."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Mar"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "ápr."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "ápr."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "júl."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "júl."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "júl."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "jan."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "jan."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "jan."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "júl."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "júl."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "júl."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Jul"
"WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Múltbeli Válassz! és Fantasy játékok megjelenítése hamarosan."
"[english]WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Display of past Pick'Em and Fantasy games coming soon."
"Panorama_Overwatch_Downloading" "Ügyfájlok letöltése..."
"[english]Panorama_Overwatch_Downloading" "Downloading case files..."
"Panorama_Overwatch_Review" "Egy ügy megvizsgálása körülbelül 10 percet vesz igénybe."
"[english]Panorama_Overwatch_Review" "Reviewing a case takes approximately 10 minutes."
"Panorama_Overwatch_Welcome" "Üdvözlünk az Őrségben"
"[english]Panorama_Overwatch_Welcome" "Welcome to Overwatch"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "Az Őrség lehetővé teszi a CS:GO közösség önszabályozását azzal, hogy módot ad a közösség arra alkalmas és tapasztalt tagjainak (a kivizsgálóknak), hogy bomlasztó viselkedésről szóló bejelentéseket nézzenek át, megállapítsák, hogy a jelentés megalapozott volt-e, és ha szükséges, átmeneti kitiltást adjanak.\n\nHa a részvétel mellett döntesz, kapni fogsz egy (kb. 10 perces) visszajátszást egy bomlasztó viselkedéssel gyanúsított játékosról, és lehetőséget, hogy annak végén ítéletet mondj."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "The Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "1. lépés"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Step 1"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Kattints a Bizonyíték letöltése gombra. Elkezd letöltődni az eset visszajátszás-fájlja."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Click on the Download Evidence button. The case replay file will begin to download."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "2. lépés"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Step 2"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Kattints a Bizonyíték átnézése gombra. Ezzel megnézed a visszajátszást."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Click on Review Evidence. You will now watch the replay."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "3. lépés"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Step 3"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "A végén válaszd ki a megfelelő határozatot a lehetőségek közül."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "At the end, select the appropriate resolution from the possible options."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "4. lépés"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Step 4"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "Kész is vagy!\n\nEseteid megoldása után szerzett TP-jutalmat fogsz kapni ítéleteid pontosságától függően. TP-jutalmadat hivatalos szervereken játszott meccsek végén gyűjtheted be. Köszönjük, hogy segíted a CS:GO közösséget!"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Nagyon bomlasztó"
"[english]Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Major Disruption"
"Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Kissé bomlasztó"
"[english]Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Minor Disruption"
"Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Szemétkedés"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Griefing"
"Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Célzássegítés"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Aim Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Láthatóság-segítés"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Vision Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Egyéb külső segítség"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Other External Assistance"
"Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 egérmutató engedélyezéséhez"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 to enable cursor"
"Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} falfirka elhelyezéséhez"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} To Apply Graffiti"
"Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Falfirka elhelyezése a(z) {v:csgo_bind:bind_spray_menu} felengedésével"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Release {v:csgo_bind:bind_spray_menu} To Apply Graffiti"
"Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Csere erre: {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}"
"Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Barát: {s:player_name} Életerő: {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Friend: {s:player_name} Health: {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Ellenség: {s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Enemy: {s:player_name}"
"Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Életerő: {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Health:{d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] bomba elvétele"
"[english]Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Take Bomb"
"Panorama_HUD_hostageid_nh" "Túsz"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh" "Hostage"
"Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] túsz felvétele"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Túsz (őt követi: {s:player_name})"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following {s:player_name})"
"Panorama_HUD_hostageid" "Túsz {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid" "Hostage {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Túsz felvétele {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_hostageid_following" "Túsz (őt követi: {s:player_name}) {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_following" "Hostage (Following {s:player_name}) {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} {d:r:player_money}$"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} {d:r:player_money}$"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Átugrás"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Skip"
"Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Visszajátszás megszakítása"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Cancel Replay"
"Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Pillanat megörökítése"
"[english]Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Save this moment"
"Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Gyilkos-visszajátszás"
"[english]Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "megölt a saját {s:h:weapon_name} fegyvereddel"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "megölt ezzel: {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "megölt téged {s:other_player_name} {s:h:weapon_name} fegyverével"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with {s:other_player_name}'s {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "megölt ezzel: {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Kapott sebzés: {d:damage_taken}, {d:hits_taken} találatból {s:killer_name} játékostól"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hit from {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Okozott sebzés: {d:damage_given}, {d:hits_given} találattal {s:killer_name} játékoson"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hit to {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Kapott sebzés: {d:damage_taken}, {d:hits_taken} találatból {s:killer_name} játékostól"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hits from {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Okozott sebzés: {d:damage_given}, {d:hits_given} találattal {s:killer_name} játékoson"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hits to {s:killer_name}"
"Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Kérjük várj, amíg csatlakoztatunk és beléptetünk a CS:GO hálózatba. A meccskeresés, a raktár, a felszerelésed, a várók, a meghívók, az áruház és egyéb funkciók, melyeknek szüksége van a CS:GO hálózatra, átmenetileg elérhetetlenek lehetnek."
"[english]Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Please wait while we connect to the CS:GO network and log you in. Matchmaking, inventory, loadout, lobbies, invites, store, and other features that require CS:GO network may be temporarily unavailable."
"Panorama_vote_failed_vote_spam" "Nemrég indítottál szavazást, így még {d:num_second} másodpercig nem indíthatsz újat."
"[english]Panorama_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for {d:num_second} seconds."
"Panorama_vote_failed_recently" "Ez a szavazás nemrég sikertelen volt. Még {d:num_second} másodpercig nem kezdeményezhető újra."
"[english]Panorama_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_kick" "A szavazás e játékos kirúgásáról nemrég sikertelen volt. Még {d:num_second} másodpercig nem lehet újra kezdeményezni."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_changemap" "A szavazás erről a pályáról nemrég sikertelen volt. Még {d:num_second} másodpercig nem lehet újra kezdeményezni."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "A szavazás a csapatcseréről nemrég sikertelen volt. Még {d:num_second} másodpercig nem lehet újra kezdeményezni."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "A szavazás a csapat-összekeverésről nemrég sikertelen volt. Még {d:num_second} másodpercig nem lehet újra kezdeményezni."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_restart" "A szavazás az újrakezdésről nemrég sikertelen volt. Még {d:num_second} másodpercig nem lehet újra kezdeményezni."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP hangerő"
"[english]SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP Volume"
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "Csak %s1 darabot vehetsz ebből a típusból."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "You can only purchase %s1 of this type."
"SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "Lehet, hogy nem kell sisakot venned. Ha AK-47-esekkel nézel szembe, érdemesebb azt a pénzt jobb fegyverre költeni."
"[english]SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "You might not need to buy a helmet. If you're up against AK-47s you may want to use that money on a better weapon."
"SFUI_Hint_StandGround" "Nem kell vadásznod az ellenségre. A feladattal rendelkező csapat a helyedbe fog jönni. Ha erős pozíciót foglaltál el, vesd meg a lábad!"
"[english]SFUI_Hint_StandGround" "You don't need to hunt for the enemy - the team with the objective will to come to you. If you have a strong position, stand your ground!"
"SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Vedd figyelembe fegyvered pontos találati távolságát, mielőtt pozíciót választasz. A lőirányok effektív távolságból való lefedése kulcsfontosságú az összecsapások megnyeréséhez."
"[english]SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Consider the distance your weapon can accurately hit before choosing a position. Holding angles at effective distances is key to winning engagements."
"SFUI_Hint_Outgunned" "Fegyver- és emberhátrányban vagy? Vonulj vissza és csatlakozz csapatodhoz; egy bombahely visszafoglalása négy emberrel sokkal könnyebb, mint hárommal."
"[english]SFUI_Hint_Outgunned" "Outgunned and outnumbered? Retreat and regroup with your team - re-taking a site is much easier with four people than three."
"SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "A felkészülési idő során csapattársaid fegyverei és felszerelése látható a fejük fölött. A vásárlások összehangolása csapatoddal kulcs a sikerhez."
"[english]SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Your teammate's weapons and equipment are shown above their head during freeze time. Coordinating purchases with your team is the key to success."
"SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Az eredménytábla megnyitása a(z) [%+showscores%] billentyűvel a radart is teljes térképáttekintéssé változtatja. Használd az ellenséges pozíciók megnézéséhez az egész pályán!"
"[english]SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Bringing up the scoreboard with [%+showscores%] also converts the radar to a full map overview. Use it to get a peek at enemy locations across the map!"
"SFUI_Hint_TossGrenade" "A(z) [%+attack2%] használatával rövid távolságra tudsz gránátot magad elé dobni. A(z) [%+attack2%] és [%+attack%] kombinálásával szabályozhatod a távolságot!"
"[english]SFUI_Hint_TossGrenade" "You can toss a grenade a short distance in front of you using [%+attack2%]. Combine [%+attack2%] and [%+attack%] to control the distance!"
"SFUI_Hint_DropWepFriend" "Néha egy csapattársnak nincs elég pénze jó fegyvert venni. Légy jó csapattárs és dobd oda neki a fegyvered a(z) [%drop%] használatával."
"[english]SFUI_Hint_DropWepFriend" "Sometimes teammates don't have enough cash to buy a good weapon. Be a good teammate and toss your weapon to them using [%drop%]."
"SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Nézd a jó oldalát! Ha vereségszériában vagytok, csapatod bónusz pénzt kap a következő körre."
"[english]SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Look on the bright side! If you have a streak of losses, your team will get bonus money to spend next round."
"SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Ne feledj ügyelni rá, hol van a célkereszted, még amikor csak futkározol is. Az ellenséged feje sosem a lábánál lesz."
"[english]SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Remember to pay attention to your crosshair position, even when just running around. Your enemy's head will never be at their feet."
"SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Az ellenfelednek néha egyszerűen csak nagyon jó napja van."
"[english]SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Hey, sometimes your opponent is just having a really good day."
"SFUI_Hint_MollysShortFuse" "A molotovok és gyújtógránátok rövid késleltetésűek; túl messzire dobva a levegőben fognak robbanni."
"[english]SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovs and Incendiary grenades have a short fuse and will detonate mid-air if they're thrown too far."
"SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "A gránátok a győzelem kulcsa lehetnek, de ahhoz használnod kell őket!"
"[english]SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Grenades can be a key to victory, but you have to use them!"
"SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Gyűjts információt ellenfeleidről figyelmesen hallgatva. Az ellenség lépéseinek vagy újratöltésének hangja megadhatja a támadásra legalkalmasabb pillanatot."
"[english]SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Gather intel on your opponents by listening carefully; hearing your enemies' footsteps or reloads may reveal the best time to attack."
"inv_nav_search" "Tárgyak keresése"
"[english]inv_nav_search" "Search Items"
"inv_context_open_contract" "Szerződés megnyitása"
"[english]inv_context_open_contract" "Open Contract"
"popup_can_sticker_button" "Matrica felragasztása"
"[english]popup_can_sticker_button" "Apply Sticker"
"tooltip_canelsearch" "Keresés törlése"
"[english]tooltip_canelsearch" "Cancel Search"
"tooltip_nameable_clear" "Újrakezdés."
"[english]tooltip_nameable_clear" "Start over."
"tooltip_loadout_disabled" "A felszerelés jelenleg nem elérhető"
"[english]tooltip_loadout_disabled" "Loadout is not available at this time"
"scoreboard_arsenal_0" "Első helyezett"
"[english]scoreboard_arsenal_0" "1st Place Winner"
"scoreboard_arsenal_1" "Második helyezett"
"[english]scoreboard_arsenal_1" "2nd Place"
"scoreboard_arsenal_2" "Harmadik helyezett"
"[english]scoreboard_arsenal_2" "3rd Place"
"eom-vote-for-next-map" "Szavazz a következő pályára"
"[english]eom-vote-for-next-map" "Vote for the next map"
"WatchMenu_Watch_Lowlights" "Legrosszabb pillanatok nézése"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights" "Watch Lowlights"
"WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "{s:playerNameTitle} legrosszabb pillanatainak nézése"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s lowlights"
"WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "A meccsdemó lejárt, és már nem tölthető le."
"[english]WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Match demo has expired and is no longer available for download."
"GameUI_Settings_ShowLocation" "Hely mutatása"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocation" "Show Location"
"GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Hely és felszerelés mutatása"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Show Location and Equipment"
"SFUI_ShowTeamEquipment" "Csapatfelszerelés mutatása"
"[english]SFUI_ShowTeamEquipment" "Show Team Equipment"
"SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Csapatpozíciók mutatása a HUD-on"
"[english]SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Show Team Positions In HUD"
"SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Klasszikus"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Classic"
"permissions_group_nearby" "Steam csoport és közeli játékosok"
"[english]permissions_group_nearby" "Steam Group and Nearby Players"
"permissions_public_nearby" "Barátok és közeli játékosok"
"[english]permissions_public_nearby" "Friends and Nearby Players"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Csoportkör"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Csoportkör | 1. nap"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Group Stage | Day 1"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Csoportkör | 2. nap"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Group Stage | Day 2"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Csoportkör | 3. nap"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Group Stage | Day 3"
"CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Elődöntők és döntő"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinals and Finals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"Store_Wallet_Balance_dv" "Az egyenleged: {s:balance}"
"[english]Store_Wallet_Balance_dv" "Your Balance: {s:balance}"
"CSGO_Watch_External_Stream" "Nézés a webböngésződben"
"[english]CSGO_Watch_External_Stream" "Watch in your web browser"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Közvetítői kameravezérlés ki/be"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Toggle Caster Camera Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Közvetítői hang ki/be"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Toggle Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Közvetítői röntgenvezérlés ki/be"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Toggle Caster X-ray Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Közvetítői UI-vezérlés ki/be"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Toggle Caster UI Control"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Területi Minor - Élőben Londonból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regional Minor - Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokságra."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"UI_ConfirmExitTitle" "Kilépés megerősítése"
"[english]UI_ConfirmExitTitle" "Confirm Exit"
"UI_ConfirmExitMessage" "Biztosan ki akarsz lépni?"
"[english]UI_ConfirmExitMessage" "Are you sure you want to quit?"
"UI_Quit" "KILÉPÉS"
"[english]UI_Quit" "QUIT"
"UI_Return" "VISSZA"
"[english]UI_Return" "RETURN"
"permissions_title" "Engedélyek beállítása"
"[english]permissions_title" "Permissions Settings"
"permissions_apply" "Alkalmaz"
"[english]permissions_apply" "Apply Settings"
"CSGO_Workshop_Modes" "Módok:"
"[english]CSGO_Workshop_Modes" "Modes:"
"CSGO_Workshop_Tags" "Címkék:"
"[english]CSGO_Workshop_Tags" "Tags:"
"CSGO_Workshop_Mode_classic" "Klasszikus"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_classic" "Classic"
"CSGO_Workshop_Mode_casual" "Könnyed"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual"
"CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Versengő"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitive"
"CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Szárnysegéd"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman"
"CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch"
"CSGO_Workshop_Mode_training" "Kiképzés"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_training" "Training"
"CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Együttműködő Csapásmérés"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Co-op Strike"
"CSGO_Workshop_Mode_custom" "Egyedi"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_custom" "Custom"
"CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Fegyververseny"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race"
"CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Rombolás"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition"
"CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Repülő Felderítő"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman"
"CSGO_Workshop_No_Maps" "Nem vagy feliratkozva egy pályára sem.
Látogasd meg a Steam Műhelyt új pályákért és élményekért!"
"[english]CSGO_Workshop_No_Maps" "You are not subscribed to any maps.
Visit the Steam Workshop to find new maps and experiences!"
"CSGO_Workshop_Visit" "Műhely meglátogatása"
"[english]CSGO_Workshop_Visit" "Visit Workshop"
"CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Pályák szűrése"
"[english]CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filter Maps"
"CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Válassz módot"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Choose Mode"
"eom-drops" "DOBÁSOK"
"[english]eom-drops" "DROPS"
"eom-rank" "RANG"
"[english]eom-rank" "RANK"
"eom-skillgroup" "ÜGYESSÉGCSOPORT"
"[english]eom-skillgroup" "SKILL GROUP"
"LoadingProgress_Changelevel" "Pályaváltás..."
"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Changing map..."
"SFUI_InvUse_Error_restricted" "E tároló kinyitása nem engedélyezett az országodban."
"[english]SFUI_InvUse_Error_restricted" "Opening this container is not allowed in your country."
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - FACEIT Területi Minorok - Élő közvetítés"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - FACEIT Regional Minors - Live Stream"
"inv_context_usegift" "Ajándékozás"
"[english]inv_context_usegift" "Give Gift"
"popup_usegift_title" "{s:itemname} ajándékozása"
"[english]popup_usegift_title" "Give {s:itemname}"
"popup_usegift_desc" "Ajándék kinyitása a meccsben lévő játékosok számára."
"[english]popup_usegift_desc" "Open this gift for players in this match."
"popup_usegift_warning" "
"
"[english]popup_usegift_warning" ""
"popup_usegift_button" "Ajándékozás"
"[english]popup_usegift_button" "Give Gift"
"popup_decodeable_err_restricted" "A(z) {s:itemname} kinyitása nem engedélyezett az országodban."
"[english]popup_decodeable_err_restricted" "Opening {s:itemname} is not allowed in your country"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "megölt ezzel: {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with {s:h:weapon_name}"
"tooltip_trade" "Csere baráttal"
"[english]tooltip_trade" "Trade with friend"
"eom-skillgroup-win" "nyert {s:eom_mode} meccs"
"[english]eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode} Match Won"
"eom-skillgroup-wins" "nyert {s:eom_mode} meccs"
"[english]eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode} Matches Won"
"eom-skillgroup-needed-wins" "Ügyességcsoportod megjelenítéséhez nyerj {d:num_matches} meccset."
"[english]eom-skillgroup-needed-wins" "Win {d:num_matches} matches to display your Skill Group"
"eom-skillgroup-needed-win" "Ügyességcsoportod megjelenítéséhez nyerj {d:num_matches} meccset."
"[english]eom-skillgroup-needed-win" "Win {d:num_matches} match to display your Skill Group"
"eom-skillgroup-expired" "Az ügyességcsoport lejárt, nyerj 1 {s:eom_mode} meccset, hogy látható legyen."
"[english]eom-skillgroup-expired" "Skill Group expired, win 1 {s:eom_mode} match to display it"
"eom-skillgroup-higher" "Magasabb ügyességcsoport"
"[english]eom-skillgroup-higher" "Higher Skill Group"
"eom-skillgroup-name" "{s:eom_mode} ügyességcsoportod"
"[english]eom-skillgroup-name" "Your {s:eom_mode} Skill Group"
"WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} nézője van: {s:channel}"
"[english]WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} viewers on {s:channel}"
"StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Kérjük, engedélyezd a CS:GO-nak Perfect World fiókegyenleged használatát."
"[english]StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Please authorize CS:GO to use your Perfect World account balance."
"tooltip_discard_invite" "Meghívás elvetése"
"[english]tooltip_discard_invite" "Discard this invite"
"tooltip_friend_invited_you" "Meghívás {s:friendname} játékostól"
"[english]tooltip_friend_invited_you" "Invite from {s:friendname}"
"tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"[english]tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"Scoreboard_Viewers" "Nézők: {d:viewers}"
"[english]Scoreboard_Viewers" "Viewers: {d:viewers}"
"Scoreboard_Players_CT" "Életben: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"[english]Scoreboard_Players_CT" "Alive: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"Scoreboard_Players_TERRORIST" "Életben: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"[english]Scoreboard_Players_TERRORIST" "Alive: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"CSGO_Watch_ServerWebsite" "Szerverhonlap"
"[english]CSGO_Watch_ServerWebsite" "Server Website"
"SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Sértő szerverhonlap"
"[english]SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Offensive Server Website"
"tooltip_navbar_report_server" "Szerver jelentése"
"[english]tooltip_navbar_report_server" "Report Server"
"SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto Knife"
"CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "Ez a tanto jellegű túlélőkés fazettás pengével és ütővégsúlyban végződő teljes markolattüskével rendelkezik. Semmi csicsa, semmi mozgó alkatrész, csak egy megbízható penge, ami munkára kész."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "This tanto-style survival knife features a faceted blade and full tang, complete with impact pommel. No fuss, no moving parts - just a reliable blade that's ready to work."
"CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "Ez az elefántcsont markolatú karambit rézszegecsekkel és fűrészfogazással rendelkezik, így befelé menet vág, kifelé jövet pedig tép."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "This ivory-handled karambit features brass rivets and saw-tooth ridges, so it cuts on the way in, and tears on the way out."
"CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "Ez a márványlakk markolatú összecsukható kés egy kicsi, de gonoszul hegyes pengét rejt."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "This marble-enamel-handled flip knife conceals a small but viciously tapered blade."
"CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Ennek a hosszú ideje viták, sőt, szabályozások tárgyát képező olasz stílusú stiletto rugós késnek olyan rugóval mozgatott pengéje van, ami szinte azonnal kiugratható egy kioldópöcök megnyomásával."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Historically a focal point of contention and even regulation, this Italian-style stiletto switchblade knife features a spring-loaded blade that can be deployed almost instantly with the push of a release catch."
"CSGO_crate_community_20" "Láthatár Láda"
"[english]CSGO_crate_community_20" "Horizon Case"
"CSGO_crate_community_20_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_20_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_20" "Láthatár ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_20" "Horizon Case Key"
"CSGO_crate_key_community_20_desc" "Ez a kulcs csak Láthatár ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_20_desc" "This key only opens Horizon cases"
"CSGO_set_esports_iii" "Az eSports 2014 Nyári Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_esports_iii" "The eSports 2014 Summer Collection"
"CSGO_set_esports_iii_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_iii_desc" ""
"CSGO_set_community_20" "A Láthatár Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_20" "The Horizon Collection"
"CSGO_set_community_20_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_20_desc" ""
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "Kék alapra víztranszferes nyomtatással egymásba fonódó kezek mintája került.\n\nNe lépj csöndben..."
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "A hydrographic pattern of overlapping hands has been applied to a blue base.\n\nDo not go quietly"
"PaintKit_cu_usps_blueprint" "Kézi festéssel építészeti tervrajzra emlékeztető kék minta került rá.\n\nNéha a legjobb tervek is kudarcba fulladnak."
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nSometimes the best-laid plans go awry"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red" "Kézi festéssel piros és fekete mintát kapott.\n\nA COLONY01-ből kimenekítve."
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red" "It has been hand painted with a red and black design.\n\nRecovered from COLONY01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "A markolatokra kézi festéssel kobra került. A szánon a neonzöld mérge jelenik meg.\n\nMindig visszamarnak."
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "A cobra has been hand painted on either grip. The slide displays its neon venom.\n\nThey always strike back"
"PaintKit_sp_famas_macabre" "Sárga alaprétegre szórással zöld minta került.\n\nRémisztő felfedezés."
"[english]PaintKit_sp_famas_macabre" "It has been spray painted with a green design over a yellow undercoat.\n\nA gruesome discovery"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "Pszichedelikus színekkel egy állatias teremtményt festettek rá.\n\nMind szörnyek vagyunk."
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nWe're all monsters"
"PaintKit_cu_galil_candychaos" "Egyedi festést kapott vattacukor hatású színek és különféle minták használatával.\n\nKészülj, mert ütni fog."
"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos" "It has been custom painted using cotton candy themed colors and various patterns.\n\nPrepare for the crash"
"PaintKit_cu_awp_hannya" "Kézzel festett színes szamuráj és oni motívumok kerültek rá.\n\nNézz szembe démonaiddal."
"[english]PaintKit_cu_awp_hannya" "It has been hand painted with colorful samurai and Oni imagery.\n\nFace your demons"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "Víztranszferes nyomtatással egy topográfiai térkép került rá.\n\nMindenkinek van terve…"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nEverybody has a plan…"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "Kézi festéssel egy tűz és láncok közt látható ördögi teremtmény került rá.\n\nKénköves mennykő!"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "A devil-like creature has been hand painted among fire and chains.\n\nAnd brim pebbles"
"PaintKit_am_mac10_aloha" "Légecsettel piros hibiszkusz mintát festettek rá.\n\nAz elkötelezetleneknek."
"[english]PaintKit_am_mac10_aloha" "It has been airbrushed with a red hibiscus pattern.\n\nFor the noncommittal"
"PaintKit_am_mag7_caustic" "Szürke eloxált mintából és kék kiemelésekből álló festést kapott.\n\n„Én abból nem innék.”"
"[english]PaintKit_am_mag7_caustic" "It has been painted with a grey anodized pattern and finished with blue highlights.\n\n\"I wouldn't drink that\""
"PaintKit_aq_ump45_flameflower" "Acél színű temetési rózsák mintája került rá.\n\nIn memoriam."
"[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower" "It has been given a steel-colored pattern of funeral roses.\n\nIn memoriam"
"PaintKit_cu_p2000_hunter" "Kézi festéssel egyedi zöld álcaminta és narancsszín díszítés került rá.\n\n„A narancs neked lesz, nem nekem.”"
"[english]PaintKit_cu_p2000_hunter" "It has been hand painted with custom green camouflage and orange detailing.\n\n\"The orange is for you, not me\""
"PaintKit_cu_p250_axiom" "Egyedi citrom- és narancssárga DDPAT álcamintát kapott.\n\nÉpp csak a láthatáron túl."
"[english]PaintKit_cu_p250_axiom" "A custom DDPAT camouflage with yellows and oranges has been applied.\n\nJust over the horizon"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "Halálfejes lepkére emlékeztető kézi festést kapott.\n\nQuid pro quo."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "It has been hand painted to resemble a death's-head hawkmoth.\n\nQuid pro quo"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "Pillangók és virágmotívumok bonyolult mintája került rá.\n\nKitört a tavasz."
"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "An intricate pattern of butterflies and floral details has been applied.\n\nSpring has sprung"
"PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Óceáni"
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Őserdei Suhanás"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider" "Egy halálos motoros látható különféle neon és kevert minták előterében.\n\nKét rész irattartó, három rész szintetizátor."
"[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider" "A deadly biker can be seen in the foreground of various neon, blended patterns.\n\nTwo parts Trapper Keeper, three parts synthesizer"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neonlovas"
"[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange" "Víztranszferes nyomtatással füstös szürke és élénk narancsszín festést kapott.\n\nKérjük, a kezeit és a fegyvereit tartsa a járművön belül."
"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange" "It has been hand painted with a smoky grey and vibrant orange hydrographic.\n\nPlease keep your hands and arms inside the vehicle"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Borostyán Suhanás"
"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"PaintKit_cu_cz75_eco" "Hőtranszferes matricákat kapott egy fehér és zöld alapra.\n\nEgy jobb holnapért."
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco" "It has heat-transferred decals applied to a white and green base.\n\nFor a better tomorrow"
"PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Öko"
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider" "Szórással fekete alapon fehér és kék sávokat kapott.\n\nNéha befürdesz."
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider" "It has been spray painted with white and blue streaks on a black base.\n\nSometimes the gnar shreds you"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Foszlány"
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor" "Élénk piros alapon fehér díszítésű egyedi festést kapott.\n\nMindenki a helyére."
"[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor" "A custom paint job with a bright red base and white detailing has been applied.\n\nMan your stations"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Vörös Riasztás"
"[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "Tengerészeti témájú egyedi festést és díszítő fémrátéteket kapott.\n\nA becslés legyen a kalauzod."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "It has been custom painted with a nautical theme and decorative brass metal work.\n\nLet dead reckoning be your guide"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "Nyílt Tenger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "Régi harci repülőgépeket idéző egyedi festés került rá.\n\nLehet, hogy nem ez a legjobb gép a fedélzeten, de ez áll rendelkezésre leginkább."
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "A custom paint job reminiscent of a previous era's war planes has been applied.\n\nIt may not be the best plane on deck, but it is the most readily available"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Harci Sólyom"
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "Egy ijesztő éjszakai látogatót ábrázoló egyedi festés került rá.\n\nLegközelebb állíts be ébresztőt."
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "A custom paint job depicting a frightening nocturnal visitor has been applied.\n\nNext time set an alarm"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Rémálom"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"PaintKit_cu_mp9_vein" "Pávakék és korall színű erek tekervényes mintájából álló különleges festést kapott.\n\nPulzus: 857"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n857 bpm"
"PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Hajszálér"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "Kézi festéssel ismerős zöld árnyalatot kapott, hogy felelevenítse a gyermekkori emlékeket.\n\nA sörétet és a katonákat ömlesztve kézbesítjük."
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "It has been hand painted a familiar shade of green to evoke childhood memories.\n\nPellets and soldiers delivered in bulk"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Játék Katona"
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"PaintKit_gs_p90_tread" "A P90-es különleges alakjához illeszkedőre kialakított metszett kék hatszögekből álló egyedi festést kapott.\n\nA csata egyik fele a fegyver kézben tartása, a másik pedig a cél eltalálása."
"[english]PaintKit_gs_p90_tread" "It has been custom painted with sectioned blue hexagons designed to fit the P90's unique shape.\n\nHalf the battle is keeping a hold of the weapon; the other half is hitting the target"
"PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Tapadás"
"[english]PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"PaintKit_am_awp_pawpaw" "Kutyák, macskák és egy piros sálas lény mintája került rá.\n\nAz ölési jutalmak kaparófák és teniszlabdák lesznek."
"[english]PaintKit_am_awp_pawpaw" "A pattern of felines, K-9s, and a creature with a red scarf has been applied.\n\nKill rewards paid in scratching posts and tennis balls"
"PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "Mancs"
"[english]PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"PaintKit_gs_powercore_mp7" "Zöld alapszínből és sárga kiemelésekből álló egyedi festést kapott.\n\n2. szabály: sose konfrontálódj nyilvános helyen."
"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7" "It has been custom painted with a green base and yellow highlights.\n\nRule No. 2 – Never clash in public"
"PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Akksi"
"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "Kézzel olyan kinézetűre festették, mintha egy lény megenné a saját szavait.\n\nUdvariatlanság teli szájjal beszélni."
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "It has been hand painted to resemble a creature eating its words.\n\nIt's rude to talk with food in your mouth"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Mohó"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"PaintKit_cu_r8_survivalist" "A kézzel festett zöld sávok lehetővé teszik tulajdonosának a környezetbe olvadást és a felfedeződés elkerülését feszült helyzetekben.\n\n„Nyolc lövés és sok ellenség: jobb, ha mind talál.”"
"[english]PaintKit_cu_r8_survivalist" "Hand painted green stripes allow the owner to blend in and avoid detection in tense situations.\n\n\"Eight shots and multiple enemies; better make them count\""
"PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Túlélő"
"[english]PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"PaintKit_cu_tec9_snake" "Korallkígyók ihlette egyedi festés került rá.\n\n„Ha piroshoz sárga vegyül, valaki jobblétre szenderül.”"
"[english]PaintKit_cu_tec9_snake" "A custom paint job inspired by coral snakes has been applied.\n\n\"If red meets yellow, you're a dead fellow\""
"PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Kígyó"
"[english]PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange" "Kézzel festett mechanikus bagoly ül narancsszín és barna tollakból álló fészken.\n\n+1 bölcsesség."
"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange" "A hand painted mechanized owl sits atop a nest of orange and brown feathers.\n\n+1 to Wisdom"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Athéné Szeme"
"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "Ez a láda 17 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Láthatár Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Horizon Collection"
"SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "{s:target_player} dicsérése"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Commend {s:target_player}"
"SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"SFUI_scoreboard_lbl_spec" "NÉZŐ"
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_spec" "SPEC"
"SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 leállította a meccskeresést."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 cancelled matchmaking."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "Az eredeti várószoba-főnök kilépett, te vagy az új várószoba-főnök."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "The original lobby leader left, you are the new lobby leader."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "Az eredeti várószoba-főnök kilépett, %s1 az új várószoba-főnök."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "The original lobby leader left, %s1 is the new lobby leader."
"CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Szárnysegéd"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"party_chat_placeholder_empty_lobby" "A csevegéshez hívj meg barátokat"
"[english]party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invite friends to chat"
"party_player_invited" "Meghívva"
"[english]party_player_invited" "Invited"
"party_lobby_started" "Váró létrehozva, kattints a csevegés megnyitásához"
"[english]party_lobby_started" "Created lobby, click to open chat"
"party_lobby_connected" "Váróhoz csatlakozva, kattints a csevegés megnyitásához"
"[english]party_lobby_connected" "Connected to lobby, click to open chat"
"tooltip_stopborrowmusickit" "Zenekészlet kölcsönzésének befejezése"
"[english]tooltip_stopborrowmusickit" "Stop borrowing music kit"
"PaintKit_sp_nightstripe" "Szórással és takarószalag mintával éjszakai bevetés színsémára festették.\n\nSorozd meg... Imádkozz... Fess... Szúrj."
"[english]PaintKit_sp_nightstripe" "It has been spray-painted with a tape mask pattern in a night ops color scheme.\n\nSpray... Pray... Paint... Stab."
"PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Éji Sáv"
"[english]PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"SFUI_DownLoading_Pct" "%s1 letöltése .... %s2"
"[english]SFUI_DownLoading_Pct" "Downloading %s1 .... %s2"
"Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"[english]Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"[english]Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"[english]Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"[english]Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"[english]Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"[english]Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"[english]Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"[english]Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"[english]Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"CSGO_Item_Desc_MP5SD" "A gyakran, de mindig sikertelenül másolt ikonikus MP5 talán a világ legsokoldalúbb és legnépszerűbb géppisztolya. Az SD változat beépített hangtompítóval érkezik, egy már félelmetes fegyvert suttogóan csendessé téve."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Often imitated but never equaled, the iconic MP5 is perhaps the most versatile and popular SMG in the world. This SD variant features an integrated silencer, making an already formidable weapon whisper-quiet."
"popup_weapon_introducing" "Bemutatkozik az"
"[english]popup_weapon_introducing" "Introducing"
"popup_purchase_replace" "Cseréld le {s:weapon}-ed {s:weaponnew}-re."
"[english]popup_purchase_replace" "Replace your {s:weapon} with the {s:weaponnew}"
"party_message_advertising_expired" "A közeli játékosoknak való felkínálás lejárt."
"[english]party_message_advertising_expired" "Advertising to nearby players expired"
"party_message_advertising_" "A váró nincs felkínálva közeli játékosoknak."
"[english]party_message_advertising_" "Not advertising this lobby to nearby players"
"party_message_advertising_n" "A váró fel van kínálva közeli játékosoknak."
"[english]party_message_advertising_n" "Advertising this lobby to nearby players"
"party_message_advertising_g" "A váró fel van kínálva a Steam csoportnak."
"[english]party_message_advertising_g" "Advertising this lobby to Steam Group"
"party_message_advertising_ng" "A váró fel van kínálva a Steam csoportnak és közeli játékosoknak."
"[english]party_message_advertising_ng" "Advertising this lobby to Steam Group and nearby players"
"Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}"
"[english]Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}"
"Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}"
"[english]Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "London 2018 Válassz! bronz trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronze London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Ez a bronz trófea a FACEIT London 2018 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "London 2018 Válassz! ezüst trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Silver London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "Ez az ezüst trófea a FACEIT London 2018 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "London 2018 Válassz! arany trófea"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Gold London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "Ez az arany trófea a FACEIT London 2018 Válassz! kihíváson került kiosztásra."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "A FACEIT London 2018 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Champion at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a FACEIT London 2018 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "A FACEIT London 2018 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a FACEIT London 2018 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "A FACEIT London 2018 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a FACEIT London 2018 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "A FACEIT London 2018 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a FACEIT London 2018 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "London 2018 Válassz! kezelés"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "2018 London Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Külső fejlesztésű weboldalak és alkalmazások ezt a hitelesítő kódot használva hozzáférhetnek London 2018 Válassz! kihívás tippjeidhez, és segíthetnek elhelyezni a birtokodban levő bajnoksági csapatmatricákat tippként a London 2018 CS:GO bajnokság ideje alatt.
Bajnoksági matricád használata Válassz! tippek tételéhez zárolja azt a matricát, felhasználhatatlanná és cserélhetetlenné téve azt a bajnokságszakasz végéig. A tippek egy későbbi időpontban történő visszavonása nem oldja fel a zárolást."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 London Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 London CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Köln 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Köln 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Kolozsvár 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Köln 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakkó 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Name_14" "FACEIT London 2018 CS:GO bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_14" "2018 FACEIT London CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "2018 FACEIT London"
"CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Kihívók szakasz | Döntő meccs 1 / 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Challengers Stage | Decider Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Kihívók szakasz | Döntő meccs 2 / 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Challengers Stage | Decider Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Kihívók szakasz | Döntő meccs"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Challengers Stage | Decider Match"
"CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"[english]CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"[english]CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"[english]CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"[english]CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 Megacsomag"
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 Mega Bundle"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "Ez az eseménycsomag 50, a FACEIT London 2018 CS:GO Major bajnokságon részt vevő játékosokat és szervezeteket ünneplő tárgyat tartalmaz:\n ● Egy matrica mind a 24 résztvevő csapathoz.\n ● Egy falfirka mind a 24 résztvevő csapathoz.\n ● Egy FACEIT matrica.\n ● Egy FACEIT falfirka.\n (Nem tartalmaz aláírásokat és hologramos / fóliás kapszulákat.)\n\nAz eseménycsomag eladásának bevételéből 50% a játékosokat és szervezeteket támogatja."
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 24 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker.\n ● One FACEIT graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "Ez az eseménycsomag 50, a FACEIT London 2018 CS:GO Major bajnokságot ünneplő tárgyat tartalmaz:\n ● Egy matrica és falfirka mind a 24 résztvevő csapathoz.\n ● Egy falfirka mind a 24 résztvevő csapathoz.\n ● Egy FACEIT matrica és falfirka."
"[english]Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "This event bundle contains 50 items commemorating FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker and one graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker and one FACEIT graffiti."
"EventItemDesc_london2018_sticker_team" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% az adott játékosokat és szervezeteket támogatja."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_sticker_org" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezeteket támogatja."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "E falfirka minden eladásának bevételéből 50% az adott játékosokat és szervezeteket támogatja."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "E falfirka minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezeteket támogatja."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Matrica | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Lezárt falfirka | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Matrica | FaZe Clan | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Lezárt falfirka | FaZe Clan | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Matrica | Natus Vincere | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Lezárt falfirka | Natus Vincere | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Matrica | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Lezárt falfirka | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Sealed Graffiti | MIBR | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Matrica | mousesports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Lezárt falfirka | mousesports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Matrica | Winstrike Team | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Lezárt falfirka | Winstrike Team | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Sealed Graffiti | Winstrike Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Matrica | G2 Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Lezárt falfirka | G2 Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Matrica | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Lezárt falfirka | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Matrica | Gambit Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Lezárt falfirka | Gambit Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Matrica | Vega Squadron | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Lezárt falfirka | Vega Squadron | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Matrica | Space Soldiers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Lezárt falfirka | Space Soldiers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Matrica | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Lezárt falfirka | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Matrica | Astralis | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Lezárt falfirka | Astralis | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Matrica | Team Liquid | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Lezárt falfirka | Team Liquid | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Matrica | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Lezárt falfirka | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Matrica | Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Lezárt falfirka | Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Matrica | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Lezárt falfirka | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Sealed Graffiti | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Matrica | compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Lezárt falfirka | compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Sealed Graffiti | compLexity Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Matrica | HellRaisers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Lezárt falfirka | HellRaisers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Matrica | Renegades | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Lezárt falfirka | Renegades | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Matrica | OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Lezárt falfirka | OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Matrica | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Sticker | Rogue | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Lezárt falfirka | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Sealed Graffiti | Rogue | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Matrica | Team Spirit | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Lezárt falfirka | Team Spirit | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Matrica | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Lezárt falfirka | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (hologramos) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Matrica | FACEIT | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Sticker | FACEIT | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Lezárt falfirka | FACEIT | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Sealed Graffiti | FACEIT | London 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "London 2018 Legendák Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "London 2018 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a Legendák csapatainak egyik játékosa írt alá a London 2018-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "London 2018 Visszatérő Kihívók Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "London 2018 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a visszatérő Kihívók csapatainak egyik játékosa írt alá a London 2018-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "London 2018 Minor Kihívók Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "London 2018 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a Minor Kihívók csapatainak egyik játékosa írt alá a London 2018-on.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 Legendák (hologramos / fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen London 2018 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 Visszatérő Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 Visszatérő Kihívók (hologramos / fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen London 2018 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor Kihívók (hologramos / fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "Ez a kapszula egyetlen London 2018 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018 Játékos-aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018 Player Autographs"
"StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android" "Ezt a matricát Bradley Fodor hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android" "This sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "Ezt a fóliás matricát Bradley Fodor hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "Ezt az arany matricát Bradley Fodor hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "Ezt a matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "Ezt az arany matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "Ezt a matricát Rory Jackson hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "Ezt a fóliás matricát Rory Jackson hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "Ezt az arany matricát Rory Jackson hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "Ezt a matricát Jaccob Whiteaker hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "This sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "Ezt a fóliás matricát Jaccob Whiteaker hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "Ezt az arany matricát Jaccob Whiteaker hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "Ezt a matricát Shahzeeb Khan hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "Ezt a fóliás matricát Shahzeeb Khan hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "Ezt az arany matricát Shahzeeb Khan hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "Ezt a matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "Ezt az arany matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "Ezt a matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "Ezt a fóliás matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "Ezt az arany matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device" "Ezt a matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "Ezt az arany matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "Ezt a matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "Ezt a fóliás matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "Ezt az arany matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "Ezt a matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "Ezt a fóliás matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "Ezt az arany matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "Ezt a matricát Pavel Veklenko hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "Ezt a fóliás matricát Pavlo Veklenko hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "Ezt az arany matricát Pavlo Veklenko hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "Ezt a matricát Dmitriy Bandurka hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "Ezt a fóliás matricát Dmitriy Bandurka hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "Ezt az arany matricát Dmitriy Bandurka hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "Ezt a matricát Viktor Orudzhev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "Ezt a fóliás matricát Viktor Orudzhev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "Ezt az arany matricát Viktor Orudzhev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "Ezt a matricát Dmitrii Forostianko hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "Ezt a fóliás matricát Dmitrii Forostianko hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "Ezt az arany matricát Dmitrii Forostianko hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "Ezt a matricát Vadim Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "Ezt a fóliás matricát Vadim Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "Ezt az arany matricát Vadim Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "Ezt a matricát Can Dortkardes hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "Ezt a fóliás matricát Can Dortkardes hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "Ezt az arany matricát Can Dortkardes hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "Ezt a matricát Bugra Arkın hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "Ezt a fóliás matricát Bugra Arkın hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "Ezt az arany matricát Bugra Arkın hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "Ezt a matricát Ahmet Karahoca hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "Ezt a fóliás matricát Ahmet Karahoca hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "Ezt az arany matricát Ahmet Karahoca hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "Ezt a matricát Engin Kor hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "Ezt a fóliás matricát Engin Kor hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "Ezt az arany matricát Engin Kor hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "Ezt a matricát Engin Kupeli hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "Ezt a fóliás matricát Engin Kupeli hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "Ezt az arany matricát Engin Kupeli hivatásos játékos írta alá, aki a Space Soldiers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "Ezt a matricát Anton Kolesnikov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "Ezt a fóliás matricát Anton Kolesnikov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "Ezt az arany matricát Anton Kolesnikov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "Ezt a matricát Ihor Shevchenko hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "Ezt a fóliás matricát Igor Shevchenko hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "Ezt az arany matricát Ihor Shevchenko hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "Ezt a matricát Pavel Lashkov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "Ezt a fóliás matricát Pavel Lashkov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "Ezt az arany matricát Pavel Lashkov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "Ezt a matricát Dmitriy Chervak hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "Ezt a fóliás matricát Dmitriy Chervak hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "Ezt az arany matricát Dmitriy Chervak hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "Ezt a matricát Leonid Vishnyakov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "Ezt a fóliás matricát Leonid Vishnyakov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "Ezt az arany matricát Leonid Vishnyakov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "Ezt a matricát Özgür Eker hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "Ezt a fóliás matricát Özgür Eker hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "Ezt az arany matricát Özgür Eker hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "Ezt a matricát Issa Murad hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "Ezt a fóliás matricát Issa Murad hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "Ezt az arany matricát Issa Murad hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "Ezt a matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "Ezt a fóliás matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "Ezt az arany matricát Vladyslav Nechyporchuk hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "Ezt a matricát Kyrylo Karasov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "Ezt a fóliás matricát Kyrylo Karasov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "Ezt az arany matricát Kyrylo Karasov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "Ezt a matricát Böröcz Bence hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "Ezt a fóliás matricát Böröcz Bence hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "Ezt az arany matricát Böröcz Bence hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "Ezt a matricát Haowen Xu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "Ezt a fóliás matricát Haowen Xu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "Ezt az arany matricát Haowen Xu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "Ezt a matricát Ke Liu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "Ezt a fóliás matricát Ke Liu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "Ezt az arany matricát Ke Liu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "Ezt a matricát Hansel Ferdinand hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "Ezt a fóliás matricát Hansel Ferdinand hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "Ezt az arany matricát Hansel Ferdinand hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "Ezt a matricát Hui Wu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "Ezt a fóliás matricát Hui Wu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "Ezt az arany matricát Hui Wu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "Ezt a matricát Kevin Susanto hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "Ezt a fóliás matricát Kevin Susanto hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "Ezt az arany matricát Kevin Susanto hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "Ezt a matricát Maikil Selim hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "Ezt a fóliás matricát Maikil Selim hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "Ezt az arany matricát Maikil Selim hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "Ezt a matricát Timothy Ta hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "Ezt a fóliás matricát Timothy Ta hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "Ezt az arany matricát Timothy Ta hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "Ezt a matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "Ezt a fóliás matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "Ezt az arany matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "Ezt a matricát Martin Styk hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "Ezt a fóliás matricát Martin Styk hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "Ezt az arany matricát Martin Styk hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "Ezt a matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "Ezt a fóliás matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "Ezt az arany matricát Tyler Latham hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "Ezt a matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "Ezt a fóliás matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "Ezt az arany matricát René Borg hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "Ezt a matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "Ezt a fóliás matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "Ezt az arany matricát Kristian Wienecke hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "Ezt a matricát Nicklas Gade hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicklas Gade hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "Ezt az arany matricát Nicklas Gade hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "Ezt a matricát Marco Pfeiffer hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "This sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "Ezt a fóliás matricát Marco Pfeiffer hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "Ezt az arany matricát Marco Pfeiffer hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "Ezt a matricát Jakob Hansen hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "Ezt a fóliás matricát Jakob Hansen hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "Ezt az arany matricát Jakob Hansen hivatásos játékos írta alá, aki az OpTic Gaming csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "Ezt a matricát Savelii Bragin hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "Ezt a fóliás matricát Savelii Bragin hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "Ezt az arany matricát Savelii Bragin hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "Ezt a matricát Aurimas Kvakšys hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "Ezt a fóliás matricát Aurimas Kvakšys hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "Ezt az arany matricát Aurimas Kvakšys hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "Ezt a matricát Grigorii Oleinik hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "Ezt a fóliás matricát Grigorii Oleinik hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "Ezt az arany matricát Grigorii Oleinik hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "Ezt a matricát Nikita Matveev hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikita Matveev hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "Ezt az arany matricát Nikita Matveev hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "Ezt a matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "Ezt a fóliás matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "Ezt az arany matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "Ezt a matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "Ezt a fóliás matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "Ezt az arany matricát Janusz Pogorzelski hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "Ezt a matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "Ezt a fóliás matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "Ezt az arany matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "Ezt a matricát Robin Kool hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Kool hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "Ezt az arany matricát Robin Kool hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "Ezt a matricát Miikka Kemppi hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "Ezt a fóliás matricát Miikka Kemppi hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "Ezt az arany matricát Miikka Kemppi hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "Ezt a matricát Tomas Stastny hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "Ezt a fóliás matricát Tomas Stastny hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "Ezt az arany matricát Tomas Stastny hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "Ezt a matricát William Sundin hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "This sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "Ezt a fóliás matricát William Sundin hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "Ezt az arany matricát William Sundin hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "Ezt a matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "Ezt az arany matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "Ezt a matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "Ezt a fóliás matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "Ezt az arany matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "Ezt a matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "Ezt az arany matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "Ezt a matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "Ezt az arany matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "Ezt a matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "Ezt a fóliás matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "Ezt az arany matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "Ezt a matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "Ezt a fóliás matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "Ezt az arany matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "Ezt a matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "Ezt az arany matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "Ezt a matricát Fredrik Sterner hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "Ezt a fóliás matricát Fredrik Sterner hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "Ezt az arany matricát Fredrik Sterner hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "Ezt a matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "Ezt a fóliás matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "Ezt az arany matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "Ezt a matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "Ezt a fóliás matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "Ezt az arany matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "Ezt a matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "Ezt a fóliás matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "Ezt az arany matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "Ezt a matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "Ezt az arany matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "Ezt a matricát Kévin Droolans hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ezt a fóliás matricát Kévin Droolans hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ezt az arany matricát Kévin Droolans hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "Ezt a matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "Ezt a fóliás matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "Ezt az arany matricát Edouard Dubourdeaux hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "Ezt a matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "Ezt a fóliás matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "Ezt az arany matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "Ezt a matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "Ezt a fóliás matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "Ezt az arany matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "Ezt a matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "Ezt a fóliás matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "Ezt az arany matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "Ezt a matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "Ezt a fóliás matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "Ezt az arany matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "Ezt a matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "Ezt az arany matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "Ezt a matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "Ezt az arany matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "Ezt a matricát Epitácio Filho hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "Ezt a fóliás matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "Ezt az arany matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "Ezt a matricát Russel Van Dulken hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "Ezt a fóliás matricát Russel Van Dulken hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "Ezt az arany matricát Russel Van Dulken hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "Ezt a matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "Ezt a fóliás matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "Ezt az arany matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "Ezt a matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "Ezt az arany matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "Ezt a matricát Tizian Feldbusch hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "Ezt a fóliás matricát Tizian Feldbusch hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "Ezt az arany matricát Tizian Feldbusch hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "Ezt a matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "Ezt a fóliás matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "Ezt az arany matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "Ezt a matricát Johannes Wodarz hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "Ezt a fóliás matricát Johannes Wodarz hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "Ezt az arany matricát Johannes Wodarz hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "Ezt a matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "Ezt a fóliás matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "Ezt az arany matricát Johannes Maget hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "Ezt a matricát Owen Butterfield hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "Ezt a fóliás matricát Owen Butterfield hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "Ezt az arany matricát Owen Butterfield hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "Ezt a matricát Noah Francis hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "Ezt a fóliás matricát Noah Francis hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "Ezt az arany matricát Noah Francis hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "Ezt a matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "Ezt a fóliás matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "Ezt az arany matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "Ezt a matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "Ezt a fóliás matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "Ezt az arany matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "Ezt a matricát Karlo Pivac hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "Ezt a fóliás matricát Karlo Pivac hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "Ezt az arany matricát Karlo Pivac hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "Ezt a matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "Ezt a fóliás matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "Ezt az arany matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "Ezt a matricát Pawel Bieliński hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "Ezt a fóliás matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "Ezt az arany matricát Pawel Bielinsky hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "Ezt a matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "Ezt a fóliás matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "Ezt az arany matricát Jarosław Jarząbkowski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "Ezt a matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "Ezt a fóliás matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "Ezt az arany matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "Ezt a matricát Michal Müller hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "This sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "Ezt a fóliás matricát Michal Muller hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "Ezt az arany matricát Michal Muller hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "Ezt a matricát Michał Rudzki hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "This sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "Ezt a fóliás matricát Michał Rudzki hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "Ezt az arany matricát Michał Rudzki hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "Ezt a matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "Ezt az arany matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "Ezt a matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "Ezt a fóliás matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "Ezt az arany matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "Ezt a matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "Ezt a fóliás matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "Ezt az arany matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "Ezt a matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "Ezt a fóliás matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "Ezt az arany matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "Ezt a matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "Ezt a fóliás matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "Ezt az arany matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "Ezt a matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "Ezt a fóliás matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "Ezt az arany matricát Mathias Sommer Lauridsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "Ezt a matricát Nikolaj Kristensen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "This sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikolaj Kristensen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "Ezt az arany matricát Nikolaj Kristensen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "Ezt a matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Ezt a fóliás matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Ezt az arany matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "Ezt a matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "Ezt a fóliás matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "Ezt az arany matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "Ezt a matricát Valdemar Bjørn Vangså hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "Ezt a fóliás matricát Valdemar Bjørn Vangså hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "Ezt az arany matricát Valdemar Bjørn Vangså hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "Ezt a matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "Ezt a fóliás matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "Ezt az arany matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "Ezt a matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "Ezt a fóliás matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "Ezt az arany matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "Ezt a matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "Ezt a fóliás matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "Ezt az arany matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "Ezt a matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "Ezt az arany matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "Ezt a matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "Ezt a fóliás matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "Ezt az arany matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "Ezt a matricát Hunter Mims hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "Ezt a fóliás matricát Hunter Mims hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "Ezt az arany matricát Hunter Mims hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "Ezt a matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "Ezt a fóliás matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "Ezt az arany matricát Spencer Martin hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "Ezt a matricát Ricardo Mulholland hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Ricardo Mulholland hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "Ezt az arany matricát Ricardo Mulholland hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "Ezt a matricát Casper Møller hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "Ezt a fóliás matricát Casper Møller hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "Ezt az arany matricát Casper Møller hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "Ezt a matricát Daniel Kim hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "This sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "Ezt a fóliás matricát Daniel Kim hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "Ezt az arany matricát Daniel Kim hivatásos játékos írta alá, aki a Rogue csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "Ezt a matricát Nikolai Bitiukov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikolai Bitiukov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "Ezt az arany matricát Nikolai Bitiukov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "Ezt a matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "Ezt a fóliás matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "Ezt az arany matricát Mikhail Stoliarov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "Ezt a matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "Ezt a fóliás matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "Ezt az arany matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "Ezt a matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "Ezt a fóliás matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "Ezt az arany matricát Rustem Telepov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "Ezt a matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (fóliás) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "Ezt a fóliás matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (arany) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "Ezt az arany matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports csapatában játszik a London 2018-on.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "A FACEIT London 2018-ról"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "About FACEIT London 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "A FACEIT London 2018 CS:GO Bajnokság volt a FACEIT első 1 000 000 dolláros nyereményalapú Counter-Strike Majorje."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "The FACEIT London 2018 CS:GO Championship was the FACEIT's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Helyszín: London, Nagy-Britannia \nSzeptember 5 - 23."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Location: London, Great Britain \nSeptember 5th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "A FACEIT London 2018 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "FACEIT London 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "FACEIT London 2018 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Loading FACEIT London 2018 matches..."
"CSGO_PickEm_Buy_Items" "Szerezd be a(z) {s:tournament-name} tárgyakat"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Items" "Get The {s:tournament-name} Items"
"CSGO_faceit" "FACEIT"
"[english]CSGO_faceit" "FACEIT"
"SFUI_Vote_loadbackup1" "Betöltődjön a körmentés?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup1" "Load round backup?"
"Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"[english]Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"[english]Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"[english]Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"[english]Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m"
"[english]Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m"
"Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"[english]Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"[english]Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Élőben Londonból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Nézd a világ legjobb csapatait versengeni a FACEIT London CS:GO Major bajnokságon"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Watch the world's best teams compete at the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major - Élő közvetítés"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major - Live Stream"
"SFUI_Country_GB" "Egyesült Királyság"
"[english]SFUI_Country_GB" "United Kingdom"
"SFUI_Country_JO" "Jordánia"
"[english]SFUI_Country_JO" "Jordan"
"SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"[english]SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"[english]SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"[english]SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavel Veklenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko"
"SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"[english]SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev"
"SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"[english]SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_crush" "Igor Shevchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko"
"SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"[english]SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"[english]SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"[english]SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"[english]SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"[english]SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"[english]SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"[english]SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"[english]SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"[english]SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Müller"
"[english]SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller"
"SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"[english]SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"[english]SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"[english]SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"[english]store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"inv_context_open_watch_panel_pickem" "Játék a Válassz! Kihívással"
"[english]inv_context_open_watch_panel_pickem" "Play the Pick'Em Challenge"
"inv_header_rarity" "Ritkaság:"
"[english]inv_header_rarity" "Rarity:"
"inv_header_grade" "Külső:"
"[english]inv_header_grade" "Exterior:"
"inv_header_team" "Csapat:"
"[english]inv_header_team" "Team:"
"CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}"
"CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
{s:paintkit_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
{s:paintkit_name}"
"CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"popup_capability_use" "{s:itemname}"
"[english]popup_capability_use" "{s:itemname}"
"popup_cartpreview_button" "Előnézet"
"[english]popup_cartpreview_button" "Preview"
"pickem_timer_inactive" "A szakasz jelenleg nem aktív tippelésre"
"[english]pickem_timer_inactive" "Stage is not currently active for picks"
"pickem_timer" "{s:time} maradt tippjeid megtételére"
"[english]pickem_timer" "{s:time} remaining to make your picks"
"pickem_timer_locked" "A tippek mostantól zárolva"
"[english]pickem_timer_locked" "Picks are now locked"
"pickem_points_earned" "szerzett pont"
"[english]pickem_points_earned" "Points Earned"
"pickem_points_needed_next_level" "Még {d:points} {s:plural} kell a(z) {s:level} szinthez."
"[english]pickem_points_needed_next_level" "Get {d:points} more {s:plural} for {s:level}"
"pickem_point" "pont"
"[english]pickem_point" "point"
"pickem_points" "pont"
"[english]pickem_points" "points"
"pickem_level_bronze" "bronz"
"[english]pickem_level_bronze" "Bronze"
"pickem_level_silver" "ezüst"
"[english]pickem_level_silver" "Silver"
"pickem_level_gold" "arany"
"[english]pickem_level_gold" "Gold"
"pickem_group_pick_worth" "Minden helyes választásért {d:points} {s:plural} jár."
"[english]pickem_group_pick_worth" "Each correct pick earns {d:points} {s:plural} "
"pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}"
"[english]pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}"
"pickem_pick_drag_hint" "Húzz ide csapatot"
"[english]pickem_pick_drag_hint" "Drag team here"
"pickem_pick_undefeated" "Válassz egy csapatot, amelyik veretlenül jut tovább."
"[english]pickem_pick_undefeated" "Pick a team that will advance undefeated"
"pickem_pick_eliminated" "Válassz egy csapatot, amelyik nyert meccs nélkül esik ki."
"[english]pickem_pick_eliminated" "Pick a team that will be eliminated without winning"
"pickem_get_items" "Matricák beszerzése"
"[english]pickem_get_items" "Get Stickers"
"pickem_get_items_tooltip" "A következő matricákra van szükséged választásaid frissítéséhez:
"
"[english]pickem_get_items_tooltip" "You need the following stickers to update your picks:
"
"pickem_place_picks" "Választások frissítése"
"[english]pickem_place_picks" "Update Picks"
"pickem_confirm_picks" "Választásaid megerősítése"
"[english]pickem_confirm_picks" "Confirm Your Picks"
"pickem_confirm_Warning" "Ezek a matricák Válassz! tippjeidhez lesznek használva.\n\nA raktáradban maradnak, és az eseményszakasz vége után bármely általad birtokolt fegyverre felragaszthatók vagy elcserélhetők.\n\n\n"
"[english]pickem_confirm_Warning" "These stickers will be used for your Pick'Em picks.\n\nThey will remain in your inventory and can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is finished.\n\n\n"
"pickem_confirm_ClearAll" "Egy matrica sem lesz Válassz! tippjeidhez használva.\n\nA korábban használt matricák a raktáradban maradnak, és az eseményszakasz vége után bármely általad birtokolt fegyverre felragaszthatók vagy elcserélhetők.\n"
"[english]pickem_confirm_ClearAll" "No stickers will be used for your Pick'Em picks.\n\nStickers that were previously used will remain in your inventory and can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is finished.\n"
"pickem_confirm_stickes_for_lock" "Matricák a tippekhez"
"[english]pickem_confirm_stickes_for_lock" "Stickers for picks"
"pickem_confirm_not_owned" "E tippeket nem lehet megtenni."
"[english]pickem_confirm_not_owned" "These picks cannot be placed."
"pickem_apply_timeout" "Nem sikerült Válassz! tippjeid frissítése. Próbáld újra később."
"[english]pickem_apply_timeout" "We were unable to update your Pick'Em picks. Please try again later."
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}"
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Maradék töltet: {d:item_count}"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Charges Remaining: {d:item_count}"
"Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Csere erre: {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}"
"Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}"
"CSGO_set_inferno_2" "A 2018-as Inferno Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_inferno_2" "The 2018 Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_inferno_2_desc" ""
"CSGO_set_nuke_2" "A 2018-as Nuke Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_nuke_2" "The 2018 Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_nuke_2_desc" ""
"PaintKit_cu_dual_elites_rally" "Egy olasz versenyautó előtt tisztelgő egyedi festést kapott.\n\nMindig másodhegedűs."
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\nAlways an underdog"
"PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Ikerturbó"
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"PaintKit_gs_mac10_checker" "Barna pepita mintákból és fehér díszítésekből álló kézi festést kapott.\n\nAz 1050$-os prémium csomag tartalmazza."
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker" "It has been hand painted with a brown checkerboard pattern and white accents.\n\nIncluded with the $1,050 Premium Package"
"PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Borjúbőr"
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"PaintKit_gs_p250_checker" "Kézzel bíbor pepita mintát festettek rá.\n\nA legjobb vörösöd."
"[english]PaintKit_gs_p250_checker" "It has been hand painted with a purple checkerboard pattern.\n\nYour finest red"
"PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"[english]PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"PaintKit_cu_sg553_rally" "Egy olasz versenyautó előtt tisztelgő egyedi festést kapott.\n\n„Accendete i motori!”"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\n\"Accendete i motori!\""
"PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"PaintKit_gs_ssg08_checker" "Kézi festéssel kék-fehér pepita minta került rá.\n\nFarolásra való, nem parkolásra."
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker" "It has been hand painted with blue and white checkerboard patterns.\n\nMeant for oversteer, not parking"
"PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Kézifék"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"PaintKit_aa_fade_mp7" "Króm alapréteg, és légecsettel áttetsző, egymásba olvadó, áttetsző festés került rá.\n\nEz nem pusztán fegyver, vitaindító is. - Imogen, fegyverkereskedő-tanonc"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Halványulás"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"PaintKit_sp_tape_short_rally" "Sötét alapra festékszóróval fekete sávokat festettek.\n\nA sár nem árt… Kivéve, amikor igen."
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally" "Black streaks have been spray painted over a dark base.\n\nDirt don't hurt… until it does"
"PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Sárfoltok"
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"PaintKit_hy_splatter3" "Víztranszferes eljárással narancsszín és barna sávok kerültek rá.\n\nSárvédő minek van?"
"[english]PaintKit_hy_splatter3" "A hydrographic pattern of orange and brown streaks has been applied.\n\nWho needs mud guards?"
"PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Farolás"
"[english]PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"PaintKit_hy_red_hex" "Víztranszferes eljárással vörös és fekete hálóminta került rá.\n\nMégse olyan ártalmas..."
"[english]PaintKit_hy_red_hex" "A red and black mesh hydrographic has been applied.\n\nNot so harmful after all..."
"PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Átalakító"
"[english]PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "Festékszóróval barna, szürke és vörös hálómintát festettek rá.\n\nVágj ösvényt."
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "It has been spray painted with a brown, grey, and red mesh pattern.\n\nClear a path"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Söprögető"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "Fehér alapra narancssárga hálóminta került.\n\nA felszerelésed, mostantól nagy láthatósággal."
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "An orange mesh pattern has been applied over a white base.\n\nYour loadout; now with high visibility"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Biztonsági Háló"
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"PaintKit_sp_mesh_safetyred" "Festékszóróval vörös hálómintát festettek rá.\n\n„Azt meg kéne nézetned…”"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred" "It has been spray painted with a red mesh pattern.\n\n\"You should have that looked at…\""
"PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Motorellenőrzés"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"PaintKit_aa_vertigo_red" "A zármechanikára vörös és fekete spirálminta került.\n\nElőzést kivéve jobbra tarts."
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red" "A red and white spiral pattern has been applied to the receiver.\n\nKeep right except to pass"
"PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Féklámpa"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"PaintKit_aa_vertigo_blue" "A szánra kék spirálminta került.\n\nNehéz elvéteni."
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue" "A blue spiral pattern has been applied to the slide.\n\nHard to miss"
"PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "Fényszóró"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"PaintKit_hy_blueprint_white" "Víztranszferes eljárással egy atomerőműére emlékeztető szürkeárnyalatos minta került rá.\n\n„A behatolási pontjuk a szellőzőrendszer.”"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white" "A grayscale hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\n\"Your point of entry is the ventilation system\""
"PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Létesítményterv"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua" "Víztranszferes eljárással egy atomerőműére emlékeztető kék és sárga minta került rá.\n\nAz elszigetelő építmény szöges ellentéte."
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua" "A blue and yellow hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nThe opposite of a containment structure"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Tervrajz-negatív"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"PaintKit_hy_blueprint_red" "Víztranszferes eljárással egy atomerőműére emlékeztető vörös minta került rá.\n\nEnergia létrehozása atomokból."
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red" "It has been covered in a red hydrographic pattern resembling a nuclear power plant.\n\nCreating energy from atoms"
"PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Létesítményvázlat"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered" "Víztranszferes eljárással egy atomerőműére emlékeztető kék minta került rá.\n\nVilágítást kikapcsolni."
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered" "A blue hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nCut the lights"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Sötét Tervek"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"PaintKit_am_circuitboard_silver" "Fekete-fehér áramkörpanel minta került rá.\n\nAz egész lelke."
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver" "A black and white circuit board pattern has been applied.\n\nAt the heart of it all"
"PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Nagyszámítógép"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua" "Kék áramkörpanel minta került rá.\n\nCsendben kiegészít."
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua" "A blue circuit board pattern been applied.\n\nSilently supplementing"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Társprocesszor"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"PaintKit_am_circuitboard_green" "Zöld és fehér áramkörpanel minta került rá.\n\nMaradj összeköttetésben."
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green" "A green and white circuit board pattern has been applied.\n\nStay connected"
"PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Alaplap"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"PaintKit_am_circuitboard_orange" "Fekete alapra vörös áramkörpanel minta került.\n\nAz utazás váratlan, az eredmény nem."
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange" "A red circuit board pattern has been applied over a black base.\n\nThe journey is random; the result is not"
"PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Véletlen Elérés"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"PaintKit_hy_ducts_yellow" "Víztranszferes eljárással összefonódó csöveket ábrázoló minta került rá.\n\nTartsd erősen."
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nHold strong"
"PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Válaszfal"
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"PaintKit_hy_ducts_green" "A szánra víztranszferes eljárással összefonódó csöveket ábrázoló zöldeskék minta került.\n\nKézi hőmentesítő készülék."
"[english]PaintKit_hy_ducts_green" "The slide features a teal hydrographic pattern of interweaving pipes.\n\nA handheld heat rejection device"
"PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Hűtőfolyadék"
"[english]PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"PaintKit_hy_ducts_grey" "Víztranszferes eljárással összefonódó csöveket ábrázoló szürkeárnyalatos minta került rá.\n\nMinden lövéssel formál."
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey" "A grayscale hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nShaping rounds with each shot"
"PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Vezetőtüske"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"PaintKit_hy_ducts_blue" "Víztranszferes eljárással összefonódó csöveket ábrázoló minta került rá.\n\n„Életem a tiédért.”"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\n\"My life for yours\""
"PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Hőcserélő"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "Fekete alapra narancssárga radioaktivitás jelek kerültek.\n\nA biztonsági protokollok kudarcot vallottak."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "An orange pattern of radioactive symbols has been applied over a black base.\n\nSafety protocols have failed"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Maghasadás"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "Víztranszferes eljárással többszínű minta került rá.\n\nA bánat fegyvere."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "A multicolored hydrographic pattern has been applied.\n\nA weapon of woe"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Akherón"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "A szánra mérgezőnek látszó neonzöld minta került.\n\nAtommaghasadás terméke."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "The slide features a toxic, neon green pattern.\n\nA nuclear fission product"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nukleáris Kert"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "Víztranszferes eljárással mérgezőnek látszó halványkék minta került rá.\n\nAz elméletek sosem kerülnek bizonyításra."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "A toxic, pale blue hydrographic pattern has been applied.\n\nHypotheses are never proven"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Hidegfúzió"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"PaintKit_gs_tec9_envoy" "Kézzel kék alapra színes forgatógombokat és kapcsolókat festettek.\n\nNe nyúljon ahhoz a gombhoz."
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\nDon't touch that dial"
"PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Távvezérlés"
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"PaintKit_gs_m4a1s_operator" "Kézzel kék alapra színes forgatógombokat és kapcsolókat festettek.\n\n„Biztonságos ez a vonal?”"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\n\"Is this line secure?\""
"PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Vezérlőpult"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"[english]CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"[english]CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"[english]CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "{s:team_name} szünet: {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )"
"gamephase_ot_short" "HOSSZ."
"[english]gamephase_ot_short" "OT"
"scoreboard_timeline_ot" "{d:scoreboard_ot}. hosszabbítás"
"[english]scoreboard_timeline_ot" "Overtime {d:scoreboard_ot}"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "London 2018 Válassz! Kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "London 2018 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "Ezen a ranglistán nincs adat."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "No data found for this leaderboard"
"WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} néző"
"[english]WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} Viewer"
"WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} néző"
"[english]WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} Viewers"
"pickem_points_result" "Megszerezted a(z) {s:result-level} Válassz! trófeát"
"[english]pickem_points_result" "You got the {s:result-level} Pick'Em trophy"
"pickem_apply_drag_hint" "Húzd ide a választásodat"
"[english]pickem_apply_drag_hint" "Drag your pick here"
"LOC_Date_Month0" "január"
"[english]LOC_Date_Month0" "January"
"LOC_Date_Month1" "február"
"[english]LOC_Date_Month1" "February"
"LOC_Date_Month2" "március"
"[english]LOC_Date_Month2" "March"
"LOC_Date_Month3" "április"
"[english]LOC_Date_Month3" "April"
"LOC_Date_Month4" "május"
"[english]LOC_Date_Month4" "May"
"LOC_Date_Month5" "június"
"[english]LOC_Date_Month5" "June"
"LOC_Date_Month6" "július"
"[english]LOC_Date_Month6" "July"
"LOC_Date_Month7" "augusztus"
"[english]LOC_Date_Month7" "August"
"LOC_Date_Month8" "szeptember"
"[english]LOC_Date_Month8" "September"
"LOC_Date_Month9" "október"
"[english]LOC_Date_Month9" "October"
"LOC_Date_Month10" "november"
"[english]LOC_Date_Month10" "November"
"LOC_Date_Month11" "december"
"[english]LOC_Date_Month11" "December"
"LOC_Date_MonthShort0" "jan."
"[english]LOC_Date_MonthShort0" "Jan"
"LOC_Date_MonthShort1" "febr."
"[english]LOC_Date_MonthShort1" "Feb"
"LOC_Date_MonthShort2" "márc."
"[english]LOC_Date_MonthShort2" "Mar"
"LOC_Date_MonthShort3" "ápr."
"[english]LOC_Date_MonthShort3" "Apr"
"LOC_Date_MonthShort4" "máj."
"[english]LOC_Date_MonthShort4" "May"
"LOC_Date_MonthShort5" "jún."
"[english]LOC_Date_MonthShort5" "Jun"
"LOC_Date_MonthShort6" "júl."
"[english]LOC_Date_MonthShort6" "Jul"
"LOC_Date_MonthShort7" "aug."
"[english]LOC_Date_MonthShort7" "Aug"
"LOC_Date_MonthShort8" "szept."
"[english]LOC_Date_MonthShort8" "Sep"
"LOC_Date_MonthShort9" "okt."
"[english]LOC_Date_MonthShort9" "Oct"
"LOC_Date_MonthShort10" "nov."
"[english]LOC_Date_MonthShort10" "Nov"
"LOC_Date_MonthShort11" "dec."
"[english]LOC_Date_MonthShort11" "Dec"
"LOC_Date_Day0" "vasárnap"
"[english]LOC_Date_Day0" "Sunday"
"LOC_Date_Day1" "hétfő"
"[english]LOC_Date_Day1" "Monday"
"LOC_Date_Day2" "kedd"
"[english]LOC_Date_Day2" "Tuesday"
"LOC_Date_Day3" "szerda"
"[english]LOC_Date_Day3" "Wednesday"
"LOC_Date_Day4" "csütörtök"
"[english]LOC_Date_Day4" "Thursday"
"LOC_Date_Day5" "péntek"
"[english]LOC_Date_Day5" "Friday"
"LOC_Date_Day6" "szombat"
"[english]LOC_Date_Day6" "Saturday"
"LOC_Date_DayShort0" "vas."
"[english]LOC_Date_DayShort0" "Sun"
"LOC_Date_DayShort1" "hét."
"[english]LOC_Date_DayShort1" "Mon"
"LOC_Date_DayShort2" "kedd"
"[english]LOC_Date_DayShort2" "Tue"
"LOC_Date_DayShort3" "sze."
"[english]LOC_Date_DayShort3" "Wed"
"LOC_Date_DayShort4" "csüt."
"[english]LOC_Date_DayShort4" "Thu"
"LOC_Date_DayShort5" "pén."
"[english]LOC_Date_DayShort5" "Fri"
"LOC_Date_DayShort6" "szo."
"[english]LOC_Date_DayShort6" "Sat"
"LOC_Date_DayShorter0" "V"
"[english]LOC_Date_DayShorter0" "Su"
"LOC_Date_DayShorter1" "H"
"[english]LOC_Date_DayShorter1" "Mo"
"LOC_Date_DayShorter2" "K"
"[english]LOC_Date_DayShorter2" "Tu"
"LOC_Date_DayShorter3" "Sze"
"[english]LOC_Date_DayShorter3" "We"
"LOC_Date_DayShorter4" "Cs"
"[english]LOC_Date_DayShorter4" "Th"
"LOC_Date_DayShorter5" "P"
"[english]LOC_Date_DayShorter5" "Fr"
"LOC_Date_DayShorter6" "Szo"
"[english]LOC_Date_DayShorter6" "Sa"
"LOC_Date_Today" "ma"
"[english]LOC_Date_Today" "Today"
"LOC_Date_Tomorrow" "holnap"
"[english]LOC_Date_Tomorrow" "Tomorrow"
"LOC_Date_Yesterday" "tegnap"
"[english]LOC_Date_Yesterday" "Yesterday"
"LOC_Date_AM" "_"
"[english]LOC_Date_AM" "_"
"LOC_Date_PM" "_"
"[english]LOC_Date_PM" "_"
"LOC_Date_DayNumFormat" "02"
"[english]LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"LOC_Date_MonthNumFormat" "02"
"[english]LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"[english]LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"[english]LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s3. %s2. %s1."
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s4. %s2 %s3., %s1"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s2 %s3, %s4"
"LOC_Date_Format_Day_Month" "%s2 %s1."
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s3. %s2 %s1."
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s3. %s2 %s1., %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s3. %s2 %s1., %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s3. %s2 %s1., %s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s3. %s2 %s1., %s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s2 %s3., %s1, %s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s2 %s3., %s1, %s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s4. %s2 %s3., %s1, %s5:%s6:%s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s4. %s2 %s3., %s1, %s5:%s6:%s7 %s8"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7 %s8"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s3 %s2., %s1, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s3 %s2., %s1, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s3. %s1 %s2. (%s4:%s5:%s6)"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6)"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s3. %s1 %s2., (%s4:%s5:%s6) GMT"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"
"LOC_Date_UnknownTime" "ismeretlen"
"[english]LOC_Date_UnknownTime" "Unknown"
"LOC_Duration_dhhmmss" "%s1n %s2:%s3:%s4"
"[english]LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4"
"LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1n %s2ó %s3p %s4mp"
"[english]LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2h %s3m %s4s"
"LOC_Duration_d_h_m" "%s1n %s2ó %s3p"
"[english]LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2h %s3m"
"LOC_Duration_h_m_s" "%s1ó %s2p %s3mp"
"[english]LOC_Duration_h_m_s" "%s1h %s2m %s3s"
"LOC_Duration_h_m" "%s1ó %s2p"
"[english]LOC_Duration_h_m" "%s1h %s2m"
"LOC_Duration_m_s" "%s1p %s2mp"
"[english]LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s"
"LOC_Duration_m" "%s1p"
"[english]LOC_Duration_m" "%s1m"
"LOC_Duration_s" "%s1mp"
"[english]LOC_Duration_s" "%s1s"
"LOC_Duration_Days" "nap"
"[english]LOC_Duration_Days" "days"
"LOC_Duration_Hours" "óra"
"[english]LOC_Duration_Hours" "hours"
"LOC_Duration_Minutes" "perc"
"[english]LOC_Duration_Minutes" "minutes"
"LOC_Duration_Seconds" "másodperc"
"[english]LOC_Duration_Seconds" "seconds"
"LOC_Duration_Day" "nap"
"[english]LOC_Duration_Day" "day"
"LOC_Duration_Hour" "óra"
"[english]LOC_Duration_Hour" "hour"
"LOC_Duration_Minute" "perc"
"[english]LOC_Duration_Minute" "minute"
"LOC_Duration_Second" "másodperc"
"[english]LOC_Duration_Second" "second"
"LOC_Number_NegativeSign" "-"
"[english]LOC_Number_NegativeSign" "-"
"LOC_Number_PositiveSign" "+"
"[english]LOC_Number_PositiveSign" "+"
"LOC_Number_Grouping" " "
"[english]LOC_Number_Grouping" ","
"LOC_Number_DecimalPoint" ","
"[english]LOC_Number_DecimalPoint" "."
"LOC_Number_InfinityShort" "∞"
"[english]LOC_Number_InfinityShort" "Inf"
"LOC_Ordinal_Suffix_Default" "."
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_Default" "th"
"LOC_Ordinal_Suffix_1" "."
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_1" "st"
"LOC_Ordinal_Suffix_2" "."
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_2" "nd"
"LOC_Ordinal_Suffix_3" "."
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_3" "rd"
"CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"[english]CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"faction_elite_d" "
Elite Crew D"
"[english]faction_elite_d" "
Elite Crew D"
"faction_fbi_a" "
FBI A"
"[english]faction_fbi_a" "
FBI A"
"faction_fbi_b" "
FBI B"
"[english]faction_fbi_b" "
FBI B"
"faction_fbi_c" "
FBI C"
"[english]faction_fbi_c" "
FBI C"
"faction_fbi_d" "
FBI D"
"[english]faction_fbi_d" "
FBI D"
"faction_fbi_e" "
FBI E"
"[english]faction_fbi_e" "
FBI E"
"CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Subzero Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Subzero Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Biome Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Biome Map Coin"
"quest_bonus_de_subzero" "amikor a pálya a Subzero"
"[english]quest_bonus_de_subzero" "when the map is Subzero"
"quest_bonus_de_biome" "amikor a pálya a Biome"
"[english]quest_bonus_de_biome" "when the map is Biome"
"SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"[english]SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"[english]SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"SFUI_Settings_VOIP_Positional" "Helyzethelyes VoIP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional" "VOIP Positional"
"SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "A játékon belüli VoIP helyzethelyesen van lejátszva"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "In-game VOIP is played positionally"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Kísérteties bökő"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Spectral Shiv"
"CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "A szellemek imádják a szellemkéseket. Vigyázz, amikor megkaparintanak egyet! Az első adandó alkalommal megpróbálnak leszúrni. Kár, hogy szellemek, és a szellemkések embernek nem árthatnak..."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Ghosts love ghost knives. When they get their hands on one, look out! They'll try stab you first chance they get. Too bad they are a ghost and ghost knives can't hurt people...."
"PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Nyomj [%s1] billentyűt a nézővé váláshoz."
"[english]PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Press [%s1] to become a spectator"
"SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Túlélők számának mutatása"
"[english]SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Survivors Always On"
"SFUI_Settings_Brightness" "Megváltoztatja a kijelző gamma-korrekcióját, állítva az általános fényerőn. Csak teljes képernyős módban érhető el."
"[english]SFUI_Settings_Brightness" "Change the gamma correction of the display, adjusting overall brightness. Only available in full screen mode."
"pickem_points_result_bronze" "Megszerezted a bronz Válassz! trófeát"
"[english]pickem_points_result_bronze" "You got the Bronze Pick'Em trophy"
"pickem_points_result_silver" "Megszerezted az ezüst Válassz! trófeát"
"[english]pickem_points_result_silver" "You got the Silver Pick'Em trophy"
"pickem_points_result_gold" "Megszerezted az arany Válassz! trófeát"
"[english]pickem_points_result_gold" "You got the Gold Pick'Em trophy"
"Player_DisconnectReason_TeamKilling" "Túl sok csapattárs megöléséért."
"[english]Player_DisconnectReason_TeamKilling" "For killing too many teammates"
"Player_DisconnectReason_TK_Start" "Csapattárs megöléséért a kör kezdetén."
"[english]Player_DisconnectReason_TK_Start" "For killing a teammate at round start"
"Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "A fiók nem megbízható."
"[english]Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Account is Untrusted"
"Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "A fiók elítélt."
"[english]Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "Account is Convicted"
"Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "A játékosnak versengő meccskeresési eltiltása van."
"[english]Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Player has competitive matchmaking cooldown"
"Player_DisconnectReason_TeamHurting" "Túl sok csapatsebzés okozásáért."
"[english]Player_DisconnectReason_TeamHurting" "For doing too much team damage"
"Player_DisconnectReason_HostageKilling" "Túl sok túsz megöléséért."
"[english]Player_DisconnectReason_HostageKilling" "For killing too many hostages"
"Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Szerverkapcsolati időtúllépés."
"[english]Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Connection to server timed out"
"Player_DisconnectReason_AddBan" "Tiltólistához adva."
"[english]Player_DisconnectReason_AddBan" "Added to banned list"
"Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Kirúgva és kitiltva."
"[english]Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Kicked and banned"
"Player_DisconnectReason_VotedOff" "Kiszavazva."
"[english]Player_DisconnectReason_VotedOff" "Voted off"
"Player_DisconnectReason_VAC" "VAC hitelesítési hiba."
"[english]Player_DisconnectReason_VAC" "VAC authentication error"
"Player_DisconnectReason_Idle" "A játékos tétlen."
"[english]Player_DisconnectReason_Idle" "Player idle"
"Player_DisconnectReason_Suicide" "Túl sok öngyilkosságért."
"[english]Player_DisconnectReason_Suicide" "For suiciding too many times"
"Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Hivatalos meccskeresés használata nélkül próbált csatlakozni."
"[english]Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Attempted to connect without using official matchmaking"
"Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Helyi hálózaton kívülről próbált csatlakozni."
"[english]Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Attempted to connect from outside local area network"
"Player_DisconnectReason_Kicked" "Kirúgva a munkamenetből."
"[english]Player_DisconnectReason_Kicked" "Kicked from the session"
"Player_DisconnectReason_Disconnect" "Lecsatlakozott."
"[english]Player_DisconnectReason_Disconnect" "Disconnected"
"Player_DisconnectReason_TimedOut" "Időtúllépés."
"[english]Player_DisconnectReason_TimedOut" "timed out"
"Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "Nincs felhasználói bejelentkezés."
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "no user logon"
"Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Játékhitelesítés sikertelen."
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Game authentication failed"
"Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "A kapcsolat lezárul."
"[english]Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "connection closing"
"EOM_XP_Bar" "{s:xp} TP"
"[english]EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Ügyességcsoport Kapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Skill Groups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "Ez a kapszula daniDem közösségi alkotó különféle matricáit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist daniDem."
"coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Ügyességcsoport Kapszula"
"[english]coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Skill Groups Capsule"
"StickerKit_skillgroup_silver" "Ezüst"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver" "Silver"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Arany nova"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Védelmező-mester"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_mge" "Elit védelmező-mester"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite"
"StickerKit_skillgroup_dmg" "Kiváló védelmező-mester"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendás sas"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle"
"StickerKit_skillgroup_lem" "Legendás sas mester"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master"
"StickerKit_skillgroup_smfc" "Legfőbb főmester"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class"
"StickerKit_skillgroup_global_elite" "Globális elit"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Arany nova (hologramos)"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Védelmező-mester (hologramos)"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Elit védelmező-mester (hologramos)"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Kiváló védelmező-mester (hologramos)"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendás sas (hologramos)"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendás sas mester (hologramos)"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Legfőbb főmester (hologramos)"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Ezüst (fóliás)"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (Foil)"
"StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Globális elit (fóliás)"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (Foil)"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Vidd a túszt egy mentőzónába %s1 $ jutalomért!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Earn $%s1 by taking the hostage to a rescue zone!"
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "A túsz felvételéhez a földön kell lenned."
"[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "You must be on the ground to pick up the hostage."
"SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Veszélyzóna"
"[english]SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Danger Zone"
"SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automata lövegtorony"
"[english]SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automated Sentry"
"SFUI_WPNHUD_Fists" "Puszta kéz"
"[english]SFUI_WPNHUD_Fists" "Bare Hands"
"SFUI_WPNHUD_Tablet" "Táblagép"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet"
"SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Rombolótöltet"
"[english]SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Breach Charge"
"SFUI_WPNHUD_Axe" "Fejsze"
"[english]SFUI_WPNHUD_Axe" "Axe"
"SFUI_WPNHUD_Hammer" "Kalapács"
"[english]SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer"
"SFUI_WPNHUD_Spanner" "Csavarkulcs"
"[english]SFUI_WPNHUD_Spanner" "Wrench"
"SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Gyújtóbomba"
"[english]SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Fire Bomb"
"SFUI_WPNHUD_Diversion" "Figyelemelterelő gránát"
"[english]SFUI_WPNHUD_Diversion" "Diversion Device"
"SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Repeszgránát"
"[english]SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Frag Grenade"
"SFUI_ArmorEquipped" "Páncél felszerelve."
"[english]SFUI_ArmorEquipped" "Armor equipped."
"SFUI_HeavyArmorEquipped" "Nehéz páncél felszerelve."
"[english]SFUI_HeavyArmorEquipped" "Heavy Armor equipped."
"SFUI_HelmetEquipped" "Sisak felszerelve."
"[english]SFUI_HelmetEquipped" "Helmet equipped."
"SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Páncél és sisak felszerelve."
"[english]SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armor and Helmet equipped."
"SFUI_FullArmor" "Nem tudsz további páncélt felszerelni."
"[english]SFUI_FullArmor" "You cannot equip any more armor."
"SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "A nehéz páncél felszereléséhez el kell dobnod az elsődleges fegyvered."
"[english]SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "You need to drop your primary weapon in order to equip the Heavy Armor."
"SFUI_LockingStartingPositions" "Kezdőpozíciók zárolása..."
"[english]SFUI_LockingStartingPositions" "Locking starting positions..."
"SFUI_PositionsLocked" "Pozíciók zárolva! Ledobásra készülj!"
"[english]SFUI_PositionsLocked" "Positions locked! Prepare to deploy!"
"SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Kattints a térképre ledobási helyed kiválasztásához."
"[english]SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Click the map to choose your deploy position."
"SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helikopterek úton, figyelj az érkező ejtőernyős ellátmánydobásokra."
"[english]SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helicopters are en-route, watch for paradrop supplies incoming."
"SFUI_DroneDeliveryStolen" "Szállítmányodat út közben ellopták! Nincs visszatérítés."
"[english]SFUI_DroneDeliveryStolen" "Your delivery was stolen en-route! No refunds."
"SFUI_ContractKillStart" "%s1 $ a nagy értékű célpont kiiktatásáért."
"[english]SFUI_ContractKillStart" "$%s1 to eliminate the High Value Target."
"SFUI_ContractKillComplete" "Nagy értékű célpont sikeresen kiiktatva: %s1 $ jutalom!"
"[english]SFUI_ContractKillComplete" "High Value Target successfully eliminated: $%s1 reward!"
"SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "Már van egy aktív Nagy értékű célpont küldetésed."
"[english]SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "You already have an active High Value Target mission."
"SFUI_HostageApproachPayout" "Közelebb juttattad a túszt: %s1 $ haladási bónusz!"
"[english]SFUI_HostageApproachPayout" "You got the hostage closer: $%s1 progress bonus!"
"SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Túsz sikeresen kimentve: %s1 $ jutalom!"
"[english]SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Hostage successfully rescued: $%s1 reward!"
"SFUI_ReturnToPlayArea" "Térj vissza a biztonságos területre!"
"[english]SFUI_ReturnToPlayArea" "Return to the safe area!"
"SFUI_IsTheWinner" "%s1 a győztes!"
"[english]SFUI_IsTheWinner" "%s1 is the Winner!"
"SFUI_Deployed" "%s1 földet ért!"
"[english]SFUI_Deployed" "%s1 deployed!"
"SFUI_TabletHighres" "Ez a táblagép pontosabban követi az ellenségeket."
"[english]SFUI_TabletHighres" "This tablet tracks enemies with higher precision."
"SFUI_TabletZoneIntel" "Ez a táblagép előrejelzi a veszélyzónát."
"[english]SFUI_TabletZoneIntel" "This tablet predicts the danger zone."
"SFUI_TabletDroneIntel" "Ez a táblagép követ MINDEN szállítódrónt."
"[english]SFUI_TabletDroneIntel" "This tablet tracks ALL delivery drones."
"SFUI_AmmoExtracted" "Lőszer kivéve."
"[english]SFUI_AmmoExtracted" "Ammo extracted."
"SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Fegyvered lőszertartaléka tele van."
"[english]SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Your weapon reserve ammo is full."
"SFUI_AmmoExtract_Empty" "Ahhoz a fegyverhez nincs lőszer."
"[english]SFUI_AmmoExtract_Empty" "That weapon has no ammo."
"SFUI_AmmoExtract_Fail" "Nem sikerült lőszert kiszedni."
"[english]SFUI_AmmoExtract_Fail" "Failed to extract ammo."
"SFUI_SurvivalHostageName" "Túsz"
"[english]SFUI_SurvivalHostageName" "Hostage"
"SFUI_SpawnSelectPrepare" "Ledobásra készülj."
"[english]SFUI_SpawnSelectPrepare" "Prepare for deployment."
"SFUI_SpawnSelectBegin" "Válassz bejuttatási pontot."
"[english]SFUI_SpawnSelectBegin" "Select your insertion point."
"SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Egy már felderített területre léptél be."
"[english]SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Entered a previously explored sector."
"SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Felderítetlen területre léptél be."
"[english]SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Entered an unexplored sector."
"SFUI_SurvivalSectorPayment" "Felderítési jutalom: %s1 $"
"[english]SFUI_SurvivalSectorPayment" "Exploration payment: $%s1"
"SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "Már van ejtőernyőd felszerelve."
"[english]SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "You already have a parachute equipped."
"SFUI_TabletUpgradeHighres" "Táblagép fejlesztve: nagyobb pontosságú ellenségkövetés."
"[english]SFUI_TabletUpgradeHighres" "Tablet upgraded: tracks enemies with higher precision."
"SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Táblagép fejlesztve: veszélyzóna-előrejelzés."
"[english]SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Tablet upgraded: predicts the danger zone."
"SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Táblagép fejlesztve: MINDEN szállítódrón követése és gyorsabb tárgyszállítás."
"[english]SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Tablet upgraded: tracks ALL delivery drones and faster item delivery."
"SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "E fejlesztés használatához táblagép szükséges."
"[english]SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "A tablet is required to equip this upgrade"
"SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "Már megvan ez a táblagépfejlesztés."
"[english]SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "You already have this tablet upgrade."
"SFUI_TabletPromptBuymenu" "Vásárlási menü elérése a(z) [%s1] megnyomásával.\n A(z) %s2 drónnal kiszállítható hozzád."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenu" "Press [%s1] to access the buymenu.\n%s2 can be delivered to you via drone."
"SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Vásárlási menü elérése a(z) [%s1] megnyomásával.\nMostantól minden tárgy megvásárolható."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Press [%s1] to access the buymenu.\nAll items are available for purchase now."
"SFUI_TableBuymenuCategory0" "Fegyverek"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory0" "Weapons"
"SFUI_TableBuymenuCategory1" "Ellátmány"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory1" "Supplies"
"SFUI_TableBuymenuCategory2" "Eszköz"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory2" "Utility"
"SFUI_TableBuymenuCategory3" "Táblagép"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet"
"TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"[english]TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"TabletNotification_UpgradeHighRes" "Fejlesztve: nagy felbontás"
"[english]TabletNotification_UpgradeHighRes" "Upgraded: High-Res"
"TabletNotification_UpgradeDrone" "Fejlesztve: drónkövetés"
"[english]TabletNotification_UpgradeDrone" "Upgraded: DroneTracking"
"TabletNotification_UpgradeZone" "Fejlesztve: zóna-előrejelzés"
"[english]TabletNotification_UpgradeZone" "Upgraded: ZonePrediction"
"TabletNotification_HostageTransit" "Figyelem: túsz mozgásban"
"[english]TabletNotification_HostageTransit" "Alert: Hostage in Transit"
"TabletNotification_IncomingDelivery" "Figyelem: szállítmány érkezik"
"[english]TabletNotification_IncomingDelivery" "Alert: Incoming Delivery"
"TabletNotification_AccessBuymenu" "Emlékeztető: nyisd meg a vásárlás menüt"
"[english]TabletNotification_AccessBuymenu" "Reminder: Access the Buy Menu"
"TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Vigyázat: térj vissza a biztonságos területre!"
"[english]TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Warning: Return to safe area!"
"TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Vigyázat: nincs kapcsolat a műholddal"
"[english]TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Warning: Satellite signal lost"
"TabletNotification_HighlightedSectors" "A SZEKTORKIEMELÉS TÉGED vagy ELLENSÉGET jelez"
"[english]TabletNotification_HighlightedSectors" "SECTOR HIGHLIGHT indicates YOU OR ENEMY"
"TabletNotification_ExplorationPayment" "Felderítési jutalom: {d:exploreprice}$"
"[english]TabletNotification_ExplorationPayment" "Exploration payment: ${d:exploreprice}"
"TabletNotification_BombWaveMoney" "Jutalom a túlélésért: {d:surviveprice}$"
"[english]TabletNotification_BombWaveMoney" "Reward for surviving: ${d:surviveprice}"
"TabletNotification_ParadropsAllowed" "Ejtőernyős ellátmány érkezik"
"[english]TabletNotification_ParadropsAllowed" "Paradrop supplies incoming"
"TabletNotification_BombPlanted" "Figyelem: széf C4 élesítve..."
"[english]TabletNotification_BombPlanted" "Alert: Vault C4 armed..."
"TabletNotification_BombDetonated" "Figyelem: széf C4 felrobbantva!"
"[english]TabletNotification_BombDetonated" "Alert: Vault C4 detonated!"
"TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Megvásárolva: {s:lastpurchase}"
"[english]TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Purchased: {s:lastpurchase}"
"SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "Érkezik az első tüzérségi sorozat. Táblagép frissítve."
"[english]SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "First wave artillery incoming. Tablet updated."
"TabletBuyMenu" "Táblagép > Automatizált szállítás"
"[english]TabletBuyMenu" "Tablet Automated Delivery"
"TabletAvailableFunds" "Elérhető összeg"
"[english]TabletAvailableFunds" "Available Funds"
"TabletTopText" "Drónfutárral kiszállított vásárlás:"
"[english]TabletTopText" "Purchase delivery by drone courier:"
"TabletKnife" "Kés"
"[english]TabletKnife" "Knife"
"TabletKnife_Tooltip" "1 kés kiszállítása"
"[english]TabletKnife_Tooltip" "1 Knife Delivered"
"TabletUtility" "Taktikai csomag"
"[english]TabletUtility" "Tactical Package"
"TabletUtility_Tooltip" "3 taktikai gránát kiszállítása:
Villanógránát
Füstgránát
Figyelemelterelő gránát"
"[english]TabletUtility_Tooltip" "3 Tactical Grenades Delivered:
Flashbang
Smoke Grenade
Diversion Device"
"TabletDmgNades" "Támadóeszköz"
"[english]TabletDmgNades" "Offensive Utility"
"TabletDmgNades_Tooltip" "2 támadógránát kiszállítása:
Repeszgránát
Gyújtóbomba"
"[english]TabletDmgNades_Tooltip" "2 Offensive Grenades Delivered:
Frag Grenade
Fire Bomb"
"TabletArmorHelmet" "Páncél + sisak"
"[english]TabletArmorHelmet" "Armor + Helmet"
"TabletArmorHelmet_Tooltip" "Páncél és sisak kiszállítása"
"[english]TabletArmorHelmet_Tooltip" "Armor and Helmet Delivered"
"TabletJammer" "Radarzavaró"
"[english]TabletJammer" "Radar Jammer"
"TabletJammer_Tooltip" "1 radarzavaró kiszállítása
A radarzavaró blokkolja a többi táblagépet a közelben"
"[english]TabletJammer_Tooltip" "1 Radar Jammer Delivered
Radar Jammer blocks other tablet's radar in the vicinity"
"TabletPistol" "Pisztoly"
"[english]TabletPistol" "Pistol"
"TabletPistol_Tooltip" "1 pisztoly kiszállítása"
"[english]TabletPistol_Tooltip" "1 Pistol Delivered"
"TabletPistolPremium" "Prémium pisztoly"
"[english]TabletPistolPremium" "Premium Pistol"
"TabletPistolPremium_Tooltip" "1 prémium pisztoly kiszállítása"
"[english]TabletPistolPremium_Tooltip" "1 Premium Pistol Delivered"
"TabletAmmo" "Lőszer"
"[english]TabletAmmo" "Ammo"
"TabletAmmo_Tooltip" "1 lőszercsomag kiszállítása"
"[english]TabletAmmo_Tooltip" "1 Ammo Pack Delivered"
"TabletMedical" "Elsősegély-injekció"
"[english]TabletMedical" "MediShot"
"TabletMedical_Tooltip" "1 elsősegély-injekció kiszállítása"
"[english]TabletMedical_Tooltip" "1 MediShot Delivered"
"TabletSMG" "Géppisztoly"
"[english]TabletSMG" "SMG"
"TabletSMG_Tooltip" "1 géppisztoly kiszállítása"
"[english]TabletSMG_Tooltip" "1 SMG Delivered"
"TabletLargeAmmo" "Hármas lőszercsomag"
"[english]TabletLargeAmmo" "Ammo 3x Multipack"
"TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 lőszercsomag kiszállítása"
"[english]TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 Ammo Packs Delivered"
"TabletRifle" "Puska"
"[english]TabletRifle" "Rifle"
"TabletRifle_Tooltip" "1 puska kiszállítása"
"[english]TabletRifle_Tooltip" "1 Rifle Delivered"
"TabletHeavyArmor" "Nehéz páncél"
"[english]TabletHeavyArmor" "Heavy Armor"
"TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 nehéz páncél kiszállítása"
"[english]TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 Heavy Armor Delivered"
"TabletSniper" "Mesterlövész puska"
"[english]TabletSniper" "Sniper Rifle"
"TabletSniper_Tooltip" "1 mesterlövész puska kiszállítása"
"[english]TabletSniper_Tooltip" "1 Sniper Rifle Delivered"
"TabletAwp" "AWP"
"[english]TabletAwp" "AWP"
"TabletAwp_Tooltip" "1 AWP kiszállítása"
"[english]TabletAwp_Tooltip" "1 AWP Delivered"
"TabletSSG08" "SSG 08"
"[english]TabletSSG08" "SSG 08"
"TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 kiszállítása"
"[english]TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 Delivered"
"TabletUpgradeHighres" "Nagy felbontás fejlesztés"
"[english]TabletUpgradeHighres" "High Res Upgrade"
"TabletUpgradeHighres_Tooltip" "A nagy felbontás több részletet mutat a táblagépen"
"[english]TabletUpgradeHighres_Tooltip" "High Res shows more detailed sections on tablet"
"TabletUpgradeDroneIntel" "Drónfejlesztés"
"[english]TabletUpgradeDroneIntel" "Drone Upgrade"
"TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "A drónfejlesztés gyorsítja a drónos kiszállítást és mutatja a dróntevékenységet"
"[english]TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Drone upgrade speeds up drone deliveries and shows drone activity"
"TabletUpgradeZoneIntel" "Zónainformáció fejlesztés"
"[english]TabletUpgradeZoneIntel" "Zone Intel Upgrade"
"TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "A zónainformáció mutatja a következő biztonságos területet"
"[english]TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Zone Intel shows next safe area"
"TabletClose" "Bezár"
"[english]TabletClose" "Close"
"TabletPurchaseText" "%s1 rendelés visszaigazolva: %s2."
"[english]TabletPurchaseText" "Order for %s1 confirmed: %s2."
"TabletHostageInfo" "Túszinfó mutatása"
"[english]TabletHostageInfo" "Show hostage info"
"TabletPrice" "{d:itemprice} $"
"[english]TabletPrice" "${d:itemprice}"
"TabletAccount" "{d:playermoney} $"
"[english]TabletAccount" "${d:playermoney}"
"TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Térkép"
"[english]TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Map"
"TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Vásárlás menü"
"[english]TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Buy Menu"
"TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Bezár"
"[english]TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Close"
"winpanel_mvp_survivor" "%s1 a győztes egyedüli túlélőként!"
"[english]winpanel_mvp_survivor" "%s1 is the winner and sole survivor!"
"FreezePanel_KilledByDangerZone" "A veszélyzóna áldozata lettél"
"[english]FreezePanel_KilledByDangerZone" "You succumbed to the Danger Zone"
"FreezePanel_KilledByAutoSentry" "Megölt egy automata lövegtorony"
"[english]FreezePanel_KilledByAutoSentry" "You were killed by the Automated Sentry"
"FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "Megölt egy robbanó hordó"
"[english]FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "You were killed by the Exploding Barrel"
"FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "A saját gránátod ölt meg"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "You were killed by your own grenade"
"FreezePanel_KilledByFire" "Halálra égtél"
"[english]FreezePanel_KilledByFire" "You burned to death"
"FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "A saját rombolótölteted ölt meg"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "You were killed by your own Breach Charge"
"FreezePanel_KilledByOwnC4" "A saját C4-ed robbanása ölt meg"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnC4" "You were killed by your own C4 explosion"
"csgo_instr_explain_ammo_refill" "Lőszerfeltöltéshez tartsd nyomva"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill" "Hold to refill ammo"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Lőszerfeltöltéshez válaszd ki a fegyvert"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Select your gun to refill ammo"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "Lőszerfeltöltéshez fegyverre van szükséged"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "You need a gun to refill ammo"
"csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "A táblagép nyomon követi, mely zónákban van ellenség"
"[english]csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "The tablet tracks enemy-occupied zones"
"csgo_instr_parachute" "a levegőben ejtőernyőnyitáshoz"
"[english]csgo_instr_parachute" "in mid-air to deploy parachute"
"csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Az automata lövegtornyokat kerüld el vagy semmisítsd meg"
"[english]csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Avoid or destroy automated sentries"
"csgo_instr_drone_delivery" "A tárgyadat egy drón fogja leszállítani"
"[english]csgo_instr_drone_delivery" "Your item will be delivered to you via drone"
"csgo_instr_view_spply_crate" "Nyiss ki ellátmányládákat eszközök és fegyverek begyűjtéséhez"
"[english]csgo_instr_view_spply_crate" "Open supply crates to gather tools and weapons"
"csgo_instr_open_spply_crate" "A láda kinyitásához rongáld meg azt"
"[english]csgo_instr_open_spply_crate" "Damage the crate to open it!"
"csgo_instr_open_metal_crate" "A megerősített ládák kinyitásához szerszám vagy fegyver szükséges"
"[english]csgo_instr_open_metal_crate" "Reinforced crates require tools or weapons to open"
"csgo_instr_open_paradrop_crate" "Az ejtőernyős ellátmány kinyitásához szerszám vagy fegyver szükséges"
"[english]csgo_instr_open_paradrop_crate" "Paradrop supplies require tools or weapons to open"
"csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Ejtőernyős ellátmány érkezik"
"[english]csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Incoming Paradrop"
"csgo_instr_use_healthshot" "Használd az elsősegély-injekciódat"
"[english]csgo_instr_use_healthshot" "Use your healthshot"
"csgo_instr_pickup_healthshot" "Csak %s1 elsősegély-injekció lehet nálad"
"[english]csgo_instr_pickup_healthshot" "You can only carry %s1 healthshots"
"csgo_instr_pickup_grenade" "Csak %s1 gránát lehet nálad"
"[english]csgo_instr_pickup_grenade" "You can only carry %s1 grenades"
"csgo_instr_drone_delivered" "A kiszállított tárgyad"
"[english]csgo_instr_drone_delivered" "Your delivered item"
"csgo_instr_drone_killed" "A drón megsemmisült! A tárgy itt esett le."
"[english]csgo_instr_drone_killed" "Drone destroyed! Item dropped here"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Barátok szóló ranglistája"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Friends Solo Leaderboard"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Osztagok mutatása"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Show Squads"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Barátok osztag ranglistája"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Friends Squads Leaderboard"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Szólók mutatása"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Show Solos"
"CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Veszélyzóna barátranglisták"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Danger Zone Friends Leaderboards"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Szóló"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Osztag"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Squad"
"CSGO_Special_Event_Desc_1" "Ez a tárgy a Veszélyzóna játékmód megjelenésének állít emléket. A Veszélyzóna meccsek első néhány hetében esett a Blacksite-on."
"[english]CSGO_Special_Event_Desc_1" "This item commemorates the initial release of Danger Zone. It was dropped during the opening weeks of Danger Zone matches on Blacksite."
"StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (fóliás)"
"[english]StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Foil)"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Hűség kitűző"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Loyalty Badge"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "Ez a kitűző a Counter-Strike közösség hű tagjainak állít emléket a Veszélyzóna frissítés előtti időkből. Hűségben az erő."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "This badge commemorates loyal membership in the Counter-Strike community prior to the Danger Zone update. Strength through loyalty."
"CSGO_Item_Desc_Diversion" "Eldobva a figyelemelterelő gránát további szektorokat emel ki a táblagépeken, további ellenségek illúzióját keltve."
"[english]CSGO_Item_Desc_Diversion" "When thrown, the diversion device will highlight sectors on tablets, creating the illusion of additional enemies."
"CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "A kísérleti repeszgránát nagyobb területen okoz rendkívüli mennyiségű robbanási sebzést, ami támadó és védekező taktikákhoz is ideálissá teszi."
"[english]CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "The experimental fragmentation grenade can output extreme amounts of highly explosive damage in a wider area, making it ideal for both attacking and defensive strategies."
"CSGO_Item_Desc_Firebomb" "A gyújtóbomba nagy hatású kísérleti fegyver, amely eldobva magas hőmérsékletű lánggal égő területet hoz létre, megégetve minden játékost nagy hatóterületén."
"[english]CSGO_Item_Desc_Firebomb" "The Fire Bomb is a powerful experimental weapon that bursts into high-temperature flames when thrown on the ground, chemically burning any player in its wide spread radius."
"CSGO_crate_community_21" "Veszélyzóna Láda"
"[english]CSGO_crate_community_21" "Danger Zone Case"
"CSGO_crate_key_community_21" "Veszélyzóna ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_21" "Danger Zone Case Key"
"CSGO_crate_key_community_21_desc" "Ez a kulcs csak Veszélyzóna ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_21_desc" "This key only opens Danger Zone cases"
"CSGO_set_community_21" "A Veszélyzóna Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_21" "The Danger Zone Collection"
"CSGO_set_blacksite" "A Blacksite Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_blacksite" "The Blacksite Collection"
"PaintKit_hy_labrat_mp5" "Patkányok garázdálkodását ábrázoló víztranszferes minta látható rajta.\n\n—TITKOSÍTVA—"
"[english]PaintKit_hy_labrat_mp5" "It features a hydrographic pattern depicting a mischief of rats.\n\n—REDACTED—"
"PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Kísérleti Patkányok"
"[english]PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov" "Sci-fi jellegű különleges festést kapott.\n\nBárki meg tudja jósolni a jövőt... de egy látnok formálja is."
"[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_ump_arrows" "Élénk színű, előre mutató nyilakat ábrázoló kézi festést kapott.\n\nMindig csak előre."
"[english]PaintKit_cu_ump_arrows" "It has been custom painted with bright colors and forward facing arrows.\n\nAlways moving forward"
"PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Lendület"
"[english]PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"PaintKit_cu_awp_neonoir" "Két stilizált, kék-magenta színű nőt festettek kézzel egy szürkeárnyalatos háttérre.\n\n„Egymás kétségbeesésében kerestek támaszt.”"
"[english]PaintKit_cu_awp_neonoir" "It has been custom painted with two stylized blue-magenta women over a grayscale background.\n\n\"They took comfort in each other's despair\""
"PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neonoir"
"[english]PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp9_colony01" "Kézzel festett narancs-fekete mintát kapott.\n\nTe legyél az az 01, aki életben marad."
"[english]PaintKit_gs_mp9_colony01" "It has been hand painted with an orange and black design.\n\nBe the last 01 standing"
"PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Mérsékelt Fenyegetés"
"[english]PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"PaintKit_gs_deagle_mecha" "Fekete-fehér mintázata egyszerre steril és futurisztikus.\n\nUgyanaz a technika, mostantól kisebb méretben."
"[english]PaintKit_gs_deagle_mecha" "Its white and black design feels both sterile and futuristic.\n\nSame technology, now available in a smaller form factor"
"PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Iparművek"
"[english]PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Az eredetileg zöld fegyver egyes részeit közlekedési táblákkal és egy paradicsomkonzerv mintáival díszítették.\n\nMiért menekülsz?"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Originally green, parts of the weapon have been replaced with street signs and a tomato can.\n\nWhy run?"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Guberáló"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"PaintKit_hy_galil_signal_red" "Sötétkék alapra víztranszferes eljárással vörös hatszögminta került.\n\nAz információnak mindig ára van."
"[english]PaintKit_hy_galil_signal_red" "A hydrographic pattern of red hexagons has been applied over a dark blue base.\n\nInformation is never free"
"PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Jelzés"
"[english]PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"PaintKit_cu_glock18_corroden" "Rozsdaszín alapon fehér díszítésű egyedi festést kapott.\n\n„Az illető azt állítja, a víz vetette ezt partra.”"
"[english]PaintKit_cu_glock18_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\n\"The subject claims this washed up on shore\""
"PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxidláng"
"[english]PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "Faerezetes alapját zöldre festették, majd kék fényezéssel és lángmintákkal díszítették.\n\nVadászni mentem."
"[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "Its woodgrain base has been painted green and finished with blue accents and burned-in flames.\n\nGone hunting"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Perzselt Fa"
"[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "Sötét alapjára neonrózsaszín, zöld és zöldeskék festéket csepegtettek.\n\nTűnj ki a tömegből."
"[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "It has been custom painted by dripping neon pink, green, and teal paint onto its dark base.\n\nStand out from the crowd"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Foszfor"
"[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "Sötétszürke alapra kézzel festett fehér lángokat és „szárnyas hatástalanító” címert kapott.\n\nAzoknak, akik gyorsan élnek."
"[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "It has been hand painted with flames and a winged defuser in white atop a dark grey base.\n\nFor those who live fast"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnézium"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "Olyan egyedi festést kapott, amitől úgy néz ki, mintha piros csövekkel lenne megtöltve.\n\nKukucskálj be a függöny mögé."
"[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "It has been custom painted to appear as if it is filled with red tubes.\n\nPeek behind the curtain"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Csövezés"
"[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers" "Élénk narancssárga csontvázmadarakból álló minta került rá.\n\nNe hagyd, hogy madárnak nézzenek."
"[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers" "A bright orange pattern of skeletal birds has been applied.\n\nClaim your spot in the pecking order"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Sohamár"
"[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "Homokszínű és fekete katonai álcamintás egyedi festést kapott.\n\n„Mikah nem számolt az erősen motivált ellenállással.”"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\nMikah did not account for highly motivated opposition"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Fekete Homok"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated" "Kézzel festett fém és tűz témájú mintát kapott.\n\nÜgyelj a tűzre."
"[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated" "It has been hand painted with a metallic-fire themed design.\n\nWatch your fire"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Közeli Veszély"
"[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"PaintKit_gs_tec9_fubar" "Az álcamintás fegyver csöve megpörkölődött a használattól.\n\nTe azt mondod, viseltes, mi azt mondjuk, jól bejáratott."
"[english]PaintKit_gs_tec9_fubar" "The muzzle of this military themed weapon has been scorched with use.\n\nYou call it used, we call it well-loved"
"PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Bukta"
"[english]PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_usp_flashback" "Kézi festést kapott, amely az emberi kettősségre próbál utalni.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel"
"[english]PaintKit_cu_usp_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel"
"PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Visszapillantás"
"[english]PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"SFUI_GameMode_Survival" "Veszélyzóna"
"[english]SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone"
"SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"[english]SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "Ez a láda 17 közösség készítette fegyverfestést tartalmaz a Veszélyzóna Gyűjteményből."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Danger Zone Collection"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "KILÉPSZ A VESZÉLYZÓNA KÜLDETÉSBŐL?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "QUIT DANGER ZONE MISSION?"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "Ha lecsatlakozol, senki nem fogja tudni átvenni a helyed, és nem tudsz visszacsatlakozni ehhez a meccshez a főmenüből. Le akarsz most kapcsolódni?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you cannot reconnect to this match from the Main Menu. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_Elevated_Status_buy" "Válj jogosulttá Elsődleges állapotra fejlesztésre TP szerzésével és a 21. szintű hadnagyi rang elérésével, vagy vásárold meg az Elsődleges állapotra fejlesztést."
"[english]SFUI_Elevated_Status_buy" "Become eligible for Prime status upgrade by earning XP and reaching Lieutenant Rank 21 or purchase the Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Elsődleges állapot fejlesztés vásárlása"
"[english]SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Purchase Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Elsődleges állapot fejlesztés megvásárlása"
"[english]SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Buy Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_enabled" "Elsődleges bekapcsolva"
"[english]SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime Enabled"
"SFUI_Elevated_Status_disabled" "Elsődleges kikapcsolva"
"[english]SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime Disabled"
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Az Elsődleges állapothoz társított telefonszámmal rendelkező Steam fiók szükséges. Adj egy megfelelő telefonszámot a Steam fiókodhoz és próbáld újra, vagy vásárold meg az Elsődleges állapot fejlesztést."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again. Or purchase the Prime Status Upgrade."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Elsődleges állapot fejlesztés GYIK"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Prime Status Upgrade F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Elsődleges fiók"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime Account"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "Elsődleges állapotban más Elsődleges állapotú játékosokkal kerülsz meccsbe. Továbbá, jogosult leszel Elsődleges-exkluzív emléktárgyakra, tárgydobásokra és fegyverládákra. Elsődleges állapot fiókodhoz adása Megbízhatósági tényeződet is javíthatja.\n\nKét módon lehet Elsődleges állapotot adni a fiókodhoz: TP-t szerezve a 21. szintű hadnagyi rang eléréséig, vagy CS:GO Elsődleges állapot fejlesztést vásárolva.\n\nAmint elérted a 21. szintű hadnagyi rangot, vagy megvásároltad a CS:GO Elsődleges állapot fejlesztést, semmi egyéb teendőd nincs!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "With Prime status, you will be matched with other Prime status players. Additionally, you will be eligible for Prime-exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime status to your account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add Prime Status to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or you can purchase a CS:GO Prime Status Upgrade.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or purchased the CS:GO Prime Status Upgrade, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "Elsődleges állapotban más Elsődleges állapotú játékosokkal kerülsz meccsbe. Továbbá, jogosult leszel Elsődleges-exkluzív emléktárgyakra, tárgydobásokra és fegyverládákra. Elsődleges állapot fiókodhoz adása Megbízhatósági tényeződet is javíthatja.\n\nKét módon lehet Elsődleges állapotot adni a fiókodhoz: TP-t szerezve a 21. szintű hadnagyi rang eléréséig, vagy egyszerűen az alábbi Személyazonosság-hitelesítés gombra kattintva.\n\nAmint elérted a 21. szintű hadnagyi rangot, vagy elvégezted a személyazonosság-hitelesítési eljárást, semmi egyéb teendőd nincs!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "With Prime status, you will be matched with other Prime status players. Additionally, you will be eligible for Prime-exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime status to your account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add the Prime Status upgrade to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or completed the identity verification process, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "Szükségem van a Steam Guard mobilhitelesítőre a fiókom Elsődleges Állapotúra fejlesztéséhez?\nNem, de tényleg használnod kellene! Fiókod biztosításán kívül a Steam Guard mobilhitelesítő teljes hozzáférést ad a cseréhez és a Steam Közösségi Piachoz.\n\nMi lesz, ha nem fejlesztem CS:GO fiókomat?\nHa nem fejleszted fiókodat, elszalasztod a lehetőséget Elsődleges-exkluzív tárgyak szerzésére és a többi Elsődleges állapotú játékossal való játékra. Mindazonáltal továbbra is részt fogsz venni a Megbízhatósági tényezős meccskeresésben, és továbbra is ugyanazt a hozzáférést fogod élvezni a játék összes funkciójához."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "Do I need the Steam Guard Mobile Authenticator to upgrade my account with Prime Status?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community Market.\n\nWhat happens if I don't upgrade my CS:GO account?\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to receive Prime-exclusive items and match with other Prime Status players. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the features of the game."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "Hogy javíthatom a Megbízhatósági tényezőmet?\nA Megbízhatósági tényeződ javulni fog, ha személyazonosság-hitelesítéssel rendelkező Perfect World fiókkal rendelkezel.\n\nSzükségem van a CS:GO Guard mobilhitelesítőre fiókom Elsődleges állapotra fejlesztéséhez?\nNem, de tényleg használnod kellene! Fiókod biztosításán kívül a CS:GO Guard mobilhitelesítő teljes hozzáférést ad a cseréhez.\n\nMi lesz, ha nem fejlesztem fiókomat személyazonosság-hitelesítéssel?\nHa nem fejleszted fiókodat, elszalasztod a lehetőséget Elsődleges-exkluzív tárgyak szerzésére és a többi Elsődleges állapotú játékossal való játékra. Mindazonáltal továbbra is részt fogsz venni a Megbízhatósági tényezős meccskeresésben, és továbbra is ugyanazt a hozzáférést fogod élvezni a játék összes funkciójához.\n\nMi van, ha már befejeztem a személyazonosság-hitelesítést, de az állapotom nem változott?\nA személyazonosság-hitelesítés után újra kell indítanod a CS:GO-t."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "How do I improve my Trust Factor?\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with identity verification.\n\nDo I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to upgrade my account with Prime Status?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading.\n\nWhat happens if I don't upgrade my account with identity verification?\nIf you don't upgrade your account, you will be missing out on an opportunity to receive Prime-exclusive items and match with other Prime Status players. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to all of the features of the game.\n\nWhat if I already finished identity verification and my status has not changed?\nAfter identity verification you will need to restart CS:GO."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Fiókod Elsődleges állapotúra lett fejlesztve, így más Elsődleges állapotú játékosokkal kerülsz meccsbe, jogosult vagy Elsődleges-exkluzív tárgyakra és javíthatod Megbízhatósági tényeződet.\n\nNincs semmi egyéb teendőd."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Your account has been upgraded to Prime Status, which matches you other Prime Status players, makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Fiókod Elsődleges állapotúra lett fejlesztve, így más Elsődleges állapotú játékosokkal kerülsz meccsbe, jogosult vagy Elsődleges-exkluzív tárgyakra és javíthatod Megbízhatósági tényeződet.\n\nNincs semmi egyéb teendőd."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Your account has been upgraded to Prime Status, which matches you other Prime Status players, makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "Amikor fiókod Elsődleges állapotú, más Elsődleges állapotú játékosokkal fogsz meccsbe kerülni, és jogosult leszel Elsődleges-exkluzív tárgyakat kapni. Elsődleges állapotot TP szerzésével, vagy az Elsődleges állapot fejlesztés megvásárlásával kaphatsz."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "When your account has Prime status, you'll match with other Prime status players, and you will be eligible to receive Prime-exclusive items. You can get Prime status by earning XP, or by purchasing the Prime Status upgrade."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "Amikor fiókod Elsődleges állapotú, más Elsődleges állapotú játékosokkal fogsz meccsbe kerülni, és jogosult leszel Elsődleges-exkluzív tárgyakat kapni. Elsődleges állapotot TP szerzésével, vagy a személyazonosság-hitelesítési eljárás végrehajtásával kaphatsz."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "When your account has Prime status, you'll match with other Prime status players, and you will be eligible to receive Prime-exclusive items. You can get Prime status by earning XP, or by completing the identity verification process."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 túszt vesz fel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 is picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "Túszt veszel fel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "You are picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 túszt vesz fel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 is picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Itt nem lehet letenni a túszt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Cannot drop hostage here."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Itt nem lehet letenni a túszt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Cannot drop hostage here."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "Leteszed a túszt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "You are dropping the hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 leteszi a túszt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 is dropping a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Egy másik játékos már élesíti a robbanóanyagot a széfen."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Another player is already arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "Élesíted a robbanóanyagot a széfen."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "You are arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 élesíti a robbanóanyagot a széfen."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 is arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Egy másik játékos már fizet a hozzáférés engedélyezéséhez."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Another player is already submitting payment to authorize access."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Megfizetett hozzáférési díj feldolgozása folyamatban."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Processing your payment to authorize access."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 fizet a hozzáférés engedélyezéséhez."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 is submitting payment to authorize access."
"SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "Egy másik játékos már elengedte a kötelét."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "Another player is already letting go of their rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "Elengeded a kötelet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "You are letting go of the rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 elengedi a kötelet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 is letting go of the rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Egy másik játékos már magára veszi ezt az ejtőernyőt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Another player is already equipping this parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "Magadra veszed az ejtőernyőt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "You are equipping a parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 magára vesz egy ejtőernyőt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 is equipping a parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Egy másik játékos már magára veszi ezt a Nehéz páncélt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Another player is already equipping this Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "Nehéz páncélt veszel magadra."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "You are equipping Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 nehéz páncélt vesz magára."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 is equipping Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Egy másik játékos már magához veszi ezt a Nagy értékű célpont küldetést."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Another player is already retrieving this High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "Magadhoz veszel egy Nagy értékű célpont küldetést."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "You are retrieving a High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 magához vesz egy Nagy értékű célpont küldetést."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 is retrieving a High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Egy másik játékos már felhasználja ezt a Táblagépfejlesztést."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Another player is already equipping this Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "Felhasználsz egy Táblagépfejlesztést."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "You are equipping a Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 felhasznál egy Táblagépfejlesztést."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 is equipping a Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "Leveted a Nehéz páncélodat."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "You are taking off your Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 leveti a Nehéz páncélját."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 is taking off their Heavy Armor."
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] Röntgenlátás"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Automata kameramozgás BE "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Automata kameramozgás KI"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Operatőr bekapcsolása"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn Cameraman On "
"SFUI_Notice_Survival_Win" "Dicsőséges győzelem!"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Win" "Glorious Victory!"
"SFUI_Notice_Survival_Draw" "Nincsenek túlélők"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Draw" "No Survivors"
"SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1 maradt"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1 Remain"
"SFUI_CommonRadio" "Rádióüzenet"
"[english]SFUI_CommonRadio" "Radio Message"
"SFUI_MeleeSlotNew" "Közelharci fegyverek"
"[english]SFUI_MeleeSlotNew" "Melee Weapons"
"SFUI_BombSlotNew" "Robbanóanyagok és csapdák"
"[english]SFUI_BombSlotNew" "Explosives & Traps"
"SFUI_BoostSlot" "Elsősegély-injekció"
"[english]SFUI_BoostSlot" "Healthshot"
"SFUI_UtilitySlot" "Segédeszközök"
"[english]SFUI_UtilitySlot" "Utility Items"
"SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "Váltás a játékos helyzetét követő és a legjobban illeszkedő radarnézet között."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "Toggles between a radar that is centered around the player or best fit."
"SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Táblagép térkép orientáció"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Tablet Map Orientation"
"SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Váltás nézési irány szerint elforduló és fix orientációjú táblagép-térkép között."
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Toggles between a tablet map that rotates and a tablet map with a fixed orientation."
"SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Játékos követése"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Center Around The Player"
"SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Teljes térkép látszik, elfordul"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Show Entire Map, Rotating"
"SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Fix orientáció, észak fent"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Fixed Orientation, North Up"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "CS:GO Veszélyzóna váróban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "In CS:GO Danger Zone Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "CS:GO Veszélyzóna játékban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Playing CS:GO Danger Zone"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "CS:GO Veszélyzónát néz"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Watching CS:GO Danger Zone"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "CS:GO Veszélyzóna visszajátszásban"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Replaying CS:GO Danger Zone"
"SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Nem sikerült csatlakozni a játékmenethez, mert az a játékszerver Elsődleges CS:GO játékosoknak van fenntartva."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Failed to join session because that game server is reserved for CS:GO Prime players."
"SFUI_GameModeSurvival" "Veszélyzóna"
"[english]SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone"
"SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Válassz indulási pozíciót.\n· Keress vagy vásárolj felszerelést.\n· Juss információkhoz táblagépedből.\n· Kerüld el a terjedő veszélyzónát.\n· A győzelemhez legyél az utolsó életben maradt játékos!"
"[english]SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Choose your starting location.\n· Find or purchase equipment.\n· Gather intel from your tablet.\n· Avoid the expanding Danger Zone.\n· Be the last player standing to win!"
"Hint_Walk" "A(z) [%+speed%] használatával lassan és halkan jársz, elkerülve helyzeted felfedését."
"[english]Hint_Walk" "Use [%+speed%] to walk slowly and quietly to avoid giving away your position."
"Hint_Survival_SmokeBeacon" "Az ejtőernyős ellátmányban erős tárgyak érkeznek, de mindenki tudni fog a jöttükről."
"[english]Hint_Survival_SmokeBeacon" "Paradrop supplies deliver powerful items, but everyone will know they are coming."
"Hint_Survival_Encumberance" "A legnehezebb fegyvered le fog lassítani, még ha el is van téve. Ha sebességre van szükséged, szabadulj meg néhány fegyvertől!"
"[english]Hint_Survival_Encumberance" "Your heaviest weapon will slow you down, even when holstered. Shed weapons if you need speed!"
"Hint_Survival_Encumberance2" "A fegyvertelen játékosok gyorsabban mozognak, mint az erősen felszereltek."
"[english]Hint_Survival_Encumberance2" "Unarmed players move faster than heavily armed opponents."
"Hint_Survival_AmmoConservation" "A lőszer szűkös, de lehet, hogy csak egyetlen golyóra lesz szükséged. A takarékosság a túlélés kulcsa."
"[english]Hint_Survival_AmmoConservation" "Ammo is scarce, but a single bullet might be all you need. Conservation is key to surviving."
"Hint_Survival_C4" "A C4 bárhová elhelyezhető, használd támadásra vagy védekezésre, ha szükséges."
"[english]Hint_Survival_C4" "C4 can be planted anywhere; use it offensively or defensively if you need to..."
"Hint_Survival_LongRange" "A nagy távolságú tűzharcokhoz a puskák a legjobb választás."
"[english]Hint_Survival_LongRange" "Rifles are your best choice for long range engagements."
"Hint_Survival_Hunting" "Egy ellenfél levadászása esetleg több időt és ellátmányt igényelhet a vártnál. Válassz okosan."
"[english]Hint_Survival_Hunting" "Hunting an opponent might take more time and resources than you expect. Choose wisely."
"Hint_Survival_WalkAway" "Néha egy ellenség figyelmen kívül hagyása a jobb stratégia."
"[english]Hint_Survival_WalkAway" "Sometimes ignoring an enemy is the better strategy."
"Hint_Survival_ShootDrones" "Szétlőheted a drónok által leszállított ládákat, még ha nem is a te szállítmányod."
"[english]Hint_Survival_ShootDrones" "You can shoot the crates that drones carry, even if it's not your delivery."
"Hint_Survival_TabletDrones" "A drónok a tárgyrendelést leadó táblagéphez szállítanak, nem a játékoshoz."
"[english]Hint_Survival_TabletDrones" "Drones deliver to the tablet that ordered the item; not the player."
"Hint_Survival_ExploreMoney" "A felderítési jutalmakat a táblagéped rögzíti. Korábbi útvonalad végigjárása valaki más táblagépével jövedelmező lehet."
"[english]Hint_Survival_ExploreMoney" "Exploration rewards are recorded by your tablet. Retracing your steps with someone else's tablet can be profitable."
"Hint_Survival_ExplosiveKeys" "A robbanóanyagokkal sok mindent gyorsan ki lehet nyitni, nem csak ellenséget ölni."
"[english]Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Explosives are a fast way to open many things, not just your enemies."
"Hint_Survival_RadarJammer" "A radarzavaró azon a táblagépen nem rejti el az adatokat, amelyikhez megrendelték."
"[english]Hint_Survival_RadarJammer" "The radar jammer doesn't hide information for the tablet that ordered it."
"Hint_Survival_DecoyGrenades" "A figyelemelterelő gránát kiemel egy szektort a táblagépen pontosan úgy, ahogy azt egy igazi játékos tenné."
"[english]Hint_Survival_DecoyGrenades" "The diversion device illuminates a sector on the tablet, just like a real player would."
"Hint_Survival_PickUpBreach" "A saját rombolótölteteidet újra fel tudod venni, miután eldobtad azokat."
"[english]Hint_Survival_PickUpBreach" "You can pick up your own breach charges after you've thrown them."
"Hint_Survival_DetOtherBreach" "Fel tudod robbantani más játékosok rombolótölteteit, ha nálad van a detonátoruk."
"[english]Hint_Survival_DetOtherBreach" "You can detonate other players' breach charges if you have their detonator."
"Hint_Survival_UseWindows" "A(z) [%+use%] megnyomása ládára mutatva automatikusan a legjobb közelharcfegyveredre vált."
"[english]Hint_Survival_UseWindows" "Press [%+use%] on crates to automatically switch to your best melee weapon."
"Hint_Survival_Disarm" "A(z) [%+attack2%] megnyomásával puszta kézzel egy erős ütéssel lefegyverzed az ellenfelet."
"[english]Hint_Survival_Disarm" "Press [%+attack2%] with your fists to disarm an opponent with a heavy punch."
"Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "Mindegyik elérhető fejlesztésből telepíthetsz egyet a táblagépedre."
"[english]Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "You can install one of each available upgrade on your Tablet."
"Hint_Survival_DeployEarly" "A ledobás helyét korán kiválasztva mindenki tudni fogja a kezdőpozíciódat, ha viszont túl sokáig vársz, valaki lenyúlhatja a kedvenc helyedet!"
"[english]Hint_Survival_DeployEarly" "Choosing deployment early lets everyone know your starting position, but if you wait too long someone might nab your favorite spot!"
"Hint_Survival_RedBarrels" "Nem jó túl közel állni a piros hordókhoz. Nekem elhiheted."
"[english]Hint_Survival_RedBarrels" "Don't stand too close to red barrels. Trust me."
"Hint_Survival_Underground" "A föld alatt haladni kifizetődő lehet, de a táblagépek odalent nem fogják a jelet."
"[english]Hint_Survival_Underground" "Traveling underground can be lucrative, but tablets don't get a signal down there."
"Hint_Survival_DuffelBags" "A(z) [%+use%] megnyomásával a málhazsákokon lassan és csendben gyűjtesz pénzt, a(z) [%+attack%] megnyomásával zajosan feltéped és gyorsan kifosztod azokat."
"[english]Hint_Survival_DuffelBags" "Press [%+use%] on duffel bags to collect cash quietly and slowly, or loudly tear them open with [%+attack%] to pillage quickly."
"Hint_Survival_Healthshot" "Elsősegély-injekciód [%slot12%] átmeneti sebességnövekedést is ad."
"[english]Hint_Survival_Healthshot" "Your healthshot [%slot12%] also gives you a temporary speed boost."
"Hint_Survival_AutoWeapons" "A lőszermennyiség korlátozott, a visszarúgást pedig nehéz lehet kezelni, ezért légy óvatos; nem jó harc közben kifogyni a lőszerből."
"[english]Hint_Survival_AutoWeapons" "Ammunition is limited and recoil can be difficult to control, so be careful—you don't want to run out of bullets during a fight."
"Hint_Survival_EarlyFight" "Az elején kevés lesz az ellátmányod, de mindenki másnak is. Érdemes lehet harcba bocsátkozni, ha korán előnyhöz jutottál."
"[english]Hint_Survival_EarlyFight" "Early on you will have few supplies, but so will everyone else. It might be worth picking a fight if you have an early advantage."
"Hint_Survival_PredictEnemy" "A táblagéped információt ad a veszélyzóna terjedéséről. Használd az ellenség mozgásának megjósolásához."
"[english]Hint_Survival_PredictEnemy" "Your tablet gives you information about the expansion of the danger zone. Use it to predict enemy movement."
"Hint_Survival_UseCash" "A(z) [%+use%] megnyomásával felvehetsz épp csak nem elérhető tárgyakat vagy pénzt."
"[english]Hint_Survival_UseCash" "Press [%+use%] to pick up cash or items that are just out of reach."
"Hint_Survival_FastDeliver" "A Drónkövetés táblagépfejlesztés felfedi az ellenségek drónszállítmányait, a saját kiszállítási sebességedet pedig növeli."
"[english]Hint_Survival_FastDeliver" "The 'Drone Intel' tablet upgrade both reveals enemy drone deliveries and increases your own delivery speed."
"Hint_Survival_Information" "Az információ néha többet ér a lőszernél; egy ellenség helyzetének ismerete döntő előny lehet."
"[english]Hint_Survival_Information" "Sometimes information is worth more than ammunition; knowing the location of an enemy can be a pivotal advantage."
"Hint_Survival_UseHostage" "A(z) [%+use%] nyomva tartásával leteszed a túszt (ha van hozzá hely)."
"[english]Hint_Survival_UseHostage" "Hold [%+use%] to drop a hostage (if there's room)."
"Hint_Survival_BurnGrass" "Gyújtsd fel a magas füvet a rejtőző ellenség kiugrasztására."
"[english]Hint_Survival_BurnGrass" "Burn tall grass with fire to flush out hidden enemies."
"Hint_Survival_Parachute" "Az ejtőernyő megmenthet egy halálos zuhanástól. A(z) [%+jump%] megnyomásával húzod meg a kioldózsinórt a levegőben."
"[english]Hint_Survival_Parachute" "A parachute can save you from a deadly fall. Press [%+jump%] to pull the ripcord while midair."
"Hint_Survival_SentryAmmo" "A lövegtornyok megsemmisíthetők a lőszerük megszerzéséhez."
"[english]Hint_Survival_SentryAmmo" "Sentry guns can be destroyed to harvest their ammo."
"Hint_Survival_SentryAlarm" "Néha érdemes békén hagyni a lövegtornyokat, mert felfedhetik az ellenség helyzetét."
"[english]Hint_Survival_SentryAlarm" "Sometimes it's worth leaving sentry guns alone because they can reveal enemy positions."
"Hint_Survival_HighValueTarget" "Ha valaki más öli meg a nagy értékű célpontodat, az az illető lesz az új nagy értékű célpontod."
"[english]Hint_Survival_HighValueTarget" "If someone else kills your High Value Target, that someone becomes your new High Value Target."
"Hint_Survival_MoveAfterBuy" "Tárgyvásárlás után tovább haladhatsz; a szállítódrónok a táblagéped pozícióját követik."
"[english]Hint_Survival_MoveAfterBuy" "You can keep moving after purchasing items; delivery drones will home in on your tablet."
"Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Lehet, hogy egy halott játékosnak úton levő szállítmánya volt; nézd meg a táblagépét, mielőtt továbbmész."
"[english]Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Dead players might have incoming deliveries—check their tablet before moving on."
"Hint_Survival_MapOverview" "A térképáttekintés nem érhető el, míg az osztagod életben van."
"[english]Hint_Survival_MapOverview" "Map overview unavailable while your squad is still alive"
"Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Válaszd ki a ledobási helyed"
"[english]Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Select your deployment location"
"Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "KÉSZ: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"[english]Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "READY: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"Survival_SpawnSelect_NotReady" "NEM ÁLLSZ KÉSZEN"
"[english]Survival_SpawnSelect_NotReady" "YOU ARE NOT READY"
"Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "LEDOBÁS ZÁROLVA"
"[english]Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "DEPLOYMENT LOCKED"
"SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Világítótorony"
"[english]SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Lighthouse"
"SurvivalMapLocation_Bridge" "Híd"
"[english]SurvivalMapLocation_Bridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_Canyon" "Szurdok"
"[english]SurvivalMapLocation_Canyon" "Canyon"
"SurvivalMapLocation_Cliffs" "Szirt"
"[english]SurvivalMapLocation_Cliffs" "Cliffs"
"SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"[english]SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"SurvivalMapLocation_Construction" "Építkezés"
"[english]SurvivalMapLocation_Construction" "Construction"
"SurvivalMapLocation_Overlook" "Magaslat"
"[english]SurvivalMapLocation_Overlook" "Overlook"
"SurvivalMapLocation_Overpass" "Felüljáró"
"[english]SurvivalMapLocation_Overpass" "Overpass"
"SurvivalMapLocation_Picnic" "Piknik"
"[english]SurvivalMapLocation_Picnic" "Picnic"
"SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker"
"[english]SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker"
"SurvivalMapLocation_Military" "Bázis"
"[english]SurvivalMapLocation_Military" "Military"
"SurvivalMapLocation_Cove" "Öböl"
"[english]SurvivalMapLocation_Cove" "Cove"
"SurvivalMapLocation_Forest" "Erdő"
"[english]SurvivalMapLocation_Forest" "Forest"
"SurvivalMapLocation_Radio" "Adótorony"
"[english]SurvivalMapLocation_Radio" "Radio"
"SurvivalMapLocation_Echo" "Echo"
"[english]SurvivalMapLocation_Echo" "Echo"
"SurvivalMapLocation_WaterTower" "Víztorony"
"[english]SurvivalMapLocation_WaterTower" "Water Tower"
"SurvivalMapLocation_Tourist" "Motel"
"[english]SurvivalMapLocation_Tourist" "Tourist"
"SurvivalMapLocation_Alpha" "Alfa"
"[english]SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha"
"SurvivalMapLocation_Hatch" "Lejárat"
"[english]SurvivalMapLocation_Hatch" "Hatch"
"SurvivalMapLocation_Shack" "Kunyhó"
"[english]SurvivalMapLocation_Shack" "Shack"
"SurvivalMapLocation_Swamp" "Mocsár"
"[english]SurvivalMapLocation_Swamp" "Swamp"
"SurvivalMapLocation_GasStation" "Benzinkút"
"[english]SurvivalMapLocation_GasStation" "Gas Station"
"SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Sétány"
"[english]SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Boardwalk"
"SurvivalMapLocation_Ferry" "Rév"
"[english]SurvivalMapLocation_Ferry" "Ferry"
"SurvivalMapLocation_Pier" "Móló"
"[english]SurvivalMapLocation_Pier" "Pier"
"SurvivalMapLocation_Trench" "Árok"
"[english]SurvivalMapLocation_Trench" "Trench"
"SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Csónakkikötő"
"[english]SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Boat Launch"
"SurvivalMapLocation_Beta" "Béta"
"[english]SurvivalMapLocation_Beta" "Beta"
"SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie"
"[english]SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie"
"SurvivalMapLocation_Industry" "Gyár"
"[english]SurvivalMapLocation_Industry" "Industry"
"SurvivalMapLocation_Crane" "Daru"
"[english]SurvivalMapLocation_Crane" "Crane"
"SurvivalMapLocation_Shipping" "Szállítmány"
"[english]SurvivalMapLocation_Shipping" "Shipping"
"SurvivalMapLocation_Silos" "Silók"
"[english]SurvivalMapLocation_Silos" "Silos"
"SurvivalMapLocation_Boathouses" "Csónakházak"
"[english]SurvivalMapLocation_Boathouses" "Boat Houses"
"SurvivalMapLocation_Docks" "Dokk"
"[english]SurvivalMapLocation_Docks" "Docks"
"SurvivalMapLocation_Outlet" "Kifolyó"
"[english]SurvivalMapLocation_Outlet" "Outlet"
"SurvivalPromotion_Desc" "Küzdj az életedért"
"[english]SurvivalPromotion_Desc" "Fight for your life"
"Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"[english]Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"Compass_RegionName_With_Direction" "{s:regionname} - {s:direction}"
"[english]Compass_RegionName_With_Direction" "{s:direction} of {s:regionname}"
"Direction_North" "Észak"
"[english]Direction_North" "North"
"Direction_Northeast" "Északkelet"
"[english]Direction_Northeast" "Northeast"
"Direction_East" "Kelet"
"[english]Direction_East" "East"
"Direction_Southeast" "Délkelet"
"[english]Direction_Southeast" "Southeast"
"Direction_South" "Dél"
"[english]Direction_South" "South"
"Direction_Southwest" "Délnyugat"
"[english]Direction_Southwest" "Southwest"
"Direction_West" "Nyugat"
"[english]Direction_West" "West"
"Direction_Northwest" "Északnyugat"
"[english]Direction_Northwest" "Northwest"
"settings_radarandtablet_section" "Radar / Táblagép"
"[english]settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet"
"faction_survival_a" "
Kísérleti Patkány"
"[english]faction_survival_a" "
Lab Rat"
"faction_survival_b" "
Kísérleti egér"
"[english]faction_survival_b" "
Guinea Pig"
"faction_survival_c" "
Kísérleti nyúl"
"[english]faction_survival_c" "
Cavy"
"tooltip_prime_not_enrolled_1" "Elsődleges állapotban más Elsődleges állapotú játékosokkal fogsz meccsbe kerülni, és jogosult leszel Elsődleges-exkluzív tárgyakat kapni.
Fejleszd a fiókodat 21. hadnagyi szint elérésével, vagy vásárolj Elsődleges állapot fejlesztést."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_1" "With Prime Status you will be matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive items.
Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or purchase a Prime Status Upgrade."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "Elsődleges állapotban más Elsődleges állapotú játékosokkal fogsz meccsbe kerülni, és jogosult leszel Elsődleges-exkluzív tárgyakat kapni.
Fejleszd a fiókodat 21. hadnagyi szint elérésével, vagy végezd el a személyazonosság-hitelesítést, hogy azonnal CS:GO Elsődleges állapotot kapj."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "With Prime Status you will be matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive items.
Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or complete identity verification to get instant CS:GO Prime status."
"EOM_PlayAgain_Error_searching" "Következő meccs keresése..."
"[english]EOM_PlayAgain_Error_searching" "Searching for next match..."
"EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Szétkapcsolás új játékhoz"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Disconnect to play again"
"EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Szétkapcsolás új játékhoz a társaságoddal"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Disconnect to play again with your party"
"EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Szétkapcsolás új játékhoz a társaságoddal"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Disconnect to play again with your party"
"EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "Túl sok játékos van a társaságodban"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "There are too many players in your party"
"EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Az osztagod még életben van"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Your squad is still alive"
"EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Osztagstatisztikáid véglegesítés alatt"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Finalizing your squad stats"
"EOM_Survival_Position" "A helyezésed"
"[english]EOM_Survival_Position" "You Placed"
"EOM_Survival_Survived" "Túlélted"
"[english]EOM_Survival_Survived" "Survived"
"EOM_Survival_Eliminated" "Kiiktattak"
"[english]EOM_Survival_Eliminated" "Eliminated"
"EOM_Survival_TeammateAlive" "Még harcol"
"[english]EOM_Survival_TeammateAlive" "Still Fighting"
"EOM_Position_Unknown" "-"
"[english]EOM_Position_Unknown" "-"
"EOM_Position_1" "1."
"[english]EOM_Position_1" "1st"
"EOM_Position_2" "2."
"[english]EOM_Position_2" "2nd"
"EOM_Position_3" "3."
"[english]EOM_Position_3" "3rd"
"EOM_Position_4" "4."
"[english]EOM_Position_4" "4th"
"EOM_Position_5" "5."
"[english]EOM_Position_5" "5th"
"EOM_Position_6" "6."
"[english]EOM_Position_6" "6th"
"EOM_Position_7" "7."
"[english]EOM_Position_7" "7th"
"EOM_Position_8" "8."
"[english]EOM_Position_8" "8th"
"EOM_Position_9" "9."
"[english]EOM_Position_9" "9th"
"EOM_Position_10" "10."
"[english]EOM_Position_10" "10th"
"EOM_Position_11" "11."
"[english]EOM_Position_11" "11th"
"EOM_Position_12" "12."
"[english]EOM_Position_12" "12th"
"EOM_Position_13" "13."
"[english]EOM_Position_13" "13th"
"EOM_Position_14" "14."
"[english]EOM_Position_14" "14th"
"EOM_Position_15" "15."
"[english]EOM_Position_15" "15th"
"EOM_Position_16" "16."
"[english]EOM_Position_16" "16th"
"EOM_PositionPlace_1" "1. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_1" "1st Place"
"EOM_PositionPlace_2" "2. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_2" "2nd Place"
"EOM_PositionPlace_3" "3. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_3" "3rd Place"
"EOM_PositionPlace_4" "4. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_4" "4th Place"
"EOM_PositionPlace_5" "5. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_5" "5th Place"
"EOM_PositionPlace_6" "6. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_6" "6th Place"
"EOM_PositionPlace_7" "7. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_7" "7th Place"
"EOM_PositionPlace_8" "8. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_8" "8th Place"
"EOM_PositionPlace_9" "9. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_9" "9th Place"
"EOM_PositionPlace_10" "10. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_10" "10th Place"
"EOM_PositionPlace_11" "11. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_11" "11th Place"
"EOM_PositionPlace_12" "12. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_12" "12th Place"
"EOM_PositionPlace_13" "13. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_13" "13th Place"
"EOM_PositionPlace_14" "14. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_14" "14th Place"
"EOM_PositionPlace_15" "15. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_15" "15th Place"
"EOM_PositionPlace_16" "16. hely"
"[english]EOM_PositionPlace_16" "16th Place"
"EOM_Spectate" "NÉZÉS"
"[english]EOM_Spectate" "SPECTATE"
"EOM_Play_Again" "ÚJ JÁTÉK"
"[english]EOM_Play_Again" "PLAY AGAIN"
"EOM_Play_Again_Explanation" "Következő meccs keresése a társaságodnak..."
"[english]EOM_Play_Again_Explanation" "Searching for next match for your party..."
"Survival_RemainingEnemies_1" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_1" "Enemy"
"Survival_RemainingEnemies_2" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_2" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_3" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_3" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_4" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_4" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_5" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_5" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_6" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_6" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_7" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_7" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_8" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_8" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_9" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_9" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_10" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_10" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_11" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_11" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_12" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_12" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_13" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_13" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_14" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_14" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_15" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_15" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_16" "ellenség"
"[english]Survival_RemainingEnemies_16" "Enemies"
"Survival_RemainingPlayers_1" "Győztes"
"[english]Survival_RemainingPlayers_1" "Winner"
"Survival_RemainingPlayers_2" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_2" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_3" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_3" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_4" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_4" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_5" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_5" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_6" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_6" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_7" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_7" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_8" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_8" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_9" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_9" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_10" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_10" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_11" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_11" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_12" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_12" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_13" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_13" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_14" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_14" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_15" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_15" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_16" "játékos"
"[english]Survival_RemainingPlayers_16" "Players"
"Survival_StatName_Kills" "Ölések"
"[english]Survival_StatName_Kills" "Kills"
"Survival_StatName_Money" "Elköltetlen pénz"
"[english]Survival_StatName_Money" "Cash on hand"
"Survival_StatName_FootstepsMade" "Zajos lépések"
"[english]Survival_StatName_FootstepsMade" "Noisy footsteps"
"Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Beadott elsősegély-injekciók"
"[english]Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Healthshots administered"
"Survival_StatName_TimeAlive" "Életben töltött idő"
"[english]Survival_StatName_TimeAlive" "Time alive"
"Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Kinyitott ládák"
"[english]Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Crates opened"
"Survival_StatName_DamageTaken" "Kapott sebzés"
"[english]Survival_StatName_DamageTaken" "Damage taken"
"Survival_StatName_DronesOrdered" "Drónos rendelések"
"[english]Survival_StatName_DronesOrdered" "Drones ordered"
"Survival_StatName_HexesExplored" "Felderített mezők"
"[english]Survival_StatName_HexesExplored" "Hexes explored"
"Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Megsebzett ellenségek száma"
"[english]Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Number of enemies damaged"
"Survival_StatName_MoneyScavenged" "Gyűjtött pénz"
"[english]Survival_StatName_MoneyScavenged" "Money scavenged"
"Survival_StatName_DamageRate" "Ellenfeleknek okozott sebzés percenként"
"[english]Survival_StatName_DamageRate" "Damage done to opponents per minute"
"Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Összes elszenvedett veszélyzóna-sebzés"
"[english]Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Total Danger Zone Damage Taken"
"Survival_StatName_TimeToMelee" "Idő az első közelharci fegyverig"
"[english]Survival_StatName_TimeToMelee" "Time to first melee weapon"
"Survival_StatName_TimeToSecondary" "Idő az első pisztolyig"
"[english]Survival_StatName_TimeToSecondary" "Time to first pistol"
"Survival_StatName_TimeToPrimary" "Idő az első elsődleges fegyverig"
"[english]Survival_StatName_TimeToPrimary" "Time to first primary weapon"
"Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Idő mesterlövész puskáig"
"[english]Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Time to sniper rifle"
"Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Idő nehéz páncélig"
"[english]Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Time to heavy assault suit"
"Survival_StatName_TimeToWin" "Idő a győzelemig"
"[english]Survival_StatName_TimeToWin" "Time to victory"
"Survival_StatName_TimeToKill" "Idő az első ölésig"
"[english]Survival_StatName_TimeToKill" "Time to first Kill"
"Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Ellenségeknek okozott pusztakezes sebzés"
"[english]Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Bare-fisted damage done to enemies"
"Survival_StatName_DistanceTravelled" "Megtett távolság"
"[english]Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distance travelled"
"Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Megsemmisített lövegtorony"
"[english]Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Sentry guns destroyed"
"Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Elvakított ellenség"
"[english]Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Enemies flashed"
"Survival_StatName_FootstepsHeard" "Ellenségek, akik meghallották a lépteidet"
"[english]Survival_StatName_FootstepsHeard" "Enemies that heard your footsteps"
"Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"Survival_StatDisplay_Money" "{d:value} $"
"[english]Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}"
"Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} méter"
"[english]Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meters"
"Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"[english]Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Egérmutató engedélyezése"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Enable Cursor"
"Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Ellenség"
"[english]Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Enemy"
"Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "Nagy értékű célpont"
"[english]Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "High Value Target"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} {d:r:player_money} $"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} {d:r:player_money} $"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Meccsstatisztikák mutatása"
"[english]Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Show Match Stats"
"SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Veszélyzóna zene hangereje"
"[english]SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Danger Zone Music Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finnország"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland"
"SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"Survival_Teammate_Joined" " Csapatban vagy %s1 játékossal."
"[english]Survival_Teammate_Joined" " You are on a team with %s1."
"Survival_Teammate_Left" " Már nem vagy csapatban %s1 játékossal."
"[english]Survival_Teammate_Left" " You are no longer on a team with %s1."
"Survival_Team_Joined" " Csatlakoztál a(z) %s2 csapathoz (%s1.)."
"[english]Survival_Team_Joined" " You have joined the %s2 team (#%s1)."
"Survival_Team_Left" " Már nem vagy csapatban."
"[english]Survival_Team_Left" " You are no longer on a team."
"Survival_TeamColor_Green" "ZÖLD"
"[english]Survival_TeamColor_Green" "GREEN"
"Survival_TeamColor_Grey" "SZÜRKE"
"[english]Survival_TeamColor_Grey" "GREY"
"Survival_TeamColor_Blue" "KÉK"
"[english]Survival_TeamColor_Blue" "BLUE"
"Survival_TeamColor_Purple" "LILA"
"[english]Survival_TeamColor_Purple" "PURPLE"
"Survival_TeamColor_Pink" "RÓZSASZÍN"
"[english]Survival_TeamColor_Pink" "PINK"
"Survival_TeamColor_Orange" "NARANCSSÁRGA"
"[english]Survival_TeamColor_Orange" "ORANGE"
"Survival_TeamColor_Yellow" "SÁRGA"
"[english]Survival_TeamColor_Yellow" "YELLOW"
"Survival_TeamColor_Red" "PIROS"
"[english]Survival_TeamColor_Red" "RED"
"Survival_TeamColor_Aqua" "VÍZKÉK"
"[english]Survival_TeamColor_Aqua" "AQUA"
"Survival_TeamColor_Beige" "BÉZS"
"[english]Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE"
"Hint_Survival_SecurityDoors" "Elkerülheted a biztonsági ajtók kinyitási díjának megfizetését, ha van kéznél robbanóanyag."
"[english]Hint_Survival_SecurityDoors" "You might be able to avoid paying security door prices if you have explosives at hand."
"Hint_Survival_DamagingCrates" "A fémládák szerszámok széles skálájával, robbanóanyagokkal, vagy akár tűzzel is kinyithatók."
"[english]Hint_Survival_DamagingCrates" "Metal crates can be broken open with a wide variety of tools, explosives, or even fire."
"SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "A robbanási hatósugáron belül vagy!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "You are within the blast radius!"
"SFUI_WPNHUD_Snowball" "Hógolyó"
"[english]SFUI_WPNHUD_Snowball" "Snowball"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10 Éves Veterán Érem"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Több, mint 10 éve tagja a Counter-Strike közösségnek."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 10 years."
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "2019-es Szolgálati Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "2019 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "A 2019-es kimagasló szolgálatért és teljesítményért jár."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Awarded for outstanding service and achievement in 2019."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Területi Minor - Élőben Katowicéből"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regional Minor - Live from Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokságra."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - IEM Területi Minorok - Élő közvetítés"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - IEM Regional Minors - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Élőben Katowicéből"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Live from Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Nézd a világ legjobb csapatait versengeni az IEM 2019 Katowice CS:GO Major bajnokságon"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Watch the world's best teams compete at the IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major - Élő közvetítés"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major - Live Stream"
"SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"[english]SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "...és további %s1 hivatásos játékosé."
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... and %s1 other professional players"
"Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Korlátlan falfirka"
"[english]Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Unlimited Graffiti"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019 Válassz! Kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Abbey Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Abbey Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" ""
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Az IEM Katowice 2019 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Champion at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az IEM Katowice 2019 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Az IEM Katowice 2019 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az IEM Katowice 2019 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Az IEM Katowice 2019 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az IEM Katowice 2019 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Az IEM Katowice 2019 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát az IEM Katowice 2019 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "Katowice 2019 Válassz! kezelés"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "2019 Katowice Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Külső fejlesztésű weboldalak és alkalmazások ezt a hitelesítő kódot használva hozzáférhetnek Katowice 2019 Válassz! kihívás tippjeidhez, és segíthetnek elhelyezni a birtokodban levő bajnoksági csapatmatricákat tippként a Katowice 2019 CS:GO bajnokság ideje alatt."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Katowice Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_15" "IEM Katowice 2019 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_15" "2019 IEM Katowice CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "2019 IEM Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 nézői belépő"
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "Ez egy lezárt IEM Katowice 2019 CS:GO Major Bajnokság nézői belépő. Felbontása után megkapod a Katowice 2019 Érmét, ami követi előrehaladásod az esemény során, teljes hozzáférést ad a Katowice 2019 Válassz! Kihíváshoz, exkluzív hozzáférést ad emlékcsomagokhoz, Steam.tv csevegésdíszekhez, és korlátlan csapatfalfirkákat ad az esemény ideje alatt.\n\nKihívások teljesítésével fejlesztheted Katowice 2019 érmedet. Valahányszor fejleszted az érmedet, emlékcsomagot vehetsz fel."
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "This is a sealed IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Katowice 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flair, and unlimited team graffiti for the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin."
"CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Hozzáférést ad a Válassz! Kihíváshoz, lehetőséget emlékcsomagok szerzésére, valamint Steam.tv csevegésdíszeket és korlátlan csapatfalfirkákat ad az esemény idejére."
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Grants access to the Pick'Em Challenge, chances to earn Souvenirs, Steam.tv chat flairs, unlimited team graffiti for the duration of the event."
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Katowice 2019 Érme"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Katowice 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "Ez egy IEM Katowice 2019 CS:GO Major Bajnokság emlékérme, ami követi előrehaladásod az esemény során, teljes hozzáférést ad a Katowice 2019 Válassz! Kihíváshoz, exkluzív hozzáférést ad emlékcsomagokhoz, Steam.tv csevegésdíszekhez, és korlátlan csapatfalfirkákat ad az esemény ideje alatt.\n\nKihívások teljesítésével fejlesztheted Katowice 2019 érmedet. Valahányszor fejleszted az érmedet, emlékcsomagot vehetsz fel."
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "This is a commemorative IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flairs, and unlimited team graffiti for the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin."
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Katowice 2019 ezüst érme"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Katowice 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Katowice 2019 arany érme"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Katowice 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Katowice 2019 gyémánt érme"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Katowice 2019 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Aktiváld érmédet a bajnokság vége előtt"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Tegyél öt helyes Válassz! tippet a Kihívók szakaszban."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Nézz meg legalább egy meccset élőben a Kihívók szakaszban."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Tegyél öt helyes Válassz! tippet a Legendák szakaszban."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Nézz meg legalább egy meccset élőben a Legendák szakaszban."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Tegyél két helyes Válassz! tippet a negyeddöntőkre."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Nézz meg élőben legalább egy negyeddöntős meccset."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Watch at least one quarterfinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Tegyél egy helyes Válassz! tippet az elődöntőkre."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Nézz meg élőben legalább egy elődöntős meccset."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Watch at least one semifinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Adj helyes Válassz! tippet a döntőre."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Nézd meg élőben a döntőt."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Watch the grand final match live"
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% az említett játékosokat és szervezeteket támogatja."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "E matrica minden eladásának bevételéből 50% az említett szervezeteket támogatja."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "E falfirka minden eladásának bevételéből 50% az említett játékosokat és szervezeteket támogatja."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "E falfirka minden eladásának bevételéből 50% az említett szervezeteket támogatja."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Matrica | Astralis | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Matrica | Avangar | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Matrica | BIG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Matrica | Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Matrica | compLexity Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Matrica | ENCE | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Matrica | FaZe Clan | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Matrica | Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Matrica | FURIA | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Matrica | G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Matrica | Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Matrica | HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Matrica | MIBR | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Matrica | Natus Vincere | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Matrica | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Matrica | NRG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Matrica | Renegades | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Matrica | Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Matrica | Team Spirit | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Matrica | Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Matrica | Vega Squadron | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Matrica | ViCi Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Sticker | ViCi Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Matrica | Vitality | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Matrica | Winstrike Team | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (hologramos) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Matrica | IEM | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Sticker | IEM | Katowice 2019"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019 Legendák Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a Legendák csapatainak egyik játékosa írt alá a Katowice 2019-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Katowice 2019 Visszatérő Kihívók Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a Visszatérő Kihívók csapatainak egyik játékosa írt alá a Katowice 2019-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Katowice 2019 Minor Kihívók Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a Minor Kihívók csapatainak egyik játékosa írt alá a Katowice 2019-en.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 Legendák (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen Katowice 2019 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 Visszatérő Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 Visszatérő Kihívók (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen Katowice 2019 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 Minor Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor Kihívók (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "Ez a kapszula egyetlen Katowice 2019 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott játékost és szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice 2019 Játékos-aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice 2019 Player Autographs"
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "Ezt a matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "Ezt a fóliás matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "Ezt az arany matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "Ezt a matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "Ezt az arany matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "Ezt a matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Ezt a fóliás matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Ezt az arany matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "Ezt a matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "Ezt az arany matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "Ezt a matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "Ezt a fóliás matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "Ezt az arany matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "Ezt a matricát Bektiyar Bakhytov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "Ezt a fóliás matricát Bektiyar Bakhytov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "Ezt az arany matricát Bektiyar Bakhytov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "Ezt a matricát Ali Dzhami hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "Ezt a fóliás matricát Ali Dzhami hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "Ezt az arany matricát Ali Dzhami hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "Ezt a matricát Aidyn Turlybekov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "Ezt a fóliás matricát Aidyn Turlybekov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "Ezt az arany matricát Aidyn Turlybekov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "Ezt a matricát Alexey Golubev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "Ezt a fóliás matricát Alexey Golubev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "Ezt az arany matricát Alexey Golubev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "Ezt a matricát Timur Tulepov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "Ezt a fóliás matricát Timur Tulepov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "Ezt az arany matricát Timur Tulepov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "Ezt a matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "Ezt a fóliás matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "Ezt az arany matricát Fatih Dayik hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "Ezt a matricát Johannes Wodarz hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "Ezt a fóliás matricát Johannes Wodarz hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "Ezt az arany matricát Johannes Wodarz hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "Ezt a matricát Tizian Feldbusch hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "Ezt a fóliás matricát Tizian Feldbusch hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "Ezt az arany matricát Tizian Feldbusch hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "Ezt a matricát Can Dortkardes hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "Ezt a fóliás matricát Can Dortkardes hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "Ezt az arany matricát Can Dortkardes hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "Ezt a matricát Owen Butterfield hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "Ezt a fóliás matricát Owen Butterfield hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "Ezt az arany matricát Owen Butterfield hivatásos játékos írta alá, aki a BIG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "Ezt a matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "Ezt az arany matricát Robin Rönnquist hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "Ezt a matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "Ezt a fóliás matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "Ezt az arany matricát Fabien Fiey hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "Ezt a matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "Ezt a fóliás matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "Ezt az arany matricát William Wierzba hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "Ezt a matricát Timothy Ta hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "Ezt a fóliás matricát Timothy Ta hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "Ezt az arany matricát Timothy Ta hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "Ezt a matricát Maikil Selim hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "Ezt a fóliás matricát Maikil Selim hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "Ezt az arany matricát Maikil Selim hivatásos játékos írta alá, aki a Cloud9 csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "Ezt a matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "Ezt a fóliás matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "Ezt az arany matricát Jordan Gilbert hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "Ezt a matricát Ricardo Mulholland hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Ricardo Mulholland hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Ezt az arany matricát Ricardo Mulholland hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "Ezt a matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "Ezt az arany matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "Ezt a matricát Rory Jackson hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "Ezt a fóliás matricát Rory Jackson hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "Ezt az arany matricát Rory Jackson hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "Ezt a matricát Shahzeeb Khan hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "Ezt a fóliás matricát Shahzeeb Khan hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "Ezt az arany matricát Shahzeeb Khan hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "Ezt a matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "Ezt a fóliás matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "Ezt az arany matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "Ezt a matricát Jani Jussila hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "Ezt a fóliás matricát Jani Jussila hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "Ezt az arany matricát Jani Jussila hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "Ezt a matricát Sami Laasanen hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "Ezt a fóliás matricát Sami Laasanen hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "Ezt az arany matricát Sami Laasanen hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "Ezt a matricát Aleksi Virolainen hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Ezt a fóliás matricát Aleksi Virolainen hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Ezt az arany matricát Aleksi Virolainen hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "Ezt a matricát Jere Salo hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "Ezt a fóliás matricát Jere Salo hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "Ezt az arany matricát Jere Salo hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "Ezt a matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "Ezt a fóliás matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "Ezt az arany matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "Ezt a matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "Ezt a fóliás matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "Ezt az arany matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "Ezt a matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "Ezt a fóliás matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "Ezt az arany matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "Ezt a matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "Ezt a fóliás matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "Ezt az arany matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "Ezt a matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "Ezt az arany matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "Ezt a matricát Simon Eliasson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "Ezt a fóliás matricát Simon Eliasson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "Ezt az arany matricát Simon Eliasson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "Ezt a matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "Ezt az arany matricát Richard Landström hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "Ezt a matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "Ezt a fóliás matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "Ezt az arany matricát Jesper Wecksell hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "Ezt a matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "Ezt a fóliás matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "Ezt az arany matricát Lars Freddy Johansson hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "Ezt a matricát Ludvig Brolin hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "This sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "Ezt a fóliás matricát Ludvig Brolin hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "Ezt az arany matricát Ludvig Brolin hivatásos játékos írta alá, aki a Fnatic csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "Ezt a matricát Vinicius Figueiredo hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "Ezt a fóliás matricát Vinicius Figueiredo hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "Ezt az arany matricát Vinicius Figueiredo hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "Ezt a matricát Rinaldo Moda Junior hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "Ezt a fóliás matricát Rinaldo Moda Junior hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "Ezt az arany matricát Rinaldo Moda Junior hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "Ezt a matricát Andrei Piovezan hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "Ezt a fóliás matricát Andrei Piovezan hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "Ezt az arany matricát Andrei Piovezan hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "Ezt a matricát Kaike Cerato hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "Ezt a fóliás matricát Kaike Cerato hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "Ezt az arany matricát Kaike Cerato hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "Ezt a matricát Yuri Boian hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "Ezt a fóliás matricát Yuri Boian hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "Ezt az arany matricát Yuri Boian hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "Ezt a matricát Audric Jug hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "Ezt a fóliás matricát Audric Jug hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "Ezt az arany matricát Audric Jug hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "Ezt a matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "Ezt az arany matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "Ezt a matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "Ezt a fóliás matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "Ezt az arany matricát Alexandre Pianaro hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "Ezt a matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "Ezt a fóliás matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "Ezt az arany matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "Ezt a matricát Lucas Chastang hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "Ezt a fóliás matricát Lucas Chastang hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "Ezt az arany matricát Lucas Chastang hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "Ezt a matricát Euan Moore hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "This sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "Ezt a fóliás matricát Euan Moore hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "Ezt az arany matricát Euan Moore hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "Ezt a matricát Christopher Nong hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "Ezt a fóliás matricát Christopher Nong hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "Ezt az arany matricát Christopher Nong hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "Ezt a matricát Erdenetsogt Gantulga hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "Ezt a fóliás matricát Erdenetsogt Gantulga hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "Ezt az arany matricát Erdenetsogt Gantulga hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "Ezt a matricát Liam Schembri hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "Ezt a fóliás matricát Liam Schembri hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "Ezt az arany matricát Liam Schembri hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "Ezt a matricát Oliver Tierney hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "Ezt a fóliás matricát Oliver Tierney hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "Ezt az arany matricát Oliver Tierney hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "Ezt a matricát Böröcz Bence hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "Ezt a fóliás matricát Böröcz Bence hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "Ezt az arany matricát Böröcz Bence hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "Ezt a matricát Kyrylo Karasov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "Ezt a fóliás matricát Kyrylo Karasov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "Ezt az arany matricát Kyrylo Karasov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "Ezt a matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Ezt a fóliás matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Ezt az arany matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "Ezt a matricát Issa Murad hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "Ezt a fóliás matricát Issa Murad hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "Ezt az arany matricát Issa Murad hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "Ezt a matricát Özgür Eker hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "Ezt a fóliás matricát Özgür Eker hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "Ezt az arany matricát Özgür Eker hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "Ezt a matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "Ezt a fóliás matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "Ezt az arany matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "Ezt a matricát Joao Vasconcellos Cabral hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "Ezt a fóliás matricát Joao Vasconcellos Cabral hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "Ezt az arany matricát Joao Vasconcellos Cabral hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "Ezt a matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "Ezt a fóliás matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "Ezt az arany matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "Ezt a matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "Ezt a fóliás matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "Ezt az arany matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "Ezt a matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "Ezt a fóliás matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "Ezt az arany matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "Ezt a matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "Ezt a fóliás matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "Ezt az arany matricát Ioann Sukhariev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "Ezt a matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "Ezt a fóliás matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "Ezt az arany matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "Ezt a matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "Ezt a fóliás matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "Ezt az arany matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "Ezt a matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "Ezt az arany matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "Ezt a matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "Ezt a fóliás matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "Ezt az arany matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "Ezt a matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "Ezt a fóliás matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "Ezt az arany matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "Ezt a matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "Ezt az arany matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "Ezt a matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "Ezt a fóliás matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "Ezt az arany matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "Ezt a matricát Fredrik Sterner hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "Ezt a fóliás matricát Fredrik Sterner hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "Ezt az arany matricát Fredrik Sterner hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "Ezt a matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "Ezt a fóliás matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "Ezt az arany matricát Dennis Edman hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "Ezt a matricát Damian Steele hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "Ezt a fóliás matricát Damian Steele hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "Ezt az arany matricát Damian Steele hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "Ezt a matricát Vincent Cayonte hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "Ezt a fóliás matricát Vincent Cayonte hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "Ezt az arany matricát Vincent Cayonte hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "Ezt a matricát Jacob Medina hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacob Medina hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "Ezt az arany matricát Jacob Medina hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "Ezt a matricát Ethan Arnold hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ezt a fóliás matricát Ethan Arnold hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ezt az arany matricát Ethan Arnold hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "Ezt a matricát Tsvetelin Dimitrov hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "Ezt a fóliás matricát Tsvetelin Dimitrov hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "Ezt az arany matricát Tsvetelin Dimitrov hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "Ezt a matricát Sean Kaiwai hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Ezt a fóliás matricát Sean Kaiwai hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Ezt az arany matricát Sean Kaiwai hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "Ezt a matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "Ezt a fóliás matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "Ezt az arany matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "Ezt a matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "Ezt a fóliás matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "Ezt az arany matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "Ezt a matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "Ezt a fóliás matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "Ezt az arany matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "Ezt a matricát John Tregillgas hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "Ezt a fóliás matricát John Tregillgas hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "Ezt az arany matricát John Tregillgas hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "Ezt a matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "Ezt az arany matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "Ezt a matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Ezt az arany matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "Ezt a matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "Ezt a fóliás matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "Ezt az arany matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "Ezt a matricát Russel Van Dulken hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Ezt a fóliás matricát Russel Van Dulken hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Ezt az arany matricát Russel Van Dulken hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "Ezt a matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "Ezt az arany matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "Ezt a matricát Vadim Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "Ezt a fóliás matricát Vadim Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "Ezt az arany matricát Vadim Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "Ezt a matricát Pavlo Veklenko hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "Ezt a fóliás matricát Pavlo Veklenko hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "Ezt az arany matricát Pavlo Veklenko hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "Ezt a matricát Dmitriy Bandurka hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "Ezt a fóliás matricát Dmitriy Bandurka hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "Ezt az arany matricát Dmitriy Bandurka hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "Ezt a matricát Viktor Orudzhev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "Ezt a fóliás matricát Viktor Orudzhev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "Ezt az arany matricát Viktor Orudzhev hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "Ezt a matricát Dmitrii Forostianko hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "Ezt a fóliás matricát Dmitrii Forostianko hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "Ezt az arany matricát Dmitrii Forostianko hivatásos játékos írta alá, aki a Team Spirit csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "Ezt a matricát Cai Yulun hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "Ezt a fóliás matricát Cai Yulun hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "Ezt az arany matricát Cai Yulun hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "Ezt a matricát Haowen Xu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "Ezt a fóliás matricát Haowen Xu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "Ezt az arany matricát Haowen Xu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "Ezt a matricát Sheng Yuanzhang hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "Ezt a fóliás matricát Sheng Yuanzhang hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "Ezt az arany matricát Sheng Yuanzhang hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "Ezt a matricát Hansel Ferdinand hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "Ezt a fóliás matricát Hansel Ferdinand hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "Ezt az arany matricát Hansel Ferdinand hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "Ezt a matricát Kevin Susanto hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "Ezt a fóliás matricát Kevin Susanto hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "Ezt az arany matricát Kevin Susanto hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "Ezt a matricát Anton Kolesnikov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "Ezt a fóliás matricát Anton Kolesnikov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "Ezt az arany matricát Anton Kolesnikov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "Ezt a matricát Ihor Shevchenko hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "Ezt a fóliás matricát Ihor Shevchenko hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "Ezt az arany matricát Ihor Shevchenko hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "Ezt a matricát Dmitriy Chervak hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "Ezt a fóliás matricát Dmitriy Chervak hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "Ezt az arany matricát Dmitriy Chervak hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "Ezt a matricát Pavel Lashkov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "Ezt a fóliás matricát Pavel Lashkov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "Ezt az arany matricát Pavel Lashkov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "Ezt a matricát Leonid Vishnyakov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "Ezt a fóliás matricát Leonid Vishnyakov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "Ezt az arany matricát Leonid Vishnyakov hivatásos játékos írta alá, aki a Vega Squadron csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "Ezt a matricát Khong Weng Keong hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "Ezt a fóliás matricát Khong Weng Keong hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "Ezt az arany matricát Khong Weng Keong hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "Ezt a matricát Zhuo Liang hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "This sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "Ezt a fóliás matricát Zhuo Liang hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "Ezt az arany matricát Zhuo Liang hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "Ezt a matricát Zhihong Liu hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "This sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "Ezt a fóliás matricát Zhihong Liu hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "Ezt az arany matricát Zhihong Liu hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "Ezt a matricát Weijie Zhong hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "This sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "Ezt a fóliás matricát Weijie Zhong hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "Ezt az arany matricát Weijie Zhong hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "Ezt a matricát Winghei Cheung hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "Ezt a fóliás matricát Winghei Cheung hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "Ezt az arany matricát Winghei Cheung hivatásos játékos írta alá, aki a ViCi Gaming csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "Ezt a matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "Ezt a fóliás matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "Ezt az arany matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "Ezt a matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "Ezt a fóliás matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "Ezt az arany matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "Ezt a matricát Alex Mcmeekin hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "Ezt a fóliás matricát Alex Mcmeekin hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "Ezt az arany matricát Alex Mcmeekin hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "Ezt a matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "Ezt a fóliás matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "Ezt az arany matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "Ezt a matricát Mathieu Herbaut hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "Ezt a fóliás matricát Mathieu Herbaut hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "Ezt az arany matricát Mathieu Herbaut hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "Ezt a matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "Ezt a fóliás matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "Ezt az arany matricát Georgy Yaskin hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "Ezt a matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "Ezt a fóliás matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "Ezt az arany matricát Jan Peter Rahkonen hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "Ezt a matricát Aurimas Kvakšys hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "Ezt a fóliás matricát Aurimas Kvakšys hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "Ezt az arany matricát Aurimas Kvakšys hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "Ezt a matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Ezt a fóliás matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Ezt az arany matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "Ezt a matricát David Danielyan hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "This sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (fóliás) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "Ezt a fóliás matricát David Danielyan hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (arany) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "Ezt az arany matricát David Danielyan hivatásos játékos írta alá, aki a Winstrike Team csapatában játszik a Katowice 2019-en.\n\nE matrica minden eladásának bevételéből 50% a fent említett játékost és szervezetet támogatja."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "Az IEM Katowice 2019-ről"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "About IEM Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "Az IEM Katowice 2019 CS:GO Bajnokság volt az ESL második 1 000 000 dolláros nyereményalapú Counter-Strike Majorje."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "The IEM Katowice 2019 CS:GO Championship was the ESL's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Helyszín: Katowice, Lengyelország \nFebruár 13. - március 3."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Location: Katowice, Poland \nFebruary 13th - March 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "Az IEM Katowice 2019 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "IEM Katowice 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "IEM Katowice 2019 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Loading IEM Katowice 2019 matches..."
"CSGO_iem" "IEM"
"[english]CSGO_iem" "IEM"
"SFUI_Country_BG" "Bulgária"
"[english]SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"SFUI_Country_IQ" "Irak"
"[english]SFUI_Country_IQ" "Iraq"
"inv_context_equip_tournament_spray" "Csapatfalfirka választása"
"[english]inv_context_equip_tournament_spray" "Choose Team Graffiti"
"inv_context_view_tournament_journal" "Érmekihívások megnézése"
"[english]inv_context_view_tournament_journal" "View Coin Challenges"
"popup_decodeable_desc_graffiti" "{s:itemname} kinyitása"
"[english]popup_decodeable_desc_graffiti" "Open {s:itemname}"
"popup_decodeable_desc_fantoken" "{s:itemname} aktiválása"
"[english]popup_decodeable_desc_fantoken" "Activate {s:itemname}"
"popup_decodeable_warning_graffiti" "Ezt a falfirkát csak egyszer lehet felbontani"
"[english]popup_decodeable_warning_graffiti" "This graffiti can only be unsealed once"
"popup_decodeable_warning_fantoken" "Ez a tárgy csak egyszer aktiválható"
"[english]popup_decodeable_warning_fantoken" "This item can only be activated once"
"popup_decodeable_button_graffiti" "Graffiti felbontása"
"[english]popup_decodeable_button_graffiti" "Unseal Graffiti"
"popup_decodeable_button_fantoken" "Tárgy aktiválása"
"[english]popup_decodeable_button_fantoken" "Activate Item"
"popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Falfirka kinyitása"
"[english]popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Open Graffiti"
"popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Tárgy aktiválása"
"[english]popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Activate Item"
"tournament_coin_desc" "Teljesíts kihívásokat érméd fejlesztéséhez. Minden fejlesztéskor emlékcsomagot kapsz."
"[english]tournament_coin_desc" "Complete challenges to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Package for each upgrade."
"tournament_coin_completed_challenges" "Teljesített kihívások"
"[english]tournament_coin_completed_challenges" "Completed Challenges"
"tournament_coin_remaining_challenges" "Még {d:challenges} kihívás a következő érmefejlesztésig és emlékcsomagig."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Package."
"tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} emlékcsomag kiérdemelve"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} Souvenir Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir" "Vegyél fel emlékcsomagot e bajnokság bármelyik meccse után. Csomagjaidat március 31-ig fel kell venned."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir" "Redeem a Souvenir Package from any match of this tournament. Redeem your souvenirs by March 31st."
"tournament_coin_team_graffiti" "Csapatfalfirka"
"[english]tournament_coin_team_graffiti" "Team Graffiti"
"tournament_coin_select_team_graffiti" "Válaszd ki kedvenc csapatod, és használd azt a falfirkát. A csapatfalfirka korlátlan töltettel rendelkezik, és a bajnokság ideje alatt elérhető lesz."
"[english]tournament_coin_select_team_graffiti" "Select your favorite team and use that graffiti. Team Graffiti has unlimited charges and will be available for the duration of the tournament."
"tournament_coin_team_flair" "Csapatdíszítő"
"[english]tournament_coin_team_flair" "Team Flair"
"tournament_coin_team_flair_desc" "Nézd SteamTV-n és támogasd kedvenc csapatodat őket választva csevegésdíszítőként."
"[english]tournament_coin_team_flair_desc" "Watch on SteamTV and support your favorite team by selecting them as your flair in chat."
"tournament_coin_redeem_action" "{d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} ZSETON BEVÁLTÁSA"
"[english]tournament_coin_redeem_action" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKEN"
"tournament_coin_show_your_support" "Mutasd ki támogatásod"
"[english]tournament_coin_show_your_support" "Show Your Support"
"tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Válassz csapatfalfirkát"
"[english]tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Choose Your Team Graffiti"
"pickem_apply_immediate" "Választásaid frissítése..."
"[english]pickem_apply_immediate" "Updating Your Picks..."
"SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"[english]SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"[english]SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"[english]SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"[english]SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"SFUI_ProPlayer_byali" "Paweł Bieliński"
"[english]SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky"
"SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kisłowski"
"[english]SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski"
"SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Świderski"
"[english]SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski"
"SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Kihívók szakasz"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Csoportkör"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Kihívók szakasz | Győztesek meccse 1 / 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Challengers Stage | Winners Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Kihívók szakasz | Győztesek meccse 2 / 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Challengers Stage | Winners Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Kihívók szakasz | Győztesek meccse"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Challengers Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Kihívók szakasz | Kiesők meccse 1 / 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Challengers Stage | Elimination Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Kihívók szakasz | Kiesők meccse 2 / 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Challengers Stage | Elimination Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Kihívók szakasz | Kiesők meccse"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Challengers Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Csoportkör | Győztesek meccse 1 / 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Group Stage | Winners Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Csoportkör | Győztesek meccse 2 / 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Group Stage | Winners Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Csoportkör | Győztesek meccse"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Csoportkör | Kiesők meccse 1 / 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Group Stage | Elimination Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Csoportkör | Kiesők meccse 2 / 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Group Stage | Elimination Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Csoportkör | Kiesők meccse"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Group Stage | Elimination Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Győztesek meccse %idx% / %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Winners Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Kiesők meccse %idx% / %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Elimination Match %idx% of %count%"
"SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} teljesített kihívás"
"[english]tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} Completed Challenges"
"popup_redeem_souvenir_title" "Emléktárgy felvétele erről a meccsről"
"[english]popup_redeem_souvenir_title" "Redeem a Souvenir from this match"
"popup_redeem_souvenir_action" "Emléktárgy felvétele"
"[english]popup_redeem_souvenir_action" "Get Souvenir"
"popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} emléktárgy-felvétel maradt."
"[english]popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} Souvenir redemptions left"
"popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} emléktárgy-felvétel maradt."
"[english]popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} Souvenir redemption left"
"pickem_correct_pick" "Helyes választás"
"[english]pickem_correct_pick" "Correct Pick"
"Matchlist_Team_Selection" "Minden csapat"
"[english]Matchlist_Team_Selection" "All Teams"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "%s1 az osztagtársad"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Your squad teammate is %s1"
"SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "SZÓLÓ JÁTÉK"
"[english]SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "PLAYING SOLO"
"SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "OSZTAG AUTOFELTÖLTÉS"
"[english]SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "AUTO-FILL SQUAD"
"Survival_TeamColor_White" "FEHÉR"
"[english]Survival_TeamColor_White" "WHITE"
"Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA"
"[english]Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA"
"Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUKSZIA"
"[english]Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCHSIA"
"Survival_TeamColor_LtBlue" "JÉGKÉK"
"[english]Survival_TeamColor_LtBlue" "ARCTIC"
"Survival_TeamColor_Lime" "LIME"
"[english]Survival_TeamColor_Lime" "LIME"
"Survival_TeamColor_Lemon" "CITROM"
"[english]Survival_TeamColor_Lemon" "LEMON"
"Survival_TeamColor_Mint" "MENTA"
"[english]Survival_TeamColor_Mint" "MINT"
"Survival_TeamColor_Peach" "BARACK"
"[english]Survival_TeamColor_Peach" "PEACH"
"Survival_TeamColor_Banana" "BANÁN"
"[english]Survival_TeamColor_Banana" "BANANA"
"settings_communication_section" "Kommunikáció"
"[english]settings_communication_section" "Communication"
"SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Ellenséges csapat némítása"
"[english]SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Mute Enemy Team"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Avatárképek elrejtése"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Hide Avatar Images"
"SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Összes mutatása"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Show All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Összes elrejtése"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Hide All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Csak barátok mutatása"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Show Only Friends"
"SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Csak a barátokat ne némítsa"
"[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Mute All But Friends"
"SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Mindenkivel blokkolja a kommunikációt, kivéve azokat a játékosokat, akik a barátaid, vagy akikkel egy játékkereső társaságban vagy."
"[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Block communication from everyone except players you are friends with or players in your matchmaking party."
"SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Tiszta játékosnevek"
"[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Clean Player Names"
"SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Valami semlegesre változtatja azon játékosok nevét, akik nincsenek a barátlistádon."
"[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Change names of players not on your friends list to something neutral."
"Competitive_TeamColor_0" "Sárga"
"[english]Competitive_TeamColor_0" "Yellow"
"Competitive_TeamColor_1" "Lila"
"[english]Competitive_TeamColor_1" "Purple"
"Competitive_TeamColor_2" "Zöld"
"[english]Competitive_TeamColor_2" "Green"
"Competitive_TeamColor_3" "Kék"
"[english]Competitive_TeamColor_3" "Blue"
"Competitive_TeamColor_4" "Narancssárga"
"[english]Competitive_TeamColor_4" "Orange"
"tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} emlékcsomag kiérdemelve"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} Souvenirs Earned"
"tournament_coin_redeem_action_multi" "{d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} ZSETON BEVÁLTÁSA"
"[english]tournament_coin_redeem_action_multi" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKENS"
"Spectator_Best_Of_Series" "{d:count} meccsből legjobb sorozat"
"[english]Spectator_Best_Of_Series" "Best of {d:count} Series"
"eom-survival-damage-taken" "Kapott sebzés"
"[english]eom-survival-damage-taken" "Damage Taken"
"eom-survival-damage-given" "Okozott sebzés"
"[english]eom-survival-damage-given" "Damage Given"
"Workshop_Preview_SideView" "Oldalnézet"
"[english]Workshop_Preview_SideView" "Side View"
"LoadoutSlot_clothing_hands" "Kesztyű"
"[english]LoadoutSlot_clothing_hands" "Gloves"
"CSGO_crate_community_22" "Prizma Láda"
"[english]CSGO_crate_community_22" "Prisma Case"
"CSGO_crate_key_community_22" "Prizma ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_22" "Prisma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_22_desc" "Ez a kulcs csak Prizma ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_22_desc" "This key only opens Prisma cases"
"CSGO_set_community_22" "A Prizma Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_22" "The Prisma Collection"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "Szórt festéssel véletlenszerű rovarminta került rá őszi színekben.\n\nNézd meg jobban."
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "It has been spray painted with a randomized insect pattern in autumn colors.\n\nTake a second look"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Rejtőzködés"
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"PaintKit_cu_ak47_aztec" "Különféle törzsi mintákból álló egyedi festés került rá.\n\nEgy kenuban evezünk."
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec" "A custom paint job of various tribal patterns has been applied.\n\nWe share the same canoe"
"PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Feltérképezetlen"
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"PaintKit_cu_five_seven_angry" "Egy utcai művészet ihlette élénk színű festést kapott.\n\n„Halkabban, belső hangok!”"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_angry" "A brightly colored paint job inspired by street art has been applied.\n\n\"Inside voices, please\""
"PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Dühös Sokaság"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"PaintKit_cu_awp_viper" "Fekete alapra kézzel élénk zöld és kék bozótviperát festettek.\n\nAmilyen gyönyörű, oly halálos is."
"[english]PaintKit_cu_awp_viper" "A striking green and blue bush viper has been hand painted over a black base.\n\nAs deadly as it is beautiful"
"PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"[english]PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo" "Különleges bambusz kinézetű festést kapott.\n\nNe tévesszen meg."
"[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo" "A custom bamboo paint job has been applied.\n\nDon't be deceived"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bambusz"
"[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "Fekete alapra fehér halpikkelyek, csontok és horgok kerültek kézi festéssel.\n\nHalálos fogás."
"[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "Fish scales, bones, and hooks have been hand painted in white over a black base.\n\nCatch and decease"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Fehér Hal"
"[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"PaintKit_gs_deagle_exo" "Különleges festése optikai illúziót kelt, és úgy tűnik, mintha megváltozott volna a fegyver geometriája.\n\nA szükséges energiaforrás külön kapható."
"[english]PaintKit_gs_deagle_exo" "Its custom paint job creates an optical illusion and appears to change the weapon's geometry.\n\nRequired power supply sold separately"
"PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Könnyű Sínágyú"
"[english]PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"PaintKit_sp_galil_akoben" "Szórással fehér alapra rozsdaszín mintát festettek.\n\nA saját személyes csatakiáltásod."
"[english]PaintKit_sp_galil_akoben" "A rust-colored pattern has been spray painted over a white base.\n\nYour personal battle cry"
"PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"PaintKit_cu_revolver_oppressor" "Kézzel sárga lángokat festettek rá, és piros-fehér díszítést kapott.\n\n„Nagyra tátsd!”"
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor" "It has been hand painted with yellow flames and red and white accents.\n\n\"Open wiiiiide\""
"PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Koponyatörő"
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor" "A Császár tarot kártya ihlette egyedi festést kapott.\n\nAz eszed vezessen, még akkor is, ha ez szíved figyelmen kívül hagyását jelenti."
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor" "It has been custom painted using the Emperor tarot card as inspiration.\n\nLead with your head, even if it means ignoring your heart"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "A Császár"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"PaintKit_cu_aug_momentum" "Élénk színű, előre mutató nyilakat ábrázoló kézi festést kapott.\n\nMindig csak előre."
"[english]PaintKit_cu_aug_momentum" "It has been custom painted with bright colors and forward facing arrows.\n\nAlways moving forward"
"PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Lendület"
"[english]PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "Egy préselt acéldarabokból összeállított fegyver kinézetét keltő különleges festést kapott.\n\nA barátainak csak „Újgenerációs Űrmordály”."
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "It has been custom painted to look like it was assembled from pieces of stamped steel.\n\nLovingly referred to as the \"SpaceGat 2000\""
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer" "Vörös alapra nyugtalanító fekete-fehér vigyor lett festve.\n\nRosszban sántikál."
"[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer" "A concerning black and white smile has been painted atop a red base.\n\nUp to no good"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Bajkeverő"
"[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"PaintKit_aq_p250_verdigris" "A zöld csíkok a réz alap elemeknek való kitettségének eredménye.\n\nAz éltető levegő hatása."
"[english]PaintKit_aq_p250_verdigris" "The green drips are the result of its copper base being exposed to the elements.\n\nFrom the air you breathe"
"PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Rézrozsda"
"[english]PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"PaintKit_cu_p90_offworld" "Még több kék rétegből álló kézi festést kapott, mint legutóbb.\n\nSose fog megszáradni ez a fedőréteg..."
"[english]PaintKit_cu_p90_offworld" "It has been hand painted with multiple coats of blue paint; even more than last time.\n\nThis topcoat may never dry…"
"PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Földönkívüli"
"[english]PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "Egy tűzet okádó aligátorra emlékeztető különleges festést kapott.\n\nBimm. Bumm. Puff... Bámm."
"[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "A custom paint job resembling a gator spitting fire has been applied.\n\nBoom. Bam. Bop... Pow."
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Lánggátor"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "Véletlenszerű városkép az előtérben, mögötte teliholddal és lilás piros éjszakai égbolttal.\n\nKeresd a Sarkcsillagot."
"[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple-red night sky.\n\nLook for the North Star"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Holdkelte"
"[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"CSGO_UI_Shuffle" "Keverés"
"[english]CSGO_UI_Shuffle" "Shuffle"
"CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Összes keveréshez adása"
"[english]CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Add All to Shuffle"
"CSGO_UI_MinimalShuffle" "Minimális keverés"
"[english]CSGO_UI_MinimalShuffle" "Minimal Shuffle"
"inv_context_add_to_shuffle_t" "Keveréshez adás T-nek"
"[english]inv_context_add_to_shuffle_t" "Add To Shuffle for T"
"inv_context_add_to_shuffle_ct" "Keveréshez adás T-E-nek"
"[english]inv_context_add_to_shuffle_ct" "Add To Shuffle for CT"
"inv_context_remove_from_shuffle_t" "Eltávolítás a T keverésből"
"[english]inv_context_remove_from_shuffle_t" "Remove From Shuffle for T"
"inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Eltávolítás a T-E keverésből"
"[english]inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Remove From Shuffle for CT"
"inv_context_edit_shuffle_settings" "Keverésbeállítások szerk."
"[english]inv_context_edit_shuffle_settings" "Edit Shuffle Settings"
"inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Zenekészlet keveréshez adása"
"[english]inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Add To Musickit Shuffle"
"inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Zenekészlet eltávolítása a keverésből"
"[english]inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Remove Musickit From Shuffle"
"inv_shuffle_tooltip" "Keverés bekapcsolása véletlenszerű tárgy felszereléséhez minden meccsen."
"[english]inv_shuffle_tooltip" "Enable shuffle to equip a random item each map."
"shuffle_toggle_btn" "{s:weapon} keverése {s:team}-nek"
"[english]shuffle_toggle_btn" "Shuffle {s:weapon} for {s:team}"
"shuffle_toggle_btn_noteam" "{s:weapon} keverése"
"[english]shuffle_toggle_btn_noteam" "Shuffle {s:weapon}"
"Scoreboard_lossmoneybonus" "Körvesztési bónusz"
"[english]Scoreboard_lossmoneybonus" "Loss Bonus"
"Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "A {s:round_loss_income_team} {d:round_loss_income_amount}$-t fognak kapni a kör elvesztésével."
"[english]Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} will earn ${d:round_loss_income_amount} with a round loss"
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Vad Ragadozók Kapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Feral Predators Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "Ez a kapszula 2Minds, OniLolz és Zaphk közösségi alkotók különféle matricáit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from community artists 2Minds, OniLolz, and Zaphk."
"coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Vad Ragadozók Matricakapszula"
"[english]coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Feral Predators Sticker Capsule"
"musickit_theverkkars_01" "The Verkkars - EZ4ENCE"
"[english]musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE"
"musickit_theverkkars_01_desc" "A The Verkkars az ENCE tiszteletére írt felpörgető zenével hódította meg a finn slágerlistákat. Tényleg ilyen könnyű lenne?"
"[english]musickit_theverkkars_01_desc" "The Verkkars rise through the Finnish charts with a heart-pounding tribute to ENCE. Can it really be so EZ?"
"coupon_theverkkars_01" "Zenekészlet | The Verkkars - EZ4ENCE"
"[english]coupon_theverkkars_01" "Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE"
"coupon_theverkkars_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | The Verkkars - EZ4ENCE"
"[english]coupon_theverkkars_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE"
"StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Csali"
"[english]StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited"
"StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Csali (hologramos)"
"[english]StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Harapós (fóliás)"
"[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Harapós"
"[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me"
"StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Tyúkeszű"
"[english]StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck"
"StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Tyúkeszű (hologramos)"
"[english]StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "Első Vérontás"
"[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "Első Vérontás (hologramos)"
"[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Ingyen Ölelés"
"[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Ingyen Ölelés (hologramos)"
"[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Leselkedő (fóliás)"
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Leselkedő"
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "Egy Csípés"
"[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "Egy Csípés (hologramos)"
"[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Dögevő"
"[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Dögevő (hologramos)"
"[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Mérgező (fóliás)"
"[english]StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Mérgező"
"[english]StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic"
"store_tab_newstore" "Új megjelenések"
"[english]store_tab_newstore" "New Releases"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Ruby Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Ruby Map Coin"
"quest_bonus_de_ruby" "amikor a pálya a Ruby"
"[english]quest_bonus_de_ruby" "when the map is Ruby"
"SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"[english]SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Bocs!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Sorry!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "„A” bombahely!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bombsite A!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "„B” bombahely!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bombsite B!"
"Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Légyszi, dobj felszerelést!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Need a drop, please."
"CS_ChatTab_Social" "KÖZÖSSÉGI"
"[english]CS_ChatTab_Social" "SOCIAL"
"CS_ChatTab_Requests" "KÉRÉSEK"
"[english]CS_ChatTab_Requests" "REQUESTS"
"CS_ChatTab_Team" "CSAPAT"
"[english]CS_ChatTab_Team" "TEAM"
"SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Röptetőakna"
"[english]SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Bump Mine"
"SFUI_WPNHUD_Shield" "Rohampajzs"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shield" "Riot Shield"
"SFUI_Shield_Destroyed" "A rohampajzsod megsemmisült!"
"[english]SFUI_Shield_Destroyed" "Your riot shield was destroyed!"
"SFUI_AlreadyHaveExoJump" "Már rajtad van az Ugrássegítő."
"[english]SFUI_AlreadyHaveExoJump" "You already have the ExoJump equipped."
"SFUI_ExoJumpEquipped" "Ugrássegítő felvéve."
"[english]SFUI_ExoJumpEquipped" "ExoJump equipped."
"SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "Felfedezési fizetség: %s1$ + %s2$ bónusz"
"[english]SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "Exploration payment: $%s1 + bonus of $%s2"
"SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Hullám-fizetség: %s1$ + %s2$ bónusz"
"[english]SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Wave payment: $%s1 + bonus of $%s2"
"SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Felkészülni! Érkezik az osztagerősítés."
"[english]SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Standby! Squad Reinforcement Inbound."
"SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "Nincs további osztagerősítés."
"[english]SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "Squad reinforcement no longer available."
"TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Felfedezési fizetség: {d:exploreprice}$ + {d:explorebonus}$"
"[english]TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Exploration payment: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}"
"TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Túlélési jutalom: {d:surviveprice}$ + {d:survivebonus}$"
"[english]TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Reward for surviving: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}"
"TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Fejlesztve: Felderítő drón hívása {v:csgo_bind:bind_attack} megnyomásával"
"[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Upgraded: Press {v:csgo_bind:bind_attack} to summon Scout Drone"
"TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Fejlesztve: Drón irányítása {v:csgo_bind:bind_attack} megnyomásával"
"[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Upgraded: Press {v:csgo_bind:bind_attack} to pilot Drone"
"TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Kilépés a vezérlésből [%s2] Önmegsemmisítés [%s3] Rakomány felvétel/lerakás"
"[english]TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Leave Controls [%s2] Self-Destruct [%s3] Cargo Pickup/Drop"
"TabletNotification_NoDronesToControl" "Jelenleg nincs távvezérelhető drón."
"[english]TabletNotification_NoDronesToControl" "No drones are currently available for remote piloting."
"TabletNotification_RespawnInbound" "Figyelem: újraledobási csomag érkezik!"
"[english]TabletNotification_RespawnInbound" "Alert: Redeployment Package Inbound"
"TabletNotification_NearbyCrate" "Hírszerzési értesítés: legközelebbi fegyverláda bemérve."
"[english]TabletNotification_NearbyCrate" "Intel Alert: Nearest weapon crate located"
"TabletRespawnDrone" "Csapattárs újra ledobása"
"[english]TabletRespawnDrone" "Redeploy Teammate"
"TabletRespawnDrone_Tooltip" "1 csapattárs újraledobási láda kiszállítása."
"[english]TabletRespawnDrone_Tooltip" "1 Teammate Redeployment Crate Delivered."
"TabletMobility" "Mozgássegítő csomag"
"[english]TabletMobility" "Mobility Package"
"TabletMobility_Tooltip" "3 mozgássegítő kiszállítása:
Ejtőernyő
Ugrássegítő
Röptetőakna"
"[english]TabletMobility_Tooltip" "3 Mobility Devices Delivered:
Parachute
ExoJump
BumpMine"
"TabletShield" "Rohampajzs"
"[english]TabletShield" "Riot Shield"
"TabletShield_Tooltip" "1 Rohampajzs kiszállítása"
"[english]TabletShield_Tooltip" "1 Riot Shield Delivered"
"TabletUpgradeDronePilot" "Drónvezérlő fejlesztés"
"[english]TabletUpgradeDronePilot" "Drone Pilot Upgrade"
"TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "A legközelebbi drón eltérítése és irányítás alá vonása."
"[english]TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "Take control and remotely pilot nearest drone"
"csgo_instr_teammate_respawn" "Maradj életben! Érkezik a csapattárs-erősítés."
"[english]csgo_instr_teammate_respawn" "Stay alive! Teammate reinforcement inbound."
"csgo_instr_drone_above_roof" "Szállítmányod odafentre érkezik."
"[english]csgo_instr_drone_above_roof" "Your delivery is arriving above."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "Rendkívül rövid hatótávú, egy lövéssel ölésre képes fegyver. Fegyverládák kinyitására is használható."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "Extremely short range weapon capable of killing in one shot. Can also be used to open weapon crates."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Helyreállítja életerőd egy részét és rövid sebességnövekedést ad."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Restores a portion of your health and provides a brief speed boost."
"CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "Sebzéssel szembeni ellenállást ad."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "Provides resistance to damage."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "Golyóálló rohampajzs, ami nagy mennyiségű sérülést képes blokkolni, mielőtt megsemmisül."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "A ballistic riot shield which can block a large amount of damage before being destroyed."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Zuhanás közben kinyitható a földet érési sérülés megakadályozására."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Can be deployed when falling to prevent fall damage."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Jelentősen növeli az ugrási magasságot."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Significantly increases jump height."
"CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "A pályán bárhol telepíthető nagy robbanás előidézésére. Használható széfek kinyitására."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Plant anywhere in the map to cause a large explosion. Can be used to open safes."
"CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Lehetővé teszi a drónok fölötti irányítás átvételét. A táblagép használatával válassz eltérítendő drónt."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Grants the ability to take control of drones. Use the tablet to select a drone to take over."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Plusz pénzt ad minden felderített mező után."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Grants extra money for each hex explored."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Plusz pénzt ad minden túlélt veszélyzóna-terjeszkedés után."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Grants extra money for each danger zone expansion wave survived."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "Sokkolóval vagy felszerelve."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "You are equipped with a Taser."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "Egy plusz elsősegély-injekció van nálad."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "You are carrying an extra Healthshot."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "Golyóálló mellénnyel és sisakkal vagy felszerelve."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "You have equipped armor and a helmet."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "Rohampajzs van nálad."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "You are carrying a riot shield."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "Ejtőernyő van nálad a ledobáskor."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "You have deployed with a parachute."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "Ugrássegítővel lettél felszerelve."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "You have been equipped with an ExoJump."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "C4 robbanóanyag van nálad."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "You are carrying C4 explosives."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Táblagéped drónvezérlő képességgel lett fejlesztve."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Your tablet is upgraded with Drone Pilot capability."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "Plusz tűzbombák vannak nálad."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "You are carrying extra Firebombs."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "Plusz pénzt kapsz mezők felderítéséért."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "You earn bonus money for exploring hexes."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "Plusz pénzt kapsz a Zóna egyes hullámainak túléléséért."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "You earn bonus money for surviving each Zone wave."
"CSGO_tool_xpgrant" "Bónusz rang TP"
"[english]CSGO_tool_xpgrant" "Bonus Rank XP"
"CSGO_tool_xpgrant_desc" "Ez a tárgy felhasználva +5000 bónusz rang TP-t ad. Nem használja el heti TP-jutalmadat, és nincs hatással heti tárgydobás-jogosultságodra."
"[english]CSGO_tool_xpgrant_desc" "This item grants you +5000 bonus Rank XP when used. It does not consume your weekly XP bonus boost and will not affect your weekly item drop eligibility."
"CSGO_tool_xpgrant_title" "Gratulálunk, új rangod van!"
"[english]CSGO_tool_xpgrant_title" "Congratulations, you have a new rank!"
"SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"[english]SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Elsődleges állapot fejlesztés"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "E fejlesztés tartalma:"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Included in this upgrade:"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Meccskeresés más Elsődleges állapotú játékosokkal"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Matchmaking with other Prime status players"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Elsődleges-exkluzív tárgydobások és fegyverládák"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Prime-exclusive item drops and weapon cases"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Megbízhatósági tényeződ javítása"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Improvements to your Trust Factor"
"SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Elsődleges megvásárlása"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Buy Prime"
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Egy másik játékos már magára veszi ezt az Ugrássegítőt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Another player is already equipping this ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "Magadra veszel egy Ugrássegítőt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "You are equipping an ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 magára vesz egy Ugrássegítőt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 is equipping an ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Egy másik játékos épp felveszi ezt a Röptetőaknát."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Another player is already picking up this Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "Felveszel egy Röptetőaknát."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "You are picking up a Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 felvesz egy Röptetőaknát."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 is picking up a Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "Nem tudsz több Röptetőaknát vinni."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "You can't carry any more Bump Mines."
"SFUI_PlayerPing" "Játékosjelölő"
"[english]SFUI_PlayerPing" "Player Ping"
"SFUI_RadialWeaponMenu" "Fegyver-körmenü"
"[english]SFUI_RadialWeaponMenu" "Radial Weapon Menu"
"SFUI_Radio_Sorry" "Bocsánat"
"[english]SFUI_Radio_Sorry" "Sorry"
"SFUI_Radio_Go_A" "„A” bombahely!"
"[english]SFUI_Radio_Go_A" "Bombsite A!"
"SFUI_Radio_Go_B" "„B” bombahely!"
"[english]SFUI_Radio_Go_B" "Bombsite B!"
"SFUI_Radio_Need_Drop" "Dobást kérek"
"[english]SFUI_Radio_Need_Drop" "Need a Drop"
"SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "MVP zene némítása, amikor mindkét csapatban van élő játékos"
"[english]SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Mute MVP Music when players on both teams are alive"
"SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Legutóbbi fegyver röviden nyomott fegyver-körmenüvel"
"[english]SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Last Weapon on Radial Weapon Tap"
"SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "A fegyver-körmenü billentyű rövid megnyomása kiválasztja legutóbbi fegyveredet, hosszan lenyomva tartása előhozza a körmenüt."
"[english]SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Tapping and releasing the Radial Weapon Menu key will select your last weapon. Holding your Radial Weapon Menu key will bring up the radial menu."
"SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Játékosjelölők"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Player Pings"
"SFUI_Country_MT" "Málta"
"[english]SFUI_Country_MT" "Malta"
"SFUI_Country_RO" "Románia"
"[english]SFUI_Country_RO" "Romania"
"SFUI_Country_AE" "Egyesült Arab Emírségek"
"[english]SFUI_Country_AE" "United Arab Emirates"
"SFUI_Country_IN" "India"
"[english]SFUI_Country_IN" "India"
"SFUI_Country_EU" "Európai Unió"
"[english]SFUI_Country_EU" "European Union"
"SFUI_Country_OCE" "Óceánia"
"[english]SFUI_Country_OCE" "Oceania"
"SFUI_Country_NAM" "Észak-Amerika"
"[english]SFUI_Country_NAM" "North America"
"SFUI_Country_SAM" "Dél-Amerika"
"[english]SFUI_Country_SAM" "South America"
"SFUI_Country_ZA" "Dél-Afrika"
"[english]SFUI_Country_ZA" "South Africa"
"SFUI_Country_WORLD" "Globális"
"[english]SFUI_Country_WORLD" "Worldwide"
"SFUI_Country_CL" "Chile"
"[english]SFUI_Country_CL" "Chile"
"SFUI_Country_NZ" "Új-Zéland"
"[english]SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"SFUI_Country_CIS" "Független Államok Közössége"
"[english]SFUI_Country_CIS" "Commonwealth of Independent States"
"Survival_SpawnSelect_AllReady" "LEDOBÁS ZÁROLVA"
"[english]Survival_SpawnSelect_AllReady" "DEPLOYMENT LOCKED"
"Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "LEDOBÁS ZÁROLVA"
"[english]Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "DEPLOYMENT LOCKED"
"Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "LEDOBÁSRA KÉSZÜLJ"
"[english]Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "PREPARE TO DEPLOY"
"Survival_SpawnEquipTitle" "Válassz ledobási előnyt"
"[english]Survival_SpawnEquipTitle" "Select Deployment Perk"
"Survival_SpawnEquip_taser" "Sokkoló"
"[english]Survival_SpawnEquip_taser" "Taser"
"Survival_SpawnEquip_healthshot" "Elsősegély-injekció"
"[english]Survival_SpawnEquip_healthshot" "Health Shot"
"Survival_SpawnEquip_armor" "Páncél"
"[english]Survival_SpawnEquip_armor" "Armor"
"Survival_SpawnEquip_shield" "Rohampajzs"
"[english]Survival_SpawnEquip_shield" "Riot Shield"
"Survival_SpawnEquip_parachute" "Ejtőernyő"
"[english]Survival_SpawnEquip_parachute" "Parachute"
"Survival_SpawnEquip_exojump" "Ugrássegítő"
"[english]Survival_SpawnEquip_exojump" "ExoJump"
"Survival_SpawnEquip_c4" "C4 robbanóanyag"
"[english]Survival_SpawnEquip_c4" "C4 Explosives"
"Survival_SpawnEquip_firebombs" "Tűzbombák"
"[english]Survival_SpawnEquip_firebombs" "FireBombs"
"Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Láda mutatása a táblagépen"
"[english]Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Show crate on Tablet"
"Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Drónvezérlő táblagép"
"[english]Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Drone Pilot Tablet"
"Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Felfedezési pénzbónusz"
"[english]Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Bonus Explore $"
"Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Hullám pénzbónusz"
"[english]Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Bonus Wave $"
"Survival_SpawnEquip_locked" "Hamarosan feloldódik"
"[english]Survival_SpawnEquip_locked" "Unlocking Soon"
"SurvivalMapLocation_BigBridge" "Híd"
"[english]SurvivalMapLocation_BigBridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Bázis"
"[english]SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Base"
"SurvivalMapLocation_EastTunnel" "Keleti alagút"
"[english]SurvivalMapLocation_EastTunnel" "East Tunnel"
"SurvivalMapLocation_Medina" "Város"
"[english]SurvivalMapLocation_Medina" "Town"
"SurvivalMapLocation_PumpStation" "Szivattyúk"
"[english]SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pumps"
"SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tartályok"
"[english]SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tanks"
"SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "Északi alagút"
"[english]SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "North Tunnel"
"SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "Déli alagút"
"[english]SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "South Tunnel"
"SurvivalMapLocation_RadarDome" "Kupola"
"[english]SurvivalMapLocation_RadarDome" "Dome"
"SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kaszba"
"[english]SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah"
"SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Halászkikötő"
"[english]SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Fishing"
"SurvivalMapLocation_OldVillage" "Falu"
"[english]SurvivalMapLocation_OldVillage" "Village"
"SurvivalMapLocation_LittleW" "„W”-pálmák"
"[english]SurvivalMapLocation_LittleW" "Dubyuh"
"SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Csővezetékek"
"[english]SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Pipelines"
"SurvivalMapLocation_APC" "Csapatszállító"
"[english]SurvivalMapLocation_APC" "APC"
"SurvivalMapLocation_Catwalk" "Futóhíd"
"[english]SurvivalMapLocation_Catwalk" "Catwalk"
"SurvivalMapLocation_Buoys" "Bóják"
"[english]SurvivalMapLocation_Buoys" "Buoys"
"SurvivalMapLocation_Ravine" "Szurdok"
"[english]SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravine"
"SurvivalMapLocation_Floatilla" "Uszályok"
"[english]SurvivalMapLocation_Floatilla" "Floatilla"
"SurvivalMapLocation_Tower1" "01-es torony"
"[english]SurvivalMapLocation_Tower1" "Tower One"
"SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "Új pálya | Több játékszer | Újraéledés"
"[english]SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "New Map | More Toys | Respawns"
"store_tab_prime" "Elsődleges"
"[english]store_tab_prime" "Prime"
"inv_context_getprestige" "Szolgálati Érem átvétele"
"[english]inv_context_getprestige" "Get Service Medal"
"Survival_Respawn_Countdown" "{t:d:timeleft} újraéledésig..."
"[english]Survival_Respawn_Countdown" "Respawning in {t:d:timeleft}..."
"Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} {t:d:time_until_respawn} múlva újraéled..."
"[english]Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} respawning in {t:d:time_until_respawn}..."
"Survival_Respawn_Unavailable" "Újraéledés törölve, nincs túlélő csapattárs."
"[english]Survival_Respawn_Unavailable" "Respawn cancelled, no surviving teammates."
"Survival_SquadWipe" "Ellenséges osztag kiiktatva"
"[english]Survival_SquadWipe" "Enemy Squad Eliminated"
"Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Osztag kiiktatva"
"[english]Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Squad Wipe"
"Survival_SquadWipePayout" "Osztagkiiktatási bónusz: $%s1"
"[english]Survival_SquadWipePayout" "Squad Wipe bonus: $%s1"
"Survival_TeammateRespawned" "Csapattárs újra ledobva!"
"[english]Survival_TeammateRespawned" "Teammate re-deployed!"
"Survival_RespawnEndWarning" "Újra ledobási határidő: {t:d:timeleft}"
"[english]Survival_RespawnEndWarning" "Redeployment cutoff in {t:d:timeleft}"
"Survival_RespawningDisabled" "Nincs több újra ledobás!"
"[english]Survival_RespawningDisabled" "No Further Redeployments!"
"Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Újraéledés nem lehetséges: a várakozási idő meghaladja az újra ledobási határidőt."
"[english]Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Respawn unavailable: cooldown exceeds redeployment cutoff."
"SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Élő profi meccsek"
"[english]SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Live Pro Matches"
"advertising_for_hire_tooltip_title" "Játszani szeretne"
"[english]advertising_for_hire_tooltip_title" "Looking to Play"
"advertising_for_hire_tooltip" "Engedélyezi, hogy a közeli játékosok meghívjanak a várójukba."
"[english]advertising_for_hire_tooltip" "Enables nearby players to invite you to their lobby"
"advertising_for_hire_tooltip_disabled" "A Játszani szeretne jelzés nem elérhető, amikor váróban vagy."
"[english]advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Looking to Play is not available while you are in a lobby"
"advertising_for_hire_stop_looking" "Keresés leállítása"
"[english]advertising_for_hire_stop_looking" "Stop Looking"
"advertising_for_hire_open_friends_list" "Játékos keresése"
"[english]advertising_for_hire_open_friends_list" "Find a Player"
"advertising_for_hire_competitive" "
Versengőt keres"
"[english]advertising_for_hire_competitive" "
Looking for Competitive"
"advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "
Szárnysegédet keres"
"[english]advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "
Looking for Wingman"
"advertising_for_hire_survival" "
Veszélyzónát keres"
"[english]advertising_for_hire_survival" "
Looking for Danger Zone"
"CSGO_Watch_Cat_Events" "Események"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Events" "Events"
"CSGO_Watch_Cat_Majors" "
"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Majors" ""
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Játszani szeretne jelzés a CS:GO indításakor"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Looking to Play when CS:GO Starts"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Kikapcsolva"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Disabled"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Legutóbbi állapot megjegyzése"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Remember Last State"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatikus"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatic"
"SFUI_Country_AR" "Argentína"
"[english]SFUI_Country_AR" "Argentina"
"SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Nem sikerült csatlakozni a barátod csapatához, mert már keresik a meccsüket."
"[english]SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Failed to join your friend's team because they are already searching for their match."
"FriendsList_nodata_advertising_title" "Játszani szeretne"
"[english]FriendsList_nodata_advertising_title" "Looking to Play"
"FriendsList_nodata_advertising" "Jelenleg senkit nem találtunk a közeledben, aki játszani szeretne."
"[english]FriendsList_nodata_advertising" "Couldn't find anyone near you looking to play at this time."
"eventsched_lan" "LAN-esemény"
"[english]eventsched_lan" "LAN event"
"eventsched_online" "Online esemény"
"[english]eventsched_online" "Online event"
"eventsched_show_online" "Online események mutatása"
"[english]eventsched_show_online" "Show Online Events"
"eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_month} {s:eventsched_date_day}"
"[english]eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_month} {s:eventsched_date_day}"
"eventsched_versus" "vs."
"[english]eventsched_versus" "vs"
"eventsched_ongoing" "Folyamatban"
"[english]eventsched_ongoing" "Ongoing"
"eventsched_tbd" "később közzétéve"
"[english]eventsched_tbd" "to be determined"
"eventsched_live" "ÉLŐ MECCS"
"[english]eventsched_live" "LIVE MATCH"
"eventsched_link" "További részletek a HLTV.org-on"
"[english]eventsched_link" "More details at HLTV.org"
"eventsched_event_link" "Eseményrészletek a HLTV.org-on"
"[english]eventsched_event_link" "Event details on HLTV.org"
"eventsched_match_link" "Meccsrészletek a HLTV.org-on"
"[english]eventsched_match_link" "Match details on HLTV.org"
"eventsched_team_link" "Csapatrészletek a HLTV.org-on"
"[english]eventsched_team_link" "Team details on HLTV.org"
"eventsched_no_streams" "Nincs elérhető közvetítés"
"[english]eventsched_no_streams" "No streams available"
"eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"[english]eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"eventsched_favorite_tooltip_prime" "Egy eseményt kedvencnek jelölve annak\nélő meccsei megjelennek a főmenüben."
"[english]eventsched_favorite_tooltip_prime" "Favoriting an event will make its live\nmatches appear on the main menu."
"eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "Esemény kedvencnek jelöléséhez Elsődleges állapotúnak kell lenned."
"[english]eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "You must have Prime Status to favorite an event."
"eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} vs. {s:watchnotice_teamname_2}"
"[english]eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} vs {s:watchnotice_teamname_2}"
"eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"[english]eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"eventsched_hltv" "Eseményinformációk a HLTV.org jóvoltából"
"[english]eventsched_hltv" "Event information provided courtesy of HLTV.org"
"eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"[english]eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"eventsched_no_live_matches" "Jelenleg nincsenek élő meccsek."
"[english]eventsched_no_live_matches" "There are currently no live matches."
"WatchNotice_Reason_Personal" "Ez az esemény azért látszik, mert kedvencnek jelölted."
"[english]WatchNotice_Reason_Personal" "This event is shown because you favorited it."
"WatchNotice_Reason_Community" "Ez az esemény azért van kiemelve, mert a közösség {s:watchnotice_fave_month}i kedvence."
"[english]WatchNotice_Reason_Community" "This event is featured because it is the community favorite for {s:watchnotice_fave_month}."
"WatchNotice_Watch" "Nézés"
"[english]WatchNotice_Watch" "Watch"
"NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number} E"
"[english]NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k"
"NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number} M"
"[english]NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M"
"NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number} Mrd"
"[english]NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B"
"NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number} B"
"[english]NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T"
"eventsched_featured" "Ez az esemény a közösség {s:eventsched_fave_month}i kedvence."
"[english]eventsched_featured" "This event is the community favorite for {s:eventsched_fave_month}."
"TabletNotification_DroneJammed" "Zavarják a drón rádiójelét!"
"[english]TabletNotification_DroneJammed" "Drone signal is being jammed!"
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "Golyóálló mellénnyel és sisakkal vagy felszerelve."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "You have equipped armor and a helmet."
"Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Páncél + sisak"
"[english]Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Armor + Helmet"
"rotating_map_timer" "Következő pálya: {s:next-mapname}, {s:map-rotate-timer} múlva"
"[english]rotating_map_timer" "Next Map {s:next-mapname} in {s:map-rotate-timer}"
"SFUI_Country_MX" "Mexikó"
"[english]SFUI_Country_MX" "Mexico"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Csirke Kapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Chicken Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "Ez a kapszula Slid3 közösségi alkotó különféle matricáit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_chicken_sticker_capsule" "Csirke Kapszula"
"[english]coupon_chicken_sticker_capsule" "Chicken Capsule"
"StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Megkopasztás"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Tyúkeszű"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "KotWP"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Tyúk a pácban"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Csibész Csibe"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Szárnyaló Szárnyasok"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Csípős Szárnyak"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Kotlós"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Szárnyakat Ad"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "Ni-ni! Pipi!"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Tyúkeszű (hologramos)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Tyúk a pácban (hologramos)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Csibész Csibe (hologramos)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Csípős Szárnyak (hologramos)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Kotlós (hologramos)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Megkopasztás (fóliás)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Foil)"
"StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Szárnyakat Ad (fóliás)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Foil)"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Területi Minor - Élőben Berlinből"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Regional Minor - Live from Berlin"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Nézz feltörekvő csapatokat versengeni egy meghívóért a következő CS:GO Major bajnokságra."
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlin 2019 - StarLadder Területi Minor - Élő közvetítés"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlin 2019 - StarLadder Regional Minors - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Élőben Berlinből"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Live from Berlin"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Nézd a világ legjobb csapatait versengeni a Starladder 2019 Berlin CS:GO Major bajnokságon"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Watch the world's best teams compete at the StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlin 2019 - StarLadder Major - Élő közvetítés"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlin 2019 - StarLadder Major - Live Stream"
"skillgroup_0dangerzone" "Veszélyzóna ügyességcsoport rejtett"
"[english]skillgroup_0dangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_expireddangerzone" "Veszélyzóna ügyességcsoport rejtett"
"[english]skillgroup_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_1dangerzone" "Kísérleti patkány I"
"[english]skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I"
"skillgroup_2dangerzone" "Kísérleti patkány II"
"[english]skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II"
"skillgroup_3dangerzone" "Szaladó nyúl I"
"[english]skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I"
"skillgroup_4dangerzone" "Szaladó nyúl II"
"[english]skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II"
"skillgroup_5dangerzone" "Vad cserkész I"
"[english]skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I"
"skillgroup_6dangerzone" "Vad cserkész II"
"[english]skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II"
"skillgroup_7dangerzone" "Elit vad cserkész"
"[english]skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite"
"skillgroup_8dangerzone" "Vadász róka I"
"[english]skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I"
"skillgroup_9dangerzone" "Vadász róka II"
"[english]skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II"
"skillgroup_10dangerzone" "Vadász róka III"
"[english]skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III"
"skillgroup_11dangerzone" "Elit vadász róka"
"[english]skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite"
"skillgroup_12dangerzone" "Erdei farkas"
"[english]skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf"
"skillgroup_13dangerzone" "Parázsfarkas"
"[english]skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf"
"skillgroup_14dangerzone" "Futótűzi farkas"
"[english]skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf"
"skillgroup_15dangerzone" "Az üvöltő falkavezér"
"[english]skillgroup_15dangerzone" "The Howling Alpha"
"tooltip_skill_group_genericdangerzone" "A Veszélyzóna ügyességcsoport a játékosok sikerét mutatja hivatalos Veszélyzóna meccseken."
"[english]tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Danger Zone Skill Group represents player's success in official Danger Zone matches."
"tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Veszélyzóna ügyességcsoportodat kalibrálni kell. Ügyességcsoportod megjelenítéséhez teljesíts néhány Veszélyzóna meccset."
"[english]tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Veszélyzóna ügyességcsoportodat kalibrálni kell. Ügyességcsoportod megjelenítéséhez teljesíts néhány Veszélyzóna meccset."
"[english]tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group."
"eom-skillgroup-needed-dzgames" "Ügyességcsoportod megjelenítéséhez játssz további Veszélyzóna meccseket."
"[english]eom-skillgroup-needed-dzgames" "Play more Danger Zone matches to display your Skill Group"
"SFUI_Country_HK" "Hongkong"
"[english]SFUI_Country_HK" "Hong Kong"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Breach Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Breach Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" ""
"SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"[english]SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Edzés"
"[english]SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Scrimmage"
"play_maps_section_unranked" "Edzés pályák"
"[english]play_maps_section_unranked" "Scrimmage Maps"
"play_maps_section_ranked" "Versengő pályák"
"[english]play_maps_section_ranked" "Competitive Maps"
"play_maps_section_tooltip_ranked" "Ügyességcsoportodat használjuk ügyességednek megfelelő meccsek kereséséhez. Ügyességcsoportod a teljesítményed alapján fog változni. A meccs elhagyása az ELFOGAD gomb megnyomása után büntetéssel jár."
"[english]play_maps_section_tooltip_ranked" "Your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"play_maps_section_tooltip_unranked" "A társaságodban levő játékosok tekintetében nincsenek korlátozások, és ügyességcsoportod nem fog változni a meccs után. A meccs elhagyása az ELFOGAD gomb megnyomása után büntetéssel jár."
"[english]play_maps_section_tooltip_unranked" "No restrictions on players in your party and your Skill Groups will not be adjusted after the match. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"match_ready_match_unranked_warning" "Edzés: ügyességcsoportod nem fog változni."
"[english]match_ready_match_unranked_warning" "Scrimmage: your Skill Group will not be adjusted."
"SFUI_Country_AZ" "Azerbajdzsán"
"[english]SFUI_Country_AZ" "Azerbaijan"
"SFUI_Country_BH" "Bahrein"
"[english]SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"SFUI_Country_BO" "Bolívia"
"[english]SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"SFUI_Country_RS" "Szerbia"
"[english]SFUI_Country_RS" "Serbia"
"SFUI_Country_TH" "Thaiföld"
"[english]SFUI_Country_TH" "Thailand"
"SFUI_Country_UZ" "Üzbegisztán"
"[english]SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Berlin 2019 Válassz! kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Berlin 2019 Pick'Em Challenge"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "Berlin 2019 Válassz! kezelés"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "2019 Berlin Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Külső fejlesztésű weboldalak és alkalmazások ezt a hitelesítő kódot használva hozzáférhetnek Berlin 2019 Válassz! kihívás tippjeidhez, és segíthetnek megtenni tippjeidet a Berlin 2019 CS:GO bajnokság ideje alatt."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Berlin Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Berlin CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_16" "StarLadder Berlin 2019 CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_16" "2019 StarLadder Berlin CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berlin"
"CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"[english]CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"[english]CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"[english]CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"[english]CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}"
"[english]quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}"
"quest_complete_the_match" "A küldetésed befejezéséhez fejezd be a meccset"
"[english]quest_complete_the_match" "Finish the match to complete your mission"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Nyerj 10 kört egyetlen versengő meccsen az Inferno pályán."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Inferno"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Nyerj 10 kört egyetlen versengő meccsen a Mirage pályán."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Mirage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Nyerj 10 kört egyetlen versengő meccsen a Dust II pályán."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Dust II"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Nyerj 10 kört egyetlen versengő meccsen az Overpass pályán."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Overpass"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Nyerj 10 kört egyetlen versengő meccsen a Train pályán."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Train"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Nyerj 10 kört egyetlen versengő meccsen a Nuke pályán."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Nuke"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Nyerj 10 kört egyetlen versengő meccsen a Vertigo pályán."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Vertigo"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 nézői belépő"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "Ez egy lezárt StarLadder Berlin 2019 CS:GO Major Bajnokság nézői belépő. Felbontása után megkapod a Berlin 2019 Érmét, ami követi előrehaladásod az esemény során, teljes hozzáférést ad a Berlin 2019 Válassz! Kihíváshoz, Steam.tv csevegésdíszekhez, érmekihívásokhoz, és korlátlan játékbeli falfirka használatot ad az esemény ideje alatt.\n\nFejleszd Berlin 2019 érmedet érmekihívások teljesítésével. Valahányszor fejleszted az érmedet, emléktárgy-zsetont kapsz."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 nézői belépő + 3 emléktárgy-zseton"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "Ez egy lezárt StarLadder Berlin 2019 CS:GO Major Bajnokság nézői belépő. Felbontása után megkapod a Berlin 2019 Érmét, ami követi előrehaladásod az esemény során, teljes hozzáférést ad a Berlin 2019 Válassz! Kihíváshoz, Steam.tv csevegésdíszekhez, érmekihívásokhoz, és korlátlan játékbeli falfirka használatot ad az esemény ideje alatt.\n\nBerlin 2019 érmedet érmekihívások teljesítésével tudod fejleszteni. Valahányszor fejleszted az érmedet, emléktárgy-zsetont kapsz.\n\nEz a nézői belépő előre aktiválni fogja Berlin 2019 Érmédet 3 emléktárgy-zsetonnal."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nYou will upgrade your Berlin 2019 Coin by completing the coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer pass will pre-activate your Berlin 2019 Coin with 3 Souvenir Tokens."
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 Emléktárgy-zseton"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 Souvenir Token"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "Ez egy lezárt StarLadder Berlin 2019 CS:GO Major Bajnokság emléktárgy-zseton. Felbontása után hozzáad egy zsetont Berlin 2019 Érmédhez, és lehetővé teszi, hogy felvehess egy Emlékcsomagot.\n\nA zsetonok csak már meglévő Berlin 2019 Érmédhez adhatók hozzá."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed, it will add a token to your Berlin 2019 Coin and allow you to claim a Souvenir Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Berlin 2019 Coin."
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Berlin 2019 Érme"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Berlin 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "Ez egy StarLadder Berlin 2019 CS:GO Major Bajnokság emlékérme, ami követi előrehaladásod az esemény során, teljes hozzáférést ad a Berlin 2019 Válassz! Kihíváshoz, Steam.tv csevegésdíszekhez, érmekihívásokhoz, és korlátlan játékbeli falfirka használatot ad az esemény ideje alatt.\n\nFejleszd Berlin 2019 érmedet érmekihívások teljesítésével. Valahányszor fejleszted az érmedet, emléktárgy-zsetont kapsz."
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "This is a commemorative StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Berlin 2019 ezüst érme"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Berlin 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Berlin 2019 arany érme"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Berlin 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 gyémánt érme"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Aktiváld érmédet a bajnokság vége előtt"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Tegyél öt helyes Válassz! tippet a Kihívók szakaszban."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Nézz meg legalább egy meccset élőben a Kihívók szakaszban."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Tegyél öt helyes Válassz! tippet a Legendák szakaszban."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Nézz meg legalább egy meccset élőben a Legendák szakaszban."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Tegyél két helyes Válassz! tippet a negyeddöntőkre."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Tegyél egy helyes Válassz! tippet az elődöntőkre."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Adj helyes Válassz! tippet a döntőre."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Nézz meg legalább egy meccset élőben a Bajnokok szakaszban."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Watch at least one live match during the Champions Stage"
"EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" "
"
"[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" ""
"EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" "
"
"[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" ""
"EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" "
"
"[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" ""
"EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" "
"
"[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" ""
"StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Matrica | Astralis | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Matrica | ENCE | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Matrica | MIBR | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Matrica | Natus Vincere | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Matrica | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Matrica | FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Matrica | Team Liquid | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Matrica | Renegades | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Matrica | compLexity Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Matrica | HellRaisers | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Matrica | Avangar | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Matrica | G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Matrica | Vitality | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Matrica | Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Matrica | mousesports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Matrica | forZe eSports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Sticker | forZe eSports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Matrica | NRG | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Matrica | Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Matrica | FURIA | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Matrica | CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Sticker | CR4ZY | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Matrica | Syman Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Sticker | Syman Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Matrica | North | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Sticker | North | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Matrica | DreamEaters | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Sticker | DreamEaters | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Matrica | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Sticker | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (hologramos) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Matrica | StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Sticker | StarLadder | Berlin 2019"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Berlin 2019 Legendák Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Berlin 2019 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a Legendák csapatainak egyik játékosa írt alá a Berlin 2019-en.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Berlin 2019 Visszatérő Kihívók Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a visszatérő Kihívók csapatainak egyik játékosa írt alá a Berlin 2019-en.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Berlin 2019 Minor Kihívók Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "Ez a kapszula egyetlen magas fokozatú, fóliás vagy arany matricát tartalmaz, amit a Minor Kihívók csapatainak egyik játékosa írt alá a Berlin 2019-en.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 Legendák (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen Berlin 2019 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 Visszatérő Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 Visszatérő Kihívók (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen Berlin 2019 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 Minor Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 Minor Kihívók (hologramos/fóliás)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "Ez a kapszula egyetlen Berlin 2019 résztvevői hologramos vagy fóliás matricát tartalmaz.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 2019 Játékos-aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 2019 Player Autographs"
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "Ezt a matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "Ezt a fóliás matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "Ezt az arany matricát Emil Hoffmann Reif hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "Ezt a matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "Ezt az arany matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "Ezt a matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Ezt a fóliás matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Ezt az arany matricát Andreas Højsleth hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "Ezt a matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "Ezt az arany matricát Peter Rasmussen hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "Ezt a matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "Ezt a fóliás matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "Ezt az arany matricát Lukas Rossander hivatásos játékos írta alá, aki az Astralis csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "Ezt a matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "Ezt a fóliás matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "Ezt az arany matricát Aleksi Jalli hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "Ezt a matricát Jani Jussila hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "Ezt a fóliás matricát Jani Jussila hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "Ezt az arany matricát Jani Jussila hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "Ezt a matricát Sami Laasanen hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "Ezt a fóliás matricát Sami Laasanen hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "Ezt az arany matricát Sami Laasanen hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "Ezt a matricát Aleksi Virolainen hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Ezt a fóliás matricát Aleksi Virolainen hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Ezt az arany matricát Aleksi Virolainen hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "Ezt a matricát Jere Salo hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "Ezt a fóliás matricát Jere Salo hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "Ezt az arany matricát Jere Salo hivatásos játékos írta alá, aki az ENCE csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "Ezt a matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "Ezt a fóliás matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "Ezt az arany matricát Gabriel Toledo hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "Ezt a matricát Lucas Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "Ezt a fóliás matricát Lucas Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "Ezt az arany matricát Lucas Teles Ferreira da Fonseca hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "Ezt a matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "Ezt a fóliás matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "Ezt az arany matricát Fernando Alvarenga hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "Ezt a matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "Ezt a fóliás matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "Ezt az arany matricát Tacio Filho hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "Ezt a matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "Ezt a fóliás matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "Ezt az arany matricát Marcelo David hivatásos játékos írta alá, aki a MIBR csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "Ezt a matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "Ezt a fóliás matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "Ezt az arany matricát Danylo Teslenko hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "Ezt a matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "Ezt a fóliás matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "Ezt az arany matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "Ezt a matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "Ezt a fóliás matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "Ezt az arany matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "Ezt a matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "Ezt a fóliás matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "Ezt az arany matricát Egor Vasilyev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "Ezt a matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Ezt a fóliás matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Ezt az arany matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "Ezt a matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "Ezt a fóliás matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "Ezt az arany matricát Patrik Lindberg hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "Ezt a matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "Ezt az arany matricát Jonas Olofsson hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "Ezt a matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "Ezt a fóliás matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "Ezt az arany matricát Christopher Alesund hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "Ezt a matricát Fredrik Sterner hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "Ezt a fóliás matricát Fredrik Sterner hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "Ezt az arany matricát Fredrik Sterner hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "Ezt a matricát Maikil Selim hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "Ezt a fóliás matricát Maikil Selim hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "Ezt az arany matricát Maikil Selim hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "Ezt a matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "Ezt a fóliás matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "Ezt az arany matricát Filip Kubski hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "Ezt a matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "Ezt a fóliás matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "Ezt az arany matricát Ladislav Kovács hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "Ezt a matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "Ezt a fóliás matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "Ezt az arany matricát Olof Kajbjer hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "Ezt a matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "Ezt a fóliás matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "Ezt az arany matricát Håvard Nygaard hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "Ezt a matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "Ezt a fóliás matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "Ezt az arany matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a FaZe Clan csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "Ezt a matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "Ezt az arany matricát Nicholas Cannella hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "Ezt a matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Ezt a fóliás matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Ezt az arany matricát Jacky Yip hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "Ezt a matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "Ezt a fóliás matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "Ezt az arany matricát Keith Markovic hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "Ezt a matricát Russel Van Dulken hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Ezt a fóliás matricát Russel Van Dulken hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Ezt az arany matricát Russel Van Dulken hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "Ezt a matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "Ezt a fóliás matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "Ezt az arany matricát Jonathan Jablonowski hivatásos játékos írta alá, aki a Team Liquid csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "Ezt a matricát Sean Kaiwai hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Ezt a fóliás matricát Sean Kaiwai hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Ezt az arany matricát Sean Kaiwai hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "Ezt a matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "Ezt a fóliás matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "Ezt az arany matricát Justin Savage hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "Ezt a matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "Ezt a fóliás matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "Ezt az arany matricát Aaron Ward hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "Ezt a matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "Ezt a fóliás matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "Ezt az arany matricát Joakim Myrbostad hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "Ezt a matricát John Tregillgas hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "Ezt a fóliás matricát John Tregillgas hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "Ezt az arany matricát John Tregillgas hivatásos játékos írta alá, aki a Renegades csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "Ezt a matricát Ricardo Mulholland hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Ezt a fóliás matricát Ricardo Mulholland hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Ezt az arany matricát Ricardo Mulholland hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "Ezt a matricát Hunter Mims hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "Ezt a fóliás matricát Hunter Mims hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "Ezt az arany matricát Hunter Mims hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "Ezt a matricát Rory Jackson hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "Ezt a fóliás matricát Rory Jackson hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "Ezt az arany matricát Rory Jackson hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "Ezt a matricát Shahzeeb Khan hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "Ezt a fóliás matricát Shahzeeb Khan hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "Ezt az arany matricát Shahzeeb Khan hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "Ezt a matricát Owen Schlatter hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "This sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "Ezt a fóliás matricát Owen Schlatter hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "Ezt az arany matricát Owen Schlatter hivatásos játékos írta alá, aki a compLexity Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "Ezt a matricát Böröcz Bence hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "Ezt a fóliás matricát Böröcz Bence hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "Ezt az arany matricát Böröcz Bence hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "Ezt a matricát Christian Garcia Antoran hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "Ezt a fóliás matricát Christian Garcia Antoran hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "Ezt az arany matricát Christian Garcia Antoran hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "Ezt a matricát Kyrylo Karasov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "Ezt a fóliás matricát Kyrylo Karasov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "Ezt az arany matricát Kyrylo Karasov hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "Ezt a matricát Issa Murad hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "Ezt a fóliás matricát Issa Murad hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "Ezt az arany matricát Issa Murad hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "Ezt a matricát Tomas Stastny hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "Ezt a fóliás matricát Tomas Stastny hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "Ezt az arany matricát Tomas Stastny hivatásos játékos írta alá, aki a HellRaisers csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "Ezt a matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "Ezt a fóliás matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "Ezt az arany matricát Dauren Kystaubayev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "Ezt a matricát Ali Dzhami hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "Ezt a fóliás matricát Ali Dzhami hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "Ezt az arany matricát Ali Dzhami hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "Ezt a matricát Alexey Golubev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "Ezt a fóliás matricát Alexey Golubev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "Ezt az arany matricát Alexey Golubev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "Ezt a matricát Timur Tulepov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "Ezt a fóliás matricát Timur Tulepov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "Ezt az arany matricát Timur Tulepov hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "Ezt a matricát Sanjar Kuliev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "This sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "Ezt a fóliás matricát Sanjar Kuliev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "Ezt az arany matricát Sanjar Kuliev hivatásos játékos írta alá, aki az Avangar csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "Ezt a matricát Audric Jug hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "Ezt a fóliás matricát Audric Jug hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "Ezt az arany matricát Audric Jug hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "Ezt a matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "Ezt a fóliás matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "Ezt az arany matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "Ezt a matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "Ezt a fóliás matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "Ezt az arany matricát Kenny Schrub hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "Ezt a matricát Lucas Chastang hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "Ezt a fóliás matricát Lucas Chastang hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "Ezt az arany matricát Lucas Chastang hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "Ezt a matricát François Delaunay hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "Ezt a fóliás matricát François Delaunay hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "Ezt az arany matricát François Delaunay hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "Ezt a matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "Ezt a fóliás matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "Ezt az arany matricát Nathan Schmitt hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "Ezt a matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "Ezt a fóliás matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "Ezt az arany matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "Ezt a matricát Alex Mcmeekin hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "Ezt a fóliás matricát Alex Mcmeekin hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "Ezt az arany matricát Alex Mcmeekin hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "Ezt a matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "Ezt a fóliás matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "Ezt az arany matricát Cédric Guipouy hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "Ezt a matricát Mathieu Herbaut hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "Ezt a fóliás matricát Mathieu Herbaut hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "Ezt az arany matricát Mathieu Herbaut hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "Ezt a matricát Simon Williams hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "This sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "Ezt a fóliás matricát Simon Williams hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "Ezt az arany matricát Simon Williams hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "Ezt a matricát Christopher Nong hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "Ezt a fóliás matricát Christopher Nong hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "Ezt az arany matricát Christopher Nong hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "Ezt a matricát Erdenetsogt Gantulga hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "Ezt a fóliás matricát Erdenetsogt Gantulga hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "Ezt az arany matricát Erdenetsogt Gantulga hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "Ezt a matricát Liam Schembri hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "Ezt a fóliás matricát Liam Schembri hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "Ezt az arany matricát Liam Schembri hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "Ezt a matricát Oliver Tierney hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "Ezt a fóliás matricát Oliver Tierney hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "Ezt az arany matricát Oliver Tierney hivatásos játékos írta alá, aki a Grayhound Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "Ezt a matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "Ezt a fóliás matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "Ezt az arany matricát Chris de Jong hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "Ezt a matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "Ezt a fóliás matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "Ezt az arany matricát Finn Andersen hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "Ezt a matricát Robin Kool hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "Ezt a fóliás matricát Robin Kool hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "Ezt az arany matricát Robin Kool hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "Ezt a matricát David Cernansky hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "This sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "Ezt a fóliás matricát David Cernansky hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "Ezt az arany matricát David Cernansky hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "Ezt a matricát Özgür Eker hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "Ezt a fóliás matricát Özgür Eker hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "Ezt az arany matricát Özgür Eker hivatásos játékos írta alá, aki a mousesports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "Ezt a matricát Evgenii Lebedev hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "Ezt a fóliás matricát Evgenii Lebedev hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "Ezt az arany matricát Evgenii Lebedev hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "Ezt a matricát Andrey Mekrhyakov hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "This sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "Ezt a fóliás matricát Andrey Mekrhyakov hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "Ezt az arany matricát Andrey Mekrhyakov hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "Ezt a matricát Almaz Asadullin hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "This sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "Ezt a fóliás matricát Almaz Asadullin hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "Ezt az arany matricát Almaz Asadullin hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "Ezt a matricát Bogdan Chernikov hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "This sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "Ezt a fóliás matricát Bogdan Chernikov hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "Ezt az arany matricát Bogdan Chernikov hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "Ezt a matricát Dmitriy Alekseev hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "Ezt a fóliás matricát Dmitriy Alekseev hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "Ezt az arany matricát Dmitriy Alekseev hivatásos játékos írta alá, aki a forZe eSports csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "Ezt a matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "Ezt a fóliás matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "Ezt az arany matricát Tarik Celik hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "Ezt a matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "Ezt a fóliás matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "Ezt az arany matricát Peter Jarguz hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "Ezt a matricát Vincent Cayonte hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "Ezt a fóliás matricát Vincent Cayonte hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "Ezt az arany matricát Vincent Cayonte hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "Ezt a matricát Ethan Arnold hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ezt a fóliás matricát Ethan Arnold hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ezt az arany matricát Ethan Arnold hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "Ezt a matricát Tsvetelin Dimitrov hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "Ezt a fóliás matricát Tsvetelin Dimitrov hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "Ezt az arany matricát Tsvetelin Dimitrov hivatásos játékos írta alá, aki az NRG csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "Ezt a matricát Cai Yulun hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "Ezt a fóliás matricát Cai Yulun hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "Ezt az arany matricát Cai Yulun hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "Ezt a matricát Haowen Xu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "Ezt a fóliás matricát Haowen Xu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "Ezt az arany matricát Haowen Xu hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "Ezt a matricát Sheng Yuanzhang hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "Ezt a fóliás matricát Sheng Yuanzhang hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "Ezt az arany matricát Sheng Yuanzhang hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "Ezt a matricát Hansel Ferdinand hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "Ezt a fóliás matricát Hansel Ferdinand hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "Ezt az arany matricát Hansel Ferdinand hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "Ezt a matricát Winghei Cheung hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "Ezt a fóliás matricát Winghei Cheung hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "Ezt az arany matricát Winghei Cheung hivatásos játékos írta alá, aki a Tyloo csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "Ezt a matricát Vinicius Figueiredo hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "Ezt a fóliás matricát Vinicius Figueiredo hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "Ezt az arany matricát Vinicius Figueiredo hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "Ezt a matricát Rinaldo Moda Junior hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "Ezt a fóliás matricát Rinaldo Moda Junior hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "Ezt az arany matricát Rinaldo Moda Junior hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "Ezt a matricát Andrei Piovezan hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "Ezt a fóliás matricát Andrei Piovezan hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "Ezt az arany matricát Andrei Piovezan hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "Ezt a matricát Kaike Cerato hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "Ezt a fóliás matricát Kaike Cerato hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "Ezt az arany matricát Kaike Cerato hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "Ezt a matricát Yuri Boian hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "Ezt a fóliás matricát Yuri Boian hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "Ezt az arany matricát Yuri Boian hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "Ezt a matricát Nemanja Isakovic hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "Ezt a fóliás matricát Nemanja Isakovic hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "Ezt az arany matricát Nemanja Isakovic hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "Ezt a matricát Nemanja Kovac hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "Ezt a fóliás matricát Nemanja Kovac hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "Ezt az arany matricát Nemanja Kovac hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "Ezt a matricát Otto Sihvo hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "This sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "Ezt a fóliás matricát Otto Sihvo hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "Ezt az arany matricát Otto Sihvo hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "Ezt a matricát Nestor Tanic hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "This sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "Ezt a fóliás matricát Nestor Tanic hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "Ezt az arany matricát Nestor Tanic hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "Ezt a matricát Rokas Milasauskas hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "This sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "Ezt a fóliás matricát Rokas Milasauskas hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "Ezt az arany matricát Rokas Milasauskas hivatásos játékos írta alá, aki a CR4ZY csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "Ezt a matricát Maksim Zaikin hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "This sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "Ezt a fóliás matricát Maksim Zaikin hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "Ezt az arany matricát Maksim Zaikin hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "Ezt a matricát Sanzhar Iskhakov hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "This sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "Ezt a fóliás matricát Sanzhar Iskhakov hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "Ezt az arany matricát Sanzhar Iskhakov hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "Ezt a matricát Nicolas Dgus hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicolas Dgus hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "Ezt az arany matricát Nicolas Dgus hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ezt a matricát Ramazan Bashizov hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "This sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ezt a fóliás matricát Ramazan Bashizov hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ezt az arany matricát Ramazan Bashizov hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "Ezt a matricát Ilya Zalutskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Ezt a fóliás matricát Ilya Zalutskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Ezt az arany matricát Ilya Zalutskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Syman Gaming csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "Ezt a matricát Nicklas Gade hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "Ezt a fóliás matricát Nicklas Gade hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "Ezt az arany matricát Nicklas Gade hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "Ezt a matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Ezt a fóliás matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Ezt az arany matricát Markus Kjærbye hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "Ezt a matricát Jakob Hansen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "Ezt a fóliás matricát Jakob Hansen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "Ezt az arany matricát Jakob Hansen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "Ezt a matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "Ezt a fóliás matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "Ezt az arany matricát Philip Aistrup Larsen hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "Ezt a matricát Valdemar Bjørn Vangså hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "Ezt a fóliás matricát Valdemar Bjørn Vangså hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "Ezt az arany matricát Valdemar Bjørn Vangså hivatásos játékos írta alá, aki a North csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "Ezt a matricát Sviatoslav Dovbakh hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "This sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "Ezt a fóliás matricát Sviatoslav Dovbakh hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "Ezt az arany matricát Sviatoslav Dovbakh hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "Ezt a matricát Semyon Lisitsyn hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "This sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "Ezt a fóliás matricát Semyon Lisitsyn hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "Ezt az arany matricát Semyon Lisitsyn hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "Ezt a matricát Igor Bezotechesky hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "This sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "Ezt a fóliás matricát Igor Bezotechesky hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "Ezt az arany matricát Igor Bezotechesky hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "Ezt a matricát Vladislav Kravchenko hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "Ezt a fóliás matricát Vladislav Kravchenko hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "Ezt az arany matricát Vladislav Kravchenko hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "Ezt a matricát Anton Titov hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "This sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "Ezt a fóliás matricát Anton Titov hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "Ezt az arany matricát Anton Titov hivatásos játékos írta alá, aki a DreamEaters csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "Ezt a matricát Vito Giuseppe Agostinelli hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "Ezt a fóliás matricát Vito Giuseppe Agostinelli hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "Ezt az arany matricát Vito Giuseppe Agostinelli hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "Ezt a matricát Lucas Bullo De Lima hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "This sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "Ezt a fóliás matricát Lucas Bullo De Lima hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "Ezt az arany matricát Lucas Bullo De Lima hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "Ezt a matricát Gustavo Knittel Moreira hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "This sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "Ezt a fóliás matricát Gustavo Knittel Moreira hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "Ezt az arany matricát Gustavo Knittel Moreira hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "Ezt a matricát Marcelo Cespedes hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "This sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "Ezt a fóliás matricát Marcelo Cespedes hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "Ezt az arany matricát Marcelo Cespedes hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "Ezt a matricát Alexandre Zizi hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (fóliás) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "Ezt a fóliás matricát Alexandre Zizi hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (arany) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "Ezt az arany matricát Alexandre Zizi hivatásos játékos írta alá, aki az INTZ E-SPORTS CLUB csapatában játszik a Berlin 2019-en."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo Souvenir Package"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "A StarLadder Berlin 2019 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Champion at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a StarLadder Berlin 2019 CS:GO bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "A StarLadder Berlin 2019 döntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a StarLadder Berlin 2019 CS:GO bajnokság döntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "A StarLadder Berlin 2019 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a StarLadder Berlin 2019 CS:GO bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "A StarLadder Berlin 2019 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a StarLadder Berlin 2019 CS:GO bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"SFUI_GameMode_custom" "Egyedi"
"[english]SFUI_GameMode_custom" "Custom"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "A StarLadder Berlin 2019-ről"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "About StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "A StarLadder Berlin 2019 CS:GO Bajnokság volt a StarLadder első 1 000 000 dolláros nyereményalapú Counter-Strike Majorje."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "The StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship was the StarLadder's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Helyszín: Berlin, Németország \nAugusztus 23. - szeptember 8."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Location: Berlin, Germany \nAugust 23rd - September 8th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "A StarLadder Berlin 2019 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "StarLadder Berlin 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "StarLadder Berlin 2019 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Loading StarLadder Berlin 2019 matches..."
"CSGO_star" "StarLadder"
"[english]CSGO_star" "StarLadder"
"SFUI_Country_BN" "Brunei"
"[english]SFUI_Country_BN" "Brunei"
"SFUI_Country_CO" "Kolumbia"
"[english]SFUI_Country_CO" "Colombia"
"SFUI_Country_IR" "Irán"
"[english]SFUI_Country_IR" "Iran"
"SFUI_Country_KH" "Kambodzsa"
"[english]SFUI_Country_KH" "Cambodia"
"SFUI_Country_MM" "Mianmar"
"[english]SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"SFUI_Country_PH" "Fülöp-szigetek"
"[english]SFUI_Country_PH" "Philippines"
"SFUI_Country_SG" "Szingapúr"
"[english]SFUI_Country_SG" "Singapore"
"SFUI_Country_VN" "Vietnám"
"[english]SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"[english]SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky"
"[english]SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky"
"SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"[english]SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekhryakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov"
"SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"[english]SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"[english]SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic"
"[english]SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic"
"SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac"
"SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"[english]SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"[english]SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"[english]SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"[english]SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"[english]SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"[english]SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"[english]SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"[english]SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"[english]SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"[english]SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"[english]SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"tournament_coin_desc_token" "Teljesíts kihívásokat az esemény végéig az érméd fejlesztéséhez. Minden fejlesztésért egy emléktárgy-zsetont kapsz."
"[english]tournament_coin_desc_token" "Complete challenges by the end of the event to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Token for each upgrade."
"tournament_coin_remaining_challenges_token" "Még {d:challenges} kihívás a következő érmefejlesztésig és emléktárgy-zsetonig."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges_token" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Token."
"tournament_coin_earned_souvenir_v2" "emlékcsomag kiérdemelve"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2" "Souvenir Earned"
"tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "emlékcsomag kiérdemelve"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "Souvenirs Earned"
"tournament_coin_earned_token" "Emléktárgy-zseton"
"[english]tournament_coin_earned_token" "Souvenir Token Earned"
"tournament_coin_earned_token_multi" "Emléktárgy-zseton"
"[english]tournament_coin_earned_token_multi" "Souvenir Tokens Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Válts be egy emléktárgy-zsetont emlékcsomagra e bajnokság bármelyik meccséről. Zsetonjaidat szeptember 30-ig használd fel."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by September 30th."
"tournament_activate_tokens" "{d:tokens} zseton aktiválása"
"[english]tournament_activate_tokens" "Activate {d:tokens} Token"
"tournament_activate_tokens_multi" "{d:tokens} zseton aktiválása"
"[english]tournament_activate_tokens_multi" "Activate {d:tokens} Tokens"
"tournament_activate_tokens_tooltip" "Miután aktiváltál egy zsetont, beválthatod egy emlékcsomagra."
"[english]tournament_activate_tokens_tooltip" "Once a Token is activated you can redeem it for a Souvenir Package."
"tournament_coin_get_tokens" "További zsetonok szerzése"
"[english]tournament_coin_get_tokens" "Get More Tokens"
"tournament_active_popup_title" "Zsetonok aktiválása"
"[english]tournament_active_popup_title" "Activate Tokens"
"tournament_active_popup_desc" "Vannak aktiválatlan zsetonjaid. Miután aktiváltál egy zsetont, beválthatod azt egy bajnoksági emlékcsomagra."
"[english]tournament_active_popup_desc" "You have unactive tokens. Once a Token is activated you can use it to redeem a Tournament Souvenir Package."
"pickem_timer_upsell" "{s:time} maradt választani. Szerezz belépőt, játssz a Válassz! Kihíváson és szerezz emléktárgy-zsetonokat."
"[english]pickem_timer_upsell" "{s:time} remaining to make your picks. Get your Pass to play Pick'Em and earn Souvenir Tokens."
"SFUI_Country_LB" "Libanon"
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pakisztán"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"store_tournament_reduction_strickers" "Bajnokság-matricák!"
"[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Hozzáférés meccselőzményeidhez"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Access to Your Match History"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Külső fejlesztésű weboldalak és alkalmazások ezt a hitelesítő kódot használva hozzáférhetnek meccselőzményeidhez és teljesítményed összegzéséhez azokon a meccseken, letölthetik meccseid visszajátszásait, és elemezhetik játékmenetedet."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your match history, your overall performance in those matches, download replays of your matches, and analyze your gameplay."
"SFUI_Country_AT" "Ausztria"
"[english]SFUI_Country_AT" "Austria"
"CSGO_set_xraymachine" "A Röntgen Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_xraymachine" "The X-Ray Collection"
"PaintKit_cu_xray_p250" "Egy különleges festésű P250, mely röntgenképen mutatja meg a belsejét."
"[english]PaintKit_cu_xray_p250" "A custom painted P250 showing its internals with an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "Röntgen"
"[english]PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"inv_context_look_inside" "Tároló előnézete"
"[english]inv_context_look_inside" "Preview Container"
"inv_context_xray" "Röntgen-letapogató használata"
"[english]inv_context_xray" "Use X-ray Scanner"
"inv_context_goto_xray" "A röntgen-letapogatóhoz"
"[english]inv_context_goto_xray" "Go to X-ray Scanner"
"popup_xray_button_goto" "A letapogatóhoz"
"[english]popup_xray_button_goto" "Go To Scanner"
"popup_xray_button" "Letapogató használata"
"[english]popup_xray_button" "Use Scanner"
"popup_xray_claim_item" "Tárgy kivétele"
"[english]popup_xray_claim_item" "Claim Item"
"popup_decodeable_xray_title" "Tároló-előnézet"
"[english]popup_decodeable_xray_title" "Container Preview"
"popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}"
"popup_decodeable_async_xray_desc" "Használd a röntgen-letapogatót a tartalmazott tárgy felfedésére."
"[english]popup_decodeable_async_xray_desc" "Use the x-ray scanner to reveal the item inside"
"popup_capability_upsell_xray" "E művelethez {s:itemname} ({s:itemprice}) szükséges"
"[english]popup_capability_upsell_xray" "This action requires a {s:itemname} ({s:itemprice})"
"popup_xray_title" "Röntgen-letapogató"
"[english]popup_xray_title" "X-ray Scanner"
"popup_xray_claim_title" "Felfedett tárgy kivétele"
"[english]popup_xray_claim_title" "Claim Revealed Item"
"popup_xray_desc" "A(z) {s:itemname} letapogatásra kész"
"[english]popup_xray_desc" "Ready to scan {s:itemname}"
"popup_xray_claim_desc" "Jelenleg letapogatva: {s:itemname}"
"[english]popup_xray_claim_desc" "Currently scanning {s:itemname}"
"popup_decodeable_err_xray" "Egyszerre csak egy tárgy tehető a röntgen-letapogatóba. A letapogató újbóli használatához a felfedett tárgyat ki kell venni."
"[english]popup_decodeable_err_xray" "Only one container can be loaded into the x-ray scanner at a time. The revealed item must be claimed to use the x-ray scanner again."
"popup_xray_ready_for_use" "A röntgen-letapogató kész a tárolód letapogatására."
"[english]popup_xray_ready_for_use" "X-ray scanner is ready to scan your container"
"popup_xray_already_in_use" "A tárgyad kivételre kész."
"[english]popup_xray_already_in_use" "Your item is ready to be claimed"
"popup_xray_reveal_warning" "Használd a röntgen-letapogatót e tároló elhasználásához és a benne levő tárgy felfedéséhez."
"[english]popup_xray_reveal_warning" "Use the x-ray scanner to consume this container and reveal the item inside."
"popup_xray_in_use_title" "A röntgen-letapogató"
"[english]popup_xray_in_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_in_use_desc" "Röntgen-letapogatód jelenleg egy korábban beletett tároló tárgyát mutatja.\n\nElőbb ki kell venned ezt a tárgyat, hogy újra használhasd a letapogatót."
"[english]popup_xray_in_use_desc" "Your x-ray scanner currently reveals an item from a previously loaded container. \n\nYou must first claim this item to use the x-ray scanner again."
"popup_xray_first_use_title" "A röntgen-letapogató"
"[english]popup_xray_first_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_first_use_desc" "A röntgen-letapogatóval felfedheted a különféle tárolók tartalmazta tárgyakat.
Röntgen-letapogatódba előre el van helyezve egy egyszeri, exkluzív, nem cserélhető tárgy: {s:itemname}.
Előbb ki kell venned ezt a tárgyat, hogy újra használhasd a letapogatót."
"[english]popup_xray_first_use_desc" "The x-ray scanner allows you to reveal the item inside any container.
Your x-ray scanner comes preloaded with a one-time exclusive non-tradable item—the {s:itemname}.
You must first claim this item to use the x-ray scanner again."
"coupon_crate_xray_p250" "P250 | Röntgen csomag"
"[english]coupon_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package"
"CSGO_crate_xray_p250" "P250 | Röntgen csomag"
"[english]CSGO_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package"
"CSGO_crate_xray_p250_desc" "Ez a csomag egyetlen különleges festésű P250-et tartalmaz, amely röntgenképen mutatja meg a belsejét. A kis visszarúgású és nagy tűzgyorsaságú P250 viszonylag olcsó választás páncélozott célok ellen."
"[english]CSGO_crate_xray_p250_desc" "This package contains a single custom painted P250 showing its internals with an X-Ray. P250 is a low-recoil firearm with a high rate of fire, which is a relatively inexpensive choice against armored opponents."
"SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "Fegyver váltása egy gyors menün keresztül az egér csúsztatásával. Lehetővé teszi, hogy egyből egy bizonyos gránátot vagy tárgyat válassz ki a tárgyhelyeken végigléptetés helyett."
"[english]SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "Change weapons through a quick select menu by swiping the mouse. Allows you to go straight to a particular grenade or item instead of cycling through slots."
"GameUI_Settings_View" "A beállításokhoz"
"[english]GameUI_Settings_View" "Go To Setting"
"settings_new" "Új"
"[english]settings_new" "New"
"settings_comm_binds_info" "Beállítások annak szabályzására, hogy mely játékosok beszélhetnek veled, és más játékosok neveinek és avatárképeinek elrejtése. Alapértelmezettként a teljes ellenfél csapat némítása, vagy barátaidon és játékkereső társaságodon kívül mindenki némítása (versengő módra nem érvényes: csapattársaidat továbbra is hallod)."
"[english]settings_comm_binds_info" "Options for controlling which players can talk to you, hide other player names and avatar images. Mute the whole enemy team by default, or mute everyone but your friends and matchmaking party (doesn't apply in competitive modes: you can still hear teammates)."
"CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Legutóbb befejezett meccsed azonosítója:"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Your most recently completed match token:"
"GameUI_FriendlyWarning" "Baráti tűz célkereszt figyelmeztetés"
"[english]GameUI_FriendlyWarning" "Friendly Fire Reticle Warning"
"GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Figyelmeztetés megjelenítése a célkereszten csapattársra célzáskor."
"[english]GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Display a warning on the reticle when aiming at a friendly."
"GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Baráti tűz figyelmeztetés"
"[english]GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Friendly Fire Warning"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Mindig ki"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Always Off"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Csak az alapértelmezett célkereszten"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Only on Default Crosshair"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Mindig be"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Always On"
"Place_Name_1st" "Bajnok"
"[english]Place_Name_1st" "Champions"
"Place_Name_2nd" "Döntős"
"[english]Place_Name_2nd" "Grand Finalist"
"Place_Name_3rd-4th" "Elődöntős"
"[english]Place_Name_3rd-4th" "Semifinalist"
"Place_Name_5th-8th" "Negyeddöntős"
"[english]Place_Name_5th-8th" "Quarterfinalist"
"Place_Name_9th-12th" "9. - 12."
"[english]Place_Name_9th-12th" "9th-12th"
"Place_Name_13th-16th" "13. - 16."
"[english]Place_Name_13th-16th" "13th-16th"
"Place_Name_9th-11th" "9. - 11."
"[english]Place_Name_9th-11th" "9th-11th"
"Place_Name_12th-14th" "12. - 14."
"[english]Place_Name_12th-14th" "12th-14th"
"Place_Name_15th-16th" "15. - 16."
"[english]Place_Name_15th-16th" "15th-16th"
"Place_Name_17th" "17."
"[english]Place_Name_17th" "17th"
"Place_Name_18th" "18."
"[english]Place_Name_18th" "18th"
"Place_Name_19th-21st" "19. - 21."
"[english]Place_Name_19th-21st" "19th-21st"
"Place_Name_22nd-24th" "22. - 24."
"[english]Place_Name_22nd-24th" "22nd-24th"
"SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"[english]SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"[english]SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"[english]SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"[english]SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"[english]SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"[english]SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"[english]SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"[english]SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"[english]SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"[english]SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"[english]SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"[english]SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"[english]SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"[english]SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"[english]SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"[english]SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"[english]SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"[english]SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"[english]SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"[english]SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"[english]SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"[english]SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"[english]SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"[english]SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"[english]SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"[english]SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"[english]SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"[english]SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"[english]SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"[english]SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"[english]SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"[english]SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"[english]SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"[english]SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"[english]SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"[english]SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"[english]SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"[english]SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"[english]SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"[english]SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"[english]SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"[english]SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"[english]SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"[english]SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"[english]SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"[english]SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"[english]SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"[english]SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "Ez a játékmód csak hivatalos meccskeresésben érhető el."
"[english]PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "This game mode is only available in Official Matchmaking."
"PlayMenu_unavailable_newuser" "Ez a játékmód a 2. rangú közlegény szinten válik elérhetővé."
"[english]PlayMenu_unavailable_newuser" "This game mode unlocks when you reach Private Rank 2."
"SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Klasszikus Kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Classic Knife"
"CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "A Counter-Strike sorozat klasszikusa; a sajtolással illesztett stellit penge tökéletesen áll a helyén, precíz illesztésének köszönhetően a penge lapján és fokán levő titánnal. A markolat szénszálas foglalatba illesztett masztodoncsont."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "A classic of the Counter-Strike series, the edge of this knife is press-fit Stellite perfectly held in place due to its precise fit with the titanium on the blade's cheek and spine. The handle is fossilized mastodon ivory held in a carbon fibre pocket."
"CSGO_crate_community_24" "CS20 Láda"
"[english]CSGO_crate_community_24" "CS20 Case"
"CSGO_crate_community_24_desc" "A Counter-Strike 20. évfordulóját ünnepelve ez a fegyverláda számos különféle fegyverfestést tartalmaz a Steam Közösségi Műhelyből, valamint ritka különleges tárgyként a klasszikus kést, a Counter-Strike sorozat egyik klasszikusát."
"[english]CSGO_crate_community_24_desc" "Celebrating the 20th Anniversary of Counter-Strike, this weapon case contains a variety of weapon finishes from Steam Community Workshop and features the Classic Knife as the rare special item, a classic of the Counter-Strike series."
"CSGO_crate_key_community_24" "CS20 ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_24" "CS20 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_24_desc" "Ez a kulcs csak CS20 ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_24_desc" "This key only opens CS20 cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20 Matricakapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "A Counter-Strike 20. évfordulóját ünnepelve, ez a kapszula különféle matricákat tartalmaz a Steam Közösségi Műhelyből."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Celebrating the 20th Anniversary of Counter-Strike, this capsule contains a variety of stickers from Steam Community Workshop."
"coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20 Matricakapszula"
"[english]coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20 Sticker Capsule"
"CSGO_set_community_24" "A CS20 Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_24" "The CS20 Collection"
"CSGO_set_community_24_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_24_desc" ""
"StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Klasszikus (hologramos)"
"[english]StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" ""
"StickerKit_cs20_2old_glossy" "Vén Róka"
"[english]StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This"
"StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" ""
"StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixeles Bosszúálló"
"[english]StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger"
"StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" ""
"StickerKit_cs20_aztec_beast" "Azték"
"[english]StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec"
"StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" ""
"StickerKit_cs20_sas_boom" "Túl Késő"
"[english]StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late"
"StickerKit_desc_cs20_sas_boom" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_sas_boom" ""
"StickerKit_cs20_c4_friend" "Barátkód"
"[english]StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code"
"StickerKit_desc_cs20_c4_friend" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_c4_friend" ""
"StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Szólóember (hologramos)"
"[english]StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" ""
"StickerKit_cs20_anniversary_foil" "Éljen a Király (fóliás)"
"[english]StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" ""
"StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Ajtóba Szorult (fóliás)"
"[english]StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" ""
"StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Sárkánytan (fóliás)"
"[english]StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" ""
"StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Kísérleti Nyúl (hologramos)"
"[english]StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" ""
"StickerKit_cs20_andre_sas" "Szófogadó SAS"
"[english]StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS"
"StickerKit_desc_cs20_andre_sas" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_andre_sas" ""
"StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Vigyázz, robban! (hologramos)"
"[english]StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" ""
"StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nukleáris Vadállat"
"[english]StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast"
"StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" ""
"StickerKit_cs20_map_office" "Hétfők"
"[english]StickerKit_cs20_map_office" "Mondays"
"StickerKit_desc_cs20_map_office" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_map_office" ""
"StickerKit_cs20_boost_holo" "Emelés (hologramos)"
"[english]StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_boost_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_boost_holo" ""
"StickerKit_cs20_rush_holo" "Nyomás 4x20 (hologramos)"
"[english]StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_rush_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_rush_holo" ""
"StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Különálló Képpontok"
"[english]StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels"
"StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" ""
"StickerKit_cs20_surf" "Jön a hullám"
"[english]StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up"
"StickerKit_desc_cs20_surf" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_surf" ""
"StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Mérséklet"
"[english]StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance"
"StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" ""
"PaintKit_aq_m249_aztec" "Ez az Aztec romjai közül kibányászott M249 megrozsdásodott és moha borítja.\n\nSose bízz a kötélhidakban."
"[english]PaintKit_aq_m249_aztec" "Excavated from Aztec ruins, parts of this M249 have rusted and been covered in moss.\n\nNever trust a rope bridge"
"PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Azték"
"[english]PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec"
"PaintKit_gs_dual_elites_classic" "Ennek a klasszikus páros Berettának az oldalára az „ELITE” szöveget préselték.\n\nForrásanyag."
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic" "ELITE has been stamped on the side of these classic Dual Berettas.\n\nSource material"
"PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6"
"PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "Ezt az egyedi festést a Counter-Strike 1.6 de_nuke pályáján található elemek ihlették.\n\nHa találta, kérjük, juttassa vissza a Cedar Creek Atomerőműbe."
"[english]PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "This custom paint job is inspired by elements found on de_nuke from Counter-Strike 1.6.\n\nIf found please return to Cedar Creek Nuclear Power Plant"
"PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Üzemen kívül helyezve"
"[english]PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned"
"PaintKit_cu_tec9_flash" "Villanógránátra hasonlító egyedi festést kapott.\n\nRe: Táncleckék Jordannel"
"[english]PaintKit_cu_tec9_flash" "It has been custom painted to resemble a flashbang grenade.\n\nRe: Dance lessons with Jordan"
"PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Villanás"
"[english]PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "Álcamintás egyedi festést kapott, és egy T-E arca látható a hátsó irányzéka mögött.\n\nÉn figyelek hátrafelé."
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "It has been custom painted with camo patterns and a CT beneath the rear sight.\n\nI've got your six"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Pajtás"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy"
"PaintKit_gs_p250_inferno" "A de_inferno szellemiségét tükröző egyedi festést kapott.\n\n„De nézzétek az időt!”"
"[english]PaintKit_gs_p250_inferno" "A custom paint job which reflects the ethos of de_inferno has been applied.\n\n\"But look at the time!\""
"PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno"
"[english]PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno"
"PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "Az eredetileg a de_dust2-n látható zöld fémládákra hasonlító kézi festést kapott.\n\nNyomás a B-hez, ne állj meg!"
"[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "It has been hand painted to resemble the green metal crates originally found on de_dust2.\n\nRush B, don't stop"
"PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Klasszikus láda"
"[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Classic Crate"
"PaintKit_gs_mag7_popdog" "Egy olyan vasúti kocsira hasonlító festést kapott, aminek az oldalára Pop Dog van festve.\n\nA megújuló kutya!"
"[english]PaintKit_gs_mag7_popdog" "It has been custom painted to resemble a train car with Pop Dog painted on the side.\n\nThe dog that refreshes!"
"PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Pop Dog"
"[english]PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog"
"PaintKit_cu_mp9_hydra" "Az Operation Hydrára, a CS:GO nyolcadik operationjére utaló egyedi festést kapott.\n\nMegérte kivárni."
"[english]PaintKit_cu_mp9_hydra" "A custom paint job referencing Operation Hydra, CS:GO's 8th Operation, has been applied.\n\nWorth the wait"
"PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra"
"[english]PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia" "Az eredeti Counter-Strike menüjéből származó T-E-t ábrázoló egyedi festést kapott.\n\nTelepíteni néhány perc, kitanulni egy élet."
"[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia" "It has been custom painted with a CT from the main menu of the original Counter-Strike.\n\nMinutes to install but a lifetime to master"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nosztalgia"
"[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia"
"PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "Többszínű Pop Dog minta került rá.\n\nNem összekeverendő a „Létrával”."
"[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "A multicolored Pop Dog pattern has been applied.\n\nNot to be confused with \"ladder\""
"PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Gyilkos Kutyus"
"[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy"
"PaintKit_cu_scar_assault" "Egy kutatóintézet logóját festették fehérrel kék alapszínre.\n\nPirosban is van."
"[english]PaintKit_cu_scar_assault" "The logo of a research facility has been hand painted in white over a blue base.\n\nAlso available in red"
"PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault"
"[english]PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault"
"PaintKit_gs_mp5_fbi" "FBI-kék egyedi festést és sárga díszítéseket kapott.\n\n„Ideje rászolgálni a hírnevünkre.”"
"[english]PaintKit_gs_mp5_fbi" "It has been custom painted in FBI blue and finished with yellow accents.\n\n\"It's time to earn our stories\""
"PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Ügynök"
"[english]PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent"
"PaintKit_cu_ump_bomb" "Vezetékeket, nyomtatott áramköri lapot és egy számbillentyűzetet ábrázoló egyedi festés került rá.\n\n73556**"
"[english]PaintKit_cu_ump_bomb" "A custom paint job of wires, a green circuit board, and a number pad has been applied.\n\n73556**"
"PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plasztik"
"[english]PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique"
"PaintKit_cu_awp_wildfire" "Az Operation Wildifre logót festették kézzel fekete és vörös alapra.\n\nArra figyelnek fel, aki kilóg a sorból."
"[english]PaintKit_cu_awp_wildfire" "The Operation Wildfire logo has been hand painted over a black and red base.\n\nThe nail that sticks out gets the hammer"
"PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Futótűz"
"[english]PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire"
"PaintKit_cu_glock_hero" "Ez az egyedi festés olofmeister tüzes hatástalanításának állít emléket az Overpasson az ESL One Cologne 2014-ről.\n\n„Itt jön a hatástalanítás... és még talpon van!”"
"[english]PaintKit_cu_glock_hero" "This custom paint job pays homage to olofmeister's burning defuse on Overpass at ESL One Cologne 2014.\n\n\"The defuse is coming in—he's still going!\""
"PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Áldozat"
"[english]PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "Egyedi aranyszínű festést kapott különféle, 20 évnyi Counter-Strike-ot ünneplő díszítésekkel.\n\nÉs még húszat."
"[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "It has been custom painted gold and features various details celebrating 20 years of Counter-Strike.\n\nHere's to 20 more"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Megemlékezés"
"[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration"
"crate_community_24_unusual_lootlist" "vagy egy rendkívül ritka Klasszikus kés!"
"[english]crate_community_24_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Classic Knife!"
"crate_community_24_unusual_itemname" "★ Klasszikus Kés ★"
"[english]crate_community_24_unusual_itemname" "★ Classic Knife ★"
"Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "Ez a tárgy nem cserélhető és nem értékesíthető."
"[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "This item is not tradable and is not marketable."
"Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "Használat után a kapott tárgyakon %s1 időpontig cserekorlátozás lesz."
"[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "After use, items received will have a trade restriction until %s1"
"GameUI_CrosshairCode" "Célkeresztkód:"
"[english]GameUI_CrosshairCode" "Crosshair Code:"
"GameUI_CrosshairLength" "Hosszúság"
"[english]GameUI_CrosshairLength" "Length"
"GameUI_CrosshairDot" "Középpont"
"[english]GameUI_CrosshairDot" "Center Dot"
"GameUI_CrosshairThickness" "Vastagság"
"[english]GameUI_CrosshairThickness" "Thickness"
"GameUI_CrosshairGap" "Hézag"
"[english]GameUI_CrosshairGap" "Gap"
"GameUI_CrosshairOutline" "Körvonal"
"[english]GameUI_CrosshairOutline" "Outline"
"GameUI_CrosshairAlpha" "Áttetszőség"
"[english]GameUI_CrosshairAlpha" "Alpha"
"Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Késleltetett lövés utáni mesterlövész-puska leengedés"
"[english]Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Delay sniper rifle un-scope after shot"
"TicketBooth" "Jegypénztár"
"[english]TicketBooth" "Ticket Booth"
"Jungle" "Dzsungel"
"[english]Jungle" "Jungle"
"SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "TrapFire"
"[english]SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "TrapFire"
"SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracord kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracord Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Túlélőkés"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Survival Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomád kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomad Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Csontváz kés"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Skeleton Knife"
"LoadoutSlot_customplayer" "Ügynökök"
"[english]LoadoutSlot_customplayer" "Agents"
"Rarity_Default_Character" "Alap"
"[english]Rarity_Default_Character" "Default"
"Rarity_Rare_Character" "Kiemelkedő"
"[english]Rarity_Rare_Character" "Distinguished"
"Rarity_Mythical_Character" "Kivételes"
"[english]Rarity_Mythical_Character" "Exceptional"
"Rarity_Legendary_Character" "Kiváló"
"[english]Rarity_Legendary_Character" "Superior"
"Rarity_Ancient_Character" "Mesteri"
"[english]Rarity_Ancient_Character" "Master"
"Rarity_Contraband_Character" "Csempész"
"[english]Rarity_Contraband_Character" "Contraband"
"Type_CustomPlayer" "Ügynök"
"[english]Type_CustomPlayer" "Agent"
"CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Küldetés-ranglista"
"[english]CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Mission Leaderboard"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Operation Shattered Web prémium belépő"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Operation Shattered Web Premium Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "Az Operation Shattered Web esemény 2019. november 18-tól 2020. március 31-ig tartott. Ez a belépő már nem ad hozzáférést Operation eseményhez, de beváltható egy Operation Shattered Web emlékéremre."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "The Operation Shattered Web event ran from November 18th, 2019 to March 31st, 2020. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Shattered Web Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Operation Shattered Web Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Operation Shattered Web Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Részt vett az Operation Shattered Weben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Ezüst Operation Shattered Web Érme"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Silver Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Részt vett az Operation Shattered Weben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Arany Operation Shattered Web Érme"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Gold Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Részt vett az Operation Shattered Weben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Gyémánt Operation Shattered Web Érme"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Diamond Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Teljesítette az Operation Shattered Webet."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Completed Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 csillag az Operation Shattered Webhez"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 Star for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "Ez a megvásárolható Operation csillagfejlesztés aktiválásakor 1 Operation csillagot ad.\n\nEz az Operation csillagfejlesztés csak azon játékosoknak érhető el, akik rendelkeznek az Operation Érmével."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 csillag az Operation Shattered Webhez"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 Stars for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "Ez a megvásárolható Operation csillagfejlesztés aktiválásakor 10 Operation csillagot ad.\n\nEz az Operation csillagfejlesztés csak azon játékosoknak érhető el, akik rendelkeznek az Operation Érmével."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 csillag az Operation Shattered Webhez"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 Stars for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "Ez a megvásárolható Operation csillagfejlesztés aktiválásakor 100 Operation csillagot ad.\n\nEz az Operation csillagfejlesztés csak azon játékosoknak érhető el, akik rendelkeznek az Operation Érmével."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin."
"CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Studio Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Studio Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Jungle Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Jungle Map Coin"
"CSGO_Item_Desc_knife_cord" "Ezt a fix pengéjű túlélőkést úgy tervezték, hogy kibírja a fegyverként és szerszámként való használatot is, így lehet vele csapdát készíteni, állatokra vadászni, vagy növényzetet vágni. A markolatára ejtőernyőzsinór van tekerve."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_cord" "This fixed-blade survival knife is designed to withstand being used as both a weapon and a tool, such as for setting traps, hunting animals or cutting foliage. The handle is wrapped in a length of multi-purpose paracord."
"CSGO_Item_Desc_knife_canis" "Ennek a többfunkciós taktikai késnek fogazott éle van kemény anyagok, mint a csont vagy szövedékek átvágásához, plusz egy éles belezőhorga. A kompozit anyagú markolat hatlapfejű csavarokkal van a pengéhez rögzítve."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_canis" "This multi-purpose tactical knife features a serrated edge for ripping through coarse material like bone or fiber, plus a sharp gutting hook. The composite material handle is bolted to the blade with hex nuts."
"CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "Ez az ergonomikus, becsukható pengéjű taktikai vadászkés kompozit markolatbetétekkel és széles, erős pengével rendelkezik, ami vágáshoz és tárgyak szétfeszítéséhez is hasznos."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "This ergonomic tactical hunting lock-blade knife features composite handle inserts and a broad, sturdy blade, useful for cutting and prying apart material."
"CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "Ennek a lecsupaszított markolattüskéjű késnek a markolatára szalagot tekertek a fogás javítására. A lyukba bele lehet dugni egy ujjat a stabilitás és biztonság növelésére."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "This skeletonized-tang knife has been taped at the handle for improved grip. The hole allows a finger to be threaded through for stability and safety."
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web Matricagyűjtemény"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "Ez a gyűjtemény különféle matricákat tartalmaz az Operation Shattered Web alkalmából."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Shattered Web."
"CSGO_crate_community_23" "Shattered Web Láda"
"[english]CSGO_crate_community_23" "Shattered Web Case"
"CSGO_crate_key_community_23" "Shattered Web ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_23" "Shattered Web Case Key"
"CSGO_crate_key_community_23_desc" "Ez a kulcs csak Shattered Web ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_23_desc" "This key only opens Shattered Web cases"
"CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO 2. Falfirkagyűjtemény"
"[english]CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO Graffiti #2 Collection"
"CSGO_crate_spray_std2_2" "Trollkodás Falfirkagyűjtemény"
"[english]CSGO_crate_spray_std2_2" "Trolling Graffiti Collection"
"CSGO_set_canals" "A Canals Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_canals" "The Canals Collection"
"CSGO_set_canals_short" "Canals"
"[english]CSGO_set_canals_short" "Canals"
"CSGO_set_stmarc" "A St. Marc Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_stmarc" "The St. Marc Collection"
"CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc"
"[english]CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc"
"CSGO_set_norse" "A Norse Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_norse" "The Norse Collection"
"CSGO_set_norse_short" "Norse"
"[english]CSGO_set_norse_short" "Norse"
"CSGO_set_community_23" "A Shattered Web Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_23" "The Shattered Web Collection"
"quest_target_hostagerescuer" "túszmentő"
"[english]quest_target_hostagerescuer" "hostage rescuer"
"quest_target_armsraceleader" "Fegyververeseny-vezető"
"[english]quest_target_armsraceleader" "arms race leader"
"quest_target_airborne" "levegőben levő"
"[english]quest_target_airborne" "airborne"
"quest_target_pistolround" "pisztoly"
"[english]quest_target_pistolround" "pistol"
"quest_target_lockeddoor" "zárt ajtók"
"[english]quest_target_lockeddoor" "locked doors"
"quest_target_explodingbarrel" "robbanó hordók"
"[english]quest_target_explodingbarrel" "exploding barrels"
"quest_target_glasspane" "üvegtáblák"
"[english]quest_target_glasspane" "glass panes"
"quest_target_enemydrone" "ellenséges drónok"
"[english]quest_target_enemydrone" "enemy drones"
"quest_target_shotgun" "sörétes puska"
"[english]quest_target_shotgun" "shotgun"
"quest_target_sniperrifle" "mesterlövész-puska"
"[english]quest_target_sniperrifle" "sniper rifle"
"quest_target_utility" "eszköz"
"[english]quest_target_utility" "utility"
"quest_target_defaultctpistol" "alap T-E pisztoly"
"[english]quest_target_defaultctpistol" "default CT pistol"
"quest_target_defaultpistol" "alap pisztoly"
"[english]quest_target_defaultpistol" "default pistol"
"quest_target_knife" "kés"
"[english]quest_target_knife" "knife"
"quest_action_plural_act_protect_chicken" "másodperc csirkét védve"
"[english]quest_action_plural_act_protect_chicken" "seconds protecting a chicken"
"quest_action_singular_act_protect_chicken" "másodperc csirkét védve"
"[english]quest_action_singular_act_protect_chicken" "second protecting a chicken"
"quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "elhelyezés"
"[english]quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "placements"
"quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "elhelyezés"
"[english]quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "placement"
"quest_action_plural_act_round_mvp" "MVP"
"[english]quest_action_plural_act_round_mvp" "MVPs"
"quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP"
"[english]quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP"
"quest_action_singular_act_parachute_landed" "másodperc ejtőernyős siklás"
"[english]quest_action_singular_act_parachute_landed" "second gliding in a parachute"
"quest_action_plural_act_parachute_landed" "másodperc ejtőernyős siklás"
"[english]quest_action_plural_act_parachute_landed" "seconds gliding in a parachute"
"quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "röptetőaknás kilövés"
"[english]quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "bumpmine launch"
"quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "röptetőaknás kilövés"
"[english]quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "bumpmine launches"
"quest_action_singular_act_apply_graffiti" "falfirka"
"[english]quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti"
"quest_action_plural_act_apply_graffiti" "falfirka"
"[english]quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti"
"quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "füstgránát"
"[english]quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenade"
"quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "füstgránát"
"[english]quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenades"
"quest_commandverb_defaultCT" "T-E-ként érj el"
"[english]quest_commandverb_defaultCT" "As a CT, get"
"quest_commandverb_defaultT" "T-ként érj el"
"[english]quest_commandverb_defaultT" "As a T, get"
"quest_commandverb_earnT" "T-ként szerezz"
"[english]quest_commandverb_earnT" "As a T, earn"
"quest_commandverb_destroy" "Pusztíts el"
"[english]quest_commandverb_destroy" "Destroy"
"quest_commandverb_apply" "Helyezz le"
"[english]quest_commandverb_apply" "Apply"
"quest_commandverb_throw" "Vigyél be"
"[english]quest_commandverb_throw" "Land"
"quest_default_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_default_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} egyetlen {s:gamemode} játékban: {s:location} meccsen."
"[english]quest_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_default_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} {s:gamemode} játékmódban."
"[english]quest_default_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in {s:gamemode}."
"quest_single_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} egyetlen {s:gamemode} meccsen."
"[english]quest_single_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in a single {s:gamemode} match."
"quest_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} a(z) {s:weapon} fegyverrel {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_weapon_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} a(z) {s:weapon} fegyverrel egyetlen {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_weapon_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with the {s:weapon} in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_weapon_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} a(z) {s:weapon} fegyverrel {s:gamemode} játékmódban."
"[english]quest_weapon_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}."
"quest_weapon_category_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} bármilyen {s:weapon} fegyverrel {s:gamemode} játékmódban."
"[english]quest_weapon_category_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with any {s:weapon} weapon in {s:gamemode}."
"quest_flyingscoutsman_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} Repülő Felderítő játékban: {s:location}."
"[english]quest_flyingscoutsman_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Flying Scoutsman: {s:location}."
"quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} Repülő Felderítő meccsen."
"[english]quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Flying Scoutsman."
"quest_armsrace_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} Fegyververseny meccsen."
"[english]quest_armsrace_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Arms Race."
"quest_armsrace_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} bármilyen {s:weapon} fegyverrel Fegyververseny meccsen."
"[english]quest_armsrace_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with any {s:weapon} in Arms Race."
"quest_931_var_desc" "Érj el {d:points} ölést a(z) {s:weapon} fegyverrel {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_931_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_932_var_desc" "Érj el {d:points} ölést, mialatt a levegőben vagy, Repülő Felderítő meccseken."
"[english]quest_932_var_desc" "Get {d:points} kills while you are airborne in Flying Scoutsman."
"quest_933_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_933_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_934_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_934_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_935_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:weapon} fegyverrel egyetlen {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_935_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_936_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:weapon} fegyverrel {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_936_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in {s:gamemode}."
"quest_937_var_desc" "Helyezz le {d:points} falfirkát ellenséges területen {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_937_var_desc" "Apply {d:points} graffiti in enemy territory in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_938_var_desc" "Öld meg {d:points} alkalommal a fegyverversenyt vezetőt {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_938_var_desc" "Get {d:points} arms race leader kills in {s:gamemode}."
"quest_939_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_939_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_940_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_940_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_941_var_desc" "Érj el {d:points} pisztolykörös győzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_941_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_942_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:weapon} fegyverrel egyetlen {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_942_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_943_var_desc" "Érj el {d:points} ölést Repülő Felderítő meccseken."
"[english]quest_943_var_desc" "Get {d:points} kills in Flying Scoutsman."
"quest_944_var_desc" "Költs el {d:points} összeget egyetlen {s:gamemode} meccsen."
"[english]quest_944_var_desc" "Spend {d:points} cash in a single {s:gamemode} match."
"quest_945_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_945_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_946_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_946_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_947_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_947_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_948_var_desc" "Ments meg {d:points} túszt, vagy ölj meg {d:points} túszmentőt {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_948_var_desc" "Get {d:points} hostage rescues, or kill {d:points} hostage rescuers in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_949_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:weapon} használatával {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_949_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_950_var_desc" "Érj el {d:points} ölést bármilyen nehézfegyverrel {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_950_var_desc" "Get {d:points} kills with any Heavy Weapon in {s:gamemode}."
"quest_951_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}. A játékosok {s:extraequip0} tárggyal kezdenek."
"[english]quest_951_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}."
"quest_952_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_952_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_953_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_953_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_954_var_desc" "Érj el {d:points} {s:target} ölést egyetlen {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_954_var_desc" "Get {d:points} {s:target} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_955_var_desc" "Barátkozz össze egy csirkével {d:points} másodpercig {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_955_var_desc" "Befriend chickens for {d:points} seconds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_956_var_desc" "Használj ejtőernyőt {d:points} másodpercig {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_956_var_desc" "Use a parachute for {d:points} seconds in {s:gamemode}."
"quest_962_var_desc" "Érj el {d:points} ölést pénz költése nélkül egyetlen {s:gamemode} meccsen."
"[english]quest_962_var_desc" "Get {d:points} kills without spending any money in a single {s:gamemode} match."
"quest_979_var_desc" "Érj el négyes vagy hosszabb öléssorozatot {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_979_var_desc" "Get a kill streak of four or more in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_980_var_desc" "Legyél negyedik vagy jobb {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_980_var_desc" "Place fourth or better in {s:gamemode}."
"quest_987_var_desc" "Érj el {d:points} ölést egy ellenség elsődleges fegyverével {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_987_var_desc" "Get {d:points} kills with an enemy's primary rifle in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_990_var_desc" "Szerezz {d:points} ászt {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_990_var_desc" "Earn {d:points} aces in {s:gamemode}."
"quest_1001_var_desc" "Legyél {d:points} alkalommal MVP egyetlen {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1001_var_desc" "Earn {d:points} MVPs in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_1011_var_desc" "Nyerj 5 vagy több kört egy {s:gamemode} játék egyetlen félidejében: {s:location}."
"[english]quest_1011_var_desc" "Win 5 or more rounds in a single half of a {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_1015_var_desc" "Érj el {d:points} ölést anélkül, hogy 2000$-nál többet költenél {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1015_var_desc" "Get {d:points} kills without spending over $2000 in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1016_var_desc" "Legyen 3000$ vagy több pénzed {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_1016_var_desc" "Hold $3000 or more in {s:gamemode}."
"quest_1027_var_desc" "Helyezz le {d:points} falfirkát az ellenfél kezdőterületén {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1027_var_desc" "Apply {d:points} graffiti in the opponent's starting area in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1028_var_desc" "Érj el {d:points} ölést a Banántól vagy az Apartmanoktól {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1028_var_desc" "Get {d:points} kills from Banana or Apartments in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1029_var_desc" "Dobj {d:points} stratégiai füstgránátot {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1029_var_desc" "Throw {d:points} strategic smoke grenades in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1030_var_desc" "Szerezz mintát a Veszélyzóna vírusból a Phoenix laboratóriumból."
"[english]quest_1030_var_desc" "Recover a sample of the Danger Zone virus from the Phoenix laboratory."
"quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}"
"[english]quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}"
"quest_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}
a meccs végéig"
"[english]quest_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}
by end of match"
"quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}
a meccs végéig"
"[english]quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}
by end of match"
"quest_931_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_931_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_932_hud_var_desc" "Érj el öléseket a levegőben"
"[english]quest_932_hud_var_desc" "Get kills while airborne"
"quest_933_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_933_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_934_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_934_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_935_hud_var_desc" "Érj el {s:weapon} öléseket
a meccs végéig"
"[english]quest_935_hud_var_desc" "Get {s:weapon} kills
by end of match"
"quest_936_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_936_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_937_hud_var_desc" "Helyezz el falfirkát"
"[english]quest_937_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_937_hud_var_desc_CT" "Helyezz el falfirkát a Silónál vagy az Automatáknál"
"[english]quest_937_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Silo or Vending"
"quest_937_hud_var_desc_T" "Helyezz el falfirkát a Kakasnál vagy a Garázsnál"
"[english]quest_937_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Heaven or Garage"
"quest_938_hud_var_desc" "Öld meg a fegyververseny vezetőjét"
"[english]quest_938_hud_var_desc" "Get arms race leader kills"
"quest_939_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_939_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_940_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_940_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_941_hud_var_desc" "Győzz pisztolyos körökben"
"[english]quest_941_hud_var_desc" "Get Pistol Round Wins"
"quest_942_hud_var_desc" "Érj el {s:weapon} öléseket
a meccs végéig"
"[english]quest_942_hud_var_desc" "Get {s:weapon} kills
by end of match"
"quest_943_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_943_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_944_hud_var_desc" "Költs pénzt"
"[english]quest_944_hud_var_desc" "Spend Cash"
"quest_945_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_945_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_946_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_946_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_947_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_947_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_948_hud_var_desc" "Ments vagy akadályozd a mentést"
"[english]quest_948_hud_var_desc" "Rescue or Prevent Rescue"
"quest_948_hud_var_desc_CT" "Ments túszokat"
"[english]quest_948_hud_var_desc_CT" "Rescue Hostages"
"quest_948_hud_var_desc_T" "Ölj túszmentőt"
"[english]quest_948_hud_var_desc_T" "Kill Hostage Rescuer"
"quest_949_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_949_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_950_hud_var_desc" "Érj el nehézfegyveres öléseket"
"[english]quest_950_hud_var_desc" "Get Heavy Weapon Kills"
"quest_951_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_951_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_952_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_952_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_953_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_953_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_954_hud_var_desc" "Érj el {s:target} ölést a meccs végéig"
"[english]quest_954_hud_var_desc" "Get {s:target} kills by end of match"
"quest_962_hud_var_desc" "Érj el öléseket pénzköltés nélkül
a meccs végéig"
"[english]quest_962_hud_var_desc" "Get kills without spending money
by end of match"
"quest_982_hud_var_desc" "Érj el {s:weapon} fejlövéses ölést
a meccs végéig"
"[english]quest_982_hud_var_desc" "Get {s:weapon} headshot kills
by end of match"
"quest_987_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_987_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_987_hud_var_desc_CT" "Érj el öléseket: AK-47"
"[english]quest_987_hud_var_desc_CT" "Get kills: AK-47"
"quest_987_hud_var_desc_T" "Érj el öléseket: M4A4 vagy M4A1-S"
"[english]quest_987_hud_var_desc_T" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1027_hud_var_desc" "Helyezz el falfirkát
az ellenség kezdőterületén"
"[english]quest_1027_hud_var_desc" "Apply graffiti
in enemy starting area"
"quest_1028_hud_var_desc" "Érj el öléseket a
Banántól vagy az Apartmanoktól"
"[english]quest_1028_hud_var_desc" "Get kills from
Banana or Apartments"
"quest_1029_hud_var_desc" "Dobj füstgránátokat"
"[english]quest_1029_hud_var_desc" "Land smoke grenades"
"quest_1029_hud_var_desc_CT" "Dobj füstgránátokat:
Apartmanok vagy T rámpa"
"[english]quest_1029_hud_var_desc_CT" "Land smoke grenades:
Apartments or T Ramp"
"quest_1029_hud_var_desc_T" "Dobj füstgránátokat:
Orvlövészfészek vagy Lépcső"
"[english]quest_1029_hud_var_desc_T" "Land smoke grenades:
Sniper's Nest or Stairs"
"Quest_Guardian_Desc_op09" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}."
"Quest_CoopMission_Desc_op09" "Együttműködő Csapásmérés: teljesítsd a feladatot egy társsal itt: {s:location}."
"[english]Quest_CoopMission_Desc_op09" "Co-op Strike: complete the objective with a partner in {s:location}."
"Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} Védelmező játékban: {s:location}. A játékosok {s:extraequip0} tárggyal kezdenek."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}."
"Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} Védelmező játékban: {s:location}. A játékosok {s:extraequip0} és {s:extraequip1} tárggyal kezdenek."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0} and {s:extraequip1}."
"Quest_op09_coopmission" "Szerezz mintát a Veszélyzóna vírusból a Phoenix laboratóriumból."
"[english]Quest_op09_coopmission" "Recover a sample of the Danger Zone virus from the Phoenix laboratory."
"quest_weapon_any_shotgun" "bármelyik sörétes"
"[english]quest_weapon_any_shotgun" "any shotgun"
"quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 vagy MAG-7"
"[english]quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 or MAG-7"
"quest_weapon_awp_or_p90" "AWP vagy P90"
"[english]quest_weapon_awp_or_p90" "AWP or P90"
"guardian_mission_type_kills" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_kills" "Get kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_headshots" "Érj el fejlövéseket: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_headshots" "Get headshots: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_unscoped" "Érj el ráközelítetlen öléseket: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_unscoped" "Get unscoped kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_enemy_weapon" "Érj el öléseket ellenséges {s:weapon} fegyverrel"
"[english]guardian_mission_type_enemy_weapon" "Get kills with enemy's {s:weapon}"
"guardian_mission_type_enemy_airborne" "Érj el öléseket a levegőből: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_enemy_airborne" "Get airborne kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_flashbang" "Ölj elvakított ellenségeket"
"[english]guardian_mission_type_flashbang" "Kill blinded enemies"
"guardian_mission_type_ct_weapons" "Érj el öléseket terrorelhárító fegyverekkel"
"[english]guardian_mission_type_ct_weapons" "Get kills with Counter-Terrorist weapons"
"op09_quest_name_931" "Ezt csipázd"
"[english]op09_quest_name_931" "Scope It Out"
"op09_quest_name_932" "Váratlan szögből"
"[english]op09_quest_name_932" "Take an Off-Angle"
"op09_quest_name_933" "Felsőbb segítséggel"
"[english]op09_quest_name_933" "Heaven Help Us"
"op09_quest_name_934" "Toronyvédelem"
"[english]op09_quest_name_934" "Tower Defense"
"op09_quest_name_935" "Távcsövön át"
"[english]op09_quest_name_935" "Through the Looking Glass"
"op09_quest_name_936" "Felderítő küldetés"
"[english]op09_quest_name_936" "Scouting Mission"
"op09_quest_name_937" "Veszélyes fújkálás"
"[english]op09_quest_name_937" "Spray and Pray"
"op09_quest_name_938" "Kövesd a vezért"
"[english]op09_quest_name_938" "Follow the Leader"
"op09_quest_name_939" "Hang nélkül be és ki"
"[english]op09_quest_name_939" "In and out Without a Sound"
"op09_quest_name_940" "Mit mutat a dózismérő?"
"[english]op09_quest_name_940" "What Does the Dosimeter Say?"
"op09_quest_name_941" "Hallottál valamit?"
"[english]op09_quest_name_941" "Did You Hear Something?"
"op09_quest_name_942" "Halk de halálos"
"[english]op09_quest_name_942" "Silent but Deadly"
"op09_quest_name_943" "Munkakezdés"
"[english]op09_quest_name_943" "Punching in"
"op09_quest_name_944" "Elkönyvelni"
"[english]op09_quest_name_944" "File It Away"
"op09_quest_name_945" "Nyilvántartási hiba"
"[english]op09_quest_name_945" "Clerical Error"
"op09_quest_name_946" "Ellenséges hatalomátvétel"
"[english]op09_quest_name_946" "Hostile Takeover"
"op09_quest_name_947" "Ez a munkám"
"[english]op09_quest_name_947" "All in a Day's Work"
"op09_quest_name_948" "Kijelentkezés"
"[english]op09_quest_name_948" "Punching out"
"op09_quest_name_949" "Személyes találkozó"
"[english]op09_quest_name_949" "Face Time"
"op09_quest_name_950" "Roham"
"[english]op09_quest_name_950" "Charge"
"op09_quest_name_951" "Atyaég, közelharc"
"[english]op09_quest_name_951" "OMG CQB"
"op09_quest_name_952" "Mobil hozzáférés"
"[english]op09_quest_name_952" "Mobile Hotspot"
"op09_quest_name_953" "Hideg zuhany"
"[english]op09_quest_name_953" "Rude Awakening"
"op09_quest_name_954" "Minden kapcsolatot törölni"
"[english]op09_quest_name_954" "Delete All Contacts"
"op09_quest_name_955" "Etesd a madarakat"
"[english]op09_quest_name_955" "Feed the Birds"
"op09_quest_name_956" "Városnézés"
"[english]op09_quest_name_956" "Scenic Tour"
"op09_quest_name_957" "Lazíts néha"
"[english]op09_quest_name_957" "Stop and Smell the Roses"
"op09_quest_name_958" "A résre hát"
"[english]op09_quest_name_958" "A Walk on the Breach"
"op09_quest_name_959" "A hosszabbik út hazafelé"
"[english]op09_quest_name_959" "Take the Long Way Home"
"op09_quest_name_960" "Tartsd szemmel őket"
"[english]op09_quest_name_960" "Behold the Sites"
"op09_quest_name_961" "Mondani könnyű"
"[english]op09_quest_name_961" "Talk Is Cheap"
"op09_quest_name_962" "Zsugori"
"[english]op09_quest_name_962" "Penny Pincher"
"op09_quest_name_963" "Aprópénz"
"[english]op09_quest_name_963" "Pocket Change"
"op09_quest_name_964" "Korai befektető"
"[english]op09_quest_name_964" "Early Investor"
"op09_quest_name_965" "Tőkenövelés"
"[english]op09_quest_name_965" "Raising Capital"
"op09_quest_name_966" "Hosszú távú haszon"
"[english]op09_quest_name_966" "Long Term Profits"
"op09_quest_name_967" "Csipkedd magad"
"[english]op09_quest_name_967" "Pace Yourself"
"op09_quest_name_968" "Esélyük se volt"
"[english]op09_quest_name_968" "They Never Stood a Chance"
"op09_quest_name_969" "Ezt nem szabad!"
"[english]op09_quest_name_969" "That's Not Allowed!"
"op09_quest_name_970" "Mennyire lehet nehéz?"
"[english]op09_quest_name_970" "How Hard Can It Be?"
"op09_quest_name_971" "Összehangolt támadás"
"[english]op09_quest_name_971" "Coordinated Attack"
"op09_quest_name_972" "Célpont felderítve"
"[english]op09_quest_name_972" "Target Acquired"
"op09_quest_name_973" "Motorokat beindítani"
"[english]op09_quest_name_973" "Start Your Engines"
"op09_quest_name_974" "Húzz bele"
"[english]op09_quest_name_974" "Hit The Gas"
"op09_quest_name_975" "Sebességváltás"
"[english]op09_quest_name_975" "Switching Gears"
"op09_quest_name_976" "Csak a nyavalyás ajtókat kellett volna lerobbantanod!"
"[english]op09_quest_name_976" "You're Only Supposed to Blow the Bloody Doors Off!"
"op09_quest_name_977" "Menekülés a háztetőn"
"[english]op09_quest_name_977" "Rooftop Getaway"
"op09_quest_name_978" "Hajszál híján"
"[english]op09_quest_name_978" "A Close Scrape"
"op09_quest_name_979" "Lendületben"
"[english]op09_quest_name_979" "On a Roll"
"op09_quest_name_980" "A dobogós...ok árnyékában"
"[english]op09_quest_name_980" "On the Podium...ish"
"op09_quest_name_981" "Egyszeres lövések"
"[english]op09_quest_name_981" "One Taps"
"op09_quest_name_982" "Qué Ota?"
"[english]op09_quest_name_982" "Qué Ota?"
"op09_quest_name_983" "Nem kell sietni"
"[english]op09_quest_name_983" "Take Your Time"
"op09_quest_name_984" "Maximalista"
"[english]op09_quest_name_984" "Overachiever"
"op09_quest_name_985" "Gyakorlás teszi a mestert"
"[english]op09_quest_name_985" "Practice Makes Perfect"
"op09_quest_name_986" "Szilárd alapok"
"[english]op09_quest_name_986" "Solid Fundamentals"
"op09_quest_name_987" "Gyűjtögetős"
"[english]op09_quest_name_987" "Pick-Up Game"
"op09_quest_name_988" "Férfias módon"
"[english]op09_quest_name_988" "Man-To-Man"
"op09_quest_name_989" "Bombázás"
"[english]op09_quest_name_989" "Dropping Bombs"
"op09_quest_name_990" "Én vagyok maga a csapat"
"[english]op09_quest_name_990" "There's Only I in Team"
"op09_quest_name_991" "Semmiség"
"[english]op09_quest_name_991" "No Sweat"
"op09_quest_name_992" "Vigyázz az ujjaidra"
"[english]op09_quest_name_992" "Watch Your Fingers"
"op09_quest_name_993" "Melegítsük elő a sütőt 300 fokra"
"[english]op09_quest_name_993" "Preheat Oven to 300 Degrees"
"op09_quest_name_994" "Forró sivatagi szél"
"[english]op09_quest_name_994" "A Hot Desert Wind"
"op09_quest_name_995" "Forró a helyzet"
"[english]op09_quest_name_995" "The Heat Is On"
"op09_quest_name_996" "Felperzselt föld"
"[english]op09_quest_name_996" "Scorched Earth"
"op09_quest_name_997" "Le, aztán jobbra"
"[english]op09_quest_name_997" "Down and to the Right"
"op09_quest_name_998" "Távcsővel, vagy anélkül?"
"[english]op09_quest_name_998" "To Scope or Not to Scope"
"op09_quest_name_999" "Pöff-pöff!"
"[english]op09_quest_name_999" "Choo Choo!"
"op09_quest_name_1000" "Micsoda gorombaság..."
"[english]op09_quest_name_1000" "How Rude..."
"op09_quest_name_1001" "Telepítsd, vagy válaszd a nehezebb utat"
"[english]op09_quest_name_1001" "Plant, or Do It the Hard Way"
"op09_quest_name_1002" "Ne olyan hevesen"
"[english]op09_quest_name_1002" "Not so Fast"
"op09_quest_name_1003" "Füldugó kéne"
"[english]op09_quest_name_1003" "WTB Earplugs"
"op09_quest_name_1004" "Csendháborítás"
"[english]op09_quest_name_1004" "Noise Complaints"
"op09_quest_name_1005" "Ne kérdezősködj a vonatról..."
"[english]op09_quest_name_1005" "Stop Asking About the Train..."
"op09_quest_name_1006" "Hozzál zenét"
"[english]op09_quest_name_1006" "Pack a Playlist"
"op09_quest_name_1007" "Hangos alternatíva"
"[english]op09_quest_name_1007" "A Loud Alternative"
"op09_quest_name_1008" "CS:GO kezdőcsomag"
"[english]op09_quest_name_1008" "CS:GO Starter Pack"
"op09_quest_name_1009" "Csak kétszer élsz"
"[english]op09_quest_name_1009" "You Only Live Twice"
"op09_quest_name_1010" "A Kalasnyikov anyját!"
"[english]op09_quest_name_1010" "Son of a Kalashnikov!"
"op09_quest_name_1011" "Felülkerekedés"
"[english]op09_quest_name_1011" "Gain the Upper Hand"
"op09_quest_name_1012" "Űrverseny"
"[english]op09_quest_name_1012" "Space Race"
"op09_quest_name_1013" "Kifárasztás"
"[english]op09_quest_name_1013" "War of Attrition"
"op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947"
"[english]op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947"
"op09_quest_name_1015" "Olcsó és funkcionális"
"[english]op09_quest_name_1015" "Frugal and Functional"
"op09_quest_name_1016" "Kenyérkereset"
"[english]op09_quest_name_1016" "Let's Get This Bread"
"op09_quest_name_1017" "Szerény kezdet"
"[english]op09_quest_name_1017" "Humble Beginnings"
"op09_quest_name_1018" "Részletfizetés"
"[english]op09_quest_name_1018" "Installment Plan"
"op09_quest_name_1019" "Karnyújtásnyira"
"[english]op09_quest_name_1019" "At arm's Length"
"op09_quest_name_1020" "Alul kezdte"
"[english]op09_quest_name_1020" "Started from the Bottom"
"op09_quest_name_1021" "Tollfosztás"
"[english]op09_quest_name_1021" "Feather Dusting"
"op09_quest_name_1022" "Olajfolt"
"[english]op09_quest_name_1022" "Oil Spill"
"op09_quest_name_1023" "Csökkentés, újrahasznosítás, feldolgozás"
"[english]op09_quest_name_1023" "Reduce, Reuse, Recycle"
"op09_quest_name_1024" "Áttörésre várva"
"[english]op09_quest_name_1024" "Shatter Expectations"
"op09_quest_name_1025" "Remek helyszín, szórványos robbanásokkal"
"[english]op09_quest_name_1025" "Great Location, Some Explosions"
"op09_quest_name_1026" "Remek helyszín, szórványos robbanásokkal"
"[english]op09_quest_name_1026" "Great Location, Some Explosions"
"op09_quest_name_1027" "Jelöld meg a felségterületed"
"[english]op09_quest_name_1027" "Mark Your Territory"
"op09_quest_name_1028" "Közeledés"
"[english]op09_quest_name_1028" "Closing the Distance"
"op09_quest_name_1029" "Álcafüst"
"[english]op09_quest_name_1029" "Smoke Screen"
"op09_quest_name_1030" "Víruskitörés"
"[english]op09_quest_name_1030" "Virus Outbreak"
"op09_quest_name_1031" "Elzárva, elszigetelve, elpusztítva"
"[english]op09_quest_name_1031" "Quarantined, Isolated, Eliminated"
"UI_Operation09_MissionCard_01" "Orvlövészodú"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_01" "Sniper's Den"
"UI_Operation09_MissionCard_02" "Titkos ügynökember"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_02" "Secret Agent Man"
"UI_Operation09_MissionCard_03" "Munkanap"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_03" "A Day at the Office"
"UI_Operation09_MissionCard_04" "Közelről és személyesen"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_04" "Up Close and Personal"
"UI_Operation09_MissionCard_05" "Kirándulás"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_05" "Field Trip"
"UI_Operation09_MissionCard_06" "A pénz nem minden"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_06" "Money Isn't Everything"
"UI_Operation09_MissionCard_07" "Nagymenő"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_07" "Hot Shot"
"UI_Operation09_MissionCard_08" "Az olasz meló"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_08" "Italian Job"
"UI_Operation09_MissionCard_09" "...csak jó napom van"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_09" "...Just Having a Good Day"
"UI_Operation09_MissionCard_10" "Durva sport"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_10" "Raw Athleticism"
"UI_Operation09_MissionCard_11" "Száraz hőség"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_11" "A Dry Heat"
"UI_Operation09_MissionCard_12" "Maximális hatás"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_12" "Maximum Impact"
"UI_Operation09_MissionCard_13" "Tekerd fel a hangerőt"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_13" "Pump up the Volume"
"UI_Operation09_MissionCard_14" "Oroszországból szeretettel"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_14" "From Russia with Love"
"UI_Operation09_MissionCard_15" "Olcsó holmi"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_15" "Light Buy"
"UI_Operation09_MissionCard_16" "Ideje kivinni a szemetet"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_16" "Time to Take out the Trash"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " Felix Riley: Az alagutak zavarják a jelet. Beszüntetem a kommunikációt, míg újra ki nem érnek.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " Felix Riley: The tunnels are causing interference. I'm going dark until you come back out.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " Felix Riley: Amint hazaértek, az a minta azonnal megy a laborba! Ideje kideríteni, mire készül Kriegeld...\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " Felix Riley: Once you get home that sample is going to the lab straight away! Time to find out what Kriegeld is up to...\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " Felix Riley: Az informátorom azt mondja, a mintákat a kaszba alatti alagutakban tartják. Jussanak be, szerezzenek mintát és jussanak ki, mielőtt bárki rájönne, hogy itt jártunk.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " Felix Riley: My source says the samples are being held in the tunnels beneath the Kasbah. Get in there, take a sample, and get out before anyone knows we were here.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " Felix Riley: Ott a bejárat. Nem tudjuk, milyen ellenállás van odalent, úgyhogy vigyázzanak.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " Felix Riley: There's the entrance. We don't know what sort of opposition is down there, so stay alert.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " Felix Riley: Szép volt, megszerezték a mintát. Most hozzuk haza magukat.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " Felix Riley: Well done, you've secured the sample. Now let's get you home.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " Felix Riley: Az ember nem állít ennyi őrt olyasvalami köré, ami nem igényel védelmet. A bejáratnak valahol a környéken kell lennie.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " Felix Riley: You don't put this many guards around something that doesn't need defending. The way in has to be around here somewhere.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " Felix Riley: Tempósan! Azonnal ki kell jutniuk onnan!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " Felix Riley: Pick it up! You need to get out of there now!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " Felix Riley: Mozgás! Azonnal ki kell jutniuk onnan!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " Felix Riley: Move it! You need to get out of there now!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " Felix Riley: Franz Kriegeld, Valeria egyik alvezére, egy privát szigetről irányít akciókat a Földközi-tengeren, és épp a biológiai hadviselésbe ártja bele magát. Be kell hatolniuk a létesítménybe és mintát szerezni bármilyen biológiai anyagból, amit fejleszt, úgyhogy válasszanak felszerelést és irány a bevetési zóna. Üdv a Shattered Web műveletben.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " Felix Riley: Franz Kriegeld, one of Valeria's top Lieutenants, is operating from a private island in the Mediterranean and dipping his toes into biological warfare. You must breach the facility and get a sample of any biotech he is developing, so pick out your gear and get to the deploy zone. Welcome to Operation Shattered Web.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " Felix Riley: Ott a kaszba. Biztosítsák a területet és keressenek utat a föld alatti alagutakba.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " Felix Riley: There's the Kasbah. Secure the area and find a way into the underground tunnels.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " Felix Riley: Örülök, hogy épségben kijutottak onnan. Egy helikopterünk készen áll a kivonásukra. Jussanak le a partra és biztosítsanak leszállási zónát.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " Felix Riley: Glad you made it out of there in one piece. We have a helicopter standing by for extraction. Get down to the coast and secure a landing zone.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " Felix Riley: Remek munka, a helikopter elindult. Várható érkezésig egy perc.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " Felix Riley: Great work, the helicopter has been dispatched. ETA one minute.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " Felix Riley: Rakéta közeledik!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " Felix Riley: Incoming missile!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " Felix Riley: Átirányítom a helikoptert egy új leszállási zónához. Haladjanak a part mentén.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " Felix Riley: Rerouting the helicopter to a new landing zone, follow the coast.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" " Felix Riley: Átirányítom a helikoptert egy új leszállási zónához. Haladjanak a part mentén.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" " Felix Riley: Rerouting the helicopter to a new landing zone, follow the coast.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " Felix Riley: Van a közelben egy helikopterleszálló, biztosítsák, és kihozzuk magukat onnan.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " Felix Riley: There is a heli pad nearby, secure it and we'll get you out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " Franz Kriegeld: Lássuk, ki a szerencsés nyertes."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " Franz Kriegeld: Let's see who the lucky winner is."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " Franz Kriegeld: Lenyűgöző. Felixet szolgálva csak vesztegeted a tehetséged; sokkal több lehetőség van benned. Ha életben maradsz, talán megmutatom, mire vagy képes valójában."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " Franz Kriegeld: Impressive. Your talent is wasted by serving Felix--you have so much more potential. If you survive perhaps I can show you what you're really capable of."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" " Franz Kriegeld: Figyelem! Aki elhozza nekem e behatolók fejét, elnyeri a szabadulását."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" " Franz Kriegeld: Attention--whomever brings me the heads of these intruders will be granted their freedom."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Megállítani őket!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Megállítani őket!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Megállítani őket!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " Franz Kriegeld: Ritka, hogy önszántából jön ide látogató. Felixnek igazán jó szeme van a tehetséghez, nem igaz? Csakhogy egy dolog legyőzni Valeria világnézetét, és egy egész másik igazi gyilkosok ellen életben maradni."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " Franz Kriegeld: It's rare to have visitors here on their own volition. Felix truly has an eye for talent, doesn't he? But, defeating Valeria's ideologues is one thing, surviving against proper killers is quite another."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " Franz Kriegeld: Megtaláltad, amit kerestél! De gondolj csak bele; szerinted honnan tud Felix ilyen sokat erről a helyről? Talán nem ismered a teljes képet. Talán nem vagyok az a démon, aminek beállít."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " Franz Kriegeld: You found what you were looking for! But consider this--why do you think Felix knows so much about this place? Perhaps you don't have the whole story. Perhaps I am not the demon he is making me out to be."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " Franz Kriegeld: Igazán nem az a legkifizetődőbb számodra, ha távozol. Maradj! Hozd vissza a mintát. Csatlakozz a kísérleteimhez, és ha győzedelmeskedsz, megmutatom, hogy működik a világ valójában. Annyival több lehetnél Felix bábjánál."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " Franz Kriegeld: It's really not in your best interest to leave. Stay! Return the sample. Join my experiments, and if you emerge victorious I will show you how the world truly works. You could be so much more than Felix's cat's-paw."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " Franz Kriegeld: Ha kérhetném a figyelmüket... Ha nem állítják meg ezeket a betolakodókat, a következő kísérletsorozatban fogják találni magukat!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " Franz Kriegeld: If I may have your attention--if you do not stop these intruders, you will find yourself in the next round of experiments."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " Franz Kriegeld: Talán nem ösztönzöm magukat megfelelően. Ez majd segít."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " Franz Kriegeld: Maybe I'm not motivating you properly. This should help."
"UI_Operation09_GoToMissions" "Küldetésváltás"
"[english]UI_Operation09_GoToMissions" "Change Mission"
"StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Elhárító-tech"
"[english]StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech"
"StickerKit_shattered_web_gold_web" "Aranyháló"
"[english]StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web"
"StickerKit_shattered_web_mastermind" "Lángelme"
"[english]StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind"
"StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web"
"[english]StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web"
"StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorista-tech"
"[english]StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Hálóba ragadva"
"[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck"
"StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Lángelme (hologramos)"
"[english]StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (Holo)"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Hálóba ragadva (hologramos)"
"[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Holo)"
"StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Aranyháló (fóliás)"
"[english]StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Foil)"
"SprayKit_std2_1g" "1G"
"[english]SprayKit_std2_1g" "1G"
"SprayKit_std2_200iq" "200 IQ"
"[english]SprayKit_std2_200iq" "200 IQ"
"SprayKit_std2_applause" "Tapsvihar"
"[english]SprayKit_std2_applause" "Applause"
"SprayKit_std2_beep" "BÍÍP"
"[english]SprayKit_std2_beep" "BEEP"
"SprayKit_std2_boom" "BUMM"
"[english]SprayKit_std2_boom" "BOOM"
"SprayKit_std2_brightstar" "Fényes csillag"
"[english]SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star"
"SprayKit_std2_brokenheart" "Törött szív"
"[english]SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart"
"SprayKit_std2_bubble_denied" "Tilos"
"[english]SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied"
"SprayKit_std2_bubble_question" "Kérdőjel"
"[english]SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark"
"SprayKit_std2_chef_kiss" "Séfcsók"
"[english]SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss"
"SprayKit_std2_chick" "Kispipi"
"[english]SprayKit_std2_chick" "Little Bock"
"SprayKit_std2_choke" "Szorult helyzet"
"[english]SprayKit_std2_choke" "Choke"
"SprayKit_std2_chunkychicken" "Kot-kot"
"[english]SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock"
"SprayKit_std2_dead_now" "Most halott"
"[english]SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now"
"SprayKit_std2_fart" "Fing"
"[english]SprayKit_std2_fart" "Fart"
"SprayKit_std2_goofy" "Lüke"
"[english]SprayKit_std2_goofy" "Goofy"
"SprayKit_std2_grimace" "Grimasz"
"[english]SprayKit_std2_grimace" "Grimace"
"SprayKit_std2_happy_cat" "Vidám macska"
"[english]SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat"
"SprayKit_std2_hop" "Hopp"
"[english]SprayKit_std2_hop" "Hop"
"SprayKit_std2_kiss" "Csók"
"[english]SprayKit_std2_kiss" "Kiss"
"SprayKit_std2_lightbulb" "Villanykörte"
"[english]SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb"
"SprayKit_std2_little_crown" "Kis korona"
"[english]SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown"
"SprayKit_std2_little_ez" "„EZ!\""
"[english]SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ"
"SprayKit_std2_littlebirds" "Szédítő"
"[english]SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy"
"SprayKit_std2_nt" "„NT”"
"[english]SprayKit_std2_nt" "NT"
"SprayKit_std2_okay" "Oké"
"[english]SprayKit_std2_okay" "Okay"
"SprayKit_std2_omg" "OMG"
"[english]SprayKit_std2_omg" "OMG"
"SprayKit_std2_oops" "Hoppá!"
"[english]SprayKit_std2_oops" "Oops"
"SprayKit_std2_puke" "Broáf"
"[english]SprayKit_std2_puke" "Puke"
"SprayKit_std2_rly" "Télleg"
"[english]SprayKit_std2_rly" "Rly"
"SprayKit_std2_silverbullet" "Ezüstgolyó"
"[english]SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet"
"SprayKit_std2_smarm" "Vigyori"
"[english]SprayKit_std2_smarm" "Smarmy"
"SprayKit_std2_smirk" "Somoly"
"[english]SprayKit_std2_smirk" "Smirk"
"SprayKit_std2_smooch" "Cupp"
"[english]SprayKit_std2_smooch" "Smooch"
"SprayKit_std2_thoughtfull" "Töprengő"
"[english]SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull"
"SprayKit_std2_uhoh" "Húha"
"[english]SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh"
"CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Helyi T-E ügynök"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Local CT Agent"
"CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "A helyhez kapcsolódó T-E ügynököket fogod használni."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "You will use location-based CT agents."
"CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Helyi T ügynök"
"[english]CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Local T Agent"
"CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "A helyhez kapcsolódó T ügynököket fogod használni."
"[english]CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "You will use location-based T agents."
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "Mr. Muhlik, az Elit | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "The Elite Mr. Muhlik | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "Az először fegyveripari mágnások „beszerzési tanácsadójaként” felbukkant Mr. Muhlik gyorsan kiérdemelte helyét számos körözési listán szerte a világban. Megerősítetlen jelentések utalnak arra, hogy egy hatalmától a közelmúltban megfosztott közel-keleti uralkodó utolsó életben levő örököse.\n\nA nemzetközi magániskolákban végzett, nyilvánvalóan katonai kiképzésben részesült, és számos nemzetközi bankszámlával rendelkező Mr. Muhlik gyaníthatóan az uralkodói hatalom újraépítésén mesterkedik családja történelmi birtokain.\n\nKényszer és idő."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "First appeared operating as an 'Acquisitions Consultant' for arms industry magnates, Mr. Muhlik quickly worked his way on to many Most Wanted lists worldwide. Unconfirmed reports suggest he is the last surviving heir to a recently-deposed Middle Eastern monarch. \n\nWith evidence of elite military training, international private education, and numerous international bank accounts, it's suspected Mr. Muhlik is maneuvering to rebuild sovereign power over his family's historical lands.\n\nPressure and time."
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Shahmat professzor | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "Miután Magna Cum Laude lediplomázott, Shahmat professzor a tudás továbbadására tanítani kezdett. Minden egyes előadásával egyre inkább rájött, hogy diákjai nem osztják forradalom iránti vágyait.\n\nFelismerve, hogy elméje veszíteni kezdett élességéből, úgy döntött, új kihívást keres; elsajátítja a harc művészetét.\n\nFigyelj és tanulj."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "After graduating Magna Cum Laude, Prof. Shahmat began teaching to impart knowledge. With every class Shahmat realized his pupils didn't have the same revolutionary desires that he did. \n\nRecognizing that his mind was beginning to dull, he decided to seek a new challenge—mastering the art of war.\n\nWatch and learn."
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Ozirisz | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Ozirisz azért kapta ezt becenevét, mert, gyakran túl gyorsan, ítéletet mond célpontjairól. Ezt egyszerűen indokolja: „Amikor valakinek olyan értékes az ideje, mint az enyém, miért cseverészne?”\n\nA magabiztos, képzett és gyorsan cselekvő Ozirisz örömét leli a célpontok páratlan hatékonyságú kiiktatásában.\n\nBármi ellenvetés?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osiris earned his nickname from passing judgement, often too quickly, on his marks. His reasoning is simple: \"When your time is as valuable as mine, why make small talk?\" \n\nConfident, skilled, and quick to act, Osiris takes pleasure in dispatching targets with unrivaled efficiency.\n\nAny objections?"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Helyi felkelő | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "A helyi ismeretek szakértőiként az Elite Crew városi műveleteihez, a helyi felkelőkről köztudott, hogy éberen figyelnek.\n\nAz a jel."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "An expert in local knowledge for Elite Crew's urban operations, Ground Rebels are known for keeping an ear to the ground.\n\nThat's the signal."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Ava különleges ügynök | FBI"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "A kezdetben alábecsült Ava különleges ügynök hamarosan csoportja tökéletes titkos fegyverévé vált.\n\nAnnak ellenére, hogy hármat megkapott az FBI öt érdemrendjéből, Avát meglehetősen hidegen hagyják a teljesítményei. Meglátása szerint ez semmi ahhoz képest, ha négy idősebb fiútestvér mellett nő fel az ember New Jerseyben.\n\nAva különleges ügynök tudja értékelni az egyszerű dolgokat: a tiszta győzelmeket, a hideg sört, és a rosszfiúk pizzafeltétté aprítását.\n\nMeglátnak, összezavarodnak, aztán meg már halottak."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "Initially underestimated, Special Agent Ava soon became her team's ultimate secret weapon. \n\nDespite receiving three out of five possible FBI Honorary Medals, Ava is surprisingly indifferent to her accomplishments. The way she sees it, it's nothing compared to growing up with four older brothers in urban New Jersey. \n\nSpecial Agent Ava takes pleasure from the simple things: clean wins, cold beer, and turning bad guys into thin crust pizza pie. \n\nThey see me. They're confused. And then they're dead."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI mesterlövész"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "Az egykori első osztályú atléta Syferst az FBI azt követően szervezte be, hogy egy katasztrofális térdsérülés idő előtt véget vetett sportolói karrierjének. Ám életszemlélete a megpróbáltatások ellenére is pozitív maradt.\n\nRitka olyasvalakit találni, akinek siker iránti vágyához a helyes cselekvés iránti vágy párosul, de Syfers mindkét kívánalmat kielégíti.\n\nTermészetesen végigcsináltam a sorozataimat."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "An ex-Division I athlete, Syfers was recruited by the FBI after a catastrophic knee injury ended his sports career early. Yet even in adversity he remained positive. \n\nIt's rare to find someone whose desire to succeed is matched by their desire to do good, but Syfers checks both boxes.\n\nNaturally, I finished my reps."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "Nincs olyan részlet, amely Markus Delrow számára túl apró lenne. Felszerelés, csataterv, az ellenfél taktikája, akármi... ő már kétszer átgondolta.\n\nAbban a legjobb, hogy két lépéssel előbbre jár, és Delrow büszke rá, hogy ő a művelet esze.\n\nCsak a végrehajtás van hátra."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "There's no detail too small for Markus Delrow. Equipment, battle plans, oppositional tactics—you name it—and he's already thought of it twice. \n\nBeing two steps ahead is what he does best, and Delrow takes pride in being the brains of the operation.\n\nAll that's left is to execute."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Ügynök | FBI SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "Az FBI SWAT csapatának tagjait magas kockázatú helyzetekben vetik be. A terrorelhárítás, túszmentés és bombahatástalanítás csak néhány azon tevékenységekből, amelyekre az FBI SWAT ügynökök specializálódtak.\n\nFeddhetetlenség, bátorság, integritás."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "Members of the FBI's SWAT team are deployed in high-risk situations. Counterterrorism, hostage rescue, and bomb defusals are a few of the many disciplines FBI SWAT agents specialize in.\n\nFidelity, Bravery, Integrity."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 katona | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "Harcra kész és győzelemre éhes. A Seal Team 6 katonái tudják, hogyan kell elvégezni a munkát.\n\nÖrülök, hogy itt lehetek."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "Combat-ready and hungry for wins, SEAL Team 6 soldiers know how to get the job done.\n\nI'm just happy to be here."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "„Duplán” McCoy | USAF TACP"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "'Two Times' McCoy | USAF TACP"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "„Duplán” McCoy azzal érdemelte ki becenevét, hogy kétszer is végrehajtotta a TACP harctéri kiképzését. A hivatalos feljegyzésekben ez beosztási hibaként van elkönyvelve, de csapattársai azt mondták, lefogva kellett meggátolniuk a triplázásban.\n\nEmberfeletti fizikai és mentális erőtartalékaival McCoy gyakran találja magát utolsónak talpon maradtként bármilyen összecsapás végén, legyen az fizikai vagy verbális.\n\nJa, még mindig itt vagyok."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "'Two Times' McCoy earned his nickname by completing TACP's field training twice. Official records mark this up to a scheduling mix-up, but his teammates report restraining him from completing the trifecta.\n\nWith inhuman reserves of physical and mental stamina, McCoy often finds himself the last person standing at the end of any conflict—physical and verbal alike. \n\nYep. Still here."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Őzsörét | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "A SEAL Team „fegyverínyenceként” ismert Őzsörét alapos harctéri tesztelésnek vetett alá és értékelt megdöbbentő részletességgel szinte minden elérhető katonai fegyvert. Az ST6 Őzsörét ismeretire támaszkodik a kevésbé ismert fegyvereknél a hajszálnyi előnyök megszerzésére szárazföldi műveleteknél, de időspórolás okán gondosan elkerülik vele a csevegést e témában.\n\nBeszélnek hozzám. A fegyverek. Érzéseik vannak."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "Known as SEAL Team's \"Weapons Sommelier\" Buckshot has thoroughly field-tested and reviewed almost every available military weapon in staggering depth. ST6 relies on Buckshot's knowledge of lesser-known guns for edge case advantages in ground based operations—but in the interest of time, they strenuously avoid casual conversation on the topic.\n\nThey talk to me. The guns. They have feelings."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3. kommandós század | KSK"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "A német Kommando Spezialkräfte egy elit katonája; a 3. kommandós század tagjait gondosan válogatják be a KSK műveleti erőinek tagjai közé.\n\nEz a jelenlegi feladat vonatkozásában nem releváns."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "An elite soldier from Germany's Kommando Spezialkräfte, members of 3rd Commando Company are hand-picked to be part of KSK's Operational Forces.\n\nThis is not relevant to the task at hand."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Ricksaw őrnagy | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "Ricksaw őrnagy viccbe illően hányaveti hozzáállása a súlyos összecsapásokhoz még a legrémesebb helyzetekben is nyugalmat és halálos erőt ad SEAL osztagának.\n\nJelen pillanatig több különleges műveletet vezetve bármely másik SEAL-nél, Ricksaw tudja, hogy az élet rövid, és arra biztatja csapatát, hogy a lehető legjobban használják ki az időt, amijük van, beleértve a lövedékek és repeszgránátok vidám osztogatását a nagy értékű célpontoknak bármely erre adódó alkalommal.\n\nHotdog, Hellcat, hopp egy gránát! Húú-ja!"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "Lt. Commander Ricksaw's comically laissez-faire attitude toward heavy combat keeps his SEAL team calm and deadly in the most dire situations. \n\nHaving lead more special ops than any other SEAL to date, Ricksaw knows life is short, and encourages his team to make the most of the time they have—including cheerfully serving up bullets and frag grenades to high- value targets at any and all occasions.\n\nHotdogs, hellcats and hand grenades. Hooya!"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "A fortyogó belső dühtől és a nagyobb, kisebb és látszólag jelentéktelen vétkek megbosszulása iránti megszállottságtól hajtott Maximus a Sabre első számú választása közelharci küldetéstámogató feladatokra. Nincs olyan apró sérelem, amiért ne vérrel kellene törleszteni.\n\nNem, TE reagáltad túl."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "Motivated by a simmering inner rage and a lifelong obsession with vengeance for transgressions large, small, and seemingly insignificant, Maximus is Sabre's first choice for close quarter mission support. No grudge is too small to be repaid in blood.\n\nNo, YOU overreacted."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "A szűkszavú Dragomir nyugtalanítóan türelmes ember. Közismert arról, hogy akár napokig is képes kitartani a pozícióján, egyesek szerint ő a Sabre egyik legjobb lövésze. Mások szerint elszunyókál. Senki sem tudja biztosan. Olyan nem, aki életben maradt.\n\nVárok..."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "A man of few words, Dragomir is disturbingly patient. Known for holding position for days at a time, some say he's one of Sabre's best marksman. Others say he's napping. No one really knows. No one left alive, anyway.\n\n...I wait."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "Romanov, a „Doktor” | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "'The Doctor' Romanov | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "Miután több mint 30 évig szakértő módon csempészett gyógyszereket vitatott határokon át, a „Doktor” most a Sabre közszolgáltatás-zavaró műveleteit vezeti. Romanovot, aki a szóbeszédek szerint számos ENSZ erőmű szinkronizált megsemmisítéséért felelős, ellenségei számító, megfontolt és ijesztően precíz embernek ismerik. Anyja persze azt mondja, egyszerűen csak rossz társaságba keveredett.\n\nEgyszerű, készítünk egy tervet, és az a terv, hogy győzünk."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "After expertly smuggling pharmaceuticals across disputed borders for over 30 years, the 'doctor' now leads Sabre's Utility Disruption Operations. Rumoured to be responsible for the synchronized destruction of several UN power facilities, Romanov is known by his enemies to be calculating, deliberate, and frighteningly precise. Of course, his mother says he's just mixed up with the wrong crowd.\n\nIt's simple. We make a plan and the plan is to win."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan, a Felkészült | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "Rezan, a Felkészült, szakértő gránátos és „A felkészültség öröme” című könyv egykor ünnepelt szerzője a Sabre önjelölt műveleti vezetője.\n\nHeves felfortyanásai miatt, amikor egy helyzet kikerül az irányítása alól, a Rezan, a Vörös alternatív becenevet akasztották rá, de szemtől szemben sosem hívják így.\n\nNagy büszkeséggel tölt el a munkám."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "An expert grenadier and the once-celebrated author of The Joy of Preparedness, Rezan The Ready is Sabre's self-appointed Head of Operations.\n\nHis fiery temper when things get out of hand has earned him the alternative nickname Rezan the Red—but never to his face.\n\nI take great pride in my work."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Fekete Farkas | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Fekete Farkas természetfölötti eltökéltséggel és összpontosítással követi a Sabre ellenségeinek nyomát. Kelet-Európa zord erdeinek mélyén nőve fel kivételes pontossággal érzi meg az emberi jelenlétet, és tudja, mit tegyen, miután megérezte.\n\nNem kell látnom őket a megölésükhöz."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Blackwolf stalks Sabre's enemies with preternatural determination and focus. Raised deep within the bitter forests of Eastern Europe, he can sense human presence with exceptional accuracy—and he knows what to do when he's sensed it. \n\nI don't need to see them to kill them."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "A B osztag tisztje | SAS"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Az SAS mély fedésben dolgozó és hihetetlenül halálos tisztjei éveket töltenek jártasságuk fejlesztésével beszivárgó, túszmentő és a nyilvánosságra nem tartozó -TITKOSÍTVA- küldetéseken.\n\nAki mer, az nyer."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins."
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Katona | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "A Phoenix által terület-visszaszerzési hadjáratokhoz beszervezett tehetséges lövész. A katonák egyedül is rendkívül halálosak, nagy számban pedig még inkább.\n\nMikor lövünk?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "A capable shooter recruited by Phoenix to assist with Territory Reclamation Campaigns. Soldiers are extremely deadly alone, and even more so in numbers.\n\nWhen do we shoot?"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Végrehajtó | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "A Phoenix Connexion többféle képzettségű szerződéses bérgyilkosa. A Végrehajtók nem vállalnak el bármilyen megbízatást, csak amit érdekesnek találnak.\n\nAz idő pénz."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "A multidisciplinary contract hitman for the Phoenix Connexion. Enforcers don't take all assignments, just the ones they find interesting.\n\nTime is money."
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Csúzli | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Csúzli döntő fontosságú összetevője a Phoenix Connexion közelharci dominanciájának.\n\nA pattanásig feszült és kevés erőforrással is pusztító eredményekre képes Csúzli azzal érdemelte ki hírnevét, amikor csupán egy M9-es bajonettel és zsákmányolt fegyverekkel visszafoglalta a Phoenix létesítményét.\n\nHa késelhetek, késelek."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Slingshot is a critical component of Phoenix Connexion's dominance in close-range combat.\n\nTightly wound and capable of devastating results with little resources, Slingshot earned his nickname after retaking the Phoenix compound with only an M9 Bayonet and recovered weapons.\n\nIf I can knife, I knife."
"CSGO_set_op9_characters" "Shattered Web ügynökök"
"[english]CSGO_set_op9_characters" "Shattered Web Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Kiemelkedő ügynökök"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Distinguished Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Kiemelkedő ügynökök"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Distinguished Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Kivételes ügynökök"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Exceptional Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Kivételes ügynökök"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Exceptional Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Kiváló ügynökök"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Superior Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Kiváló ügynökök"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Superior Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Mesteri ügynökök"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Master Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Mesteri ügynökök"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Master Agents"
"PaintKit_cu_ak_island_floral" "Zöld alapra kézzel egy narancsszínű lótuszvirágot festettek.\n\nAhol a part szakad."
"[english]PaintKit_cu_ak_island_floral" "A custom paint job of an orange lotus has been hand painted over a green base.\n\nMuck or nettles"
"PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Vad Lótusz"
"[english]PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"PaintKit_hy_bloom_red" "Víztranszferes eljárással piros liliomminta került rá.\n\nBár szép, de a liliomot leggyakrabban a halálhoz társítják."
"[english]PaintKit_hy_bloom_red" "A hydrographic pattern of red lilies has been applied.\n\nWhile beautiful, lilies are most often associated with death"
"PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Sásliliom"
"[english]PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"PaintKit_sp_bloom_orange" "Szórással narancsszínű liliommintát festettek rá.\n\nBár szép, de a liliomot leggyakrabban a halálhoz társítják."
"[english]PaintKit_sp_bloom_orange" "It has been spray-painted with a pattern of orange lilies.\n\nWhile beautiful, lilies are most often associated with death"
"PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Alkonyi Liliom"
"[english]PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"PaintKit_am_bloom_blue" "Gyöngyházfényű, színváltós festékkel liliommintát festettek rá.\n\nBár szép, de a liliomot leggyakrabban a halálhoz társítják."
"[english]PaintKit_am_bloom_blue" "A pattern of lilies has been applied using pearlescent, color changing paint.\n\nWhile beautiful, lilies are most often associated with death"
"PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Éjféli Liliom"
"[english]PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"PaintKit_sp_bud_green" "Szórással zöldeskék, zöld és narancsszínű rózsabimbó-mintát festettek rá.\n\nNincsen rózsa tövis nélkül."
"[english]PaintKit_sp_bud_green" "It has been spray-painted with a teal, green, and orange rose bud pattern.\n\nNo rose without a thorn"
"PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Zöldeskék Bimbó"
"[english]PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"PaintKit_hy_bud_red" "Víztranszferes eljárással borvörös rózsabimbóminta került rá.\n\nNincsen rózsa tövis nélkül."
"[english]PaintKit_hy_bud_red" "A wine colored rose bud hydrographic pattern has been applied.\n\nNo rose without a thorn"
"PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Karmazsin Bimbó"
"[english]PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"PaintKit_sp_bud_blue" "Szórással kék rózsabimbó-mintát festettek rá.\n\nNincsen rózsa tövis nélkül."
"[english]PaintKit_sp_bud_blue" "It has been spray-painted with a blue rose bud pattern.\n\nNo rose without a thorn"
"PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Sötét Bimbó"
"[english]PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"PaintKit_hy_leaf_green" "Víztranszferes eljárással átfedő levelek zöld és sárga mintája került rá.\n\nVér a leveleken."
"[english]PaintKit_hy_leaf_green" "A green and yellow hydrographic pattern of overlapping leaves has been applied.\n\nBlood on the leaves"
"PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banánlevél"
"[english]PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"PaintKit_hy_leaf_blue" "Víztranszferes eljárással átfedő levelek zöldeskék és bíbor mintája került rá.\n\nVér a leveleken."
"[english]PaintKit_hy_leaf_blue" "A teal and purple hydrographic pattern of overlapping leaves has been applied.\n\nBlood on the leaves"
"PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Szintetikus Levél"
"[english]PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"PaintKit_sp_leaf_orange" "Szórással átfedő levelek narancsszínű mintáját festették rá.\n\nVér a leveleken."
"[english]PaintKit_sp_leaf_orange" "It has been spray-painted with an orange pattern of overlapping leaves.\n\nBlood on the leaves"
"PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rozsdalevél"
"[english]PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral" "Lila alapra kézzel egy kék liliomot festettek.\n\nÁllj meg beszívni a kordit illatát."
"[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral" "A custom paint job of a blue lily has been hand painted over a purple base.\n\nStop and smell the cordite"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Vad Liliom"
"[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc" "Sötét tengerzöld alapra sárga virágmintát festettek.\n\nMire mégy holtan a virággal?"
"[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc" "A yellow floral pattern has been applied over a dark teal base.\n\nYou won't need flowers when you're dead"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Tengeri Kavalkád"
"[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"PaintKit_sp_palm_sunset" "Kék és rózsaszín álcamintára szórással lila pálmalombokat festettek.\n\nE S Z T É T I K U S"
"[english]PaintKit_sp_palm_sunset" "Purple palm fronds have been spray-painted over a blue and pink camo.\n\nA E S T H E T I C"
"PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Napszállta"
"[english]PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"PaintKit_sp_palm_green" "Dzsungel álcamintára szórással sötétzöld pálmalombokat festettek.\n\nAz Aztecről szeretettel."
"[english]PaintKit_sp_palm_green" "It has been spray-painted with dark green palm fronds over a jungle colored camo.\n\nFrom Aztec with love"
"PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Dzsungelbozót"
"[english]PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"PaintKit_sp_twigs_beach" "Szórással halványzöld és tört fehér mintát festettek rá.\n\nKifogástalan állapotban."
"[english]PaintKit_sp_twigs_beach" "It has been spray-painted with a pale green and cream colored design.\n\nMint condition"
"PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Uszadékfa"
"[english]PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "Víztranszferes eljárással ecsettel festett bambuszminta került rá.\n\nIde írj egy lövöldözős szójátékot."
"[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nInsert shoot pun here"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bambuszkert"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"PaintKit_gs_awp_enamel" "Piros alapon arany mintás egyedi festést kapott.\n\nBéke veled."
"[english]PaintKit_gs_awp_enamel" "It has been custom painted with a red base and gold filigree.\n\nPeace be with thee"
"PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "A Herceg"
"[english]PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"PaintKit_gs_mag7_glass" "Üvegmozaik mintából, valamint vörösre festett markolatból és működtetőmarkolatból álló egyedi festést kapott.\n\n„Bármennyit is fizettél ezért, nem volt elég.”"
"[english]PaintKit_gs_mag7_glass" "It has been custom painted with patterned glass panels and a red grip and pump.\n\n\"Whatever you paid for this, it wasn't enough\""
"PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"[english]PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"PaintKit_hy_murano_orange" "Víztranszferes eljárással narancsszínű muranói gyöngyminta került rá.\n\nEzer gyöngy általi halál."
"[english]PaintKit_hy_murano_orange" "An orange hydrographic of Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads"
"PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Narancsszín Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"PaintKit_am_murano_violet" "Narancsszínű és kék muranói gyöngyminta került rá.\n\nEzer gyöngy általi halál."
"[english]PaintKit_am_murano_violet" "A pattern of orange and blue Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads"
"PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Ibolyaszín Murano"
"[english]PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"PaintKit_hy_murano_blue" "Víztranszferes eljárással kék muranói gyöngyminta került rá.\n\nEzer gyöngy általi halál."
"[english]PaintKit_hy_murano_blue" "A blue hydrographic of Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads"
"PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Tengerészkék Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"PaintKit_am_ren_dark" "Faszénszínű alapra víztranszferes eljárással mélyvörös minta került.\n\nEz talán olyan műalkotás, amit jobb a múltban hagyni."
"[english]PaintKit_am_ren_dark" "A deep red hydrographic pattern has been applied over a charcoal base.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past"
"PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Sötét Sodronyzománc"
"[english]PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"PaintKit_hy_ren_orange" "Víztranszferes eljárással narancsszínű virágminta került rá.\n\nEz talán olyan műalkotás, amit jobb a múltban hagyni."
"[english]PaintKit_hy_ren_orange" "An orange millefleur hydrographic has been applied.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past"
"PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Narancsszín Sodronyzománc"
"[english]PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"PaintKit_am_ren_red" "Víztranszferes eljárással piros virágminta került rá.\n\nEz talán olyan műalkotás, amit jobb a múltban hagyni."
"[english]PaintKit_am_ren_red" "A red millefleur hydrographic has been applied.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past"
"PaintKit_am_ren_red_Tag" "Vörös Sodronyzománc"
"[english]PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"PaintKit_am_veneto_red" "Olasz ihletésű összetett gesztenyebarna és szürke minta került rá.\n\nAz utolsó vacsora felszolgálva."
"[english]PaintKit_am_veneto_red" "An intricate maroon and gray Italian inspired pattern has been applied.\n\nLast Supper is served"
"PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Vörös Barokk"
"[english]PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"PaintKit_hy_veneto_purple" "Víztranszferes eljárással olasz ihletésű minta került rá.\n\nAz utolsó vacsora felszolgálva."
"[english]PaintKit_hy_veneto_purple" "An intricate, Italian inspired hydrographic pattern has been applied.\n\nLast Supper is served"
"PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Bíbor Barokk"
"[english]PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"PaintKit_hy_veneto_tan" "Víztranszferes eljárással olasz ihletésű minta került rá.\n\nAz utolsó vacsora felszolgálva."
"[english]PaintKit_hy_veneto_tan" "An intricate, Italian inspired hydrographic pattern has been applied.\n\nLast Supper is served"
"PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Homokszín Barokk"
"[english]PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"PaintKit_am_veneto2" "Olasz ihletésű összetett vörös és arany minta került rá.\n\nAz utolsó vacsora felszolgálva."
"[english]PaintKit_am_veneto2" "An intricate, Italian inspired red and gold pattern has been applied.\n\nLast Supper is served"
"PaintKit_am_veneto2_Tag" "Narancsszín Barokk"
"[english]PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"PaintKit_am_stained_glass" "Kék és vörös üvegmozaikra emlékeztető festést kapott.\n\nHa eltöröd, kifizeted."
"[english]PaintKit_am_stained_glass" "It has been painted to resemble blue and red stained glass.\n\nYou break it, you buy it"
"PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Üvegmozaik"
"[english]PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"PaintKit_hy_canals_tile" "Víztranszferes eljárással világosbarna repedezett padlólapminta került rá.\n\nNézz a lábad elé."
"[english]PaintKit_hy_canals_tile" "It has been painted with a tan colored cracked tile hydrographic.\n\nWatch your step"
"PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Mozaikkő"
"[english]PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"PaintKit_sp_spray_water" "Szórással rövid, átlós kék festékmintákat festettek rá.\n\nÚgyis jobbára vízből vagy…"
"[english]PaintKit_sp_spray_water" "It has been spray-painted with short, diagonal bursts of blue paint.\n\nYou're mostly water anyways…"
"PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Vízpermet"
"[english]PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"PaintKit_gs_awp_gungnir" "Ezen az egyedi gyöngyházfényű kék és elefántcsont festésű AWP-n Odin lándzsája látható.\n\nA Mindenek Atyjához méltó fegyver."
"[english]PaintKit_gs_awp_gungnir" "Odin's spear travels down this custom painted pearlescent blue and ivory AWP.\n\nA weapon for the Allfather"
"PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir"
"[english]PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir"
"PaintKit_am_jorm_green" "Jörmungandrt, a Világkígyót ábrázoló zöld mintát festettek rá.\n\nÉbreszd fel az isteneket."
"[english]PaintKit_am_jorm_green" "A green pattern depicting Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\nWake the gods"
"PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Smaragd Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_orange" "Jörmungandrt, a Világkígyót ábrázoló narancsszínű mintát festettek rá.\n\nÉbreszd fel az isteneket."
"[english]PaintKit_am_jorm_orange" "An orange pattern depicting Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\nWake the gods"
"PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Lángoló Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_blue" "Jörmungandrt, a Világkígyót ábrázoló ezüst és kék mintát festettek rá.\n\nÉbreszd fel az isteneket."
"[english]PaintKit_am_jorm_blue" "A silver and blue pattern depicting Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\nWake the gods"
"PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Asztrális Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr"
"PaintKit_am_knots_silver" "Skandináv ihletésű, egymásba fonódó ezüst gyűrűkből álló minta került rá.\n\nNem minden felhő hoz esőt."
"[english]PaintKit_am_knots_silver" "A Norse inspired pattern of silver interlocking rings has been applied.\n\nNot all clouds bring rain"
"PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Fagyos Borre"
"[english]PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre"
"PaintKit_am_knots_brown" "Skandináv ihletésű, egymásba fonódó arany gyűrűkből álló minta került rá.\n\nVégzetünk, s kezdetünk ugyanaz: a föld."
"[english]PaintKit_am_knots_brown" "A Norse inspired pattern of gold interlocking rings has been applied.\n\nWe end the way we began; in the dirt"
"PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Réz Borre"
"[english]PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre"
"PaintKit_gs_negev_thor" "Egyedi vörös festést kapott, rajta skandináv rúnákkal.\n\n„Loki hibája az egész...”"
"[english]PaintKit_gs_negev_thor" "It has been custom painted red and features a number of Norse runes.\n\n\"This is all Loki's fault…\""
"PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir"
"[english]PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir"
"PaintKit_am_crystallized_green" "Fémhatású zöld festést kapott, kristályosító maszkkal létrehozott mintával.\n\nMindenki nyomot akar hagyni."
"[english]PaintKit_am_crystallized_green" "It has been painted with green metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact"
"PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Smaragd Kvarc"
"[english]PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz"
"PaintKit_hy_gelpen_dark" "Víztranszferes eljárással egy zselétoll-firka rozsdaszínű változata került rá.\n\nTiszteld halottaidat."
"[english]PaintKit_hy_gelpen_dark" "It has been painted using a rust-tinted hydrographic of a gel pen doodle.\n\nHonor your dead"
"PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Máglya"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre"
"PaintKit_sp_asgard_wall" "Szórással takarómaszkon át egy izometrikus labirintust festettek rá.\n\nReménytelenre tervezve."
"[english]PaintKit_sp_asgard_wall" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nHopeless by design"
"PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barikád"
"[english]PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade"
"PaintKit_am_crystallized_dark_green" "Fémhatású sötétzöld festést kapott, kristályosító maszkkal létrehozott mintával.\n\nMindenki nyomot akar hagyni."
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green" "It has been painted with dark green metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact"
"PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Mohás Kvarc"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz"
"PaintKit_sp_knots_blue" "Szórással skandináv ihletésű, egymásba fonódó kék gyűrűkből álló minta került rá.\n\n„Jobb küzdeni és elbukni, mint remény nélkül élni.”"
"[english]PaintKit_sp_knots_blue" "It has been spray-painted with a Norse inspired pattern of interlocking blue rings.\n\n\"It is better to fight and fall than to live without hope\""
"PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Éji Borre"
"[english]PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre"
"PaintKit_so_rune_stone" "A markolatot olívazöldre, a szánt pedig gesztenyebarnára festették.\n\nKár, hogy a véset lekopott a használattól..."
"[english]PaintKit_so_rune_stone" "It has been painted with an olive grip and maroon slide.\n\nShame, the inscriptions have worn away with use..."
"PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Vörös Kő"
"[english]PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone"
"PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "Talált alkatrészekből rakták össze, az alapszíne tengerzöld, és különféle havannai hirdetések vannak rajta az 1950-es évekből.\n\n¡Chao pescao!"
"[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "Pieced together from found items, it has a teal base and various 1950's Havana advertisements.\n\n¡Chao pescao!"
"PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargó"
"[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler" "Egy külterületi szemétlerakóból mentették meg; eredeti kék fedőfestésére ráfestettek, belevéstek, majd lekoptatták.\n\nNincs hová menekülni."
"[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler" "Recovered from a wasteland junkyard, its original blue topcoat has been painted over, etched into, and weathered away.\n\nNowhere to run"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Patkánybot"
"[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"PaintKit_cu_aug_whitefang" "Egyedi festés került rá, ami egy sarki farkas fehér bundájára hasonlít.\n\nMindegyik kör 1v5."
"[english]PaintKit_cu_aug_whitefang" "A custom paint job has been applied which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\nEvery round is a 1v5"
"PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Sarki Farkas"
"[english]PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_awp_virus" "Egy radioaktív, neonzöld erdőből menekülni próbáló mutáns patkányokat ábrázoló egyedi festés van rajta.\n\nKi tudja, milyen radioaktív betegségeket terjesztenek…"
"[english]PaintKit_cu_awp_virus" "It has been custom painted to depict mutated rats trying to escape a radioactive, neon green forest.\n\nWho knows what radioactive diseases they carry…"
"PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Elszabadulás"
"[english]PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"PaintKit_gs_mp5_etch" "Összeszerelés előtt fémes kék fedőfestését savnak tették ki. Vörösréz kiegészítőkkel díszítették.\n\nFekete, kék és réz mindenütt."
"[english]PaintKit_gs_mp5_etch" "Prior to assembly its metallic blue topcoat was exposed to acid. It has been finished with brass hardware.\n\nBlack and blue and brass all over"
"PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Savfürdő"
"[english]PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"PaintKit_gs_tec9_decimator" "Nagyon radikális kék és rózsaszín mintákból álló egyedi festést kapott.\n\nMár négy 124,95$-os részletre elérhető!"
"[english]PaintKit_gs_tec9_decimator" "It has been custom painted with totally radical blue and pink highlights.\n\nAvailable for 4 easy payments of $124.95!"
"PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Tizedelő"
"[english]PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_nova_featherswing" "Egyedileg festett barna tollak vonják be a fa tokot és válltámaszt.\n\nEz felborzol majd néhány tollat."
"[english]PaintKit_cu_nova_featherswing" "Custom painted brown feathers overlay a wooden receiver and stock.\n\nThis oughta ruffle some feathers"
"PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Tollazat"
"[english]PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "Homokszín és fekete katonai álcamintás egyedi festést kapott.\n\nA Koalíciós műveleti egység nyerésre állt, így Mikah... agresszívebb megközelítésre váltott."
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\nThe Coalition Taskforce was winning, so Mikah turned to a more... aggressive approach"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Fekete Homok"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_r8_memento" "Az elefántcsont markolat luxusa jól párosul a tok, cső és dob finom fémdíszeivel.\n\nFel a fejjel!"
"[english]PaintKit_gs_r8_memento" "The luxury of its ivory grip pairs well with the intricate metalwork on the frame, barrel, and cylinder.\n\nGiddy up!"
"PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Emlék"
"[english]PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"PaintKit_cu_mp7_replica" "Laminálták és minden elképzelhető neonszínnel díszítették.\n\n„Roy G. Biv? Sose hallottam róluk.”"
"[english]PaintKit_cu_mp7_replica" "It has been laminated and filled with every neon color imaginable.\n\n\"Roy G. Biv? Never heard of 'em.\""
"PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Kavalkád"
"[english]PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian" "Olyan egyedi festést kapott, amely miatt úgy néz ki, mintha lávába mártották volna, és most épp obszidiánná szilárdulna.\n\nTeljesen új értelmet ad az „üvegágyú” kifejezésnek."
"[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian" "It has been custom painted to look like it was submerged in lava and is solidifying into obsidian as it cools.\n\nGiving the term \"glass cannon\" a whole new meaning"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obszidián"
"[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose" "Mindkét markolatra egy vörös rózsát festettek a fekete alapra, és ezüst sodronyzománccal díszítették.\n\nMindenben."
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose" "A red rose has been painted on either grip over a black base and silver filigree.\n\nIn all things"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Egyensúly"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "Szórással véletlenszerű sávos mintát festettek rá.\n\nCafatokra..."
"[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "It has been spray-painted with a randomized stripe pattern.\n\nTo shreds..."
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Tépett"
"[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"PaintKit_cu_sg553_reactor" "A kézzel készült festés egy narancssárga áramlat és gázálarcok fölött álló piros csontváz-hangyát ábrázol.\n\nVálj a világuk részévé."
"[english]PaintKit_cu_sg553_reactor" "A skeletal red ant has been hand painted above gas masks and an orange-yellow current.\n\nBecome a part of their world"
"PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "IV. Kolónia"
"[english]PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"PaintKit_gs_mac10_stalker" "Egy neonkék macskából és sárga és fekete csíkokból álló egyedi festést kapott.\n\nCicc, cicc..."
"[english]PaintKit_gs_mac10_stalker" "It has been custom painted with a neon blue cat and yellow and black stripes.\n\nHere kitty, kitty..."
"PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Cserkész"
"[english]PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler" "Egy zöld csápokból, fogakból és egyetlen szemgolyóból álló szörnyeteg képét festették rá.\n\nHogy jobban lássalak..."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler" "It has been custom painted with a monstrosity comprised of green tentacles, teeth, and one eyeball.\n\nAll the better to see you with"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Véreres"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "Eredetileg kék volt, sárga hűtőmaszkkal, de az idő és a használat megviselték a külsejét.\n\nRáférne már a pihenés."
"[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "Originally blue with a yellow heat shield, age and use have taken their toll on its appearance.\n\nThis old bird deserves a rest"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Harci Madár"
"[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy"
"[english]SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"[english]SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"[english]SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"[english]SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"[english]SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"advertising_for_hire_cooperative" "
Védelmezőt keres"
"[english]advertising_for_hire_cooperative" "
Looking for Guardian"
"PlayMenu_guardian_tooltip" "A Védelmező és Együttműködő Csapásmérés küldetések online játékhoz az Operation naplóból érhetők el."
"[english]PlayMenu_guardian_tooltip" "Guardian and Co-op Strike missions are available for online play through the operation journal."
"SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Ügynök"
"[english]SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent"
"SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Támadó %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Attacker %s1"
"SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Nehéz támadó %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Heavy Attacker %s1"
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "Egy másik játékos épp felveszi ezt a tárgyat."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "Another player is already picking up this item."
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Tárgy felvétele..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Picking up item..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 tárgyat vesz fel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 is picking up item."
"SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "Küldetésteljesítés"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "Mission Completion"
"SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Gratulálunk! Elismerésben részesültél.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Congratulations! You have received a commendation.\n"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "Túl messze vagy\na túsztól!\nAzonnal fordulj vissza!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "You are too far\nfrom the hostage!\nTurn back now!"
"GameUI_Clutch_Key" "Bejövő csevegés átmeneti letiltása"
"[english]GameUI_Clutch_Key" "Temporarily Disable Incoming Chat"
"GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "A kör végéig letiltja a hangos csevegést. Hasznos a hangoskodó csapattársak átmeneti némítására, amikor tisztán kell hallanod. Egyfajta „feszült helyzet gomb”."
"[english]GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "Disable voice chat until the end of the round. Useful for temporarily muting noisy teammates when you need to hear clearly. A 'Clutch Key'."
"GameUI_Voice_Disabled" "Beszéd letiltva"
"[english]GameUI_Voice_Disabled" "Voice Disabled"
"GameUI_Undo_Changes" "Változtatások visszavonása"
"[english]GameUI_Undo_Changes" "Undo Changes"
"SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Hárommonitoros mód"
"[english]SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Triple-Monitor Mode"
"SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "A három monitoros mód egyes kezelőfelület-elemeket, köztük a HUD-ot, a megjelenítési terület középső 33%-ára korlátozza. Ez három monitorra kiterjesztett megjelenítésnél hasznos."
"[english]SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "Enabling triple monitor mode restricts certain UI elements, including the HUD, to the center 33% of the display. This is useful when extending the display across three monitors."
"op_tier_title" "Szint"
"[english]op_tier_title" "Tier"
"op_tier_progress" "Következő szintig szükséges pont: {d:points_earned}/{d:points_needed}"
"[english]op_tier_progress" "Points till next Tier: {d:points_earned}/{d:points_needed}"
"op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}"
"[english]op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}"
"op_missions_completed_title" "Teljesített küldetések"
"[english]op_missions_completed_title" "Missions Completed"
"op_deployment_date_title" "Bevetés dátuma"
"[english]op_deployment_date_title" "Deployment Date"
"op_end_date_title" "Befejezés dátuma"
"[english]op_end_date_title" "End Date"
"op_pass_status_title" "Állapot"
"[english]op_pass_status_title" "Status"
"op_pass_status_active" "AKTÍV"
"[english]op_pass_status_active" "ACTIVE"
"op_pass_status_no_pass" "OPERATION BELÉPŐ BESZERZÉSE"
"[english]op_pass_status_no_pass" "GET OPERATION PASS"
"op_pass_status_pass_not_active" "BELÉPŐ AKTIVÁLÁSA"
"[english]op_pass_status_pass_not_active" "ACTIVATE PASS/span>"
"op_pass_status_operation_over" "LEJÁRT"
"[english]op_pass_status_operation_over" "EXPIRED"
"op_pass_status_active_desc" "Képes megszerezni minden szintjutalmat"
"[english]op_pass_status_active_desc" "Able to earn all Tier Rewards"
"op_pass_status_no_pass_desc" "Szerezz be belépőt az összes jutalom megszerzéséhez. Ingyenes jutalmak megszerezhetők."
"[english]op_pass_status_no_pass_desc" "Get a pass to earn all the rewards. Able to earn free rewards."
"op_pass_status_pass_not_active_desc" "Aktiválj belépőt az összes jutalom megszerzéséhez. Ingyenes jutalmak megszerezhetők."
"[english]op_pass_status_pass_not_active_desc" "Activate Pass to earn all the rewards. Able to earn free rewards."
"op_pass_status_operation_over_desc" "Ez az Operation véget ért."
"[english]op_pass_status_operation_over_desc" "This Operation has ended"
"op_pass_id_title" "Ügynökazonosító"
"[english]op_pass_id_title" "Operator ID"
"op_reward_requires_active_pass" "Operation belépő szükséges"
"[english]op_reward_requires_active_pass" "Requires Operation Pass"
"op_reward_no_requirement" "Mindenkinek elérhető"
"[english]op_reward_no_requirement" "Availible to all"
"op_reward_claimed" "Felvéve"
"[english]op_reward_claimed" "Claimed"
"inv_context_no_valid_actions" "Nincsenek elérhető műveletek"
"[english]inv_context_no_valid_actions" "No Actions Available"
"inv_session_prop_quest_reward" "Jutalom!"
"[english]inv_session_prop_quest_reward" "Reward!"
"popup_title_quest_reward" "Operation jutalom"
"[english]popup_title_quest_reward" "Operation Reward"
"op9_name" "Shattered Web"
"[english]op9_name" "Shattered Web"
"op_stars_needed" "{d:stars_needed} csillag kell a következő jutalomhoz"
"[english]op_stars_needed" "{d:stars_needed}: Stars Needed for Next Reward"
"op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} csillag hiányzik"
"[english]op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} Stars Away"
"op_reward_needs_pass" "A felvételéhez belépő szükséges"
"[english]op_reward_needs_pass" "Requires Pass To Claim"
"op_get_reward" "Szerezz jutalmakat"
"[english]op_get_reward" "Earn Rewards"
"op_preview_rewards" "Jutalmak előnézete"
"[english]op_preview_rewards" "Preview Rewards"
"op_select_mission_card" "Játssz küldetéseket"
"[english]op_select_mission_card" "Play Missions"
"op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} fel nem vett jutalom."
"[english]op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} Unclaimed Rewards."
"op_reward_warning" "Egy tárgy ebből: {s:container_name}"
"[english]op_reward_warning" "An Item from {s:container_name}"
"op_tiers_column_stars" "Összes csillag"
"[english]op_tiers_column_stars" "Total Stars"
"op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} következő TP-bónusz"
"[english]op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} Next XP Boost"
"op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} megszerzett csillag"
"[english]op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} Stars Earned"
"op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}"
"[english]op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}"
"op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"[english]op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"op_mission_single_star" "csillag"
"[english]op_mission_single_star" "Star"
"op_mission_plural_star" "csillag"
"[english]op_mission_plural_star" "Stars"
"op_mission_week" "{d:card_week}. hét"
"[english]op_mission_week" "Week {d:card_week}"
"op_mission_card_unlock_timer" "{s:unlock_time} múlva lesz felfedve"
"[english]op_mission_card_unlock_timer" "Revealed in {s:unlock_time}"
"op_mission_activate" "Küldetés előkészítése..."
"[english]op_mission_activate" "Setting Up Mission..."
"op_mission_activate_title" "Küldetés indítása"
"[english]op_mission_activate_title" "Play Mission"
"op_mission_card_locked" "A(z) {d:card_week}. heti küldetések később lesznek felfedve..."
"[english]op_mission_card_locked" "Missions for week {d:card_week} will be revealed later..."
"op_mission_card_revealed_later" "Ezek a küldetések később lesznek felfedve."
"[english]op_mission_card_revealed_later" "These missions will be revealed at a later time."
"op_mission_card_no_progress" "Nincs megfelelő küldetés az általad játszott meccsen."
"[english]op_mission_card_no_progress" "No applicable missions in the match you are playing"
"op_mission_card_progress" "E héten szerzett csillagok"
"[english]op_mission_card_progress" "Stars earned from this week"
"op_mission_card_active" "Aktív küldetések"
"[english]op_mission_card_active" "Active Missions"
"op_mission_title" "Küldetések"
"[english]op_mission_title" "Missions"
"op_mission_title_complete" "Teljesítve"
"[english]op_mission_title_complete" "Complete"
"op_mission_title_main" "Teljesített küldetés"
"[english]op_mission_title_main" "Completed Missions"
"op_rewards_title_main" "Csillagaid"
"[english]op_rewards_title_main" "Your Stars"
"op_rewards_title_main_preview" "Jutalomelőnézet"
"[english]op_rewards_title_main_preview" "Rewards Preview"
"op_rewards_subtitle_main" "Szerezz csillagokat küldetésteljesítéssel vagy vásárolva"
"[english]op_rewards_subtitle_main" "Get Stars through mission completion or purchase"
"op_rewards_title" "Jutalmak"
"[english]op_rewards_title" "Rewards"
"op_rewards_title_total" "Összesen"
"[english]op_rewards_title_total" "Total"
"op_rewards_title_stars" "Csillagok"
"[english]op_rewards_title_stars" "Stars"
"op_rewards_next" "Következő jutalom"
"[english]op_rewards_next" "Next Reward"
"op_rewards_inspect_warning" "
Jutalmad egy tárgy lesz ebből a gyűjteményből"
"[english]op_rewards_inspect_warning" "
Your reward will be an item from this collection"
"op_rewards_inspect_coin_progress" "Teljesíts {d:missions_remaining} {s:mission_plural} érméd fejlesztéséhez"
"[english]op_rewards_inspect_coin_progress" "Complete {d:missions_remaining} {s:mission_plural} to upgrade your coin"
"op_rewards_missions" "küldetést"
"[english]op_rewards_missions" "missions"
"op_rewards_mission" "küldetést"
"[english]op_rewards_mission" "mission"
"op_store_new_stars" "Új csillagok"
"[english]op_store_new_stars" "New Stars"
"op_store_new_stars_unused" "Felhasználatlan csillagok"
"[english]op_store_new_stars_unused" "Unused Stars"
"op_rewards_section_1" "Ügynökjutalmak"
"[english]op_rewards_section_1" "Agent Rewards"
"op_rewards_section_2" "Fegyverjutalmak"
"[english]op_rewards_section_2" "Weapon Rewards"
"op_rewards_section_3" "Grafikajutalmak"
"[english]op_rewards_section_3" "Graphic Art Rewards"
"op_rewards_get_reward" "Szerezd meg {d:stars_needed} csillaggal"
"[english]op_rewards_get_reward" "Get with {d:stars_needed} Stars"
"op_rewards_Claimed" "Felvéve"
"[english]op_rewards_Claimed" "Claimed"
"op_rewards_active_tooltip" "Ezek az aktív küldetéseid.
Egy másik hét küldetéskészletének aktiválásához játszd bármelyik küldetést arról a hétről."
"[english]op_rewards_active_tooltip" "These are your active missions.
To activate a different week's set of missions, play any mission from that week."
"op_rewards_xp_tooltip" "Teljesíts küldetéseket TP-bónusz szerzéséhez."
"[english]op_rewards_xp_tooltip" "Complete missions to earn an XP Boost."
"op_rewards_star_tooltip" "Az e héten szerezhető csillagok száma.
További küldetéseket teljesítve Operation Érme haladást és TP-bónuszt kaphatsz."
"[english]op_rewards_star_tooltip" "Number of Stars you can earn from this week.
You can complete additional missions to earn Operation Coin progress and XP Boosts."
"op_rewards_next_tooltip" "Majdnem elég csillagod van e jutalom felvételéhez. Csillagok szerzéséhez teljesíts küldetéseket."
"[english]op_rewards_next_tooltip" "You almost have enough Stars to claim this reward. Complete missions to earn Stars."
"op_rewards_pass_tooltip" "Jutalmak felvételéhez Operation belépőre van szükséged."
"[english]op_rewards_pass_tooltip" "You need an Operation Pass to claim rewards."
"op_rewards_locked_tooltip" "Szerezz csillagokat küldetésteljesítéssel vagy vásárlással. A csillagok jutalmakat oldanak fel."
"[english]op_rewards_locked_tooltip" "Get Stars through mission completion or purchase. Stars unlock rewards."
"op_missions_tooltip" "Küldetések teljesítésével jutalmakat kapsz. Minden héten korlátozott számú csillag szerezhető.
Amikor elég csillagod van, megkapod a következő jutalmat.
A küldetésteljesítésért Operation érmehaladást és TP-bónuszt is kapsz.
A küldetések hetente kerülnek felfedésre."
"[english]op_missions_tooltip" "Completing missions earns Stars. Each week has a limited number of Stars that can be earned.
When you have enough Stars you will receive the next reward.
Completing missions also earns you Operation Coin progress and XP Boosts.
Missions are revealed weekly."
"op_rewards_tooltip" "Szerezz csillagokat küldetésteljesítéssel vagy vásárlással.
Amikor elég csillagod van, megkapod a következő jutalmat."
"[english]op_rewards_tooltip" "Get Stars through mission completion or purchase.
When you have enough Stars you will receive the next reward."
"op_explore_rewards_tooltip" "Jutalomútvonal megnyitása"
"[english]op_explore_rewards_tooltip" "Open Rewards Track"
"op_faq_link" "Operation GYIK"
"[english]op_faq_link" "Operation FAQ"
"op_view_rewards" "Jutalmak megnézése"
"[english]op_view_rewards" "View Rewards"
"op_get_premium" "Szerezd be a belépőt"
"[english]op_get_premium" "Get the Pass"
"op_get_more_stars" "Szerezz további csillagokat"
"[english]op_get_more_stars" "Get More Stars"
"op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} csillag"
"[english]op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} Stars"
"op_store_your_coin" "Érméd: {s:coin_type}"
"[english]op_store_your_coin" "Your Coin: {s:coin_type}"
"op_store_coin_type_2" "Bronz"
"[english]op_store_coin_type_2" "Bronze"
"op_store_coin_type_3" "Ezüst"
"[english]op_store_coin_type_3" "Silver"
"op_store_coin_type_4" "Arany"
"[english]op_store_coin_type_4" "Gold"
"op_store_coin_type_5" "Gyémánt"
"[english]op_store_coin_type_5" "Diamond"
"op_store_current_stars" "Jelenlegi csillagok"
"[english]op_store_current_stars" "Current Stars"
"op_store_after_purchase" "Vásárlás után"
"[english]op_store_after_purchase" "After Purchase"
"op_store_column_title_bundle" "Csomag"
"[english]op_store_column_title_bundle" "Bundle"
"op_store_column_title_price" "Ár"
"[english]op_store_column_title_price" "Price"
"op_store_column_title_quantity" "Mennyiség"
"[english]op_store_column_title_quantity" "Quantity"
"op_store_column_title_total_stars" "Összes csillag"
"[english]op_store_column_title_total_stars" "Total Stars"
"op_store_column_title_total_price" "Teljes ár"
"[english]op_store_column_title_total_price" "Total Price"
"op_store_desc" "Játssz többet / Fizess kevesebbet"
"[english]op_store_desc" "Play More / Pay Less"
"op_store_desc_2" "Teljesíts küldetéseket és fejleszd érmédet jobb kedvezmények eléréséhez."
"[english]op_store_desc_2" "Complete missions and level up your coin to earn better discounts."
"op_store_how_many_stars" "Hány csillagot akarsz vásárolni?"
"[english]op_store_how_many_stars" "How many Stars do you want to Purchase?"
"op_store_apply_stars_desc" "Aktiváld az új csillagokat csillagmennyiséged növeléséhez és új jutalmak szerzéséhez."
"[english]op_store_apply_stars_desc" "Activate new Stars to increase your Star count and get new rewards."
"op_store_stars_applied" "Aktiváltad új csillagaidat."
"[english]op_store_stars_applied" "You've activated your new Stars."
"op_store_apply_stars_desc_unused" "Felhasználatlan csillagaid vannak, aktiváld őket, hogy jutalmakat kapj."
"[english]op_store_apply_stars_desc_unused" "You have unused Stars, activate them to get rewards."
"op_store_apply_stars_warning" "Ez a művelet nem vonható vissza."
"[english]op_store_apply_stars_warning" "This action cannot be undone."
"op_store_apply_stars" "Csillagok aktiválása"
"[english]op_store_apply_stars" "Activate Stars"
"op_store_apply_stars_unused" "Felhasználatlan csillagok aktiválása"
"[english]op_store_apply_stars_unused" "Activate Unused Stars"
"op_store_apply" "Aktiválás"
"[english]op_store_apply" "Activate"
"op_store_title" "Szerezz további Operation csillagokat"
"[english]op_store_title" "Get More Operation Stars"
"op_store_purchase_stars" "Csillagok vásárlása"
"[english]op_store_purchase_stars" "Purchase Stars"
"op_play_mission_popup_desc" "Nem aktiváltál belépőt? Attól még játszhatsz küldetéseket, részt vehetsz minden játékmódban, és bármikor aktiválhatsz belépőt, hogy megkapd az előrehaladásodhoz társuló összes jutalmat."
"[english]op_play_mission_popup_desc" "Haven't activated a pass? You can still play missions, participate in all game modes, and activate a pass at any time to receive all rewards associated with your progress."
"settings_crosshair" "Célkereszt"
"[english]settings_crosshair" "Crosshair"
"settings_crosshair_info" "Szabd testre célkereszted méretét, alakját és színét. Oszd meg célkeresztkódod barátaiddal, vagy próbáld ki valaki más beállításait."
"[english]settings_crosshair_info" "Customize your reticle size, shape, and color. Share your crosshair code with friends or try someone else's settings."
"faction_elite_e" "
Elite Crew E"
"[english]faction_elite_e" "
Elite Crew E"
"faction_balkan_a" "
Balkán A"
"[english]faction_balkan_a" "
Balkan A"
"faction_balkan_b" "
Balkán B"
"[english]faction_balkan_b" "
Balkan B"
"faction_balkan_c" "
Balkán C"
"[english]faction_balkan_c" "
Balkan C"
"faction_balkan_d" "
Balkán D"
"[english]faction_balkan_d" "
Balkan D"
"faction_balkan_e" "
Balkán E"
"[english]faction_balkan_e" "
Balkan E"
"faction_anarchist_a" "
Anarchista A"
"[english]faction_anarchist_a" "
Anarchist A"
"faction_anarchist_b" "
Anarchista B"
"[english]faction_anarchist_b" "
Anarchist B"
"faction_anarchist_c" "
Anarchista C"
"[english]faction_anarchist_c" "
Anarchist C"
"faction_anarchist_d" "
Anarchista D"
"[english]faction_anarchist_d" "
Anarchist D"
"faction_anarchist_e" "
Anarchista E"
"[english]faction_anarchist_e" "
Anarchist E"
"faction_phoenix_a" "
Phoenix A"
"[english]faction_phoenix_a" "
Phoenix A"
"faction_phoenix_b" "
Phoenix B"
"[english]faction_phoenix_b" "
Phoenix B"
"faction_phoenix_c" "
Phoenix C"
"[english]faction_phoenix_c" "
Phoenix C"
"faction_phoenix_d" "
Phoenix D"
"[english]faction_phoenix_d" "
Phoenix D"
"faction_separatist_a" "
Szeparatista A"
"[english]faction_separatist_a" "
Separatist A"
"faction_separatist_b" "
Szeparatista B"
"[english]faction_separatist_b" "
Separatist B"
"faction_separatist_c" "
Szeparatista C"
"[english]faction_separatist_c" "
Separatist C"
"faction_separatist_d" "
Szeparatista D"
"[english]faction_separatist_d" "
Separatist D"
"faction_separatist_e" "
Szeparatista E"
"[english]faction_separatist_e" "
Separatist E"
"faction_professional_a" "
Hivatásos A"
"[english]faction_professional_a" "
Professional A"
"faction_professional_b" "
Hivatásos B"
"[english]faction_professional_b" "
Professional B"
"faction_professional_c" "
Hivatásos C"
"[english]faction_professional_c" "
Professional C"
"faction_professional_d" "
Hivatásos D"
"[english]faction_professional_d" "
Professional D"
"faction_professional_e" "
Hivatásos E"
"[english]faction_professional_e" "
Professional E"
"faction_pirate_a" "
Kalóz A"
"[english]faction_pirate_a" "
Pirate A"
"faction_pirate_b" "
Kalóz B"
"[english]faction_pirate_b" "
Pirate B"
"faction_pirate_c" "
Kalóz C"
"[english]faction_pirate_c" "
Pirate C"
"faction_pirate_d" "
Kalóz D"
"[english]faction_pirate_d" "
Pirate D"
"faction_pirate_e" "
Kalóz E"
"[english]faction_pirate_e" "
Pirate E"
"faction_st6_a" "
Seal Team 6 A"
"[english]faction_st6_a" "
Seal Team 6 A"
"faction_st6_b" "
Seal Team 6 B"
"[english]faction_st6_b" "
Seal Team 6 B"
"faction_st6_c" "
Seal Team 6 C"
"[english]faction_st6_c" "
Seal Team 6 C"
"faction_st6_d" "
Seal Team 6 D"
"[english]faction_st6_d" "
Seal Team 6 D"
"faction_st6_e" "
Seal Team 6 E"
"[english]faction_st6_e" "
Seal Team 6 E"
"faction_sas_a" "
S.A.S. A"
"[english]faction_sas_a" "
S.A.S. A"
"faction_sas_b" "
S.A.S. B"
"[english]faction_sas_b" "
S.A.S. B"
"faction_sas_c" "
S.A.S. C"
"[english]faction_sas_c" "
S.A.S. C"
"faction_sas_d" "
S.A.S. D"
"[english]faction_sas_d" "
S.A.S. D"
"faction_sas_e" "
S.A.S. E"
"[english]faction_sas_e" "
S.A.S. E"
"faction_swat_a" "
SWAT A"
"[english]faction_swat_a" "
SWAT A"
"faction_swat_b" "
SWAT B"
"[english]faction_swat_b" "
SWAT B"
"faction_swat_c" "
SWAT C"
"[english]faction_swat_c" "
SWAT C"
"faction_swat_d" "
SWAT D"
"[english]faction_swat_d" "
SWAT D"
"faction_swat_e" "
SWAT E"
"[english]faction_swat_e" "
SWAT E"
"faction_gsg9_a" "
GSG9 A"
"[english]faction_gsg9_a" "
GSG9 A"
"faction_gsg9_b" "
GSG9 B"
"[english]faction_gsg9_b" "
GSG9 B"
"faction_gsg9_c" "
GSG9 C"
"[english]faction_gsg9_c" "
GSG9 C"
"faction_gsg9_d" "
GSG9 D"
"[english]faction_gsg9_d" "
GSG9 D"
"faction_gsg9_e" "
GSG9 E"
"[english]faction_gsg9_e" "
GSG9 E"
"faction_gign_a" "
GIGN A"
"[english]faction_gign_a" "
GIGN A"
"faction_gign_b" "
GIGN B"
"[english]faction_gign_b" "
GIGN B"
"faction_gign_c" "
GIGN C"
"[english]faction_gign_c" "
GIGN C"
"faction_gign_d" "
GIGN D"
"[english]faction_gign_d" "
GIGN D"
"faction_gign_e" "
GIGN E"
"[english]faction_gign_e" "
GIGN E"
"faction_idf_a" "
IDF A"
"[english]faction_idf_a" "
IDF A"
"faction_idf_b" "
IDF B"
"[english]faction_idf_b" "
IDF B"
"faction_idf_c" "
IDF C"
"[english]faction_idf_c" "
IDF C"
"faction_idf_d" "
IDF D"
"[english]faction_idf_d" "
IDF D"
"faction_idf_e" "
IDF E"
"[english]faction_idf_e" "
IDF E"
"tooltip_character_cheer" "Meccsvégi animáció előnézete"
"[english]tooltip_character_cheer" "Preview match end animation"
"tooltip_character_voice" "Hangminta előnézete"
"[english]tooltip_character_voice" "Preview voice line"
"tooltip_character_zoom" "Kameraszög váltása"
"[english]tooltip_character_zoom" "Toggle camera angle"
"mainmenu_go_to_character_loadout" "Felszerelési hely megnézése"
"[english]mainmenu_go_to_character_loadout" "View Loadout Slot"
"mainmenu_switch_vanity_to_t" "Felszerelt T ügynök mutatása"
"[english]mainmenu_switch_vanity_to_t" "Show Equipped T Agent"
"mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Felszerelt T-E ügynök mutatása"
"[english]mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Show Equipped CT Agent"
"scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Statisztikák léptetése"
"[english]scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Cycle stats"
"scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Minden hangkommunikáció letiltása"
"[english]scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Disable all voice comms"
"scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Ismeretlenek neveinek és avatárjainak blokkolása"
"[english]scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Block names and avatars of strangers"
"eom-result-tie" "Csapatod döntetlent ért el"
"[english]eom-result-tie" "Your team tied"
"eom-result-win" "Csapatod győzött"
"[english]eom-result-win" "Your team won"
"eom-result-loss" "Csapatod vesztett"
"[english]eom-result-loss" "Your team lost"
"eom-result-win2" "GYŐZELEM"
"[english]eom-result-win2" "WIN"
"eom-result-loss2" "VERESÉG"
"[english]eom-result-loss2" "LOSS"
"eom-result-tie2" "DÖNTETLEN"
"[english]eom-result-tie2" "TIE"
"EOM_toggle_scoreboard" "[SZÓKÖZ] Eredménytábla váltása"
"[english]EOM_toggle_scoreboard" "[SPACE] Toggle Scoreboard"
"accolade_the" "
"
"[english]accolade_the" "The"
"accolade_kills" "Kivégző"
"[english]accolade_kills" "Executioner"
"accolade_kills_desc" "Legtöbb ölés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc" "Most kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_kills_2" "Aprító"
"[english]accolade_kills_2" "Fragger"
"accolade_kills_desc_2" "Ölések: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc_2" "Kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage" "Fájdalomosztó"
"[english]accolade_damage" "Pain Train"
"accolade_damage_desc" "Legtöbb sebzés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc" "Most damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage_2" "Zúzó"
"[english]accolade_damage_2" "Bruiser"
"accolade_damage_desc_2" "Sebzés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc_2" "Damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr" "Kulcsember"
"[english]accolade_adr" "Carry"
"accolade_adr_desc" "Legmagasabb átlagos körsebzés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_adr_desc" "Highest ADR: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr_2" "Igásló"
"[english]accolade_adr_2" "Workhorse"
"accolade_adr_desc_2" "Átlag körsebzés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_adr_desc_2" "ADR: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_mvps" "Legértékesebb MVP"
"[english]accolade_mvps" "Most Valuable MVP"
"accolade_mvps_desc" "Legtöbb MVP: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_mvps_desc" "Most MVPs: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_mvps_2" "Értékes játékos"
"[english]accolade_mvps_2" "Valuable Player"
"accolade_mvps_desc_2" "MVP-k: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_mvps_desc_2" "MVPs: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_assists" "Puhító"
"[english]accolade_assists" "Tenderizer"
"accolade_assists_desc" "Legtöbb segítés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_assists_desc" "Most assists : {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_assists_2" "Asszisztens"
"[english]accolade_assists_2" "Assistant"
"accolade_assists_desc_2" "Segítések: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_assists_desc_2" "Assists : {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_hsp" "Telibe lövő"
"[english]accolade_hsp" "Bullseye"
"accolade_hsp_desc" "Legmagasabb fejlövésszázalék: {s:eom-accolade-value-string}%"
"[english]accolade_hsp_desc" "Highest headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%"
"accolade_hsp_2" "Jó lövész"
"[english]accolade_hsp_2" "Good Shot"
"accolade_hsp_desc_2" "Fejlövésszázalék: {s:eom-accolade-value-string}%"
"[english]accolade_hsp_desc_2" "Headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%"
"accolade_3k" "Triplakirály"
"[english]accolade_3k" "Trifecta"
"accolade_3k_desc" "Legtöbb hármas ölés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_3k_desc" "Most 3-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_3k_2" "Triplázó"
"[english]accolade_3k_2" "Triple"
"accolade_3k_desc_2" "Hármas ölések: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_3k_desc_2" "3-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_4k" "Négyszeres gyilkos"
"[english]accolade_4k" "Quad Killer"
"accolade_4k_desc" "Legtöbb négyes ölés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_4k_desc" "Most 4-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_4k_2" "Négyes"
"[english]accolade_4k_2" "Quad"
"accolade_4k_desc_2" "Négyes ölések: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_4k_desc_2" "4-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_5k" "Ászok ásza"
"[english]accolade_5k" "Ace of Aces"
"accolade_5k_desc" "Legtöbb ász: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_5k_desc" "Most aces: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_5k_2" "Ász"
"[english]accolade_5k_2" "Ace in the Hole"
"accolade_5k_desc_2" "Ászok: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_5k_desc_2" "Aces: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills" "Orgyilkos"
"[english]accolade_headshotkills" "Assassin"
"accolade_headshotkills_desc" "Legtöbb fejlövéses ölés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc" "Most headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills_2" "Fejvadász"
"[english]accolade_headshotkills_2" "Headhunter"
"accolade_headshotkills_desc_2" "Fejlövéses ölések: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc_2" "Headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killreward" "Bérgyilkos"
"[english]accolade_killreward" "Bounty Hunter"
"accolade_killreward_desc" "Öléssel keresett legtöbb pénz: {s:eom-accolade-value-string}$"
"[english]accolade_killreward_desc" "Highest kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killreward_2" "Zsoldos"
"[english]accolade_killreward_2" "Mercenary"
"accolade_killreward_desc_2" "Öléssel keresett pénz: {s:eom-accolade-value-string}$"
"[english]accolade_killreward_desc_2" "Kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_utilitydamage" "Robbantómester"
"[english]accolade_utilitydamage" "Demo Master"
"accolade_utilitydamage_desc" "Legtöbb eszközös sebzés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_utilitydamage_desc" "Most utility damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_utilitydamage_2" "Robbantási szakértő"
"[english]accolade_utilitydamage_2" "Demo Expert"
"accolade_utilitydamage_desc_2" "Eszközzel okozott sebzés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_utilitydamage_desc_2" "Utility damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_enemiesflashed" "Villám"
"[english]accolade_enemiesflashed" "Flash"
"accolade_enemiesflashed_desc" "Legtöbb elvakított ellenség: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc" "Most enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_enemiesflashed_2" "Támogató"
"[english]accolade_enemiesflashed_2" "Support"
"accolade_enemiesflashed_desc_2" "Elvakított ellenségek: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc_2" "Enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_objective" "Feladatmester"
"[english]accolade_objective" "Task Master"
"accolade_objective_desc" "Legtöbb elvégzett feladat: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_objective_desc" "Most objectives: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_objective_2" "Feladatteljesítő"
"[english]accolade_objective_2" "Tasker"
"accolade_objective_desc_2" "Elvégzett feladatok: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_objective_desc_2" "Objectives: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_worth" "Spártai"
"[english]accolade_worth" "Spartan"
"accolade_worth_desc" "Felszerelésérték: {s:eom-accolade-value-string}$"
"[english]accolade_worth_desc" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_worth_2" "Spórolós"
"[english]accolade_worth_2" "Penny-wise"
"accolade_worth_desc_2" "Felszerelésérték: {s:eom-accolade-value-string}$"
"[english]accolade_worth_desc_2" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_score" "Pontszámmester"
"[english]accolade_score" "Score Master"
"accolade_score_desc" "Legmagasabb pontszám: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_score_desc" "Highest score: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_score_2" "Pontszerző"
"[english]accolade_score_2" "Scorer"
"accolade_score_desc_2" "Pontszám: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_score_desc_2" "Score: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_livetime" "Aggastyán"
"[english]accolade_livetime" "Ancient One"
"accolade_livetime_desc" "Leghosszabb életben töltött idő: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"[english]accolade_livetime_desc" "Most time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"accolade_livetime_2" "Vén csóka"
"[english]accolade_livetime_2" "Old Timer"
"accolade_livetime_desc_2" "Életben töltött idő: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"[english]accolade_livetime_desc_2" "Time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"accolade_deaths" "Golyófogó"
"[english]accolade_deaths" "Click Bait"
"accolade_deaths_desc" "Legtöbb halál: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_deaths_desc" "Most deaths: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_deaths_2" "Rettenthetetlen"
"[english]accolade_deaths_2" "Fearless"
"accolade_deaths_desc_2" "Halálok: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_deaths_desc_2" "Deaths: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins" "Gyűjtögető"
"[english]accolade_nopurchasewins" "Scavenger"
"accolade_nopurchasewins_desc" "Legtöbb vásárlás nélkül nyert kör: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_nopurchasewins_desc" "Most round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins_2" "Zsugori"
"[english]accolade_nopurchasewins_2" "Frugalist"
"accolade_nopurchasewins_desc_2" "Vásárlás nélkül nyert körök: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_nopurchasewins_desc_2" "Round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_clutchkills" "Szólókirály"
"[english]accolade_clutchkills" "Clutch King"
"accolade_clutchkills_desc" "Legtöbb ölés utolsó csapattagként: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_clutchkills_desc" "Most clutch kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_clutchkills_2" "Takarító"
"[english]accolade_clutchkills_2" "Cleanup"
"accolade_clutchkills_desc_2" "Ölések utolsó csapattagként: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_clutchkills_desc_2" "Clutch kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_loudest" "Trappoló"
"[english]accolade_loudest" "Loudfoot"
"accolade_loudest_desc" "Legtöbb hallható lépés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_loudest_desc" "Most audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_loudest_2" "Magabiztos"
"[english]accolade_loudest_2" "Confident"
"accolade_loudest_desc_2" "Hallható lépések: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_loudest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_quietest" "Nindzsa"
"[english]accolade_quietest" "Ninja"
"accolade_quietest_desc" "Legkevesebb hallható lépés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_quietest_desc" "Fewest audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_quietest_2" "Cserkész"
"[english]accolade_quietest_2" "Stalker"
"accolade_quietest_desc_2" "Hallható lépések: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_quietest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_pistolkills" "Pisztolyhős"
"[english]accolade_pistolkills" "Gunslinger"
"accolade_pistolkills_desc" "Legtöbb pisztolyos ölés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_pistolkills_desc" "Most pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_pistolkills_2" "Oldalfegyveres"
"[english]accolade_pistolkills_2" "Sidearm"
"accolade_pistolkills_desc_2" "Pisztolyos ölések: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_pistolkills_desc_2" "Pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_firstkills" "Elő-ölő"
"[english]accolade_firstkills" "Entry Fragger"
"accolade_firstkills_desc" "Legtöbb első ölés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_firstkills_desc" "Most first kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_firstkills_2" "Gyorskezű"
"[english]accolade_firstkills_2" "Quick Draw"
"accolade_firstkills_desc_2" "Első ölések: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_firstkills_desc_2" "First kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_sniperkills" "Mesterlövész"
"[english]accolade_sniperkills" "Sharpshooter"
"accolade_sniperkills_desc" "Legtöbb mesterlövészpuskás ölés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_sniperkills_desc" "Most sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_sniperkills_2" "Céllövész"
"[english]accolade_sniperkills_2" "Sniper"
"accolade_sniperkills_desc_2" "Mesterlövészpuskás ölések: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_sniperkills_desc_2" "Sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_roundssurvived" "Keménykötésű"
"[english]accolade_roundssurvived" "Die Hard"
"accolade_roundssurvived_desc" "Legtöbb túlélt kör: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_roundssurvived_desc" "Most rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_roundssurvived_2" "Túlélő"
"[english]accolade_roundssurvived_2" "Survivalist"
"accolade_roundssurvived_desc_2" "Túlélt körök: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_roundssurvived_desc_2" "Rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled" "Ezredes"
"[english]accolade_chickenskilled" "Colonel"
"accolade_chickenskilled_desc" "Legtöbb leölt csirke: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_chickenskilled_desc" "Most chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled_2" "Főszakács"
"[english]accolade_chickenskilled_2" "Master Chef"
"accolade_chickenskilled_desc_2" "Lemészárolt csirkék: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_chickenskilled_desc_2" "Chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killswhileblind" "Vak hős"
"[english]accolade_killswhileblind" "Blind Hero"
"accolade_killswhileblind_desc" "Legtöbb ölés vakon: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killswhileblind_desc" "Most kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killswhileblind_2" "Trükkös lövés"
"[english]accolade_killswhileblind_2" "Trick Shot"
"accolade_killswhileblind_desc_2" "Ölések vakon: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killswhileblind_desc_2" "Kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_bombcarrierkills" "Fal"
"[english]accolade_bombcarrierkills" "Wall"
"accolade_bombcarrierkills_desc" "Legtöbb bombavivő-ölés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_bombcarrierkills_desc" "Most bomb carrier kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_bombcarrierkills_2" "Beavatkozás"
"[english]accolade_bombcarrierkills_2" "Interference"
"accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Bombavivő-ölések: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Bomb carrier kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_burndamage" "Tűzgyújtó"
"[english]accolade_burndamage" "Fire Starter"
"accolade_burndamage_desc" "Legtöbb tűzsebzés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_burndamage_desc" "Most burn damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_burndamage_2" "Kenyérpirító"
"[english]accolade_burndamage_2" "Toaster"
"accolade_burndamage_desc_2" "Tűzsebzés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_burndamage_desc_2" "Burn damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_cashspent" "Nagy költekező"
"[english]accolade_cashspent" "Big Spender"
"accolade_cashspent_desc" "Legtöbb elköltött pénz: {s:eom-accolade-value-string}$"
"[english]accolade_cashspent_desc" "Most money spent: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_cashspent_2" "Költekező"
"[english]accolade_cashspent_2" "Spender"
"accolade_cashspent_desc_2" "Elköltött pénz: {s:eom-accolade-value-string}$"
"[english]accolade_cashspent_desc_2" "Money spent: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_uniqueweaponkills" "Fegyvermester"
"[english]accolade_uniqueweaponkills" "Weapons Master"
"accolade_uniqueweaponkills_desc" "Legtöbb ölés különböző fegyverekkel: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_desc" "Most unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_uniqueweaponkills_2" "Fegyverkiképző"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_2" "Weapons Trainer"
"accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Ölések különböző fegyverekkel: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_dinks" "Főkolompos"
"[english]accolade_dinks" "Dink Master"
"accolade_dinks_desc" "Legtöbb nem halálos fejlövés: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_dinks_desc" "Most dinks: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_dinks_2" "Borbély"
"[english]accolade_dinks_2" "Barber"
"accolade_dinks_desc_2" "Nem halálos fejlövések: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_dinks_desc_2" "Dinks: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_gimme_01" "Buzdító"
"[english]accolade_gimme_01" "Moral Support"
"accolade_gimme_02" "Résztvevő"
"[english]accolade_gimme_02" "Participant"
"accolade_gimme_03" "Tartalékos"
"[english]accolade_gimme_03" "Reservist"
"accolade_gimme_04" "Szükségmegoldás"
"[english]accolade_gimme_04" "Backup Plan"
"accolade_gimme_05" "Hátvéd"
"[english]accolade_gimme_05" "Rearguard"
"accolade_gimme_06" "Elméleti szakértő"
"[english]accolade_gimme_06" "Armchair General"
"accolade_player_score" "Pontszám: {d:eom-score-value-int}"
"[english]accolade_player_score" "Score: {d:eom-score-value-int}"
"versus" "vs."
"[english]versus" "VS"
"ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Raktárhelyiségbe mozgatva"
"[english]ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Moved to Storage Unit"
"Attrib_ItemsCount" "Tárgyak száma: %s1"
"[english]Attrib_ItemsCount" "Number of Items: %s1"
"Attrib_ModificationDate" "Módosítás dátuma: %s1"
"[english]Attrib_ModificationDate" "Modification Date: %s1"
"CSGO_Tool_Casket_Tag" "Raktárhelyiség"
"[english]CSGO_Tool_Casket_Tag" "Storage Unit"
"CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "A Raktárhelyiség lehetővé teszi legfeljebb 1000 elfekvő tárgyad tárolását, amelyek egyébként meghaladnák a raktárkorlátot. Bármikor mozgathatsz tárgyakat a raktáradból a raktárhelyiségbe, visszatehetsz belőle a raktáradba, vagy használhatod egyszerűen csak gyűjteményed rendszerezéséhez."
"[english]CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "The Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. At any time you can move items from your inventory into the Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles."
"GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "Kezelőfelület és HUD korlátozása a kijelzőterület középső harmadára. Három monitorra kiterjesztett kijelzőelrendezéshez hasznos."
"[english]GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "Restrict UI and HUD to the center third of the display. Useful for displays that span three monitors."
"inv_context_bulkretrieve" "Tárgyak kivétele"
"[english]inv_context_bulkretrieve" "Retrieve Items"
"inv_context_bulkstore" "Tárgyak berakása"
"[english]inv_context_bulkstore" "Deposit Items"
"inv_context_newcasket" "Egység használatának megkezdése"
"[english]inv_context_newcasket" "Start Using This Unit"
"inv_context_yourcasket" "Címkeváltoztatás"
"[english]inv_context_yourcasket" "Change Label"
"inv_context_intocasket" "Raktárhelyiségbe tétel"
"[english]inv_context_intocasket" "Move To Storage Unit"
"inv_select_item_tostoreincasket" "Válassz eltárolandó tárgyat"
"[english]inv_select_item_tostoreincasket" "Select an item to store in"
"inv_select_casketitem_tostorethis" "Válassz raktárhelyiséget a tároláshoz"
"[english]inv_select_casketitem_tostorethis" "Select a Storage Unit to move"
"inv_select_casketretrieve" "Válassz kiveendő tárgyakat"
"[english]inv_select_casketretrieve" "Select items to retrieve from"
"inv_select_casketstore" "Válassz behelyezendő tárgyakat"
"[english]inv_select_casketstore" "Select items to move into"
"inv_select_casketcontents" "Tartalom megvizsgálása"
"[english]inv_select_casketcontents" "Inspecting contents of"
"inv_empty_lister_nocaskets" "Nem találtunk a tárgyaid tárolására alkalmas Raktárhelyiséget.\nRaktárhelyiségek a játékbeli boltból vásárolhatók."
"[english]inv_empty_lister_nocaskets" "Could not find any Storage Units that can store your items.\nStorage Units can be purchased from the in-game store."
"popup_casket_action_remove" "Kivétel"
"[english]popup_casket_action_remove" "Retrieve"
"popup_casket_title_add" "Raktárhelyiségbe tétel"
"[english]popup_casket_title_add" "Moving To Storage Unit"
"popup_casket_title_remove" "Kivétel raktárhelyiségből"
"[english]popup_casket_title_remove" "Retrieving From Storage Unit"
"popup_casket_title_loadcontents" "Raktárhelyiség kinyitása"
"[english]popup_casket_title_loadcontents" "Accessing Storage Unit"
"popup_casket_title_error_casket_too_full" "A raktárhelyiség megtelt"
"[english]popup_casket_title_error_casket_too_full" "Storage Unit Full"
"popup_casket_message_error_casket_too_full" "Nem sikerült a tárgyaid berakása, mert a választott raktárhelyiség tele van. További raktárhelyiségek a játékbeli boltból vásárolhatók."
"[english]popup_casket_message_error_casket_too_full" "Failed to move your item because the selected Storage Unit is full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store."
"popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Tele a raktár"
"[english]popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventory Full"
"popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Nem sikerült kivenni a tárgyaidat, mert a raktárad jelenleg tele van. További raktárhelyiségek a játékbeli boltból vásárolhatók. Ez lehetővé teszi elfekvő tárgyaid áthelyezését a raktáradból, és későbbi kivételüket."
"[english]popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Failed to retrieve your item because your inventory is currently full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store. This will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later."
"popup_casket_title_error_casket_empty" "Üres raktárhelyiség"
"[english]popup_casket_title_error_casket_empty" "Empty Storage Unit"
"popup_casket_message_error_casket_empty" "Ez a Raktárhelyiség lehetővé teszi legfeljebb 1000 elfekvő tárgyad tárolását, amelyek egyébként meghaladnák a raktárkorlátot. A kiválasztott raktárhelyiség jelenleg üres. Bármikor mozgathatsz tárgyakat a raktáradból a raktárhelyiségbe, visszatehetsz belőle a raktáradba, vagy használhatod egyszerűen csak gyűjteményed rendszerezéséhez."
"[english]popup_casket_message_error_casket_empty" "This Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. The selected Storage Unit is currently empty. At any time you can move items from your inventory into this Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles."
"popup_newcasket_title" "Raktárhelyiséged személyre szabása"
"[english]popup_newcasket_title" "Personalize Your Storage Unit"
"popup_newcasket_warning" "Írj be egy jellemző címkét raktárhelyiségednek, majd vedd használatba tárgyak tárolására."
"[english]popup_newcasket_warning" "Enter a descriptive label for your personal Storage Unit and start using it for storing items."
"popup_yourcasket_warning" "Írj be egy jellemző címkét ennek a raktárhelyiségnek."
"[english]popup_yourcasket_warning" "Enter a new descriptive label for this Storage Unit."
"popup_newcasket_button" "Személyre szabás"
"[english]popup_newcasket_button" "Personalize"
"op_missions_unlock" "Mostantól elérhető a(z) {d:unlocked_week}. hét"
"[english]op_missions_unlock" "Week {d:unlocked_week} now available"
"Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Eredménytábla váltása"
"[english]Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Toggle Scoreboard"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Halo Kapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Halo Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "Ez a kapszula különféle matricákat tartalmaz a 343 Industriestől."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from 343 Industries."
"coupon_halo_sticker_capsule" "Halo Matricakapszula"
"[english]coupon_halo_sticker_capsule" "Halo Sticker Capsule"
"musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection"
"[english]musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection"
"musickit_halo_01_desc" "Alakítsd át legendássá a Counter-Strike hangélményedet a Master Chief Collection Zenekészlettel, benne jellegzetes zenei pillanatokkal a Halo univerzumból. © 2019 343 Industries. Minden jog fenntartva. A 343 Industries engedélyével. A Halo: The Master Chief Collection és a Halo logó a Microsoft cégcsoport védjegye."
"[english]musickit_halo_01_desc" "Give your Counter Strike auditory experience a legendary makeover with the Master Chief Collection Music Pack, featuring iconic musical moments from the Halo universe. © 2019 343 Industries. All rights reserved. Used with permission from 343 Industries. Halo: The Master Chief Collection and the Halo logo are trademarks of the Microsoft group of companies."
"StickerKit_halo_assassin" "Orgyilkos"
"[english]StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"StickerKit_halo_chief" "Chief"
"[english]StickerKit_halo_chief" "Chief"
"StickerKit_halo_dirtymoney" "Piszkos Pénz"
"[english]StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"StickerKit_halo_extermination" "Kiirtás"
"[english]StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"StickerKit_halo_incineration" "Elhamvasztás"
"[english]StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"StickerKit_halo_killjoy" "Ünneprontó"
"[english]StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"StickerKit_halo_legendary" "Legendás"
"[english]StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"[english]StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"StickerKit_halo_noble" "Nemes"
"[english]StickerKit_halo_noble" "Noble"
"StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"[english]StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"StickerKit_halo_assassin_holo" "Orgyilkos (hologramos)"
"[english]StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (hologramos)"
"[english]StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)"
"StickerKit_halo_incineration_holo" "Elhamvasztás (hologramos)"
"[english]StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)"
"StickerKit_halo_killjoy_holo" "Ünneprontó (hologramos)"
"[english]StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)"
"StickerKit_halo_noble_holo" "Nemes (hologramos)"
"[english]StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (fóliás)"
"[english]StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Foil)"
"StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendás (fóliás)"
"[english]StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Foil)"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "{d:count} tárgy kiválasztva"
"[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "{d:count} Item(s) Selected"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "{d:count} tárgy van hátra"
"[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "{d:count} Item(s) Remaining"
"popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Teszel még be tárgyakat?"
"[english]popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Deposit More Items?"
"popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Szeretnél további tárgyakat tenni a raktáradból ebbe a raktárhelyiségbe?"
"[english]popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Would you like to move more items from your inventory into this Storage Unit?"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "2020-as Szolgálati Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "2020 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "A 2020-as kimagasló szolgálatért és teljesítményért jár."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Awarded for outstanding service and achievement in 2020."
"musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd - King, Scar"
"[english]musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar"
"musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd ütős trap ütemeket vegyít olyan flow-val és hangzással, amely saját egyedi alműfajt teremt. Ezzel az izgalmas keverékkel élő műsorai a teljes közönség figyelmét megragadják."
"[english]musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd blends heavy trap beats with a flow and delivery that creates his own unique subgenre. With this exciting blend his live shows capture the attention of everyone in the crowd."
"coupon_scarlxrd_01" "Zenekészlet | Scarlxrd - King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01" "Music Kit | Scarlxrd: King, Scar"
"coupon_scarlxrd_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Scarlxrd - King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd: King, Scar"
"quest_957_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:weapon} használatával {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_957_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_958_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban (Edzés): {s:location} (Edzés)."
"[english]quest_958_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location} (Scrimmage)."
"quest_959_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_959_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_960_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_960_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_961_var_desc" "Érj el {d:points} ölést pisztollyal {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_961_var_desc" "Get {d:points} pistol kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_963_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_963_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_964_var_desc" "Érj el {d:points} pisztolykörös győzelmet {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_964_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in {s:gamemode}."
"quest_965_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_965_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_966_var_desc" "Szerezz ${d:points}-t {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_966_var_desc" "Earn ${d:points} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_967_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:weapon} használatával {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_967_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_968_var_desc" "Érj el {d:points} ölést mesterlövész puskákkal {s:gamemode} meccseken.."
"[english]quest_968_var_desc" "Get {d:points} sniper rifle kills in {s:gamemode}."
"quest_969_var_desc" "Érj el {s:kills} ráközelítetlen ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_969_var_desc" "Get {s:kills} unscoped {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_970_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_970_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_971_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_971_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_972_var_desc" "Érj el {d:points} ölést fejlövéssel egyetlen {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_972_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_973_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_973_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_974_var_desc" "Érj el {d:points} ölést fejlövéssel {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_974_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_975_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést T-E fegyverekkel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_975_var_desc" "Get {s:kills} kills with CT weapons in Guardian: {s:location}."
"quest_976_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_976_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_977_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_977_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_978_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:weapon} használatával {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_978_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_955_hud_var_desc" "A(z) [{v:csgo_bind:bind_use}] megnyomásával barátkozz össze csirkékkel
{d:points} másodpercig"
"[english]quest_955_hud_var_desc" "Befriend chickens with [{v:csgo_bind:bind_use}]
for {d:points} seconds"
"quest_956_hud_var_desc" "Vitorlázz másodpercekig ejtőernyővel"
"[english]quest_956_hud_var_desc" "Get seconds gliding in a parachute"
"quest_957_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_957_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_958_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_958_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_959_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_959_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_960_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_960_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_961_hud_var_desc" "Érj el pisztolyos öléseket"
"[english]quest_961_hud_var_desc" "Get pistol kills"
"quest_963_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_963_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_964_hud_var_desc" "Győzz pisztolyos körökben"
"[english]quest_964_hud_var_desc" "Get pistol round wins"
"quest_965_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_965_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_966_hud_var_desc" "Keress pénzt"
"[english]quest_966_hud_var_desc" "Earn money"
"quest_967_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_967_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_968_hud_var_desc" "Érj el öléseket mesterlövész puskával"
"[english]quest_968_hud_var_desc" "Get sniper rifle kills"
"quest_969_hud_var_desc" "Érj el ráközelítetlen öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_969_hud_var_desc" "Get unscoped {s:weapon} kills"
"quest_970_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_970_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_971_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_971_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_972_hud_var_desc" "Érj el öléseket fejlövéssel
a meccs végéig"
"[english]quest_972_hud_var_desc" "Get headshot kills
by end of match"
"quest_973_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_973_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_974_hud_var_desc" "Érj el fejlövéses öléseket"
"[english]quest_974_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_975_hud_var_desc" "Érj el öléseket T-E fegyverekkel"
"[english]quest_975_hud_var_desc" "Get kills with CT Weapons"
"quest_976_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_976_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_977_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_977_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_978_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_978_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_979_hud_var_desc" "Érj el négyes öléssorozatot"
"[english]quest_979_hud_var_desc" "Get a kill streak of 4"
"quest_weapon_ct" "Terrorelhárító fegyver"
"[english]quest_weapon_ct" "Counter-Terrorist weapon"
"SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "bezúzta a koponyádat"
"[english]SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "crushed your skull"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}"
"quest_981_var_desc" "Érj el {s:kills} fejlövéses ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location} páncél nélkül."
"[english]quest_981_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} headshot kills in Guardian: {s:location} with no armor."
"quest_982_var_desc" "Érj el {d:points} fejlövéses ölést {s:weapon} fegyverrel egyetlen {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_982_var_desc" "Get {d:points} headshot kills with the {s:weapon} in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_983_var_desc" "Érj el {d:points} fejlövéses ölést {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_983_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}."
"quest_984_var_desc" "Szerezz {d:points} MVP-t {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_984_var_desc" "Earn {d:points} MVPs in {s:gamemode} matches."
"quest_985_var_desc" "Érj el {d:points} ölést alap pisztollyal {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_985_var_desc" "Get {d:points} default pistol kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_986_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_986_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_988_var_desc" "Érj el {d:points} ölést késsel Fegyververseny módban."
"[english]quest_988_var_desc" "Get {d:points} knife kills in Arms Race."
"quest_989_var_desc" "Okozz {d:points} eszközsebzést {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_989_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in {s:gamemode}."
"quest_991_var_desc" "Érj el {d:points} ölést Tec-9 vagy Five-Seven fegyverrel {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_991_var_desc" "Get {d:points} kills with the Tec-9 or Five-Seven in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_992_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_992_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_993_var_desc" "Okozz {d:points} eszközsebzést {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_993_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_994_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_994_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}."
"quest_995_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_995_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_996_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_996_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_980_hud_var_desc" "Legyél negyedik vagy jobb"
"[english]quest_980_hud_var_desc" "Place fourth or better"
"quest_981_hud_var_desc" "Érj el fejlövéses öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_981_hud_var_desc" "Get headshot kills: {s:weapon}"
"quest_983_hud_var_desc" "Érj el fejlövéses öléseket"
"[english]quest_983_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_984_hud_var_desc" "Szerezz MVP-ket"
"[english]quest_984_hud_var_desc" "Earn MVPs"
"quest_985_hud_var_desc" "Érj el alappisztolyos öléseket"
"[english]quest_985_hud_var_desc" "Get default pistol kills"
"quest_986_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_986_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_988_hud_var_desc" "Érj el öléseket késsel"
"[english]quest_988_hud_var_desc" "Get knife kills"
"quest_989_hud_var_desc" "Okozz eszközsebzést"
"[english]quest_989_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_990_hud_var_desc" "Érj el ászokat"
"[english]quest_990_hud_var_desc" "Get Aces"
"quest_991_hud_var_desc_CT" "Érj el öléseket: Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc_CT" "Get kills: Five-Seven"
"quest_991_hud_var_desc_T" "Érj el öléseket: Tec-9"
"[english]quest_991_hud_var_desc_T" "Get kills: Tec-9"
"quest_991_hud_var_desc" "Érj el öléseket: Tec-9 vagy Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc" "Get kills: Tec-9 or Five-Seven"
"quest_992_hud_var_desc" "Érj el öléseket: Rombolótöltet"
"[english]quest_992_hud_var_desc" "Get kills: Breach Charge"
"quest_993_hud_var_desc" "Okozz eszközsebzést"
"[english]quest_993_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_994_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_994_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_995_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_995_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_996_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_996_hud_var_desc" "Get kills"
"store_btn_filter_coupons_not_found" "Nem sikerült ilyen nevű kuponokat találni"
"[english]store_btn_filter_coupons_not_found" "Failed to find coupons with this name"
"store_btn_filter_coupons" "Kuponok keresése"
"[english]store_btn_filter_coupons" "Search Coupons"
"store_btn_filter_coupons_browse" "Összes kupon böngészése"
"[english]store_btn_filter_coupons_browse" "Browse All Coupons"
"quest_997_var_desc" "Érj el {d:points} ölést Galil AR vagy FAMAS fegyverrel {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_997_var_desc" "Get {d:points} kills with the Galil AR or FAMAS in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_998_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_998_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_999_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:weapon} fegyverrel {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_999_var_desc" "Get {d:points} kill with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1000_var_desc" "Pusztíts el {d:points} ellenséges drónt {s:actions} {s:gamemode} játékban."
"[english]quest_1000_var_desc" "Destroy {d:points} enemy drones {s:actions} in {s:gamemode}."
"quest_1002_var_desc" "Érj el kettes vagy hosszabb öléssorozatot {d:points} kör alatt {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1002_var_desc" "Get a kill streak of 2 or more in {d:points} rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1003_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:weapon} fegyverrel {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1003_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1004_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_1004_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1005_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1005_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1006_var_desc" "Érj el {d:points} ölést Fegyververseny játékban."
"[english]quest_1006_var_desc" "Get {d:points} kills in Arms Race."
"quest_1007_var_desc" "Semmisíts meg {d:points} zárt ajtót {s:actions} {s:weapon} fegyverrel {s:gamemode} meccseken."
"[english]quest_1007_var_desc" "Destroy {d:points} locked doors {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}."
"quest_1008_var_desc" "Érj el {d:points} ölést AK-47 vagy M4A4 fegyverrel {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1008_var_desc" "Get {d:points} kills with the AK-47 or M4A4 in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_997_hud_var_desc_CT" "Érj el öléseket: FAMAS"
"[english]quest_997_hud_var_desc_CT" "Get kills: FAMAS"
"quest_997_hud_var_desc_T" "Érj el öléseket: Galil AR"
"[english]quest_997_hud_var_desc_T" "Get kills: Galil AR"
"quest_997_hud_var_desc" "Érj el öléseket: Galil AR vagy FAMAS"
"[english]quest_997_hud_var_desc" "Get kills: Galil AR or FAMAS"
"quest_998_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_998_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_999_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_999_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1000_hud_var_desc" "Pusztíts el ellenséges drónokat"
"[english]quest_1000_hud_var_desc" "Destroy enemy drones"
"quest_1001_hud_var_desc" "Szerezz MVP-ket
a meccs végéig"
"[english]quest_1001_hud_var_desc" "Earn MVPs
by end of match"
"quest_1002_hud_var_desc" "Érj el többöléses köröket"
"[english]quest_1002_hud_var_desc" "Get multi-kill rounds"
"quest_1003_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_1003_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1004_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_1004_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1005_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1005_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1006_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1006_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_1007_hud_var_desc" "Semmisíts meg zárt ajtókat"
"[english]quest_1007_hud_var_desc" "Destroy locked doors"
"quest_1008_hud_var_desc_CT" "Érj el öléseket: M4A4 vagy M4A1-S"
"[english]quest_1008_hud_var_desc_CT" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1008_hud_var_desc_T" "Érj el öléseket: AK-47"
"[english]quest_1008_hud_var_desc_T" "Get kills: AK-47"
"quest_1008_hud_var_desc" "Érj el öléseket: AK-47 vagy M4A4"
"[english]quest_1008_hud_var_desc" "Get kills: AK-47 or M4A4"
"settings_return" "Vissza"
"[english]settings_return" "Return"
"Store_Price_UpToSale" "Akár {s:salediscount} kedvezmény"
"[english]Store_Price_UpToSale" "Up to {s:salediscount} off"
"SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Sértő kommunikáció vagy profil"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Abusive Communications or Profile"
"quest_1009_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1009_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1010_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:weapon} fegyverrel {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1010_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1012_var_desc" "Lépj rá {d:points} röptetőaknára {s:gamemode} játékban."
"[english]quest_1012_var_desc" "Step on {d:points} bumpmines in {s:gamemode}."
"quest_1013_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:weapon} fegyverrel {s:gamemode} játékban."
"[english]quest_1013_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kill in {s:gamemode}."
"quest_1014_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_1014_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1017_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1017_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1018_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban: {s:location}."
"[english]quest_1018_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1019_var_desc" "Érj el {d:points} ölést bármilyen {s:weapon} használatával Fegyverversenyben."
"[english]quest_1019_var_desc" "Get {d:points} kills with any {s:weapon} in Arms Race."
"quest_1020_var_desc" "Érj el {d:points} ölést {s:weapon} fegyverrel {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1020_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1009_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1009_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1010_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_1010_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1011_hud_var_desc" "Érj el 5 körgyőzelmet egy félidőben"
"[english]quest_1011_hud_var_desc" "Get 5 round wins in one half"
"quest_1012_hud_var_desc" "Lépj röptetőaknákra"
"[english]quest_1012_hud_var_desc" "Step on bumpmines"
"quest_1013_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_1013_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1014_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_1014_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1015_hud_var_desc" "Érj el öléseket $2000-nál kevesebbet költve"
"[english]quest_1015_hud_var_desc" "Get kills while spending under $2000"
"quest_1016_hud_var_desc" "Legyen $3000 pénzed"
"[english]quest_1016_hud_var_desc" "Hold $3000"
"quest_1017_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1017_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1018_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1018_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_1019_hud_var_desc" "Érj el öléseket géppisztollyal"
"[english]quest_1019_hud_var_desc" "Get SMG kills"
"quest_1020_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_1020_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "A játékosok többségénél jelentősen több jelentést kaptál sértő kommunikáció miatt. Ha ez folytatódik, az hatással lesz kommunikációs jogosultságaidra."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "You have been receiving significantly more communications abuse reports than most players. If this continues your communication privileges will be impacted."
"SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Sértő kommunikációs jelentések"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Communication Abuse Reports"
"GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "%s1 el lett némítva, mert a játékosok többségénél jelentősen több sértő kommunikációs jelentést kapott."
"[english]GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "Player %s1 has been muted for receiving significantly more communications abuse reports than most players."
"GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "El lettél némítva, mert a játékosok többségénél jelentősen több sértő kommunikációs jelentést kaptál. A játékosok nem fogják látni kommunikációdat, hacsak fel nem oldják a némításodat."
"[english]GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "You have been muted for receiving significantly more communications abuse reports than most players. Players will not see your communication unless they choose to unmute you."
"GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Csak nem versengő módokban"
"[english]GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Only in non-competitive modes"
"GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Mindig"
"[english]GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Always"
"GameUI_SplitDist" "Szétválási távolság"
"[english]GameUI_SplitDist" "Split Distance"
"GameUI_SplitInnerAlpha" "Belső rész alfája"
"[english]GameUI_SplitInnerAlpha" "Inner Split Alpha"
"GameUI_SplitOuterAlpha" "Külső rész alfája"
"[english]GameUI_SplitOuterAlpha" "Outer Split Alpha"
"GameUI_SplitRatio" "Szétválási arány"
"[english]GameUI_SplitRatio" "Split Size Ratio"
"GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Legutóbbi célkereszt-változtatások visszavonása."
"[english]GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Undo recent changes to crosshair."
"GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Célkeresztkód megosztása vagy importálása."
"[english]GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Share or import a crosshair code."
"GameUI_Xhair_Code_Popup" "Megosztás vagy importálás"
"[english]GameUI_Xhair_Code_Popup" "Share or Import"
"GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Érvénytelen vagy régi célkeresztkód"
"[english]GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Invalid or old crosshair code"
"GameUI_Xhair_Import_Code" "Importálás"
"[english]GameUI_Xhair_Import_Code" "Import"
"CSGO_crate_patch_pack01" "CS:GO Felvarró Csomag"
"[english]CSGO_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack01_desc" "Ez a csomag különféle hímzett felvarrókat tartalmaz. A felvarrók bármely általad birtokolt ügynökön elhelyezhetők."
"[english]CSGO_crate_patch_pack01_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack01" "CS:GO Felvarró Csomag"
"[english]coupon_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack"
"CSGO_Tool_Patch" "Felvarró"
"[english]CSGO_Tool_Patch" "Patch"
"CSGO_Tool_Patch_Desc" "Ez a felvarró bármely általad birtokolt ügynökön elhelyezhető. Elhelyezés után eltávolítható, de nem újra felhasználható."
"[english]CSGO_Tool_Patch_Desc" "This patch can be applied to any agent you own. Once applied, it can be removed but not recovered."
"CSGO_Patch_NoAgent_Title" "Nincs ügynök"
"[english]CSGO_Patch_NoAgent_Title" "Agent MIA"
"CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Felvarrók bármely általad birtokolt ügynökön elhelyezhetők.\nJelen pillanatban egyetlen ügynök sincs a raktáradban, így nem fogsz tudni azonnal felvarrókat elhelyezni. Így is szeretnéd folytatni?"
"[english]CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Patches can be applied to any agent you own.\n\nAt this time you don't own an agent in your inventory, so you will not be able to immediately apply the patches. Would you still like to continue?"
"PatchKit_patch_banana" "Bolond Banán"
"[english]PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana"
"PatchKit_desc_patch_banana" "Ügynökkel a méretösszevetéshez."
"[english]PatchKit_desc_patch_banana" "Agent for scale"
"PatchKit_patch_boss" "A Főnök"
"[english]PatchKit_patch_boss" "The Boss"
"PatchKit_desc_patch_boss" "Én, koronás ügynök, nem pihenhetek."
"[english]PatchKit_desc_patch_boss" "Heavy is the agent that wears the crown"
"PatchKit_patch_chickenlover" "Csirkeimádó"
"[english]PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover"
"PatchKit_desc_patch_chickenlover" "Köszönjük, hogy megkíméled őket."
"[english]PatchKit_desc_patch_chickenlover" "Thank you for sparing them"
"PatchKit_patch_clutch" "Üdv a Szólóklubban"
"[english]PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch"
"PatchKit_desc_patch_clutch" "Az ilyen felvarrót viselő ügynöknél a 4Ö az alap."
"[english]PatchKit_desc_patch_clutch" "4K's are the norm to an agent wearing this patch"
"PatchKit_patch_dragon" "Sárkány"
"[english]PatchKit_patch_dragon" "Dragon"
"PatchKit_desc_patch_dragon" "Ezen a felvarrón egy mindkét oldalról egy-egy ikonikus AK-47-tel övezett sárkány van."
"[english]PatchKit_desc_patch_dragon" "This patch features a dragon flanked on either side by the iconic AK-47"
"PatchKit_patch_easypeasy" "Kifacsarlak, elhajítlak"
"[english]PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy"
"PatchKit_desc_patch_easypeasy" "Ez a felvarró valahogy átjutott a minőség-ellenőrzésen az „elhajítlak” ellenére."
"[english]PatchKit_desc_patch_easypeasy" "This patch somehow made it through quality control misspelling \"SQEEZY\""
"PatchKit_patch_fury" "Düh"
"[english]PatchKit_patch_fury" "Rage"
"PatchKit_desc_patch_fury" "Egy haragot, dühöt vagy őrjöngést kifejező felvarró."
"[english]PatchKit_desc_patch_fury" "A patch signifying rage, anger, or fury"
"PatchKit_patch_howl" "Üvöltés"
"[english]PatchKit_patch_howl" "Howl"
"PatchKit_desc_patch_howl" "Ez a felvarró megéri a súlyát pirosban, narancsban és aranyban."
"[english]PatchKit_desc_patch_howl" "This patch is worth its weight in red, orange, and gold"
"PatchKit_patch_koi" "Koi"
"[english]PatchKit_patch_koi" "Koi"
"PatchKit_desc_patch_koi" "Ez a felvarró két, kék víz tetején forgolódó koi halat ábrázol."
"[english]PatchKit_desc_patch_koi" "This patch features two Koi fish atop swirling blue water"
"PatchKit_patch_longevity" "Hosszú Élet"
"[english]PatchKit_patch_longevity" "Longevity"
"PatchKit_desc_patch_longevity" "Ez a piros-fehér felvarró a CSGO logót ábrázolja művészi megközelítésben."
"[english]PatchKit_desc_patch_longevity" "This red and white patch features an artistic take on the \"CSGO\" logo"
"PatchKit_patch_vigilance" "Éberség"
"[english]PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance"
"PatchKit_desc_patch_vigilance" "Egy felvarró az ólálkodóknak; olyan csapattárs, aki gondosan őrködik."
"[english]PatchKit_desc_patch_vigilance" "A patch for the lurker; a teammate who keeps a careful watch"
"PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound"
"[english]PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound"
"PatchKit_desc_patch_bloodhound" "Ez a felvarró az Operation Bloodhound emblémáját ábrázolja, ami 2015. május 26-án kezdődött."
"[english]PatchKit_desc_patch_bloodhound" "This patch features iconography from Operation Bloodhound, which launched on May 26th, 2015"
"PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"[english]PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"PatchKit_desc_patch_bravo" "Ez a felvarró az Operation Bravo emblémáját ábrázolja, ami 2013. szeptember 19-én kezdődött."
"[english]PatchKit_desc_patch_bravo" "This patch features iconography from Operation Bravo, which launched on September 19th, 2013"
"PatchKit_patch_breakout" "Breakout"
"[english]PatchKit_patch_breakout" "Breakout"
"PatchKit_desc_patch_breakout" "Ez a felvarró az Operation Breakout emblémáját ábrázolja, ami 2014. július 1-jén kezdődött."
"[english]PatchKit_desc_patch_breakout" "This patch features iconography from Operation Breakout, which launched on July 1st, 2014"
"PatchKit_patch_dangerzone" "Veszélyzóna"
"[english]PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone"
"PatchKit_desc_patch_dangerzone" "Ez a felvarró a Veszélyzóna emblémáját ábrázolja, ami 2018. december 6-án jelent meg."
"[english]PatchKit_desc_patch_dangerzone" "This patch features iconography from Danger Zone, which launched on December 6th, 2018"
"PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"[english]PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"PatchKit_desc_patch_hydra" "Ez a felvarró az Operation Hydra emblémáját ábrázolja, ami 2017. május 23-án kezdődött."
"[english]PatchKit_desc_patch_hydra" "This patch features iconography from Operation Hydra, which launched on May 23rd, 2017"
"PatchKit_patch_payback" "Payback"
"[english]PatchKit_patch_payback" "Payback"
"PatchKit_desc_patch_payback" "Ez a felvarró az Operation Payback emblémáját ábrázolja, ami 2013. április 25-én kezdődött."
"[english]PatchKit_desc_patch_payback" "This patch features iconography from Operation Payback, which launched on April 25th, 2013"
"PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix"
"[english]PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix"
"PatchKit_desc_patch_phoenix" "Ez a felvarró az Operation Phoenix emblémáját ábrázolja, ami 2014. február 20-án kezdődött."
"[english]PatchKit_desc_patch_phoenix" "This patch features iconography from Operation Phoenix, which launched on February 20th, 2014"
"PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web"
"[english]PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web"
"PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "Ez a felvarró az Operation Shattered Web emblémáját ábrázolja, ami 2019. november 18-án kezdődött."
"[english]PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "This patch features iconography from Operation Shattered Web, which launched on November 18th, 2019"
"PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard"
"[english]PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard"
"PatchKit_desc_patch_vanguard" "Ez a felvarró az Operation Vanguard emblémáját ábrázolja, ami 2014. november 11-én kezdődött."
"[english]PatchKit_desc_patch_vanguard" "This patch features iconography from Operation Vanguard, which launched on November 11th, 2014"
"PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire"
"[english]PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire"
"PatchKit_desc_patch_wildfire" "Ez a felvarró az Operation Wildfire emblémáját ábrázolja, ami 2016. február 17-én kezdődött."
"[english]PatchKit_desc_patch_wildfire" "This patch features iconography from Operation Wildfire, which launched on February 17th, 2016"
"SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Felvarrógyűjtemény"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Patch Collection"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Felvarrótípus"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Patch Type"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Csapatlogó"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Játékos-aláírás"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Bajnokság"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Díszítő"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Felvarró elhelyezése"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Apply Patch"
"SFUI_Patch_Remove" "Felvarró eltávolítása"
"[english]SFUI_Patch_Remove" "Remove Patch"
"SFUI_Patch_Remove_Desc" "Kérjük, erősítsd meg, hogy el szeretnéd távolítani ezt a felvarrót az ügynöködről. Az eltávolított felvarró megsemmisül."
"[english]SFUI_Patch_Remove_Desc" "Please confirm that you would like to remove this patch from your agent. The removed patch will be destroyed."
"Spectate_money_val" "{d:r:spec_money}$"
"[english]Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}"
"Spectate_money_spent" "-{d:r:spec_money}$"
"[english]Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}"
"inv_nav_patches" "Felvarrók"
"[english]inv_nav_patches" "Patches"
"inv_context_can_patch" "Felvarró elhelyezése"
"[english]inv_context_can_patch" "Apply Patch"
"inv_context_remove_patch" "Felvarró eltávolítása"
"[english]inv_context_remove_patch" "Remove Patch"
"popup_title_patch_apply" "Felvarró elhelyezve"
"[english]popup_title_patch_apply" "Patch Applied"
"popup_title_patch_remove" "Felvarró eltávolítva"
"[english]popup_title_patch_remove" "Removed Patch"
"popup_can_stick_sticker_upper1" "Matrica"
"[english]popup_can_stick_sticker_upper1" "Sticker"
"popup_can_stick_sticker_lower" "matrica"
"[english]popup_can_stick_sticker_lower" "sticker"
"popup_can_stick_patch_upper1" "Felvarró"
"[english]popup_can_stick_patch_upper1" "Patch"
"popup_can_stick_patch_lower" "felvarró"
"[english]popup_can_stick_patch_lower" "patch"
"popup_can_stick_title" "{s:tool_upper1} elhelyezése"
"[english]popup_can_stick_title" "Apply {s:tool_upper1}"
"popup_can_stick_desc" "Használat ezen: {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_desc" "Use on {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape_full" "Egy {s:tool_lower} eltávolítása innen: {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_full" "Remove a {s:tool_lower} from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape" "Egy {s:tool_lower} kaparása ezen: {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape" "Scrape a {s:tool_lower} from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted" "Ez a nem cserélhető {s:tool_lower} csak egyszer használható fel.\nA tárgyad {s:date} időpontig nem lesz cserélhető."
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted" "This non-tradable {s:tool_lower} can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted" "Ez a nem cserélhető és nem értékesíthető {s:tool_lower} csak egyszer használható fel.\nA tárgyad {s:date} időpontig nem lesz cserélhető és értékesíthető."
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable {s:tool_lower} can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button" "{s:tool_upper1} elhelyezése"
"[english]popup_can_stick_button" "Apply {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use" "{s:tool_upper1} elhelyezése"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Apply {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "Egy {s:tool_lower} csak egyszer használható"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "A {s:tool_lower} can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear" "{s:tool_upper1} kaparása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear" "Scrape {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "{s:tool_upper1} eltávolítása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Remove {s:tool_upper1}"
"popup_can_patch_button" "Felvarró elhelyezése"
"[english]popup_can_patch_button" "Apply Patch"
"buymenu_money" "{d:r:money}$"
"[english]buymenu_money" "${d:r:money}"
"buymenu_cost_amount" "{d:r:cost}$"
"[english]buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}"
"buymenu_killaward_amount" "{d:r:kill_reward}$ ({d:r:kill_reward_pct}%)"
"[english]buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)"
"Scoreboard_money_val" "{d:r:stat_d_money}$"
"[english]Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}"
"Hud_Money" "{d:r:hud-money-amount}$"
"[english]Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}"
"Hud_Money_Signed" "{s:sign}{d:r:hud-money-delta}$"
"[english]Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}"
"Propcounter_money" "%s1$"
"[english]Propcounter_money" "$%s1"
"GameUI_TStyle" "T-alak"
"[english]GameUI_TStyle" "T Style"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Egér kezdőpozíciója a vásárlási menüben"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Buy Menu Starting Mouse Position"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Válaszd ki, hol legyen az egérmutatód kezdőpozíciója a vásárlás menü megnyitásaikor."
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Select the starting position of your mouse cursor every time the buy menu is opened."
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "A vásárlókorong közepén"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Radial Buy Wheel Center"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "A célkereszt helyén"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Crosshair Position"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Vásárlás menü számbillentyűk"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Buy Menu Number Keys"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Válaszd ki, hogy legyenek kezelve a számbillentyű-lenyomások, amikor a vásárlás menü aktív: használhatók gyorsbillentyűként a vásárlókorong körcikkeinek aktiválására, vagy mellőzhetők, hogy a játék kezelje azokat."
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Select how pressing number keys is handled when the buy menu is active: number keys can be used as shortcuts for activating the radial buy wheel wedges or number keys can be ignored and handled by the game."
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Tárgyvásárlás számbillentyűkkel"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Number Keys Buy Items"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Mellőzve, a játék kezeli"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Ignored, Handled by Game"
"SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Visszaverő készülék"
"[english]SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Repulsor Device"
"CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Körsugárzó részecskeárnyékoló készülék prototípus."
"[english]CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Prototype Radial Emission Particulate Shielding Device"
"quest_1021_var_desc" "Ölj le {d:points} csirkét {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1021_var_desc" "Massacre {d:points} chickens in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1022_var_desc" "Robbants fel {d:points} robbanó hordót {s:gamemode} játékban."
"[english]quest_1022_var_desc" "Blow up {d:points} explosive barrels in {s:gamemode}."
"quest_1023_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1023_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1024_var_desc" "Törj be {d:points} üvegtáblát {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1024_var_desc" "Break {d:points} panes of glass in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1025_var_desc" "Érj el {d:points} körgyőzelmet {s:gamemode} játékban: {s:location}."
"[english]quest_1025_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1031_var_desc" "Semmisítsd meg a Phoenix gyártólétesítményét és végezz Franz Kriegelddel."
"[english]quest_1031_var_desc" "Destroy the Phoenix production facility and eliminate Franz Kriegeld."
"quest_1021_hud_var_desc" "Ölj le csirkéket"
"[english]quest_1021_hud_var_desc" "Massacre chickens"
"quest_1022_hud_var_desc" "Robbants fel hordókat"
"[english]quest_1022_hud_var_desc" "Blow up barrels"
"quest_1023_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1023_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1024_hud_var_desc" "Törj be üvegtáblákat"
"[english]quest_1024_hud_var_desc" "Break panes of glass"
"quest_1025_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1025_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1031_hud_var_desc" ""
"[english]quest_1031_hud_var_desc" ""
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Szép munka! Most menjenek fel, hogy elkezdhessük Franz keresését.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Good work! Now, head topside so we can start looking for Franz.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Baráti tűz! A csónakra lőjenek, ne a helikopterre!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Friendly fire! Focus fire on the boat, not the chopper!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: Mit csinálnak?! A kopter a miénk!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: What are you doing?! The heli's one of ours!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Kiváló! A halak majd elintézik, ami maradt belőle. Menjenek a helikopterhez és tűnjenek el onnan!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Excellent! The fish can deal with whatever's left of him. Get to the helicopter and let's get out of here!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: A francba! Elmenekült.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Damnit, he got away.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Odalent, a dokkoknál! Pörköljenek oda!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Down there, by the docks! Light him up!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: Nem vesztegethetünk több időt! Iktassák ki azt a csónakot!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: We can't waste any more time! Take out that boat!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Üdv, ügynökök! Elnézést, hogy megvárakoztattam önöket. El kell pusztítaniuk minden víruskészítő létesítményt, és el kell fogniuk vagy meg kell ölniük Franz Kriegeldet.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Hello Operators, and sorry to keep you waiting. We need you to destroy any virus production facilities and capture or kill Franz Kriegeld.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: Mire várnak? Rakják le azokat a tölteteket!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant those charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: Mire várnak? Rakják le a tölteteket!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant the charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: A lift nem működik. Keressenek másik kiutat onnan.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: The elevator's out of service. Find another way out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Szép kis műveletet üzemeltettek itt.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Quite the operation they had going here.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: Mi?! Hogy menekült el? Kutassák át a területet, a közelben kell lennie!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: What?! How did he get away? Search the area, he must be nearby!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: Ott a bejárat. Óvatosan haladjanak. A hely biztosan tele van a Phoenix embereivel.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: There's the entrance. Proceed with caution. This place has got to be crawling with Phoenix.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: Ez az, utána!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: That's it, get after him!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Találjanak módot az eloltására!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Find a way to extinguish that!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: Az lesz Franz irodája. Menjenek fel és iktassák ki!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: That must be Franz's office. Get up there and take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: Nehéz szívvel mondom ki, de azt hiszem, át kell menniük azon az alagúton.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: There's no easy way to say this, but I think you'll have to cross that tunnel.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: Jól van! Az el kell oltsa.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: There we go! That should put it out.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: A vírusvisszaverő meg fogja óvni magukat, amíg együtt maradnak. Keressenek utat a bunkerkomplexumba és kezdjék meg a küldetést.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: The virus diffuser will keep you safe as long as you stick together. Find a way into the bunker complex and proceed with the mission.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: Biztos azzal a csónakkal próbál elmenekülni. Iktassák ki!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: He must be trying to get away in that boat. Take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: Nem értek hozzá, de az fontosnak tűnik. Vegyék hasznát annak a C4-nek és robbantsák fel.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: I'm not expert but that looks important. Put that C4 to good use and blow it up.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Mondom a tervet: ha fontosnak tűnik, robbantsák fel. Kezdjék elhelyezni azt a C4-et.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Here's the plan; if it looks important blow it up. Start planting that C4.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: Az lesz a fő raktárterület. Helyezzék el a C4-et, és tűnjenek el onnan.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: This must be the main storage area. Plant the C4 and get the hell out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Szép volt, ügynökök. A létesítményt és Franzot semlegesítettük. Menjenek vissza a hajóra jelentéstételre, és némi megérdemelt pihenésre.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Well done, Operators. The facility and Franz have been neutralized. Get back to the ship for debriefing and some much needed R&R.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: Ez le kellene állítsa a ventilátorokat.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: That should shut down the fans.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Jó látni, hogy alkalmazzák a módszereinket.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Nice to see you apply what we do in the field.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Nagyon találékony! Le vagyok nyűgözve.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Very resourceful! I'm impressed.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: Ettől csak rosszabb lett. Kell legyen valami mód a tűz eloltására.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: That just made it worse. There must be some way to extinguish that fire.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: Úristen! Képzeljék csak el, mit tenne ez a vírus, ha lakott területen engednék szabadjára.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: My God. Just imagine what this virus would do if it were unleashed on a population center.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Ügynökök! Ügynökök, vétel!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Operators! Operators, come in!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Hál' isten, hogy életben vannak. Egy pillanatra már kezdtem aggódni!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Thank God you're alive. I was getting worried there for a minute!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Figyelem! Megoldódott a kártevőproblémánk. A takarítószemélyzet azonnal jelentkezzen az Alfa részlegben, és kezdjék meg az átszellőztetési protokollt.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Attention! Our pest problem has been dealt with. Clean up crews are to report to section Alpha immediately and initiate ventilation purge protocols.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix valóban jól kiképezte magukat, de végül mit sem fog érni. Nem kapnak el, se ma, se máskor.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix has truly trained you well, but in the end it's all for naught. I will not be taken — not today, not ever.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: Barátom, ugye nem gondolta, hogy tényleg kijuthat innen? Tévedés ne essék, továbbra is én vagyok itt a főnök, és ez a hely lesz a sírkamrája.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: My friend, you didn't actually think you were escaping did you? Make no mistake I am still in control here, and this place will be your tomb.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Ki kapcsolta ki az átszellőztetést?! Indítsák újra, mielőtt a egész helyet elönti a mérgező gáz!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Who disabled the ventilation purge?! Start it back up again before this place fills up with noxious gas!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Lám csak, mi bújt elő a pincéből! Maguk nagyon szívósak. Sajnos itt véget ér a történetük. Őrök! Öljék meg őket!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Well, look what crawled out of the basement. You are most resilient. Sadly this is where your story comes to a close. Guards — kill them!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Ó, nagyon élveztem. De ideje, hogy elbúcsúzzam.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Oh it's been fun. But it's time for me to say goodbye.\n"
"Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] nyomva tartva a(z) {s:weapon_name} felvételéhez"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Hold [{v:csgo_bind:bind_use}] to pick up {s:weapon_name}"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Lambda kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "Ez egy gyűjthető kitűző, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Réz Lambda kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Copper Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "Ez egy gyűjthető kitűző, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "CMB kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "CMB Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "Ez egy gyűjthető kitűző, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Polgárvédelem kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Civil Protection Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "Ez egy gyűjthető kitűző, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Fejrágó Rajzolat kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Headcrab Glyph Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "Ez egy gyűjthető kitűző, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Black Mesa kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Black Mesa Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "Ez egy gyűjthető kitűző, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Táplálék! kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Sustenance! Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "Ez egy gyűjthető kitűző, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Társulási Sisak kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Combine Helmet Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "Ez egy gyűjthető kitűző, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Villámujjú kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Vortigaunt Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "Ez egy gyűjthető kitűző, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Alyx kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Alyx Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "Ez egy gyűjthető kitűző, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "17-es Város kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "City 17 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "Ez egy gyűjthető kitűző, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Egészség kitűző"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Health Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "Ez egy gyűjthető kitűző, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Megjeleníthető a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"coupon_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Gyűjthető Kitűzőkapszula"
"[english]coupon_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Collectible Pins Capsule"
"CSGO_crate_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Gyűjthető Kitűzőkapszula"
"[english]CSGO_crate_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Collectible Pins Capsule"
"CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "Ez a kapszula egy gyűjthető kitűzőt tartalmaz, mely a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. A gyűjthető kitűzők megjeleníthetők a CS:GO profilodon."
"[english]CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "This capsule contains a single collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"StickerKit_last_vance" "Last Vance"
"[english]StickerKit_last_vance" "Last Vance"
"StickerKit_desc_last_vance" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_last_vance" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_art_vort" "Villámujjú, a festő"
"[english]StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter"
"StickerKit_desc_art_vort" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_art_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_big_hugs" "Nagy Ölelés"
"[english]StickerKit_big_hugs" "Big Hugs"
"StickerKit_desc_big_hugs" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_big_hugs" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_combine_mask_broken" "Társulási Sisak"
"[english]StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet"
"StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_gnome_mercy" "Törpekegyelem"
"[english]StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy"
"StickerKit_desc_gnome_mercy" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_gnome_mercy" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_greetings" "Üdvözlet"
"[english]StickerKit_greetings" "Greetings"
"StickerKit_desc_greetings" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_greetings" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_lambda" "Lambda"
"[english]StickerKit_lambda" "Lambda"
"StickerKit_desc_lambda" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_lambda" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_vortigaunt_holo" "Villámujjú (hologramos)"
"[english]StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Holo)"
"StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_big_hugs_holo" "Nagy Ölelés (hologramos)"
"[english]StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Holo)"
"StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Társulási Sisak (hologramos)"
"[english]StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Holo)"
"StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_lambda_holo" "Lambda (hologramos)"
"[english]StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holo)"
"StickerKit_desc_lambda_holo" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_lambda_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (arany)"
"[english]StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Gold)"
"StickerKit_desc_last_vance_gold" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_last_vance_gold" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_health_foil" "Egészség (arany)"
"[english]StickerKit_health_foil" "Health (Gold)"
"StickerKit_desc_health_foil" "Half-Life: Alyx emlékmatrica."
"[english]StickerKit_desc_health_foil" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Half-Life: Alyx Matricakapszula"
"[english]coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Half-Life: Alyx Matricakapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "Ez a kapszula különféle matricákat tartalmaz, melyek a Half-Life: Alyxnek állítanak emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series."
"CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Felvarró Csomag"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "Ez a csomag különféle hímzett felvarrókat tartalmaz, melyek a Half-Life: Alyxnek állítanak emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. A felvarrók bármely általad birtokolt ügynökön elhelyezhetők."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Felvarró Csomag"
"[english]coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack"
"musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx - Anti-Citizen"
"[english]musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen"
"musickit_hlalyx_01_desc" "Ez a zenekészlet a Half-Life: Alyxnek állít emléket, a Valve VR visszatérésének a Half-Life sorozathoz. Te vagy az emberiség egyetlen esélye a túlélésre, és átélhető környezeti interakcióid folytatódnak a Counter-Strike: Global Offensive-ben."
"[english]musickit_hlalyx_01_desc" "This music kit commemorates Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. You are humanity's only chance for survival, and your immersive environmental interactions continue in Counter-Strike: Global Offensive."
"PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Half-Life: Alyx emlékfelvarró."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Táplálék!"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Half-Life: Alyx emlékfelvarró."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Villámujjú"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Half-Life: Alyx emlékfelvarró."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Fejrágó Rajzolat"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Half-Life: Alyx emlékfelvarró."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Réz Lambda"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Half-Life: Alyx emlékfelvarró."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Egészség"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Half-Life: Alyx emlékfelvarró."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Társulási Sisak"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Half-Life: Alyx emlékfelvarró."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Half-Life: Alyx emlékfelvarró."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Half-Life: Alyx emlékfelvarró."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Half-Life: Alyx emlékfelvarró."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_c17" "17-es Város"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Half-Life: Alyx emlékfelvarró."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"Attrib_StarsAttained" "Megszerzett Operation-csillagok: %s1"
"[english]Attrib_StarsAttained" "Operation Stars Attained: %s1"
"CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Anubis Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Anubis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Chlorine Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Chlorine Map Coin"
"CSGO_crate_community_25" "Prizma 2 Láda"
"[english]CSGO_crate_community_25" "Prisma 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_25" "Prizma 2 ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_25" "Prisma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_25_desc" "Ez a kulcs csak Prizma 2 ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_25_desc" "This key only opens Prisma 2 cases"
"CSGO_set_community_25" "A Prizma 2 Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_25" "The Prisma 2 Collection"
"PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor" "Matt fekete alapra egy köd formálta illúziólényt festettek.\n\n„Az lehet, ami csak lenni akar, ahol csak lenni akar, mégis úgy döntött, nálad fog lakni...”"
"[english]PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor" "A mistform illusion creature has been custom painted over a matte black base.\n\n\"It can be whatever it wants, wherever it wants, and yet it chooses to reside with you…\""
"PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Zavaró Fantom"
"[english]PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor"
"PaintKit_gs_aug_thunderstorm" "Fegyveracél alapfestését arany díszekkel, hátrafelé mutató nyilakkal, és egy bajkeverőnek látszó macska képével egészítették ki.\n\nA zivatar a természet dorombolása."
"[english]PaintKit_gs_aug_thunderstorm" "Its gunmetal base coat has been finished with gold highlights, rear facing arrows, and a mischievous looking cat.\n\nThunderstorms are nature's purr"
"PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Kandúr"
"[english]PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat"
"PaintKit_cu_awp_vein" "Pávakék és korall színű erek tekervényes mintájából álló különleges festést kapott.\n\nEgy ügynök szívéhez a kulcs 4750$-ba kerül."
"[english]PaintKit_cu_awp_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\nThe key to an agent's heart costs $4750"
"PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Hajszálér"
"[english]PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_cz75_cerakote" "A rézszínű kerámiabevonat kopik a használattól.\n\nA kor jobbá teszi."
"[english]PaintKit_cu_cz75_cerakote" "The copper colored ceramic finish is wearing away with use.\n\nBetter with age"
"PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Ínséges"
"[english]PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed"
"PaintKit_cu_deagle_replica" "Laminálták, és a markolata hamuszínű, a szánja pedig kék mintát kapott.\n\nVIGYÁZAT: ez egy utánzat, valódi lőszerrel nem volt tesztelve."
"[english]PaintKit_cu_deagle_replica" "It has been laminated and filled with an ash-colored grip and blue slide.\n\nWARNING: This is a replica and has not been tested with live ammunition"
"PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Kék Kavalkád"
"[english]PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply"
"PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "Élénk színű egyedi festést kapott, rajta egy GIGN T-E és Pop Dog képregény stílusú ábrázolásával.\n\nNyomd meg a Startot..."
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "It has been custom painted with bright colors and features animated versions of a GIGN CT and Pop Dog.\n\nPress Start..."
"PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Kettes játékos"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two"
"PaintKit_cu_mac10_nacre" "Gyöngyházfényű bevonatú egyedi festést kapott, amitől olyan, mintha hologramos fóliával vonták volna be. Kinézete a fénytől függően változik.\n\nVigyázz, amikor azzal mutogatsz."
"[english]PaintKit_cu_mac10_nacre" "It has been custom painted using a pearlescent finish to resemble holographic self-adhesive vinyl. Depending on the light its appearance changes.\n\nWatch when you point that thing"
"PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Diszkó-tech"
"[english]PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech"
"PaintKit_gs_mag7_justice" "Az Igazság tarot kártya ihlette egyedi festést kapott.\n\nÍtélet mindenkinek."
"[english]PaintKit_gs_mag7_justice" "It has been custom painted using the Justice tarot card as inspiration.\n\nJudgement for all"
"PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Igazság"
"[english]PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice"
"PaintKit_cu_mp5_desert_strike" "Modern, egyedi stílusban cserszínű és fekete színekre festették.\n\nTámadj elsőként, és utolsóként."
"[english]PaintKit_cu_mp5_desert_strike" "It has been custom painted with a high-tech design in tan and black.\n\nStrike first, strike last"
"PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Sivatagi Csapás"
"[english]PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike"
"PaintKit_cu_negev_prototype" "Fehér és piros színű átmeneti egyedi festést kapott, míg véglegesítik a kialakítását.\n\nv1.2.1, PAT. 3422107"
"[english]PaintKit_cu_negev_prototype" "It has been custom painted in white and red, a temporary paint job while its design is finalized.\n\nv1.2.1, PAT. 3422107"
"PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototípus"
"[english]PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype"
"PaintKit_aq_p2000_acid_clover" "Véletlenszerű többszínű minta és egy ritka négylevelű lóhere került rá.\n\nSzerencsésnek érzed magad?"
"[english]PaintKit_aq_p2000_acid_clover" "A randomized multicolored pattern with a rare four-leaf clover has been applied.\n\nDo you feel lucky?"
"PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Savmart"
"[english]PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched"
"PaintKit_gs_r8_leviathan" "A revolver markolatára egy ősi tengeri lény maradványait festették.\n\nAmi alant ólálkodik."
"[english]PaintKit_gs_r8_leviathan" "The grip of this revolver has been custom painted with the remains of an ancient sea creature.\n\nWhat lurks below"
"PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Csontból Kovácsolt"
"[english]PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged"
"PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto" "Lila mélyűri háttérre egy bombaszerű bolygó felé nyúló oszló kezet festettek.\n\n„Megmondaná, mennyi az idő?”"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto" "A decomposing hand reaching for a bomb-like planet has been custom painted over a purple outer space background.\n\n\"Have you got the time?\""
"PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto"
"PaintKit_gs_scar20_enforcer" "A fegyver különböző részeire nagy gondossággal egy naplemente színátmenetét festették.\n\nAutomata megoldások a SYMETRY SMART GUN CORP-tól."
"[english]PaintKit_gs_scar20_enforcer" "A sunset gradient has been meticulously painted on different parts of the weapon.\n\nAutomatic solutions from SYMETRY SMART GUN CORP"
"PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Végrehajtó"
"[english]PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer"
"PaintKit_cu_sg553_darkwing" "Szárnyakat és egyéb sötét részleteket ábrázoló vörös és fekete festést kapott.\n\nÉles szemű és rendkívül halálos; nem találsz ennél veszélyesebb röpképtelen madarat."
"[english]PaintKit_cu_sg553_darkwing" "A red and black custom paint job with feathers and other dark details has been applied.\n\nEagle eyed and extremely lethal; you won't find a more dangerous flightless bird"
"PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Éjszárny"
"[english]PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing"
"PaintKit_cu_ssg08_fever_dream" "Fekete alapon rózsaszín, kék és lila rajzokból álló egyedi festést kapott.\n\nH@@HH@H@H@HA!!"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_fever_dream" "It has been custom painted with manic pink, blue, and purple drawings on a black base.\n\nH@@HH@H@H@HA!!"
"PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Lázálom"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_cu_glock18_warmaiden" "Fenyegető golyókat és egy rózsaszín dzsekis harcias amazont festettek sárga és fekete alapra.\n\n„Abbahagyom a lövöldözést, amint elhallgattál.”"
"[english]PaintKit_cu_glock18_warmaiden" "Menacing bullets and a War Maiden in a pink jacket have been custom painted over a yellow and black base.\n\n\"I'll stop shooting when you start shushing\""
"PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Golyókirálynő"
"[english]PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen"
"SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"[english]SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"[english]SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"GameUI_ShowWeaponGap" "Használt fegyver hézaga"
"[english]GameUI_ShowWeaponGap" "Deployed Weapon Gap"
"GameUI_ShowWeaponGap_Tooltip" "A célkereszt hézaga dinamikusan frissül a használt fegyver alapján."
"[english]GameUI_ShowWeaponGap_Tooltip" "Crosshair gap will update dynamically based on which weapon is currently equipped."
"GameUI_ShowObserverCrosshair" "Játékosok célkeresztjének mutatása"
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair" "Show Player Crosshairs"
"GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "Más játékosok célkeresztjének mutatása nézés közben."
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "Show the crosshair of other players while spectating."
"GameUI_Everyone" "Mindenki"
"[english]GameUI_Everyone" "Everyone"
"GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Barátok és társaság"
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Friends and Party"
"GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Minden célkeresztérték alapértelmezettre állítása."
"[english]GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Reset all crosshair values to defaults."
"tooltip_copycrosshair" "Célkereszt másolása"
"[english]tooltip_copycrosshair" "Copy Crosshair"
"GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Lecseréled a jelenlegi célkeresztet?"
"[english]GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Replace current crosshair?"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Lángelmék Zenekészlet Doboz"
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "Ez a doboz különféle zeneszerzők változatos zenekészleteit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from various composers."
"coupon_masterminds_musickit_capsule" "Lángelmék Zenekészlet Doboz"
"[english]coupon_masterminds_musickit_capsule" "Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "StatTrak™ Lángelmék Zenekészlet Doboz"
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "StatTrak™ Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "Ez a doboz különféle zeneszerzők változatos StatTrak™ zenekészleteit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from various composers."
"coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Lángelmék Zenekészlet Doboz"
"[english]coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Masterminds Music Kit Box"
"musickit_dren_02" "Dren - Gunman Taco Truck"
"[english]musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck"
"musickit_dren_02_desc" "Az indie játéksiker, a Gunman Taco Truck apokaliptikus mariachi zenei anyaga megérkezett a CS:GO-ba olyan erős mexikói ízű dallamokkal, mint a Pollo Diablo és a Persecución de Helltain!"
"[english]musickit_dren_02_desc" "The apocalyptic mariachi soundtrack from the indie game hit, Gunman Taco Truck, comes to CS:GO with intense Mexican flavored tunes like Pollo Diablo and Persecución de Helltain!"
"coupon_dren_02" "Zenekészlet | Dren - Gunman Taco Truck"
"[english]coupon_dren_02" "Music Kit | Dren, Gunman Taco Truck"
"coupon_dren_02_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Dren - Gunman Taco Truck"
"[english]coupon_dren_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Gunman Taco Truck"
"musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory - Bachram"
"[english]musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram"
"musickit_austinwintory_02_desc" "Austin Wintory kelta fantasy elemeket kever sistergő elektronikus zenével és Peter Hollens bőséges vokáljával ebben a műfajhajlító zenekészletben."
"[english]musickit_austinwintory_02_desc" "Austin Wintory mixes Celtic fantasy with sizzling electronics and a generous helping of Peter Hollens' vocals in this genre-bending Music Kit."
"coupon_austinwintory_02" "Zenekészlet | Austin Wintory - Bachram"
"[english]coupon_austinwintory_02" "Music Kit | Austin Wintory, Bachram"
"coupon_austinwintory_02_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Austin Wintory - Bachram"
"[english]coupon_austinwintory_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Bachram"
"musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski - Eye of the Dragon"
"[english]musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"musickit_danielsadowski_04_desc" "A „Total Domination”, „The 8-Bit Kit” és „Crimson Assault” zeneszerzőjétől most itt az „Eye Of The Dragon”. Daniel Sadowski nindzsákat, fegyvereket, hiphopot és technót kever egy akciódús zenekészlet megalkotásához.A nindzsák gyors és pontos támadásaikról ismertek, mégis láthatatlanok tudnak lenni ellenségeik számára."
"[english]musickit_danielsadowski_04_desc" "From the composer who brought you \"Total Domination\", \"The 8-Bit Kit\" and \"Crimson Assault\", comes \"Eye Of The Dragon\". Music composer Daniel Sadowski mixes Ninjas + Guns + Hip-Hop + Techno to create an action-packed Music Kit. Ninjas are known for their fast and precise attacks, yet they can be invisible to their enemy."
"coupon_danielsadowski_04" "Zenekészlet | Daniel Sadowski - Eye of the Dragon"
"[english]coupon_danielsadowski_04" "Music Kit | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"coupon_danielsadowski_04_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Daniel Sadowski - Eye of the Dragon"
"[english]coupon_danielsadowski_04_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"musickit_timhuling_01" "Tim Huling - Neo Noir"
"[english]musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir"
"musickit_timhuling_01_desc" "Tim Huling klasszikus film noir stílusú számokat vegyített kortárs ütemekkel és ritmussal."
"[english]musickit_timhuling_01_desc" "Composer Tim Huling delivers classic film-noir style tracks blended with contemporary grooves and beats."
"coupon_timhuling_01" "Zenekészlet | Tim Huling - Neo Noir"
"[english]coupon_timhuling_01" "Music Kit | Tim Huling, Neo Noir"
"coupon_timhuling_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Tim Huling - Neo Noir"
"[english]coupon_timhuling_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Tim Huling, Neo Noir"
"musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall - Bodacious"
"[english]musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious"
"musickit_sammarshall_01_desc" "A 90-es évek elejének fura videojáték-zenéi által megihletve Sam Marshall klasszikus játéknosztalgiát fűszerezett egy kis modern beütéssel."
"[english]musickit_sammarshall_01_desc" "Inspired by the funky video game music of the early 90s, composer Sam Marshall cooks up some classic game nostalgia with a spicy modern sauce."
"coupon_sammarshall_01" "Zenekészlet | Sam Marshall - Bodacious"
"[english]coupon_sammarshall_01" "Music Kit | Sam Marshall, Bodacious"
"coupon_sammarshall_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Sam Marshall - Bodacious"
"[english]coupon_sammarshall_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sam Marshall, Bodacious"
"musickit_mattlevine_01" "Matt Levine - Drifter"
"[english]musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter"
"musickit_mattlevine_01_desc" "Matt Levine zeneszerző nyers menőséget szállít ebben a spagettiwesternek előtti tisztelgésben. És azt mondani sem esett még soha ilyen jól: „Csak rajta! Mi tart vissza?”"
"[english]musickit_mattlevine_01_desc" "Composer Matt Levine delivers raw swagger in this gritty homage to the Spaghetti Western. It has never felt better to say, \"go ahead, make my day...\""
"coupon_mattlevine_01" "Zenekészlet | Matt Levine - Drifter"
"[english]coupon_mattlevine_01" "Music Kit | Matt Levine, Drifter"
"coupon_mattlevine_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Matt Levine - Drifter"
"[english]coupon_mattlevine_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Levine, Drifter"
"musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams és Ben Bromfield - M.U.D.D. FORCE"
"[english]musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"musickit_treeadams_benbromfield_01_desc" "A M.U.D.D. FORCE erőteljes káoszának alkimistáiként Tree Adams és Ben Bromfield zeneszerzők eposzi harci motívumokat és zúzós szintetizátoros zenét forrasztanak egybe egy teljes sebességű pusztító forgataggá."
"[english]musickit_treeadams_benbromfield_01_desc" "Alchemists of a powerful chaos that is M.U.D.D. FORCE - composers Tree Adams and Ben Bromfield weld epic battle motifs and grinding synths into a Maelstrom of full throttle destruction."
"coupon_treeadams_benbromfield_01" "Zenekészlet | Tree Adams és Ben Bromfield - M.U.D.D. FORCE"
"[english]coupon_treeadams_benbromfield_01" "Music Kit | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Tree Adams és Ben Bromfield - M.U.D.D. FORCE"
"[english]coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "MVP himnusz lejátszása"
"[english]tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Play MVP anthem"
"AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Maradék játékidő: {s:aatime}"
"[english]AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Game Time Remaining: {s:aatime}"
"AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Korlát elérve"
"[english]AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Limit Reached"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "Vonatkozik rád a függőség elleni rendszer, és maradék játékidőd {s:aatime}."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "You are subject to the Anti-Addiction System and your remaining game time is {s:aatime}."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "Vonatkozik rád a függőség elleni rendszer, és elérted játékidőkorlátodat. Kérjük, tarts szünetet, és gyere vissza holnap."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit has been reached. Please take a break and come back tomorrow."
"UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "Vonatkozik rád a függőség elleni rendszer, és elérted mai játékidőkorlátodat. Ki kell lépned a játékból, szünetet tartanod és holnap visszajönnöd."
"[english]UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit for today has been reached. You must quit the game now, take a break and come back tomorrow."
"eventsched_official" "Ez egy CS:GO Major esemény."
"[english]eventsched_official" "This is a CS:GO Major event."
"WatchNotice_Reason_Official" "Ez az esemény azért látszik, mert CS:GO Major esemény."
"[english]WatchNotice_Reason_Official" "This event is shown because it is a CS:GO Major event."
"GameUI_MainMenuMovieScene" "Főmenü-háttértáj"
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene" "Main Menu Background Scenery"
"GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Háttértáj módosítása"
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Change Background Scenery"
"GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy személyre szabd a főmenü háttértáját, ami megadja egész játékod vizuálisélmény-hangulatát."
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "This setting allows you to customize the main menu background scenery which sets the mood for visual experience of your entire game."
"GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "Tiszta kiszolgáló: a kliensfájl nem egyezik a kiszolgálóéval.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049&l=hungarian\n\nNem egyező fájl: %s1"
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "Pure server: client file does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049\n\nMismatched File: %s1"
"CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Warhammer 40,000 Matricakapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "Ez a kapszula különféle matricákat tartalmaz a Warhammer 40,000 sorozatból."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the Warhammer 40,000 series."
"coupon_warhammer_sticker_capsule" "Warhammer 40,000 Matricakapszula"
"[english]coupon_warhammer_sticker_capsule" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule"
"StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas"
"[english]StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas"
"StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" ""
"StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar"
"[english]StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar"
"StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" ""
"StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Teljes vétel"
"[english]StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy"
"StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" ""
"StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Eretnekség"
"[english]StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy"
"StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" ""
"StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron"
"[english]StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron"
"StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" ""
"StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!"
"[english]StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!"
"StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" ""
"StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris kulcstartó"
"[english]StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain"
"StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" ""
"StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor"
"[english]StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor"
"StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" ""
"StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine"
"[english]StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine"
"StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" ""
"StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener"
"[english]StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener"
"StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" ""
"StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Eretnekség (hologramos)"
"[english]StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" ""
"StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (hologramos)"
"[english]StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" ""
"StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (hologramos)"
"[english]StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" ""
"StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (hologramos)"
"[english]StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" ""
"StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (fóliás)"
"[english]StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" ""
"StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Space Marine (fóliás)"
"[english]StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" ""
"StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (fóliás)"
"[english]StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" ""
"SFUI_Settings_TextureStreaming" "Textúrasorolás"
"[english]SFUI_Settings_TextureStreaming" "Texture Streaming"
"SFUI_Settings_TextureStreaming_Info" "A Textúrasorolás lehetővé teszi, hogy a játék elhalassza a nagy felbontású textúrák betöltését, amíg szükség nem lesz rájuk a képalkotáshoz. E beállítás kikapcsolása megnövekedett textúramemória-fogyasztást fog eredményezni. A lassabb lemezhozzáférésű rendszereken a textúrasorolás egy pillanatra látható lehet."
"[english]SFUI_Settings_TextureStreaming_Info" "Texture streaming allows the game to defer loading of high-resolution textures until they are needed for rendering. Disabling this setting will result in increased texture memory consumption. On systems with slower disk access, streaming textures may be momentarily visible."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 újra kell indítsa a játékát, mielőtt hivatalos szervereken játszhatna."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 must restart their game before playing on official servers."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Harmadik féltől származó betöltött fájlok"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Third Party Files Loaded"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "A játékod harmadik féltől származó, a hivatalos CS:GO telepítéssel nem egyező fájlokat töltött be. Kérjük, indítsd újra a játékodat a hivatalos szervereken való játékhoz."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "Your game has loaded third party files which do not match the official CS:GO install. Please restart your game to play on official servers."
"popup_can_stick_title_patch" "Felvarró elhelyezése"
"[english]popup_can_stick_title_patch" "Apply Patch"
"popup_can_stick_scrape_full_patch" "Felvarró eltávolítása a(z) {s:tool_target_name} tárgyról"
"[english]popup_can_stick_scrape_full_patch" "Remove a patch from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape_patch" "Felvarró lekaparása a(z) {s:tool_target_name} tárgyról"
"[english]popup_can_stick_scrape_patch" "Scrape a patch from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "Ez a nem cserélhető felvarró csak egyszer használható fel.\nA tárgyad {s:date} időpontig nem lesz cserélhető."
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "This non-tradable patch can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "Ez a nem cserélhető és nem értékesíthető felvarró csak egyszer használható fel.\nA tárgyad {s:date} időpontig nem lesz cserélhető és értékesíthető."
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "This non-tradable and non-marketable patch can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button_patch" "Felvarró elhelyezése"
"[english]popup_can_stick_button_patch" "Apply Patch"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Felvarró elhelyezése"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Apply Patch"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "Egy felvarró csak egyszer használható"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "A patch can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Felvarró koptatása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Scrape Patch"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Felvarró eltávolítása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Remove Patch"
"popup_can_stick_title_sticker" "Matrica felragasztása"
"[english]popup_can_stick_title_sticker" "Apply Sticker"
"popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Matrica eltávolítása a(z) {s:tool_target_name} tárgyról"
"[english]popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Remove a sticker from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape_sticker" "Matrica lekaparása a(z) {s:tool_target_name} tárgyról"
"[english]popup_can_stick_scrape_sticker" "Scrape a sticker from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "Ezt a nem cserélhető matricát csak egyszer lehet felragasztani.\nA tárgyad {s:date} időpontig nem lesz cserélhető."
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "Ezt a nem cserélhető és nem értékesíthető matricát csak egyszer lehet felragasztani.\nA tárgyad {s:date} időpontig nem lesz cserélhető és értékesíthető."
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button_sticker" "Matrica felragasztása"
"[english]popup_can_stick_button_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Matrica felragasztása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "Egy matrica csak egyszer használható"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "A sticker can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Matrica kaparása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Matrica eltávolítása"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Remove Sticker"
"SFUI_Settings_PlayerContrast" "Játékoskontraszt-erősítés"
"[english]SFUI_Settings_PlayerContrast" "Boost Player Contrast"
"SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Javítja a játékosok felismerhetőségét alacsony kontrasztú helyzetekben. A játékoskontraszt-erősítés bekapcsolása ronthat a grafikai teljesítményen."
"[english]SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Improves the legibility of players in low contrast situations. Enabling Boost Player Contrast can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Kikapcsolva"
"[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Bekapcsolva"
"[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_FilterText_Title" "Szövegszűrés"
"[english]SFUI_Settings_FilterText_Title" "Text Filtering"
"SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "A szövegszűrési beállítások a Steam Közösségi tartalom beállításokban állíthatók."
"[english]SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "Adjust text filtering settings in Steam Community Content Preferences."
"musickit_amontobin_01" "Amon Tobin - All for Dust"
"[english]musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust"
"musickit_amontobin_01_desc" "A legendás zeneszerző, Amon Tobin különleges hangzásvilágot kölcsönöz a CS:GO-nak. Ezúttal csöves erősítőkkel."
"[english]musickit_amontobin_01_desc" "Legendary producer Amon Tobin lends his unique aesthetic to CS:GO. This time through tube amplifiers."
"coupon_amontobin_01" "Zenekészlet | Amon Tobin - All for Dust"
"[english]coupon_amontobin_01" "Music Kit | Amon Tobin, All for Dust"
"coupon_amontobin_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Amon Tobin - All for Dust"
"[english]coupon_amontobin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Amon Tobin, All for Dust"
"SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Beállítja, hogy melyik hangeszközt használja a CS:GO."
"[english]SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Controls which audio device CS:GO uses."
"SFUI_Settings_Secure_Launch" "Megbízható indítás"
"[english]SFUI_Settings_Secure_Launch" "Trusted Launch"
"SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "Meggátolja a legtöbb külső fejlesztésű program hatását a CS:GO játékfolyamatra.\nJavított megbízhatósági pontszám meccskereséskor.\n"
"[english]SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "Prevents most 3rd party programs from affecting the CS:GO game process.\nImproves trust score when matchmaking.\n"
"SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "E beállítás megváltoztatása újraindítást igényel. Újra akarod most indítani?\n"
"[english]SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "Changing this setting requires restart. Do you want to restart now?\n"
"SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Újraindítás megbízhatóként"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Restart Trusted"
"SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Újraindítás nem megbízhatóként"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Restart Untrusted"
"SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Újraindítás védetlenként"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Restart Insecure"
"SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "Nem fogsz tudni VAC-védett szerverekhez csatlakozni, mert ellenőrizetlen fájlok lettek betöltve a játékodba: „%s1”\nHogy VAC-védett szervereken játssz, távolítsd el vagy tiltsd le az e fájlhoz tartozó szoftvert, vagy indítsd a CS:GO-t a\n-trusted_blockall indítási beállítással az ellenőrizetlen fájlok betöltésének meggátolására."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "You will not be allowed to join VAC secure servers because unverified files have been loaded into your game: \"%s1\"\nIn order to play on VAC secure servers, either uninstall or disable the software associated with this file, or run CSGO with launch option\n-trusted_blockall to prevent all unverified files from loading."
"SFUI_FileVerification_BlockedFiles_WithParam" "A következő külső fejlesztésű fájlok összeférhetetlenek a VAC-vel, így blokkolva lettek: „%s1”\n\nA szokásos módú, ezek nélküli játékhoz kattints az OK-ra.\n\nMáskülönben újraindíthatod a CS:GO-t védetlen módban a fájlok betöltésének engedéséhez, de nem fogsz tudni VAC-védett szervereken játszani. Ehhez kattints az Újraindítás védetlenként lehetőségre."
"[english]SFUI_FileVerification_BlockedFiles_WithParam" "The following third party files are incompatible with VAC and have been blocked: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click OK.\n\nAlternatively, you may restart CS:GO in insecure mode to allow the files to load, but you will not be allowed to play on VAC secured servers. To do this, click RESTART INSECURE."
"SFUI_FileVerification_UnverifiedFiles_WithParam" "A következő külső fejlesztésű fájlok összeférhetetlenek a VAC-vel, de be lettek töltve: „%s1”\n\nA szokásos módú, ezek nélküli játékhoz kattints az Újraindítás megbízhatóként lehetőségre.\n\nMáskülönben folytathatod védetlen módban, de nem fogsz tudni VAC-védett szervereken játszani. Ehhez kattints a Továbbra."
"[english]SFUI_FileVerification_UnverifiedFiles_WithParam" "The following third party files are incompatible with VAC and have been loaded: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click RESTART TRUSTED.\n\nAlternatively, you may continue in insecure mode, but you will not be allowed to play on VAC secured servers. To do this, click CONTINUE."
"SFUI_FileVerification_UntrustedFiles_WithParam" "A következő külső fejlesztésű fájlok nincsenek a Megbízható indításhoz engedélyezett fájlok listáján, így blokkolva lettek: „%s1”\n\nA szokásos módú, ezek nélküli játékhoz kattints az OK-ra.\n\nMáskülönben újraindíthatod a CS:GO-t nem megbízható módban a fájlok betöltésének engedéséhez, de lehet, hogy VAC-védett szervereken csökkentett megbízhatóságod lesz. Ehhez kattints az Újraindítás nem megbízhatóként lehetőségre."
"[english]SFUI_FileVerification_UntrustedFiles_WithParam" "The following third party files are not in the allowed list of files for Trusted Launch and have been blocked: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click OK.\n\nAlternatively, you may restart CS:GO in untrusted mode to allow the files to load, but you may have reduced trust on VAC secured servers. To do this, click RESTART UNTRUSTED."
"SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Összeférhetetlen fájlok"
"[english]SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Incompatible Files"
"SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Megbízható indítás"
"[english]SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Trusted Launch"
"UI_Help" "Segítség"
"[english]UI_Help" "Help"
"SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Újraindítás megbízhatóként"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Restart Trusted"
"SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "A CS:GO Megbízható módú indításának kísérletei sikertelenek voltak. A Megbízható mód nem aktív és jelentés lett beküldve kivizsgálásra. A CS:GO Megbízható módú indításának újrapróbálásához kérjük, indítsd újra a játékot."
"[english]SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Attempts to launch CS:GO in Trusted mode have failed. Trusted mode is not active and a report has been filed for diagnosis. To retry launching CS:GO in Trusted mode please restart the game."
"SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "A CS:GO nem megbízható módban lett indítva, így külső alkalmazások léphetnek vele interakcióba.\n\nHa a Folytatásra kattintasz, az negatívan hathat megbízhatósági pontszámodra.\n\nMáskülönben az Újraindítás megbízhatóként lehetőségre kattintva újraindíthatod és megakadályozhatod minden szoftver interakcióba lépését a CS:GO-val."
"[english]SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO was not launched in trusted mode and third party software may be interacting with CS:GO.\n\nIf you click CONTINUE, your trust score may be negatively affected.\n\nAlternatively, you may click RESTART TRUSTED to restart and prevent all software from interacting with CS:GO."
"SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "A CS:GO a játékkal interakcióba lépő összeférhetetlen fájlokkal lett elindítva. Emiatt nem fogsz tudni VAC-védett szervereken játszani.\n\nA VAC-védett szervereken való játékhoz kattints az Újraindítás megbízhatóként lehetőségre.\n\nA Folytatásra is kattinthatsz, de nem fogsz tudni VAC-védett szervereken játszani."
"[english]SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "CS:GO has been launched with incompatible files interacting with the game. Because of this, you will not be able to play on VAC-secured servers.\n\nTo play on VAC-secured servers click RESTART TRUSTED.\n\nYou may click CONTINUE but you will not be allowed to play on VAC secured servers. "
"CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Mutiny Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Mutiny Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Swamp Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Swamp Map Coin"
"SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny"
"[english]SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny"
"SFUI_Map_de_swamp" "Swamp"
"[english]SFUI_Map_de_swamp" "Swamp"
"CSGO_crate_community_26" "Törés Láda"
"[english]CSGO_crate_community_26" "Fracture Case"
"CSGO_crate_key_community_26" "Törés ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_26" "Fracture Case Key"
"CSGO_crate_key_community_26_desc" "Ez a kulcs csak Törés ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_26_desc" "This key only opens Fracture cases"
"CSGO_set_community_26" "A Törés Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_26" "The Fracture Collection"
"PaintKit_cu_negev_ultralight" "Szürke digitális álcát és türkizkék nyilakat festettek rá.\n\nVan tüzed?"
"[english]PaintKit_cu_negev_ultralight" "It has been custom painted with a gray digital camo pattern and teal arrows.\n\nGot a light?"
"PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultrakönnyű"
"[english]PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight"
"PaintKit_cu_ak47_anubis" "Anubisz és Ré egyiptomi isteneket festették rá, melyek az élet és halál közti egyensúlyt szimbolizálják.\n\nBillentse mérlegét a te javadra!"
"[english]PaintKit_cu_ak47_anubis" "A custom paint job featuring Egyptian gods Anubis and Ra, representing the balance between life and death, has been applied.\n\nMay he tip the scales in your favor"
"PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Anubisz Légiója"
"[english]PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis"
"PaintKit_aq_p2000_lost_world" "Egy csavarodó űrlény nyúlik végig a markolattól egészen a szánig ezen a kézzel festett P2000-en.\n\nA végtelen üresség sötét szegleteiből."
"[english]PaintKit_aq_p2000_lost_world" "A twisted, alien being stretches from the grip down the slide of this hand painted P2000.\n\nFrom the dark corners of the infinite void"
"PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Görcsös"
"[english]PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled"
"PaintKit_cu_mag7_monster_call" "Kék alapon víz alatti lényeket festettek rá.\n\nMindig van egy nagyobb, zöldebb hal."
"[english]PaintKit_cu_mag7_monster_call" "It has been custom painted with a blue base and underwater creatures in the foreground.\n\nThere's always a bigger, greener fish"
"PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "A Szörny Szava"
"[english]PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call"
"PaintKit_cu_deag_printstream" "Éles, fekete-fehér mintázatot és gyöngyházfénnyel kiemelt festést kapott.\n\nFEHÉR_1; FEKETE_1; GYÖNGYHÁZFÉNY_1;"
"[english]PaintKit_cu_deag_printstream" "It has been custom painted with a stark black and white design and finished with pearlescent highlights.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1;"
"PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Nyomdafolyam"
"[english]PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream"
"PaintKit_cu_glock_eyecontact" "Egy bájos szempár figyel e pop-art inspirálta Glock szánján.\n\n„Nézz rám, miközben téged lőlek!”"
"[english]PaintKit_cu_glock_eyecontact" "A pair of eyes grace the slide of this custom painted, Pop art inspired Glock.\n\n\"Look at me while I'm shooting at you!\""
"PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Divat"
"[english]PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue"
"PaintKit_gs_tec9_guerilla" "Barna és arany színű terepmintát, valamint a hátsó irányzék alatt egy T oldali ügynököt ábrázoló festést kapott.\n\nMajd én fedezem a hátsónkat!"
"[english]PaintKit_gs_tec9_guerilla" "It has been custom painted with a brown and gold camo pattern and a T-sided agent beneath the rear sight.\n\nI'll watch our butts"
"PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Testvér"
"[english]PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother"
"PaintKit_cu_mac10_isoonna" "Egy türkizkékbe öltözött nő - vélhetően tengerparti vámpír - áll egy koi ponty előtt és hullámokat ver ezen a MAC-10 oldalán.\n\nA szépség vérontást szül."
"[english]PaintKit_cu_mac10_isoonna" "A woman in teal, believed to be iso onna, stands before koi fish and crashing waves on this custom painted MAC-10.\n\nBeauty begets bloodshed"
"PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Csábítás"
"[english]PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure"
"PaintKit_gs_sg553_rusty" "A nyirkosság megváltoztatta e fegyver eredetileg csiszolt acél külsejét. A ravaszvédő fölé az „Ol' Rusty” feliratot nyomtatták.\n\nEgy rozsdás, megbízható barát."
"[english]PaintKit_gs_sg553_rusty" "Originally polished steel, moisture has changed this weapon's appearance. \"Ol' Rusty\" has been stamped above the trigger casing.\n\nA rusty, trusty friend"
"PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Öreg rozsdás"
"[english]PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty"
"PaintKit_cu_ssg08_mainframe" "Modern, egyedi stílusú kék és lila festést kapott.\n\nMilyen titkokat rejt a _001?"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_mainframe" "A high tech custom paint job of blues and purples has been applied.\n\nWhat secrets does _001 hold?"
"PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Nagygép 001"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001"
"PaintKit_cu_p250_cassette" "Egyedi, az 1990-es videókazetta tokok inspirálta festést kapott.\n\nEllenőrizd a szalagot!"
"[english]PaintKit_cu_p250_cassette" "A custom paint job inspired by video cassette packaging from the 1990s has been applied.\n\nCheck the tape"
"PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Kazetta"
"[english]PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette"
"PaintKit_gs_p90_container" "Egyedi festése egy összegraffitizett vasúti kocsira hasonlít.\n\nA művészet nem vandalizmus."
"[english]PaintKit_gs_p90_container" "Its custom paint job resembles a train car covered in graffiti.\n\nArt is not vandalism"
"PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Rakomány"
"[english]PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight"
"PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue" "Ez az évezredekre eltemetett, nemrég kiásott XM-1014 egyedi, kék színű borítást és egyiptomi motívumokat kapott.\n\nFáraóhoz illő."
"[english]PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue" "Entombed for millennia, this recently unearthed XM-1014 has been custom painted with blue wraps and Egyptian accents.\n\nFit for a pharaoh"
"PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Eltemetve"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed"
"PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "Egyedi, metszőfogakat, őrlőfogakat és a fogtündér borzongató változatát ábrázoló festést kapott.\n\nSenki nem mondta, hogy a te fogaidról van szó…"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "A custom paint job depicting incisors, molars, and a chilling take on the Tooth Fairy has been applied.\n\nNo one said the teeth have to be yours…"
"PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Fogtündér"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy"
"PaintKit_gs_galil_phoenix" "Szórt festéssel Phoenix Faction logók kerültek a fehér és piros alapra.\n\nHozzák a nagyágyúkat."
"[english]PaintKit_gs_galil_phoenix" "Phoenix faction logos have been spray painted over its white and red base.\n\nThey're bringing in the big guns"
"PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion"
"[english]PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion"
"PaintKit_gs_bizon_hellraider" "Egyedi, ismeretlen eredetű rúnákat és Gatling-géppuskára hasonlító tárfestést kapott.\n\nKüldd őket a pokolra!"
"[english]PaintKit_gs_bizon_hellraider" "This custom paint job features runes of unknown origin and a magazine that resembles a Gatling gun.\n\nGive 'em hell"
"PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Rúnák"
"[english]PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic"
"PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy" "20 évnyi MP5 tervezés eredménye ez az egyedi festés, melyet ragszalag, gyorskötözők és ragasztó tart össze.\n\nHa nem sikerülne elsőre (se másodjára, se harmadjára)…"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy" "20 years of MP5 designs have contributed to this custom paint job, held together by duct tape, zip ties, and glue.\n\nIf at first (and second and third) you don't succeed…"
"PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Tákolmány"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash"
"SFUI_Settings_UberShader" "Uber shaderek"
"[english]SFUI_Settings_UberShader" "Use Uber Shaders"
"SFUI_Settings_UberShader_Info" "Az uber shaderek csökkentik a döcögést, de egyes felhasználóknál csökkenthetik a teljesítményt. Erősen ajánlott ezt a beállítást automatikuson hagyni. E beállítás megváltoztatása szerverhez csatlakozva újracsatlakozást igényelhet."
"[english]SFUI_Settings_UberShader_Info" "Uber Shaders reduce hitching, but may lower performance for some users. It's highly recommended you leave this setting at Auto. Changing this setting while in a server may require reconnecting."
"SFUI_Settings_FilterText_Button" "Fiókbeállítások"
"[english]SFUI_Settings_FilterText_Button" "Account Preferences"
"GameUI_ObservedBotCrosshair_Tooltip" "Azt szabályozza, hogy melyik célkeresztet látod botok nézésekor."
"[english]GameUI_ObservedBotCrosshair_Tooltip" "Control which crosshair you see while spectating bots."
"GameUI_ObservedBotCrosshair" "Célkeresztem mutatása botok nézésekor"
"[english]GameUI_ObservedBotCrosshair" "Show my crosshair when spectating bots"
"GameUI_Always" "Mindig"
"[english]GameUI_Always" "Always"
"GameUI_ObservedBotCrosshair_Takeover" "Amikor át tudom venni a botot"
"[english]GameUI_ObservedBotCrosshair_Takeover" "When I can take over bot"
"GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "Soha"
"[english]GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "Never"
"SFUI_WPNHUD_Sniper" "Mesterlövész"
"[english]SFUI_WPNHUD_Sniper" "Sniper"
"CSGO_Type_Melee" "Közelharci"
"[english]CSGO_Type_Melee" "Melee"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "Operation Broken Fang prémium belépő"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "Operation Broken Fang Premium Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "Az Operation Broken Fang esemény 2020. december 3-tól 2021. április 30-ig tartott. Ez a belépő már nem ad hozzáférést Operation eseményhez, de beváltható egy Operation Broken Fang emlékéremre."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "The Operation Broken Fang event ran from December 3rd, 2020 to April 30th, 2021. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Broken Fang Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Operation Broken Fang Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Operation Broken Fang Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Részt vett az Operation Broken Fangben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Ezüst Operation Broken Fang Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Silver Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Részt vett az Operation Broken Fangben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Arany Operation Broken Fang Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Gold Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Részt vett az Operation Broken Fangben."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Gyémánt Operation Broken Fang Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Diamond Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Teljesítette az Operation Broken Fanget."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Completed Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 csillag az Operation Broken Fanghez"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 Star for Operation Broken Fang"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "Ez a megvásárolható Operation csillagfejlesztés aktiváláskor 1 Operation csillagot ad."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10" "10 csillag az Operation Broken Fanghez"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10" "10 Stars for Operation Broken Fang"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "Ez a megvásárolható Operation csillagfejlesztés aktiváláskor 10 Operation csillagot ad."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100" "100 csillag az Operation Broken Fanghez"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100" "100 Stars for Operation Broken Fang"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "Ez a megvásárolható Operation csillagfejlesztés aktiváláskor 100 Operation csillagot ad."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Frostbite Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Frostbite Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Guard Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Guard Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Elysion Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Elysion Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Engage Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Engage Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Apollo Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Apollo Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" ""
"CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Broken Fang Matricagyűjtemény"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Broken Fang Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "Ez a gyűjtemény különféle matricákat tartalmaz az Operation Broken Fang alkalmából."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Broken Fang."
"CSGO_crate_patch_pack02" "Metalos Ügyességcsoport Felvarrógyűjtemény"
"[english]CSGO_crate_patch_pack02" "Metal Skill Group Patch Collection"
"CSGO_crate_patch_pack02_desc" "Ez a felvarrógyűjtemény különböző hímzett felvarrókat tartalmaz. A felvarrók bármely általad birtokolt ügynökre elhelyezhetők."
"[english]CSGO_crate_patch_pack02_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack02" "Metalos Ügyességcsoport Felvarrógyűjtemény"
"[english]coupon_crate_patch_pack02" "Metal Skill Group Patch Collection"
"CSGO_crate_spray_std3" "CS:GO 3. Falfirkagyűjtemény"
"[english]CSGO_crate_spray_std3" "CS:GO Graffiti #3 Collection"
"CSGO_crate_spray_std3_desc" ""
"[english]CSGO_crate_spray_std3_desc" ""
"CSGO_crate_community_27" "Operation Broken Fang Láda"
"[english]CSGO_crate_community_27" "Operation Broken Fang Case"
"CSGO_crate_community_27_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_27_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_27" "Operation Broken Fang ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_27" "Operation Broken Fang Case Key"
"CSGO_crate_key_community_27_desc" "Ez a kulcs csak Operation Broken Fang ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_27_desc" "This key only opens Operation Broken Fang cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Visszarúgás Matricagyűjtemény"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Recoil Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" ""
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" ""
"CSGO_set_community_27" "Az Operation Broken Fang Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_27" "The Operation Broken Fang Collection"
"CSGO_set_community_27_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_27_desc" ""
"CSGO_set_op10_ct" "A Control Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_op10_ct" "The Control Collection"
"CSGO_set_op10_ct_short" "Control"
"[english]CSGO_set_op10_ct_short" "Control"
"CSGO_set_op10_ct_desc" ""
"[english]CSGO_set_op10_ct_desc" ""
"CSGO_set_op10_t" "A Havoc Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_op10_t" "The Havoc Collection"
"CSGO_set_op10_t_short" "Havoc"
"[english]CSGO_set_op10_t_short" "Havoc"
"CSGO_set_op10_t_desc" ""
"[english]CSGO_set_op10_t_desc" ""
"CSGO_set_op10_ancient" "Az Ancient Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_op10_ancient" "The Ancient Collection"
"CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient"
"[english]CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient"
"CSGO_set_op10_ancient_desc" ""
"[english]CSGO_set_op10_ancient_desc" ""
"quest_action_plural_act_round_end" ""
"[english]quest_action_plural_act_round_end" ""
"quest_action_singular_act_round_end" ""
"[english]quest_action_singular_act_round_end" ""
"quest_action_singular_act_retakes_picked_enemy_card" "ellenséges kártyaválasztás"
"[english]quest_action_singular_act_retakes_picked_enemy_card" "enemy card selection"
"quest_action_plural_act_retakes_picked_enemy_card" "ellenséges kártyaválasztás"
"[english]quest_action_plural_act_retakes_picked_enemy_card" "enemy card selections"
"quest_action_singular_act_retakes_picked_mvp_card" "MVP kártyaválasztás"
"[english]quest_action_singular_act_retakes_picked_mvp_card" "MVP card selection"
"quest_action_plural_act_retakes_picked_mvp_card" "MVP kártyaválasztás"
"[english]quest_action_plural_act_retakes_picked_mvp_card" "MVP card selections"
"quest_retakes_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} Visszafoglalások játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_retakes_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Retakes: {s:location}."
"quest_retakes_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} Visszafoglalások játékban."
"[english]quest_retakes_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Retakes."
"quest_1098_var_desc" "Nyerj köröket itt: {s:location}."
"[english]quest_1098_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1032_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1032_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1033_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1033_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1034_var_desc" "Látták a Phoenixet! Derítsd ki, mit terveznek."
"[english]quest_1034_var_desc" "The Phoenix have been spotted! Find out what they are planning."
"quest_1035_var_desc" "Szerezz AK47, M4A4, vagy M4A1-S öléseket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1035_var_desc" "Get AK47, M4A4, or M4A1-S kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1036_var_desc" "Nyerj köröket itt: {s:location}."
"[english]quest_1036_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1037_var_desc" "Érj el öléseket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1037_var_desc" "Get kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1099_var_desc" "Szerezz MVP-ket itt: {s:location}."
"[english]quest_1099_var_desc" "Earn MVPs in {s:location}."
"quest_1038_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1038_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1039_var_desc" "Szerezz öléseket mind a(z) {s:kills} pisztollyal Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1039_var_desc" "Get kills with all {s:kills} pistols in Guardian: {s:location}."
"quest_1040_var_desc" "Érj el {s:weapon} öléseket itt: {s:location}."
"[english]quest_1040_var_desc" "Get {s:weapon} kills in {s:location}."
"quest_1041_var_desc" "Érj el {s:weapon} öléseket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1041_var_desc" "Get {s:weapon} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1042_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1042_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1043_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1043_var_desc" "Get {s:kills} kills with {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"quest_1044_var_desc" "Szerezz öléseket legalább 15 méter távolságból {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1044_var_desc" "Get kills at a range of at least 15 meters in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1045_var_desc" "Érj el öléseket bármely mesterlövész-puskával itt: {s:location}."
"[english]quest_1045_var_desc" "Get kills with any sniper rifle in {s:location}."
"quest_1046_var_desc" "Érj el fejlövéses öléseket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1046_var_desc" "Get headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1047_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést a(z) {s:weapon} fegyverrel Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1047_var_desc" "Get {s:kills} kills with the {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"quest_1048_var_desc" "Okozz gránátsebzést itt: {s:location}."
"[english]quest_1048_var_desc" "Deal grenade damage in {s:location}."
"quest_1049_var_desc" "Szerezz pénzt {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1049_var_desc" "Earn money in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1050_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1050_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1051_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1051_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1052_var_desc" "Válassz egy ellenséges kártyát itt: {s:location}."
"[english]quest_1052_var_desc" "Select an enemy card in {s:location}."
"quest_1053_var_desc" "Robbants füstgránátokat konkrét helyeken {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1053_var_desc" "Detonate smoke grenades at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1054_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1054_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1055_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést Terrorista fegyverekkel Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1055_var_desc" "Get {s:kills} kills with Terrorist weapons in Guardian: {s:location}."
"quest_1056_var_desc" "Érj el öléseket az Alagútból vagy a Palotából {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1056_var_desc" "Get kills from Tunnel or Palace in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1057_var_desc" "Érj el öléseket itt: {s:location}."
"[english]quest_1057_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1058_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1058_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1059_var_desc" "Érj el {s:kills} géppisztolyos ölést Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1059_var_desc" "Get {s:kills} SMG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1060_var_desc" "Érj el géppisztolyos öléseket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1060_var_desc" "Get SMG kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1061_var_desc" "Érj el géppisztolyos öléseket itt: {s:location}."
"[english]quest_1061_var_desc" "Get SMG kills in {s:location}."
"quest_1062_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1062_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1063_var_desc" "Érj el {s:kills} sörétes puskás ölést Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1063_var_desc" "Get {s:kills} Shotgun kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1064_var_desc" "Válassz egy MVP kártyát itt: {s:location}."
"[english]quest_1064_var_desc" "Select an MVP card in {s:location}."
"quest_1065_var_desc" "Helyezz el falfirkát konkrét helyeken {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1065_var_desc" "Apply Graffiti at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1066_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1066_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1067_var_desc" "Érj el {s:kills} fejlövéses ölést az AUG-al Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1067_var_desc" "Get {s:kills} headshot kills with the AUG in Guardian: {s:location}."
"quest_1068_var_desc" "Vakíts meg egy ellenséget villanógránáttal itt: {s:location}."
"[english]quest_1068_var_desc" "Blind an enemy with a flashbang in {s:location}."
"quest_1069_var_desc" "Helyezz el falfirkát konkrét helyeken {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1069_var_desc" "Apply Graffiti at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1070_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1070_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1071_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést 10 méternél közelebbről Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1071_var_desc" "Get {s:kills} kills at a range closer than 10 meters in Guardian: {s:location}."
"quest_1072_var_desc" "Érj el öléseket 10 méternél közelebbről {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1072_var_desc" "Get kills at a range closer than 10 meters in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1073_var_desc" "Érj el öléseket itt: {s:location}."
"[english]quest_1073_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1074_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1074_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1075_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1075_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1076_var_desc" "Érj el fejlövéses öléseket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1076_var_desc" "Get headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1077_var_desc" "Érj el nehézfegyveres öléseket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1077_var_desc" "Get Heavy weapon kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1078_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1078_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1079_var_desc" "Érj el {s:kills} SSG08 ölést Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1079_var_desc" "Get {s:kills} SSG08 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1080_var_desc" "Érj el csirkeöléseket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1080_var_desc" "Get chicken kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1081_var_desc" "Érj el öléseket itt: {s:location}."
"[english]quest_1081_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1082_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1082_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1083_var_desc" "Érj el {s:kills} MAG-7 ölést Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1083_var_desc" "Get {s:kills} MAG-7 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1084_var_desc" "Érj el öléseket itt: {s:location}."
"[english]quest_1084_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1085_var_desc" "Okozz gránátsebzést {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1085_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1086_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1086_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1087_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést ellenséges fegyverekkel Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1087_var_desc" "Get {s:kills} kills with enemy weapons in Guardian: {s:location}."
"quest_1088_var_desc" "Érj el öléseket konkrét helyekről {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1088_var_desc" "Get kills from specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1089_var_desc" "Érj el ráközelített öléseket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1089_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1090_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1090_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1091_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1091_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1092_var_desc" "Szerezz pontokat a bónuszfegyverrel {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1092_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1093_var_desc" "Költs pénzt {s:gamemode} játékban."
"[english]quest_1093_var_desc" "Spend money in {s:gamemode}."
"quest_1094_var_desc" "Nyerj köröket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1094_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1095_var_desc" "Érj el {s:kills} ölést Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1095_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1096_var_desc" "Nyerj köröket itt: {s:location}."
"[english]quest_1096_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1097_var_desc" "Teljesítsd a küldetést."
"[english]quest_1097_var_desc" "Complete the Mission."
"quest_1098_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1098_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1032_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1032_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1033_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1033_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1034_hud_var_desc" "Nyomozz a Phoenix után"
"[english]quest_1034_hud_var_desc" "Investigate the Phoenix"
"quest_1035_hud_var_desc" "Érj el öléseket: AK-47, M4A4, vagy M4A1-S"
"[english]quest_1035_hud_var_desc" "Get Kills: AK-47, M4A4, or M4A1-S"
"quest_1036_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1036_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1037_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1037_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1099_hud_var_desc" "Szerezz MVP-ket"
"[english]quest_1099_hud_var_desc" "Earn MVPs"
"quest_1038_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1038_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1039_hud_var_desc" "Szerezz öléseket: különböző pisztolyok"
"[english]quest_1039_hud_var_desc" "Get Kills: Different Pistols"
"quest_1040_hud_var_desc" "Érj el öléseket: pisztoly"
"[english]quest_1040_hud_var_desc" "Get Kills: Pistol"
"quest_1041_hud_var_desc" "Érj el öléseket: Desert Eagle"
"[english]quest_1041_hud_var_desc" "Get Kills: Desert Eagle"
"quest_1042_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1042_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1043_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1043_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1044_hud_var_desc" "Érj el öléseket legalább 15 méterről"
"[english]quest_1044_hud_var_desc" "Get Kills at least 15 meters away"
"quest_1045_hud_var_desc" "Érj el öléseket: bármely mesterlövész-puska"
"[english]quest_1045_hud_var_desc" "Get Kills: any sniper rifle"
"quest_1046_hud_var_desc" "Érj el fejlövéses öléseket"
"[english]quest_1046_hud_var_desc" "Get Headshot Kills"
"quest_1047_hud_var_desc" "Érj el öléseket: M249"
"[english]quest_1047_hud_var_desc" "Get Kills: M249"
"quest_1048_hud_var_desc" "Okozz gránátsebzést"
"[english]quest_1048_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1049_hud_var_desc" "Keress pénzt"
"[english]quest_1049_hud_var_desc" "Earn Money"
"quest_1050_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1050_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1051_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1051_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1052_hud_var_desc" "Válaszd az ellenséges kártyát"
"[english]quest_1052_hud_var_desc" "Choose the Enemy Card"
"quest_1053_hud_var_desc" "Dobj füstgránátokat"
"[english]quest_1053_hud_var_desc" "Land Smoke Grenades"
"quest_1053_hud_var_desc_T" "Dobj füstgránátokat a Garázsnál vagy a Nyugati bejáratnál"
"[english]quest_1053_hud_var_desc_T" "Land Smoke Grenades at Garage or Mini"
"quest_1053_hud_var_desc_CT" "Dobj füstgránátokat az Irányítószobánál vagy a Bódénál"
"[english]quest_1053_hud_var_desc_CT" "Land Smoke Grenades at Control Room or Hut"
"quest_1054_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1054_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1055_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1055_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1056_hud_var_desc" "Érj el öléseket az Alagútból vagy a Palotából"
"[english]quest_1056_hud_var_desc" "Get Kills from Tunnel or Palace"
"quest_1057_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1057_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1058_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1058_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1059_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1059_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1060_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_1060_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1061_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_1061_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1062_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1062_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1063_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1063_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1064_hud_var_desc" "Válaszd az MVP kártyát"
"[english]quest_1064_hud_var_desc" "Choose the MVP Card"
"quest_1065_hud_var_desc" "Helyezz el falfirkát"
"[english]quest_1065_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_1066_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1066_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1067_hud_var_desc" "AUG fejlövések"
"[english]quest_1067_hud_var_desc" "AUG Headshots"
"quest_1068_hud_var_desc" "Vakíts meg egy ellenséget villanógránáttal"
"[english]quest_1068_hud_var_desc" "Blind an Enemy with a Flashbang"
"quest_1069_hud_var_desc" "Helyezz el falfirkát"
"[english]quest_1069_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_1069_hud_var_desc_T" "Helyezz el falfirkát a Futóhídnál vagy a Felső alagútnál"
"[english]quest_1069_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Catwalk or Upper Tunnel"
"quest_1069_hud_var_desc_CT" "Helyezz el falfirkát az Alsó alagútnál vagy a Rövid lépcsőknél"
"[english]quest_1069_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Lower Tunnel or Short Stairs"
"quest_1070_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1070_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1071_hud_var_desc" "10 méternél közelebbről"
"[english]quest_1071_hud_var_desc" "Closer than 10 meters away"
"quest_1072_hud_var_desc" "Érj el öléseket 10 méternél közelebbről"
"[english]quest_1072_hud_var_desc" "Get Kills closer than 10 meters away"
"quest_1073_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1073_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1074_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1074_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1075_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1075_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1076_hud_var_desc" "Érj el fejlövéses öléseket"
"[english]quest_1076_hud_var_desc" "Get Headshot Kills"
"quest_1077_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_1077_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1078_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1078_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1079_hud_var_desc" "Érj el öléseket: {s:weapon}"
"[english]quest_1079_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1080_hud_var_desc" "Érj el csirkeöléseket"
"[english]quest_1080_hud_var_desc" "Get Chicken Kills"
"quest_1081_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1081_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1082_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1082_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1083_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1083_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1084_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1084_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1085_hud_var_desc" "Okozz gránátsebzést"
"[english]quest_1085_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1085_hud_var_desc_T" "Helyezz el falfirkát a Létra tetején"
"[english]quest_1085_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Ladder Top"
"quest_1085_hud_var_desc_CT" "Helyezz el falfirkát a Liftnél"
"[english]quest_1085_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Elevator"
"quest_1086_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1086_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1087_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1087_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1088_hud_var_desc" "Érj el öléseket konkrét helyekről"
"[english]quest_1088_hud_var_desc" "Get Kills from Specific Locations"
"quest_1089_hud_var_desc" "Érj el ráközelített öléseket"
"[english]quest_1089_hud_var_desc" "Get Scoped Kills"
"quest_1090_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1090_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1091_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1091_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1092_hud_var_desc" "Szerezz pontokat a bónuszfegyverrel"
"[english]quest_1092_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon"
"quest_1093_hud_var_desc" "Költs pénzt"
"[english]quest_1093_hud_var_desc" "Spend Money"
"quest_1094_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1094_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1095_hud_var_desc" "Érj el öléseket"
"[english]quest_1095_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1096_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1096_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1097_hud_var_desc" "Teljesítsd a küldetést"
"[english]quest_1097_hud_var_desc" "Complete the mission"
"quest_1097_hud_var_desc_T" "Helyezz el falfirkát T helyre"
"[english]quest_1097_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at (T Location)"
"quest_1097_hud_var_desc_CT" "Helyezz el falfirkát T-E helyre"
"[english]quest_1097_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at (CT Location)"
"Quest_Guardian_Desc_op10" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} Guardian játékban itt: {s:location}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op10" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}."
"Quest_CoopMission_Desc_op10" "Együttműködő Csapásmérés: teljesítsd a feladatot egy társsal itt: {s:location}."
"[english]Quest_CoopMission_Desc_op10" "Co-op Strike: complete the objective with a partner in {s:location}."
"Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} Guardian játékban itt: {s:location}. A játékosok {s:extraequip0} tárggyal kezdenek."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}."
"Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} Guardian játékban itt: {s:location}. A játékosok {s:extraequip0} és {s:extraequip1} tárggyal kezdenek."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0} and {s:extraequip1}."
"Quest_op10_coopmission" "A Főnixet egy régi farmon látták. Vizsgáld át a területet, és derítsd ki, mit terveznek."
"[english]Quest_op10_coopmission" "The Phoenix have been spotted at an old farm. Investigate the area and find out what they are planning."
"quest_weapon_unique_pistol" "Különböző pisztolyok"
"[english]quest_weapon_unique_pistol" "Different Pistols"
"op10_quest_name_1098" "Prémium ólommentes"
"[english]op10_quest_name_1098" "Premium Unleaded"
"op10_quest_name_1032" "Kézi sebességváltó"
"[english]op10_quest_name_1032" "Manual Transmission"
"op10_quest_name_1033" "Tömeggyártás"
"[english]op10_quest_name_1033" "Mass Production"
"op10_quest_name_1034" "A motorháztető alatt"
"[english]op10_quest_name_1034" "Under The Hood"
"op10_quest_name_1035" "Bemelegítés"
"[english]op10_quest_name_1035" "Warming Up"
"op10_quest_name_1036" "Ellenkormányzás"
"[english]op10_quest_name_1036" "Clutch Control"
"op10_quest_name_1037" "Havas-jeges, csak el ne ess"
"[english]op10_quest_name_1037" "Ice & Snow, Take It Slow"
"op10_quest_name_1099" "Az igazak"
"[english]op10_quest_name_1099" "The Right Stuff"
"op10_quest_name_1038" "Kis lépés"
"[english]op10_quest_name_1038" "One Small Step"
"op10_quest_name_1039" "Houston, baj van!"
"[english]op10_quest_name_1039" "Houston We Have A Problem"
"op10_quest_name_1040" "Alacsony Föld körüli pálya"
"[english]op10_quest_name_1040" "Low Earth Orbit"
"op10_quest_name_1041" "A Deagle leszállt"
"[english]op10_quest_name_1041" "The Deagle Has Landed"
"op10_quest_name_1042" "Bármely távolságból veszélyes"
"[english]op10_quest_name_1042" "Dangerous At Any Range"
"op10_quest_name_1043" "Távcsövön át"
"[english]op10_quest_name_1043" "Through The Looking Glass"
"op10_quest_name_1044" "Tartsd a távolságot"
"[english]op10_quest_name_1044" "Keep Your Distance"
"op10_quest_name_1045" "Mérd fel a konkurenciát"
"[english]op10_quest_name_1045" "Scope The Competition"
"op10_quest_name_1046" "Egy fejjel előrébb"
"[english]op10_quest_name_1046" "Get A Head Start"
"op10_quest_name_1047" "Használd el egyszerre"
"[english]op10_quest_name_1047" "Spend It All In One Place"
"op10_quest_name_1048" "Rövidtávú befektetés"
"[english]op10_quest_name_1048" "Short Term Investment"
"op10_quest_name_1049" "Mindent a pénz ural körülöttem"
"[english]op10_quest_name_1049" "Cash Rules Everything Around Me"
"op10_quest_name_1050" "Itt a piros, hol a piros"
"[english]op10_quest_name_1050" "Cups And Balls"
"op10_quest_name_1051" "Füstölgés"
"[english]op10_quest_name_1051" "Smoke Show"
"op10_quest_name_1052" "Zsebtolvaj"
"[english]op10_quest_name_1052" "Pickpocket"
"op10_quest_name_1053" "Tarts meg a titkaidat"
"[english]op10_quest_name_1053" "Keep Your Secrets"
"op10_quest_name_1054" "A rock halott"
"[english]op10_quest_name_1054" "Rock Is Dead"
"op10_quest_name_1055" "Ne hagyj cserben"
"[english]op10_quest_name_1055" "Don't Let Me Down"
"op10_quest_name_1056" "A színpad mögött"
"[english]op10_quest_name_1056" "Backstage Pass"
"op10_quest_name_1057" "Otthon, édes otthon"
"[english]op10_quest_name_1057" "Home Sweet Home"
"op10_quest_name_1058" "Terv nem él túl harcérintkezést"
"[english]op10_quest_name_1058" "No Plan Survives First Contact"
"op10_quest_name_1059" "Ha kételkedsz, használj több golyót"
"[english]op10_quest_name_1059" "When In Doubt, Use More Bullets"
"op10_quest_name_1060" "Tartsd közel a barátaidat..."
"[english]op10_quest_name_1060" "Keep Your Friends Close..."
"op10_quest_name_1061" "...és az ellenségeidet még közelebb"
"[english]op10_quest_name_1061" "...And Your Enemies Closer"
"op10_quest_name_1062" "Mennydörgés a Paradicsomban"
"[english]op10_quest_name_1062" "Thunder In Paradise"
"op10_quest_name_1063" "Ha vérzik, meg tudjuk ölni"
"[english]op10_quest_name_1063" "If It Bleeds, We Can Kill It"
"op10_quest_name_1064" "Te vagy itt a legjobb"
"[english]op10_quest_name_1064" "You're The Best Around"
"op10_quest_name_1065" "Kommandós"
"[english]op10_quest_name_1065" "Going Commando"
"op10_quest_name_1066" "Keress és rombolj"
"[english]op10_quest_name_1066" "Search And Destroy"
"op10_quest_name_1067" "Ne lepleződj le"
"[english]op10_quest_name_1067" "Evade Detection"
"op10_quest_name_1068" "Még csak nem is látta"
"[english]op10_quest_name_1068" "Never Saw It Coming"
"op10_quest_name_1069" "Jelölgetés"
"[english]op10_quest_name_1069" "Deface Off"
"op10_quest_name_1070" "Nyomás alatt"
"[english]op10_quest_name_1070" "Under Pressure"
"op10_quest_name_1071" "Hadd jöjjenek"
"[english]op10_quest_name_1071" "Keep Them Coming"
"op10_quest_name_1072" "A vihar szeme"
"[english]op10_quest_name_1072" "Eye Of The Storm"
"op10_quest_name_1073" "Csapj le korán és sokszor"
"[english]op10_quest_name_1073" "Strike Early And Strike Often"
"op10_quest_name_1074" "Maradj a célon"
"[english]op10_quest_name_1074" "Keep On Track"
"op10_quest_name_1075" "A belső cél"
"[english]op10_quest_name_1075" "The Inside Track"
"op10_quest_name_1076" "Követjük a helyzetét"
"[english]op10_quest_name_1076" "Tracking Your Location"
"op10_quest_name_1077" "A vágány rossz oldalán"
"[english]op10_quest_name_1077" "Wrong Side Of The Tracks"
"op10_quest_name_1078" "Leolvadás"
"[english]op10_quest_name_1078" "Melting Down"
"op10_quest_name_1079" "Déjà vu"
"[english]op10_quest_name_1079" "Déjà Vu"
"op10_quest_name_1080" "Az ellenségem ellensége egy csirke"
"[english]op10_quest_name_1080" "The Enemy Of My Enemy Is A Chicken"
"op10_quest_name_1081" "Lázálom"
"[english]op10_quest_name_1081" "Fever Dream"
"op10_quest_name_1082" "Élet a védőkorlát mögött"
"[english]op10_quest_name_1082" "Living Life With Guardrails"
"op10_quest_name_1083" "Az egekben"
"[english]op10_quest_name_1083" "Sky High"
"op10_quest_name_1084" "Kinek kell gyakorlás?"
"[english]op10_quest_name_1084" "Who Needs Practice?"
"op10_quest_name_1085" "Stresszteszt"
"[english]op10_quest_name_1085" "Stress Testing"
"op10_quest_name_1086" "Terjeszkedő befolyás"
"[english]op10_quest_name_1086" "Expanding Influence"
"op10_quest_name_1087" "Darázsfészek"
"[english]op10_quest_name_1087" "Hornet's Nest"
"op10_quest_name_1088" "Patthelyzet"
"[english]op10_quest_name_1088" "Deadlock"
"op10_quest_name_1089" "Területi vita"
"[english]op10_quest_name_1089" "Territorial Dispute"
"op10_quest_name_1090" "Parancsnoki döntés"
"[english]op10_quest_name_1090" "Executive Decision"
"op10_quest_name_1091" "Lezárni"
"[english]op10_quest_name_1091" "Lock It Down"
"op10_quest_name_1092" "Egyenlő részesedés"
"[english]op10_quest_name_1092" "Equal Share"
"op10_quest_name_1093" "Aki kapja, marja"
"[english]op10_quest_name_1093" "Finders Keepers"
"op10_quest_name_1094" "Csak a felszínt kapargatjuk"
"[english]op10_quest_name_1094" "Just Scratching The Surface"
"op10_quest_name_1095" "Annak múzeumban a helye!"
"[english]op10_quest_name_1095" "That Belongs In A Museum!"
"op10_quest_name_1096" "Talált tárgyak"
"[english]op10_quest_name_1096" "Lost And Found"
"op10_quest_name_1097" "Tartós benyomás"
"[english]op10_quest_name_1097" "A Lasting Impression"
"UI_Operation10_MissionCard_01" "Motorokat beindítani"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_01" "Start Your Engines"
"UI_Operation10_MissionCard_02" "Nagy lövés"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_02" "Moon Shot"
"UI_Operation10_MissionCard_03" "Távolságmérő"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_03" "Rangefinder"
"UI_Operation10_MissionCard_04" "Teljes munkaidős állás"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_04" "Full-Time Job"
"UI_Operation10_MissionCard_05" "Szemfényvesztés"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_05" "Sleight Of Hand"
"UI_Operation10_MissionCard_06" "Világ körüli út"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_06" "World Tour"
"UI_Operation10_MissionCard_07" "Improvizálj"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_07" "Improvise"
"UI_Operation10_MissionCard_08" "Üdv a dzsungelben"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_08" "Welcome To The Jungle"
"UI_Operation10_MissionCard_09" "Tartsd nyitva a szemed"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_09" "Keep Your Eyes Open"
"UI_Operation10_MissionCard_10" "Rövidlátó"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_10" "Near Sighted"
"UI_Operation10_MissionCard_11" "Egysíkú gondolkodás"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_11" "One Track Mind"
"UI_Operation10_MissionCard_12" "Delirium"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_12" "Delirium"
"UI_Operation10_MissionCard_13" "Vertiglobálok"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_13" "Vertiglobals"
"UI_Operation10_MissionCard_14" "Bandaháború"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_14" "Turf War"
"UI_Operation10_MissionCard_15" "Kerül, amibe kerül"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_15" "Spare No Expense"
"UI_Operation10_MissionCard_16" "Ősi veszély"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_16" "Ancient Danger"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_1st_wave_defeated" " Felix Riley: Ennyit a csendes megoldásról. Közelítse meg gyorsan a farmot!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_1st_wave_defeated" " Felix Riley: So much for the quiet approach. Move quickly on the farm!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_alarm" " Felix Riley: Húha. Ez nem jó.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_alarm" " Felix Riley: Uh oh. That's not good.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_approach" " Felix Riley: Közeledünk a farmhoz. Maradjanak éberek!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_approach" " Felix Riley: Coming up on the farm now. Stay alert.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_arrive" " Felix Riley: Közeledünk a helyszínhez. Készüljenek a kiszállásra!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_arrive" " Felix Riley: Coming up on the location now. Get ready to dismount.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_backtrack_alt_01" " Felix Riley: Ideje kideríteni, mi rejtőzött az ajtó mögött.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_backtrack_alt_01" " Felix Riley: Time to find out what was hiding behind that door.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_cant_open" " Felix Riley: Persze, az túl könnyű volna. Át kell törnünk. Hozott magával termittölteteket?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_cant_open" " Felix Riley: Of course, that'd be too easy. We'll have to breach. Did you bring any thermite charges with you?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_01_tk02" " Felix Riley: Mi a fene ez a hely?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_01_tk02" " Felix Riley: What the hell is this place?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_02_tk01" " Felix Riley: Mit művel idelent Valeria?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_02_tk01" " Felix Riley: What is Valeria up to down here?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_tk01" " Felix Riley: Ez kicsit fejlettebb, mint vártam.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_tk01" " Felix Riley: This is a bit more advanced than I expected.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_alt_01_tk01" " Felix Riley: Úgy tűnik, a Phoenix jobban áll anyagilag, mint gondoltuk.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_alt_01_tk01" " Felix Riley: Looks like the Phoenix are better financed than we thought.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_tk01" " Felix Riley: Hogy telik nekik erre a cuccra?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_tk01" " Felix Riley: How can they afford this stuff?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out" " Felix Riley: Bízzunk a szerencsében.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out" " Felix Riley: Keep those fingers crossed.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_alt_01" " Felix Riley: Reméljük, ez beválik!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_alt_01" " Felix Riley: Let's hope this works!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_tk01" " Felix Riley: Bízzunk a szerencsében.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_tk01" " Felix Riley: Keep those fingers crossed.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_end_alt_01" " Felix Riley: Jól jött volna, ha ezt találjuk meg elsőnek, nem igaz? Juttassuk haza magukat, és találjunk módot annak az ajtónak a feltörésére.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_end_alt_01" " Felix Riley: Would have been handy if we found this first, now wouldn't it? Let's get you back home and figure out a way to crack that door.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_evac_tk01" " Felix Riley: Húzzanak ki onnan, és nyomás vissza a csapatszállítóhoz! Át kell ezt gondolnunk.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_evac_tk01" " Felix Riley: Get out of there and get back to the APC. We need to re-think this.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_01_tk02" " Felix Riley: Oké, ez kezd abszurdba fordulni.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_01_tk02" " Felix Riley: OK, this is getting absurd.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_02_tk01" " Felix Riley: Milyen nagy ez a hely?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_02_tk01" " Felix Riley: How big is this place?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_console_alt_01" " Felix Riley: Nahát, ez meg micsoda?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_console_alt_01" " Felix Riley: Well, what do we have here?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_trucks" " Felix Riley: Végállomás, ott vannak a teherautók.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_trucks" " Felix Riley: End of the line; there's the trucks.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_intro_alt_01_tk01" " Felix Riley: Jó újra látni magukat, ügynökök. Jó rég volt, úgyhogy kezdjünk egy felderítő küldetéssel. Meg kell vizsgálniuk egy farmot, amit Valeria és a Phoenix foglalt el, feljegyezni mindent, ami különös, és eltűnni onnan. Üdv az Operation Broken Fangben.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_intro_alt_01_tk01" " Felix Riley: Good to see you back, Operators. It's been a while, so let's start with a recon mission. We need you to investigate a farm occupied by Valeria and the Phoenix, take note of anything odd, and get out of there. Welcome to Operation Broken Fang.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_alt_01_tk04" " Felix Riley: Mi a fenét tervez a Phoenix?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_alt_01_tk04" " Felix Riley: What the hell are the Phoenix planning?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_tk01" " Felix Riley: Nem vagyok szakértő, de az nem szokványos földműves felszerelésnek tűnik.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_tk01" " Felix Riley: I'm no expert, but that does not look like regular farm equipment!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power" " Felix Riley: Áram alá kell valahogy helyeznünk azt a konzolt..\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power" " Felix Riley: We need to find a way to power up that console.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_01" " Felix Riley: Az a konzol nem kap áramot.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_01" " Felix Riley: That console has no power.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_02" " Felix Riley: Hogyan bírjuk működésre azt a vacakot?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_02" " Felix Riley: How do we get that thing working?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_03" " Felix Riley: Maga az a fajta, aki nyomkodja a világító gombokat a liftben, mi?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_03" " Felix Riley: You're one of those people who hit lit buttons on a lift, aren't you?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_riverbed" " Felix Riley: Kövessék a folyómedret. Kerüljék a feltűnést, maradjanak észrevétlenek.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_riverbed" " Felix Riley: Follow the riverbed. Stay low and out of sight.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck" " Felix Riley: Reméljük, nem veszik észre a plusz szellőzőnyílásokat, miután megálltak.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck" " Felix Riley: Hope they don't notice the extra speed holes once they've stopped.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck_alt_01" " Felix Riley: Belehalnának, ha finoman próbálnák csinálni?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck_alt_01" " Felix Riley: Would it kill you to try to be subtle?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush" " Felix Riley: Végre egy kis béke és nyugalom. Tartsuk nyitva azt az ajtót!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush" " Felix Riley: Finally some peace and quiet. Let's keep that door open!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush_alt_01" " Felix Riley: Szép munka! Most nyissuk ki azt az ajtót.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush_alt_01" " Felix Riley: Good work! Now get that door open.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console" " Felix Riley: Azt hiszem, a föld alatt megyünk.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console" " Felix Riley: Guess we're going underground.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console_alt_02" " Felix Riley: Kicsit se baljós vagy ilyesmi.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console_alt_02" " Felix Riley: That's not ominous or anything.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending" " Felix Riley: Ügyes! Ezen igencsak bosszankodni fognak, ha később innának egyet.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending" " Felix Riley: Nice! That will really annoy them if they want a drink later.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending_alt_03_tk01" " Felix Riley: Ez terrorelhárítási művelet, nem kollégiumi csínytevés!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending_alt_03_tk01" " Felix Riley: This is a Counter-Terrorist operation, not a fraternity prank!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_way_out" " Felix Riley: Kiváló! Drukkoljanak, hogy egy kijárathoz vezessen.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_way_out" " Felix Riley: Excellent! Cross your fingers it leads to an exit.\n"
"UI_op10_victim_distance_label" "Áldozat távolsága:"
"[english]UI_op10_victim_distance_label" "Victim distance:"
"StickerKit_recoil_ak47" "Helló AK-47"
"[english]StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47"
"StickerKit_desc_recoil_ak47" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_ak47" ""
"StickerKit_recoil_ak47_gold" "Helló AK-47 (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" ""
"StickerKit_recoil_aug" "Helló AUG"
"[english]StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG"
"StickerKit_desc_recoil_aug" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_aug" ""
"StickerKit_recoil_aug_gold" "Helló AUG (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_aug_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_aug_gold" ""
"StickerKit_recoil_awp" "Helló AWP"
"[english]StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP"
"StickerKit_desc_recoil_awp" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_awp" ""
"StickerKit_recoil_awp_gold" "Helló AWP (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_awp_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_awp_gold" ""
"StickerKit_recoil_bizon" "Helló PP-Bizon"
"[english]StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon"
"StickerKit_desc_recoil_bizon" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_bizon" ""
"StickerKit_recoil_bizon_gold" "Helló PP-Bizon (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" ""
"StickerKit_recoil_cz" "Helló CZ75-Auto"
"[english]StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto"
"StickerKit_desc_recoil_cz" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_cz" ""
"StickerKit_recoil_cz_gold" "Helló CZ75-Auto (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_cz_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_cz_gold" ""
"StickerKit_recoil_famas" "Helló FAMAS"
"[english]StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS"
"StickerKit_desc_recoil_famas" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_famas" ""
"StickerKit_recoil_famas_gold" "Helló FAMAS (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_famas_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_famas_gold" ""
"StickerKit_recoil_galil" "Helló Galil AR"
"[english]StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR"
"StickerKit_desc_recoil_galil" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_galil" ""
"StickerKit_recoil_galil_gold" "Helló Galil AR (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_galil_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_galil_gold" ""
"StickerKit_recoil_m4a1" "Helló M4A1-S"
"[english]StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S"
"StickerKit_desc_recoil_m4a1" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1" ""
"StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Helló M4A1-S (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" ""
"StickerKit_recoil_m4a4" "Helló M4A4"
"[english]StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4"
"StickerKit_desc_recoil_m4a4" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4" ""
"StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Helló M4A4 (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" ""
"StickerKit_recoil_mac10" "Helló MAC-10"
"[english]StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10"
"StickerKit_desc_recoil_mac10" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mac10" ""
"StickerKit_recoil_mac10_gold" "Helló MAC-10 (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" ""
"StickerKit_recoil_mp7" "Helló MP7"
"[english]StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7"
"StickerKit_desc_recoil_mp7" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp7" ""
"StickerKit_recoil_mp7_gold" "Helló MP7 (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" ""
"StickerKit_recoil_mp9" "Helló MP9"
"[english]StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9"
"StickerKit_desc_recoil_mp9" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp9" ""
"StickerKit_recoil_mp9_gold" "Helló MP9 (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" ""
"StickerKit_recoil_p90" "Helló P90"
"[english]StickerKit_recoil_p90" "Hello P90"
"StickerKit_desc_recoil_p90" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_p90" ""
"StickerKit_recoil_p90_gold" "Helló P90 (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_p90_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_p90_gold" ""
"StickerKit_recoil_sg553" "Helló SG 553"
"[english]StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553"
"StickerKit_desc_recoil_sg553" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_sg553" ""
"StickerKit_recoil_sg553_gold" "Helló SG 553 (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" ""
"StickerKit_recoil_ump" "Helló UMP-45"
"[english]StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45"
"StickerKit_desc_recoil_ump" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_ump" ""
"StickerKit_recoil_ump_gold" "Helló UMP-45 (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_ump_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_ump_gold" ""
"StickerKit_recoil_xm1014" "Helló XM1014"
"[english]StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014"
"StickerKit_desc_recoil_xm1014" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014" ""
"StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Helló XM1014 (arany)"
"[english]StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ősi Vadállat"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ősi Vadállat (fóliás)"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Foil)"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ősi Martalóc"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ősi Védelmező"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" ""
"StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Szolgálati Jelvény"
"[english]StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service"
"StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" ""
"StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Háború Tépázta"
"[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred"
"StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" ""
"StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Háború Tépázta (hologramos)"
"[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang"
"[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang"
"StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" ""
"StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (hologramos)"
"[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Tekergőző Csapás"
"[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike"
"StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" ""
"StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Tekergőző Csapás (hologramos)"
"[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Ellenséget Láttam"
"[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted"
"StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" ""
"StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Ellenséget Láttam (hologramos)"
"[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Prédabecserkészés"
"[english]StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey"
"StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" ""
"StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Kőpikkelyek"
"[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales"
"StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" ""
"StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Kőpikkelyek (fóliás)"
"[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Foil)"
"StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" ""
"PatchKit_patch_silver" "Fém Ezüst"
"[english]PatchKit_patch_silver" "Metal Silver"
"PatchKit_desc_patch_silver" "Felvarró azoknak, akik első lépésüket teszik a globális elit felé."
"[english]PatchKit_desc_patch_silver" "A patch for those taking their first step on the road to Global."
"PatchKit_patch_goldnova1" "Fém Arany Nova I"
"[english]PatchKit_patch_goldnova1" "Metal Gold Nova I"
"PatchKit_desc_patch_goldnova1" "Letudtad az ezüstöt? Van még tennivaló."
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova1" "Made it out of Silver? There's still work to do."
"PatchKit_patch_goldnova2" "Fém Arany Nova II"
"[english]PatchKit_patch_goldnova2" "Metal Gold Nova II"
"PatchKit_desc_patch_goldnova2" "CS:GO rang"
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova2" "CS:GO Rank"
"PatchKit_patch_goldnova3" "Fém Arany Nova III"
"[english]PatchKit_patch_goldnova3" "Metal Gold Nova III"
"PatchKit_desc_patch_goldnova3" "CS:GO rang"
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova3" "CS:GO Rank"
"PatchKit_patch_goldnovamaster" "Fém Arany Nova Mester"
"[english]PatchKit_patch_goldnovamaster" "Metal Gold Nova Master"
"PatchKit_desc_patch_goldnovamaster" "És te még azt hitted, ezüstről tovább jutni volt nehéz..."
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnovamaster" "And you thought Silver was hard to get out of..."
"PatchKit_patch_masterguardian1" "Fém Védelmező-mester I"
"[english]PatchKit_patch_masterguardian1" "Metal Master Guardian I"
"PatchKit_desc_patch_masterguardian1" "Kijutottál az Arany novából? Helyes, fejlődsz."
"[english]PatchKit_desc_patch_masterguardian1" "Escaped Gold Nova? Good, you're learning."
"PatchKit_patch_masterguardian2" "Fém Védelmező-mester II"
"[english]PatchKit_patch_masterguardian2" "Metal Master Guardian II"
"PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "CS:GO rang"
"[english]PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "CS:GO Rank"
"PatchKit_patch_masterguardianelite" "Fém Elit Védelmező-mester"
"[english]PatchKit_patch_masterguardianelite" "Metal Master Guardian Elite"
"PatchKit_desc_patch_masterguardianelite" "Az ezüst szál ezen a mesterien elkészített MVE felvarrón ragyogóan elüt a tengerészkék háttértől."
"[english]PatchKit_desc_patch_masterguardianelite" "Expertly crafted, the silver thread on this MGE patch jumps off the navy background."
"PatchKit_patch_dmg" "Fém Kiváló Védelmező-mester ★"
"[english]PatchKit_patch_dmg" "Metal Distinguished Master Guardian ★"
"PatchKit_desc_patch_dmg" "Az embernek formálódásra, alkalmazkodásra és együttműködésre van szüksége a KVM ügyességcsoport eléréséhez. Emelkedj tovább."
"[english]PatchKit_desc_patch_dmg" "Individuals must bend, adapt, and work together to achieve the Skill Group of DMG. Keep climbing."
"PatchKit_patch_legendaryeagle" "Fém Legendás Sas"
"[english]PatchKit_patch_legendaryeagle" "Metal Legendary Eagle"
"PatchKit_desc_patch_legendaryeagle" "Ezen a Legendás sas felvarrón egy pár aranyszárny van."
"[english]PatchKit_desc_patch_legendaryeagle" "This Legendary Eagle patch includes a pair of golden wings."
"PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Fém Legendás Sas Mester ★"
"[english]PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Metal Legendary Eagle Master ★"
"PatchKit_desc_patch_legendaryeaglemaster" "Közeledsz a csúcs felé, de akik számítanak kihívásodra, nem fognak irgalmat mutatni."
"[english]PatchKit_desc_patch_legendaryeaglemaster" "You're nearing the top, but those awaiting your challenge will show no mercy."
"PatchKit_patch_supreme" "Fém Legfőbb Főmester"
"[english]PatchKit_patch_supreme" "Metal Supreme Master First Class"
"PatchKit_desc_patch_supreme" "Ezen a Legfőbb felvarrón egy szív alakú glóbusz, valamint piros és kék díszítések vannak."
"[english]PatchKit_desc_patch_supreme" "This Supreme patch features a heart-shaped globe and red and blue details."
"PatchKit_patch_globalelite" "Fém Globális Elit ★"
"[english]PatchKit_patch_globalelite" "Metal The Global Elite ★"
"PatchKit_desc_patch_globalelite" "Gratulálunk, megérkeztél. Most kezdődik az igazi kihívás."
"[english]PatchKit_desc_patch_globalelite" "Congratulations, you've arrived. Now the real challenge begins."
"PatchKit_patch_silver_demon" "Fém Ezüst Démon"
"[english]PatchKit_patch_silver_demon" "Metal Silver Demon"
"PatchKit_desc_patch_silver_demon" "Az „Ezüst pokol” nem hely, hanem elmeállapot. És akármikor elhagyhatod."
"[english]PatchKit_desc_patch_silver_demon" "\"Silver Hell\" isn't a place, it's a state of mind. And you can leave at any time."
"PatchKit_patch_suprememaster" "Fém Főmester"
"[english]PatchKit_patch_suprememaster" "Metal Supreme Master"
"PatchKit_desc_patch_suprememaster" "Ezen az LFFM felvarrón egy hat csillaggal körülvett hatástalanító készlet látható."
"[english]PatchKit_desc_patch_suprememaster" "A winged defuser is flanked by six stars on this SMFC patch."
"SprayKit_std3_ak47" "Visszarúgás AK-47"
"[english]SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47"
"SprayKit_desc_std3_ak47" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_ak47" ""
"SprayKit_std3_aug" "Visszarúgás AUG"
"[english]SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG"
"SprayKit_desc_std3_aug" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_aug" ""
"SprayKit_std3_awp" "Visszarúgás AWP"
"[english]SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP"
"SprayKit_desc_std3_awp" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_awp" ""
"SprayKit_std3_bizon" "Visszarúgás PP-Bizon"
"[english]SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon"
"SprayKit_desc_std3_bizon" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_bizon" ""
"SprayKit_std3_cz" "Visszarúgás CZ-75"
"[english]SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75"
"SprayKit_desc_std3_cz" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_cz" ""
"SprayKit_std3_famas" "Visszarúgás FAMAS"
"[english]SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS"
"SprayKit_desc_std3_famas" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_famas" ""
"SprayKit_std3_galil" "Visszarúgás Galil AR"
"[english]SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR"
"SprayKit_desc_std3_galil" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_galil" ""
"SprayKit_std3_m4a1" "Visszarúgás M4A1-S"
"[english]SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S"
"SprayKit_desc_std3_m4a1" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_m4a1" ""
"SprayKit_std3_m4a4" "Visszarúgás M4A4"
"[english]SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4"
"SprayKit_desc_std3_m4a4" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_m4a4" ""
"SprayKit_std3_mac10" "Visszarúgás MAC-10"
"[english]SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10"
"SprayKit_desc_std3_mac10" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_mac10" ""
"SprayKit_std3_mp7" "Visszarúgás MP7"
"[english]SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7"
"SprayKit_desc_std3_mp7" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_mp7" ""
"SprayKit_std3_mp9" "Visszarúgás MP9"
"[english]SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9"
"SprayKit_desc_std3_mp9" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_mp9" ""
"SprayKit_std3_p90" "Visszarúgás P90"
"[english]SprayKit_std3_p90" "Recoil P90"
"SprayKit_desc_std3_p90" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_p90" ""
"SprayKit_std3_sg553" "Visszarúgás SG 553"
"[english]SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553"
"SprayKit_desc_std3_sg553" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_sg553" ""
"SprayKit_std3_ump" "Visszarúgás UMP-45"
"[english]SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45"
"SprayKit_desc_std3_ump" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_ump" ""
"SprayKit_std3_xm1014" "Visszarúgás XM1014"
"[english]SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014"
"SprayKit_desc_std3_xm1014" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_xm1014" ""
"CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Broken Fang kesztyűk"
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Broken Fang Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves_Desc" "Ezeket az ujjatlan kesztyűket fém szegecsekkel és az Operation Broken Fang logóval díszítették."
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Broken Fang logo."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "„Áfonya” Őzsörét | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "'Blueberries' Buckshot | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj_Desc" "A SEAL Team „fegyverínyenceként” ismert Őzsörét alapos harctéri tesztelésnek vetett alá és értékelt megdöbbentő részletességgel szinte minden elérhető katonai fegyvert. Az ST6 Őzsörét ismereteire támaszkodik a kevésbé ismert fegyvereknél a hajszálnyi előnyök megszerzésére szárazföldi műveleteknél.\n\nItt a klasszikus NUE Type 1, „áfonya” néven is ismert egyenruhát viselve látható.\n\nBeszélnek hozzám. A fegyverek. Érzéseik vannak."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj_Desc" "Known as SEAL Team's \"Weapons Sommelier\" Buckshot has thoroughly field-tested and reviewed almost every available military weapon in staggering depth. ST6 relies on Buckshot's knowledge of lesser-known guns for edge case advantages in ground based operations.\n\nSeen here sporting the classic NUE Type 1 uniform otherwise known as 'blueberries'. \n\nThey talk to me. The guns. They have feelings."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "„Duplán” McCoy | TACP lovasság"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "'Two Times' McCoy | TACP Cavalry"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl_Desc" "„Duplán” McCoy azzal érdemelte ki becenevét, hogy kétszer is végrehajtotta a TACP harctéri kiképzését. A hivatalos feljegyzésekben ez beosztási hibaként van elkönyvelve, de csapattársai azt mondták, lefogva kellett meggátolniuk a triplázásban.\n\nEmberfeletti fizikai és mentális erőtartalékaival McCoy gyakran találja magát utolsónak talpon maradtként bármilyen összecsapás végén, legyen az fizikai vagy verbális.\n\nSárga sálja az 1. lovashadosztályban eltöltött ideje előtti tisztelgés.\n\nJa, még mindig itt vagyok."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl_Desc" "'Two Times' McCoy earned his nickname by completing TACP's field training twice. Official records mark this up to a scheduling mix-up, but his teammates report restraining him from completing the trifecta.\n\nWith inhuman reserves of physical and mental stamina, McCoy often finds himself the last person standing at the end of any conflict—physical and verbal alike.\n\nHis yellow scarf is a tribute to his time with 1st Cavalry Division.\n\nYep. Still here."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Mae „Jéghideg” Jamison parancsnok | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Cmdr. Mae 'Dead Cold' Jamison | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante_Desc" "„Jéghideg” Jamison parancsnok szinte mindent látott már. A halálos csaták közben is szkeptikus és keserű nőről az ember akár azt is hihetné, hogy mit sem törődik a körülötte levő káosszal. Tévednének. Jéghideg figyelmét semmi sem kerüli el; sem AK-47-essel felszerelt rosszfiúk, sem az őt „asszonyomnak” szólító újoncok, sem a lehetőségek, amikor egy feszült helyzetben vigyort csalhat egy elit tiszt arcára.\n\nMajd megtudod."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante_Desc" "Cmdr. 'Dead Cold' Jamison has just about seen it all. Skeptical and wry in the midst of deadly combat, others could mistake her for being nonchalant about the chaos at hand. They would be wrong. Nothing gets past Dead Cold, not bad guys with AK-47s, junior officers that call her 'Ma'am,' or an opportunity to make elite officers smirk under pressure.\n\nYou're gonna find out."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "Farlow főhadnagy | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "1st Lieutenant Farlow | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf_Desc" "A borotvaéles eszű és hajlíthatatlanul udvarias Farlow főhadnagy a SWAT egyik legkedveltebb és leginkább tisztelt tisztje. Farlow, a túsz- és ostromhelyzetekben mesteri taktikus gyorsan kapaszkodott fel a SWAT ranglétráján. Ne tévesszen meg túlnyomórészt vidám természete; egy pillanat alatt, habozás nélkül képes végezni a rosszfiúkkal.\n\nMit művelnek azok ott? Tejturmixot isznak?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf_Desc" "Smart as a whip and relentlessly polite, 1st Lieutenant Farlow is one of the most beloved and respected officers in SWAT. A master tactician in hostage and barricade situations, Farlow quickly climbed the SWAT ranks. Don't be fooled by her overwhelmingly cheerful nature--she can dispatch bad guys in the blink of an eye and not think twice about it.\n\nWhat are they doing over there? Drinking milkshakes?"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John „Van Healen” Kask | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John 'Van Healen' Kask | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg_Desc" "John „Van Healen” Kask a SWAT egyik legjobb taktikai védelmi egysége és harctéri katonaorvosa. Valamint a gitárt is durván tolja, néha akár egy művelet közben is. Azt mondja, ugyanolyan hatékonyan növeli az ember pulzusát, mint egy AED, amit vészhelyzet esetére a keze ügyében tart.\n\nVissza tudlak hozni az életbe, de élni nem tudok helyetted."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg_Desc" "John 'Van Healen' Kask is one of SWATs best tactical defence units and on-site military paramedics. He also shreds a mean guitar—sometimes mid-operation. He says it helps get his teammates' blood pumping just as effectively as an AED, which he keeps ready in case of emergency. \n\nI can bring you back to life, but I can't make you live."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Biológiai vészhelyzeti specialista | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Bio-Haz Specialist | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth_Desc" "A SWAT biológiai vészhelyzeti specialistáit a legrosszabb biofegyveres helyzetek kezelésére képezték ki. A gyanútlan civilek ellen biofegyver-támadást elkövetni tervező terroristák nem akarnak szembekerülni ezekkel a srácokkal.\n\nTacita Sed Mortiferum."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth_Desc" "The SWAT's Biological Hazard Specialists are trained to handle worst case bio warfare situations. Terrorists planning to unleash a bio hazard attack upon unsuspecting civilians do not want to deal with these guys.\n\nTacita Sed Mortiferum."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Bombson őrmester | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Sergeant Bombson | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti_Desc" "Tyler Bobson a SWAT hatékony tűzszerésztisztjévé válással érdemelte ki becenevét. A hihetetlen módon még a legjobban elrejtett robbanószerkezetet is megtalálni képes Bombson éles hallását csak a nemes nagy viaszmolyé tudja felülmúlni.\n\nHallottam ám!"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti_Desc" "Tyler Bobson earned his moniker after becoming SWAT's go-to officer for efficient Explosive Ordnance Disposal. With his uncanny ability to locate even the most well hidden IEDs, Bombson's keen hearing is outclassed only by the noble Greater Wax Moth.\n\nYeah, I heard that."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Vegyi vészhelyzeti specialista | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Chem-Haz Specialist | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj_Desc" "A SWAT vegyi vészhelyzeti specialistái képesek akár órákon át túlélni és sikerre vinni mérgező környezeti műveleteket. Ahonnan mások menekülnek, ők oda sietnek.\n\nOtthonos."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj_Desc" "The SWAT Chemical Hazard Specialists are able to survive and succeed in toxic environment operations for hours at a time. Where others run away, they run in.\n\nFeels like home."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Vörösinges Rezan | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Rezan the Redshirt | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk_Desc" "A szakértő gránátos és „A felkészültség öröme” című könyv egykor ünnepelt szerzője, Vörösinges Rezan a Sabre önjelölt műveleti vezetője. Rezan idővel megtanulta uralni tüzes temperamentumát, és most már nem rejti véka alá kirobbanó dühét.\n\nNagy büszkeséggel tölt el a munkám."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk_Desc" "An expert grenadier and the once-celebrated author of The Joy of Preparedness, Rezan the Redshirt is Sabre's self-appointed Head of Operations.\n\nOver time, Rezan has learned to control his fiery temper—now he wears his explosive rage on his sleeves.\n\nI take great pride in my work."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Sabre gyalogos"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Sabre Footsoldier"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl_Desc" "A Sabre észrevette, hogy az ellenség mintha igen gyakran halna meg Dragomir körül, pedig sosem látták őt ténylegesen elsütni a fegyverét. Örömmel tartják a kezük ügyében... egyelőre.\n\nVárok..."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl_Desc" "Sabre has noticed that enemies seem to die quite frequently around Dragomir, even though they've never actually seen him shoot his gun. They're happy to keep him around... for now. \n\n...I wait."
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Utcai harcos | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Street Soldier | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti_Desc" "Nagy sűrűségű városi környezeti szakértelemmel rendelkező Phoenix szárazföldi csapat. A mellékutcákkal és sikátorokkal kapcsolatos ismereteiket csak a helyi taxisofőrökéi múlják felül, akikből, a híresztelések szerint, létszámuk jelentős része áll.\n\nTudok egy kerülőutat."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti_Desc" "A Phoenix ground force gang with expertise in high density urban environments. Their knowledge of back roads and alleyways are only surpassed by local taxi drivers, which are rumored to make up a significant portion of their numbers.\n\nI know a shortcut."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf" "Sir „Francos Miami” Darryl | A Hivatásosok"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf" "Sir Bloody Miami Darryl | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf_Desc" "A „Hivatásosok” vezére pimasz, élcelődő, és a mások szenvedése iránt ijesztően érzéketlen alakként írható le. Ő úgy mondaná, csak egy pasas; egy pasas, aki szeret hétvégénként kicsit szórakozni a helyi fegyveres adószedőkkel. Lekicsinyli bármely nehéz helyzet súlyosságát, amivel épp szembekerül, még akkor is, ha ő marad talpon utolsóként, golyóktól lyuggatva, csak másodpercekkel a széf felrobbantására. Ez a fehér hokimaszk és virágmintás ing népszerű választás voltak kisstílű időszakában.\n\nHaj hátrafésülve, napszemüveg fent."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis white hockey mask and floral shirt were popular choices during his Vice phase. \n\nGot my hair combed back and my sunglasses on."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1" "Sir „Francos Szótlan” Darryl | A Hivatásosok"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1" "Sir Bloody Silent Darryl | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1_Desc" "A „Hivatásosok” vezére pimasz, élcelődő, és a mások szenvedése iránt ijesztően érzéketlen alakként írható le. Ő úgy mondaná, csak egy pasas; egy pasas, aki szeret hétvégénként kicsit szórakozni a helyi fegyveres adószedőkkel. Lekicsinyli bármely nehéz helyzet súlyosságát, amivel épp szembekerül, még akkor is, ha ő marad talpon utolsóként, golyóktól lyuggatva, csak másodpercekkel a széf felrobbantására.\n\nEz a „némasági fogadalom” maszk volt Darryl válasza a szájmenése miatti szervezeti panaszokra.\n\n..."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis 'Vow of Silence' mask was Darryl's response to organizational complaints about his logorrhea. \n\n..."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2" "Sir „Francos Koponya” Darryl | A Hivatásosok"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2" "Sir Bloody Skullhead Darryl | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2_Desc" "A „Hivatásosok” vezére pimasz, élcelődő, és a mások szenvedése iránt ijesztően érzéketlen alakként írható le. Ő úgy mondaná, csak egy pasas; egy pasas, aki szeret hétvégénként kicsit szórakozni a helyi fegyveres adószedőkkel. Lekicsinyli bármely nehéz helyzet súlyosságát, amivel épp szembekerül, még akkor is, ha ő marad talpon utolsóként, golyóktól lyuggatva, csak másodpercekkel a széf felrobbantására.\n\nErre a fekete maszkra egy fehér koponyát festettek, ami hasznos megfélemlítő elem volt akkor, amikor a Hivatásosok még épp csak működni kezdtek.\n\nBefejezzük ezt a francos bulit, vagy mi lesz?!"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis black mask has been painted with a white skull, a useful bit of intimidation back when The Professionals were just getting started. \n\nAre we gonna bloody finish this thing or what?!"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "Sir „Francos Király” Darryl | A Hivatásosok"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "Sir Bloody Darryl Royale | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3_Desc" "A „Hivatásosok” vezére pimasz, élcelődő, és a mások szenvedése iránt ijesztően érzéketlen alakként írható le. Ő úgy mondaná, csak egy pasas; egy pasas, aki szeret hétvégénként kicsit szórakozni a helyi fegyveres adószedőkkel. Lekicsinyli bármely nehéz helyzet súlyosságát, amivel épp szembekerül, még akkor is, ha ő marad talpon utolsóként, golyóktól lyuggatva, csak másodpercekkel a széf felrobbantására.\n\nEz a korona matricás arany maszk A Hivatásosok első monacói látogatásának állít emléket.\n\nTudod te, mit neveznek Monacóban sajtburgernek?"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis gold mask with a crown stencil commemorates The Professionals' first visit to Monaco. \n\nDo you know what they call a cheeseburger in Monaco?"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4" "Sir „Francos Nagyszájú” Darryl | A Hivatásosok"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4" "Sir Bloody Loudmouth Darryl | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4_Desc" "A „Hivatásosok” vezére pimasz, élcelődő, és a mások szenvedése iránt ijesztően érzéketlen alakként írható le. Ő úgy mondaná, csak egy pasas; egy pasas, aki szeret hétvégénként kicsit szórakozni a helyi fegyveres adószedőkkel. Lekicsinyli bármely nehéz helyzet súlyosságát, amivel épp szembekerül, még akkor is, ha ő marad talpon utolsóként, golyóktól lyuggatva, csak másodpercekkel a széf felrobbantására.\n\nErre a maszkra bohócsminket festettek, ami tökéletes a cukorka elszedéséhez gazdag, elkényeztetett csecsemőktől.\n\nGondolom, az a belül sírós fajta."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis mask has been painted with clown makeup, perfect for taking candy from rich spoiled babies. \n\n...The crying on the inside kind, I guess."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varg" "Mackós Voltzmann | A Hivatásosok"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varg" "Safecracker Voltzmann | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varg_Desc" "Fura, bogaras, lökött; néhány olyan szó, amelyek jellemzik a Hivatásosok széftörőjét és műszaki lángelméjét. Amikor nem a profitmaximalizációs paradoxonban rejlő hibás feltételezésekről motyog magában, Mackós megkérdőjelezhető erkölcsű, de igen hatékony „tőkenövelő szakértőként” szolgál. Élvezi a rövid sétákat az aszfalton, a megszoruló kábelkötegelő hangját, és a robbanószerkezet-prototípusok tesztelését rendkívüli feszültség alatt.\n\nNehogy felrobbanj! De a bomba robbanjon fel, oké? Arra szükségünk van."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varg_Desc" "Weird, quirky, unhinged; a few words that describe The Professionals' safecracker and technical mastermind. When she is not mumbling to herself about the flawed assumptions inherent within the profit maximization paradox, Safecracker serves as a morally questionable but highly efficient 'fundraising expert.' She enjoys short walks on pavement, the sound of cable ties being fastened, and testing explosive prototypes under immense pressure.\n\nDon't blow it. DO blow the bomb though, okay? We do want that."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varh" "Kicsi Kev | A Hivatásosok"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varh" "Little Kev | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varh_Desc" "A Hivatásos, akinek kezében a nehézfegyverek súlytalannak tűnnek. Kicsi Kev Sir „Francos” Darryl kisöccse. Ötéves kora óta a bátyja testőreként Kicsi Kev jártassá vált az „emberproblémák” elfojtásában még azok felmerülése előtt. Sir Darryl őt nevezte ki az egész szervezet emberi erőforrás menedzserének.\n\nÍgy vagy úgy, de megcsináljuk."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varh_Desc" "The Professional who makes heavy weapons look weightless, Little Kev is the soft spoken 'little' brother of Sir Bloody Darryl. His older brother's bodyguard since age 5, Little Kev developed a knack for quelling 'people problems' before they arise. Sir Darryl assigned him Human Resources Manager for the entire Professionals organization. \n\nWe're getting this done either way."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_vari" "K Számjegy | A Hivatásosok"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_vari" "Number K | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_vari_Desc" "„Vagyonbeszerzési specialista” jelentkezési lapján K Számjegy a „K” betűt írta mindegyik számmezőbe, de tehetsége a kézifegyverek terén több mint alkalmassá tette a beosztásra. K Számjegy élete részleteit megtartja magának; egyetlen munkatársa sem látta az arcát, ami a Hivatásosok leginkább félt rablásmenedzserévé tette őt.\n\nNe számolj vissza. Csak mondd, hogy nyomás."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_vari_Desc" "In his 'Wealth Acquisition Specialist' application form, Number K wrote the letter 'K' in every number field, but his talent with handguns made him more than qualified for the position. Number K keeps the details of his life private—none of his colleagues have seen his face—making him one of The Professionals' most feared heist managers.\n\nDon't count us down. Just say go."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varj" "Télak Sally | A Hivatásosok"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varj" "Getaway Sally | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varj_Desc" "Télak Sally, aki elég kicsi, hogy akkor se tűnjön fel, amikor szem előtt van, de elég hangos, hogy a legnagyobb ellenséget is megrémítse, a Hivatásosok első számú választása szűk térben végrehajtandó vagyonbeszerzési projektekhez. A tehetséges káoszkeltő Télak Sally rendelkezik azzal az improvizációs képességgel, amellyel megfordítható bármely rosszra fordult rablási vagy túszejtési helyzet.\n\nMost nem látsz engem, most pedig továbbra sem látsz."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varj_Desc" "Small enough to hide in plain sight but loud enough to frighten the biggest enemies, Getaway Sally is The Professionals' first pick for tight quarter Wealth Acquisition Projects. A talented weaver of controlled chaos, Getaway Sally has the improvisational skills to turn the tables on any dire heist and hostage situations. \n\nNow you don't see me, and now you still don't."
"CSGO_set_op10_characters" "Broken Fang ügynökök"
"[english]CSGO_set_op10_characters" "Broken Fang Agents"
"CSGO_set_op10_characters_desc" ""
"[english]CSGO_set_op10_characters_desc" ""
"CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "Mesteri ügynök - Mae parancsnok"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "Master Agent - Commander Mae"
"CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "Mesteri ügynökök - Sir „Francos” Darryl"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "Master Agents - Sir Bloody Darryl"
"PaintKit_specialist_marble_fade" ""
"[english]PaintKit_specialist_marble_fade" ""
"PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Fakuló Márvány"
"[english]PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade"
"PaintKit_specialist_ricksaw_camo" ""
"[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo" ""
"PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Főhadnagy"
"[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander"
"PaintKit_specialist_tiger_orange" ""
"[english]PaintKit_specialist_tiger_orange" ""
"PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tigriscsapás"
"[english]PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike"
"PaintKit_specialist_fbi" ""
"[english]PaintKit_specialist_fbi" ""
"PaintKit_specialist_fbi_tag" "Terepi Ügynök"
"[english]PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent"
"PaintKit_slick_rezan" ""
"[english]PaintKit_slick_rezan" ""
"PaintKit_slick_rezan_tag" "Vörös Rezan"
"[english]PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red"
"PaintKit_slick_jaguar_yellow" ""
"[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow" ""
"PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Jaguárkirálynő"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar"
"PaintKit_slick_jaguar_white" ""
"[english]PaintKit_slick_jaguar_white" ""
"PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Hópárduc"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard"
"PaintKit_slick_stitched_black_white" ""
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_white" ""
"PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Fekete Nyakkendő"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie"
"PaintKit_sporty_slingshot" ""
"[english]PaintKit_sporty_slingshot" ""
"PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Csúzli"
"[english]PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot"
"PaintKit_sporty_hunter" ""
"[english]PaintKit_sporty_hunter" ""
"PaintKit_sporty_hunter_tag" "Nagyvad"
"[english]PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game"
"PaintKit_sporty_houndstooth_red" ""
"[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red" ""
"PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Skarlát Shemagh"
"[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh"
"PaintKit_sporty_jaguar" ""
"[english]PaintKit_sporty_jaguar" ""
"PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts"
"[english]PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts"
"PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" ""
"[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" ""
"PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Célvonal"
"[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line"
"PaintKit_motorcycle_smoke" ""
"[english]PaintKit_motorcycle_smoke" ""
"PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Kifüstölve"
"[english]PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out"
"PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" ""
"[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" ""
"PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Vérnyomás"
"[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure"
"PaintKit_motorcycle_commando_ksk" ""
"[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk" ""
"PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3. Kommandós Század"
"[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company"
"PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" ""
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" ""
"PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Sivatagi Shemagh"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" ""
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Zsiráf"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe"
"PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" ""
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Óriáskígyó"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor"
"PaintKit_handwrap_leathery_caution" ""
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "VIGYÁZAT!"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!"
"PaintKit_operation10_metalic_green" ""
"[english]PaintKit_operation10_metalic_green" ""
"PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jáde"
"[english]PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade"
"PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" ""
"[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" ""
"PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Sárga Csíkos"
"[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded"
"PaintKit_operation10_floral" ""
"[english]PaintKit_operation10_floral" ""
"PaintKit_operation10_floral_tag" "Tűhegy"
"[english]PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point"
"PaintKit_operation10_snakeskin_black" ""
"[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black" ""
"PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Zavaros"
"[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged"
"PaintKit_gs_awp_exoskeleton" "Ennek az AWP-nek a fém részeibe egymásba kapcsolódó koponyák finom mintázatát préselték.\n\nTeljes sebesség."
"[english]PaintKit_gs_awp_exoskeleton" "The metal on this AWP has been intricately pressed with patterns of interlocking skulls.\n\nFull tilt"
"PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Külső váz"
"[english]PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton"
"PaintKit_gs_cz75_vendetta" "Az évek során véstek bele, rajzoltak rá, és megedzette az idő.\n\nHideg, halott kezemből."
"[english]PaintKit_gs_cz75_vendetta" "Through the years it has been etched into, drawn on, and hardened with use.\n\nFrom my cold, dead hands"
"PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vérbosszú"
"[english]PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta"
"PaintKit_hy_p90_dino_rampage" "Víztranszferes festéssel olíva és arany színű rajzolt dinoszaurusz-minta került rá.\n\nHű, dinoszauruszok, meg földönkívüliek, meg üstökösök!"
"[english]PaintKit_hy_p90_dino_rampage" "An olive and gold-colored hydrographic pattern of cartoon dinosaurs has been applied.\n\nDinosaurs and aliens and comets, oh my!"
"PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Kakaószín tombolás"
"[english]PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage"
"PaintKit_gs_dual_elites_dezastre" "Fekete, fehér és piros színű high-tech mintájú egyedi festést kapott.\n\nA biztonságos használatért mindig kövesse a gyártó útmutatását."
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_dezastre" "It has been custom painted with a high tech black, white, and red design.\n\nAlways follow manufacturer guidelines for safe use"
"PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Csapás"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre"
"PaintKit_cu_five_seven_diary" "Egy hercegnőt, egyszarvúkat, gyönyörű virágokat és a távolban egy kastélyt ábrázoló egyedi festést kapott.\n\n„Jó nap lesz a mai, egyszerűen érzem!”"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_diary" "It has been custom painted with a princess, unicorns, beautiful flowers, and a castle in the distance.\n\n\"Today's gonna be a good day—I can just feel it\""
"PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Tündérmese"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale"
"PaintKit_gs_g3sg1_disrupt" "Egyedi piros, fehér és faszén színű digitális álcamintát festettek rá.\n\nZavaróan komplikált."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_disrupt" "It has been painted with a custom red, white, and charcoal-colored DDPAT pattern.\n\nDisruptingly intricate"
"PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digitális háló"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh"
"PaintKit_gs_galil_vandal" "Zöld alapfestését hasadozott fehér rajzokkal díszítették.\n\nMindegyik rajz egy történetet mesél el; némelyik emlékezetesebb a többinél."
"[english]PaintKit_gs_galil_vandal" "Its green base coat has been covered with scattered white drawings.\n\nEach drawing tells a story, some more memorable than others"
"PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandál"
"[english]PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal"
"PaintKit_cu_p250_infect" "Gesztenyebarna fedőfestése lekopott, egy korlátozott ideig használható, pusztuló fegyvert fedve fel.\n\nCsak annyira rossz, amennyire annak látszik."
"[english]PaintKit_cu_p250_infect" "Its maroon top coat has been eaten away, leaving a decaying weapon with limited remaining uses.\n\nIt's only as bad as it looks"
"PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Szennyezés"
"[english]PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant"
"PaintKit_cu_m249_deep_relief" "A homokszínű felső réteg sötétebb zöldeket fed fel, minél mélyebbre jutsz. Ezt az egyedi festést érezni lehet.\n\nHány golyó eljutni a középponthoz?"
"[english]PaintKit_cu_m249_deep_relief" "A sand-colored top layer gives way to darker greens the deeper you go. This is a custom paint job you can feel.\n\nHow many bullets to get to the center?"
"PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Mély megkönnyebbülés"
"[english]PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief"
"PaintKit_cu_m4a1s_printstream" "Éles, fekete-fehér mintázatot és gyöngyházfénnyel kiemelt festést kapott.\n\nFEHÉR_1; FEKETE_1; GYÖNGYHÁZFÉNY_1; HANGTOMPÍTÓS_1;"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_printstream" "It has been custom painted with a stark black and white design and finished with pearlescent highlights.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1; SILENCED_1;"
"PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Nyomdafolyam"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream"
"PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk" "Ennek az M4-nek a fekete alapjára kék, piros és arany sávokat festettek.\n\nMÁR ELÉRHETŐ HELYI KIBERNETIKAI VISZONTELADÓJÁNÁL"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk" "Diagonal bands of blue, red, and gold have been custom painted over this M4's black base.\n\nAVAILABLE NOW AT YOUR LOCAL CYBERNETICS RETAILER"
"PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Kiberbiztonság"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security"
"PaintKit_gs_mp5_conditionzero" "Kék és sárga egyedi festése a Counter-Strike: Condition Zero előtt tiszteleg.\n\n„RPG három óra felől! Kitérni!”"
"[english]PaintKit_gs_mp5_conditionzero" "Its blue and yellow custom paint job pays homage to Counter-Strike: Condition Zero.\n\n\"RPG from three o'clock! Evade!\""
"PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero"
"[english]PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero"
"PaintKit_cu_nova_polymer" "Egyedi festést kapott, hogy úgy nézzen ki, mintha tokozása átlátszó lenne, lehetővé téve a belátást a fegyver belsejébe.\n\nCéljaid tisztán láthatók."
"[english]PaintKit_cu_nova_polymer" "It has been custom painted to look like its casing is transparent, allowing you to see inside the weapon.\n\nYour goals are clear"
"PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Áttetsző polimer"
"[english]PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"PaintKit_cu_glock_noir" "Egy stilizált, kék-magenta színű nőt festettek kézzel egy szürkeárnyalatos háttérre.\n\n„A helyzet megfordulóban volt, a nő pedig reményt kezdett érezni... Aztán felnézett.”"
"[english]PaintKit_cu_glock_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Things were starting to turn and she began to feel hope—then she looked up\""
"PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neonoir"
"[english]PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "Ezen az egyedi festésen a színeket egymástól eltolva vitték fel, szemkápráztató látványt eredményezve.\n\nLőj kétszer, ölj egyszer."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "The colors in this custom paint job were applied in offset positions, leading to an eye-popping look.\n\nShoot twice, kill once"
"PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallaxis"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax"
"PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "Arany-bizmut mintát zártak fehér és fekete alapfestések közé.\n\n„Drága ízlése van...”"
"[english]PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "A gold bismuth pattern has been sandwiched between white and black base coats.\n\n\"You have expensive taste…\""
"PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Arany bizmut"
"[english]PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth"
"PaintKit_cu_usp_krokos" "Egy zöld szörnyet és egyéb népszerű városi művészet ihlette jelképeket megjelenítő egyedi festés. A hangtompítónak gyöngyházfényű bevonata van.\n\nX__X"
"[english]PaintKit_cu_usp_krokos" "A custom paint job featuring a green monster and other icons inspired by popular urban art has been applied. The silencer has a pearlescent finish.\n\nX__X"
"PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Szörnyegyveleg"
"[english]PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup"
"PaintKit_cu_csgo_camo" "Kék, sárga és szürke álcamintás egyedi festést kapott.\n\n„Az első kapcsolatfelvételre a németországi Harzban, GMT+1 17:25-kor kerül sor...”"
"[english]PaintKit_cu_csgo_camo" "It has been custom painted with a blue, yellow, and grey camoflauge.\n\n\"We'll make first contact in Harz, Germany at 17:25 GMT+1...\""
"PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive"
"[english]PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive"
"PaintKit_am_authority_brown" "Címerek, firkák, és a Magna Carta szövegének világosbarna színű mintája került rá.\n\nMindenkinek kijár a szabályszerű eljárás. Még neked is."
"[english]PaintKit_am_authority_brown" "A tan-colored pattern of crests, scrawls, and text from the Magna Carta has been applied.\n\nEveryone is subject to due process—even you"
"PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Kiváltságlevél"
"[english]PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter"
"PaintKit_hy_authority_purple" "Címerek, firkák, és a Magna Carta szövegének lila színű mintája került rá.\n\nMindenkinek kijár a szabályszerű eljárás. Még neked is."
"[english]PaintKit_hy_authority_purple" "A purple-colored pattern of crests, scrawls, and text from the Magna Carta has been applied.\n\nEveryone is subject to due process—even you"
"PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta"
"[english]PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta"
"PaintKit_am_intelligence_grey" "Egy térképmintát, és rajta egy légi megfigyelő HUD-ot ábrázoló egyedi festés került rá.\n\nCél bemérve."
"[english]PaintKit_am_intelligence_grey" "A custom paint job of a map pattern overlayed with a bird's eye HUD has been applied.\n\nTarget acquired"
"PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Felderítés"
"[english]PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance"
"PaintKit_am_intelligence_orange" "Egy térképmintát, és rajta egy légi megfigyelő HUD-ot ábrázoló egyedi festés került rá.\n\nCél bemérve."
"[english]PaintKit_am_intelligence_orange" "A custom paint job of a map pattern overlayed with a bird's eye HUD has been applied.\n\nTarget acquired"
"PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Veszélyészlelés"
"[english]PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected"
"PaintKit_am_intelligence_magenta" "Egy térképmintát, és rajta egy légi megfigyelő HUD-ot ábrázoló egyedi festés került rá.\n\nCél bemérve."
"[english]PaintKit_am_intelligence_magenta" "A custom paint job of a map pattern overlayed with a bird's eye HUD has been applied.\n\nTarget acquired"
"PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Cél bemérve"
"[english]PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired"
"PaintKit_am_numbers_bronze" "Véletlenszerű számokból álló többszínű minta került rá.\n\nA számok nem hazudnak, de én igen."
"[english]PaintKit_am_numbers_bronze" "A multicolored pattern of randomized numbers has been applied.\n\nNumbers don't lie, but I do"
"PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "A Bronz"
"[english]PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze"
"PaintKit_am_numbers_red_blue" "Véletlenszerű számokból álló többszínű minta került rá.\n\nA számok nem hazudnak, de én igen."
"[english]PaintKit_am_numbers_red_blue" "A multicolored pattern of randomized numbers has been applied.\n\nNumbers don't lie, but I do"
"PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Irányító"
"[english]PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch"
"PaintKit_hy_numbers_green" "Véletlenszerű számokból álló többszínű minta került rá.\n\nA számok nem hazudnak, de én igen."
"[english]PaintKit_hy_numbers_green" "A multicolored pattern of randomized numbers has been applied.\n\nNumbers don't lie, but I do"
"PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Kapcsolótábla"
"[english]PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board"
"PaintKit_am_numbers_magenta" "Véletlenszerű számokból álló többszínű minta került rá.\n\nA számok nem hazudnak, de én igen."
"[english]PaintKit_am_numbers_magenta" "A multicolored pattern of randomized numbers has been applied.\n\nNumbers don't lie, but I do"
"PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Elsődleges Összeesküvés"
"[english]PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy"
"PaintKit_aa_fade_red_blue" "A szánt félig pirosra, félig kékre festették.\n\nViúú-viúú!"
"[english]PaintKit_aa_fade_red_blue" "The slide has been painted half red and half blue.\n\nWoop-woop!"
"PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Bogyók és Cseresznyék"
"[english]PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries"
"PaintKit_cu_ump_crime_scene" "Piros és kék alapon sárga figyelmeztető szalagot ábrázoló egyedi festést kapott.\n\nTisztítsák meg a területet, dolgunk van…"
"[english]PaintKit_cu_ump_crime_scene" "It has been custom painted with yellow caution tape over a red and blue base.\n\nClear the area, we've got work to do…"
"PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Bűnügyi Helyszín"
"[english]PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene"
"PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke" "Kék króm alapfestésre több réteg fémes kék festéket vittek fel.\n\nElkékültél?"
"[english]PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke" "Multiple layers of metallic blue paint have been applied over a chrome blue base coat.\n\nFeeling blue?"
"PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Kék Foszfor"
"[english]PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor"
"PaintKit_cu_ak_xray" "Egy különleges festésű AK-47, mely röntgenképen mutatja meg a belsejét.\n\nAmikor mindenre fény derül, talán nem tetszik majd, amit látsz..."
"[english]PaintKit_cu_ak_xray" "A custom painted AK-47 showing its internals with an X-Ray.\n\nWhen all is revealed you may not like what you see..."
"PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "Röntgen"
"[english]PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray"
"PaintKit_am_heist_plans_green" "Alapszínére bézs eloxált térképmintát festettek. Úgy tűnik, valaki rajzolt a térképre az óta, hogy először felkerült.\n\nA tervezés és a végrehajtás két különböző dolog."
"[english]PaintKit_am_heist_plans_green" "Its base has been painted with a beige anodized map pattern. It looks like someone has drawn on top of the map since it was first applied.\n\nPlanning is one thing, executing is another"
"PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Rablás"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist"
"PaintKit_am_heist_plans_purple" "Alapszínére bíbor eloxált térképmintát festettek. Úgy tűnik, valaki rajzolt a térképre az óta, hogy először felkerült.\n\nA tervezés és a végrehajtás két különböző dolog."
"[english]PaintKit_am_heist_plans_purple" "Its base has been painted with a purple anodized map pattern. It looks like someone has drawn on top of the map since it was first applied.\n\nPlanning is one thing, executing is another"
"PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Éjjeli Rablás"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist"
"PaintKit_am_heist_plans_yellow" "Alapszínére szürke eloxált térképmintát festettek. Úgy tűnik, valaki rajzolt a térképre az óta, hogy először felkerült.\n\nA tervezés és a végrehajtás két különböző dolog."
"[english]PaintKit_am_heist_plans_yellow" "Its base has been painted with a grey anodized map pattern. It looks like someone has drawn on top of the map since it was first applied.\n\nPlanning is one thing, executing is another"
"PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Páncéltermi Rablás"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist"
"PaintKit_hy_houndstooth_brown" "Víztranszferes eljárással barna tyúklábminta került rá.\n\nArra a szerepre szerelkezz fel, amit akarsz, ne arra, amit kaptál."
"[english]PaintKit_hy_houndstooth_brown" "A brown houndstooth hydrographic pattern has been applied.\n\nEquip for the role you want, not the role you have"
"PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Tyúkláb"
"[english]PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth"
"PaintKit_gs_mac10_snake" "Bronz kígyóbőr mintás egyedi festést kapott, a válltámasz alatt egy összetekeredett kígyóval.\n\nA sziszegés a melletted elrepülő golyók hangja."
"[english]PaintKit_gs_mac10_snake" "It has been custom painted with a bronze snakeskin pattern and a coiled snake beneath the wire form butt.\n\nThe hissing is bullets flying past you"
"PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Forró Kígyók"
"[english]PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac" "Különféle Phoenix Connexion falfirkák többszínű mintája került rá.\n\n„Ostoba vagy, ha azt gondolod, győzni fogsz!”"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"You are stupid to think you will win!\""
"PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Kréta"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk"
"PaintKit_am_phoenix_tags_blue" "Különféle Phoenix Connexion falfirkák többszínű mintája került rá.\n\n„Már nem állíthatnak meg minket!”"
"[english]PaintKit_am_phoenix_tags_blue" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"They cannot stop us now!\""
"PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Filctoll"
"[english]PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_red" "Különféle Phoenix Connexion falfirkák többszínű mintája került rá.\n\n„Minket nem lehet megölni!”"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_red" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"We cannot be killed!\""
"PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Sablon"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil"
"PaintKit_sp_phoenix_tags_purple" "Különféle Phoenix Connexion falfirkák többszínű mintája került rá.\n\n„Táncolni fogunk a sírjaitokon!”"
"[english]PaintKit_sp_phoenix_tags_purple" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"We will dance on your graves!\""
"PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Ultraibolya"
"[english]PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight"
"PaintKit_hy_tigers_tan" "Víztranszferes festéssel világos- és sötétbarna tigrisminta került rá.\n\nÁltalában magányos vadászok, de a kedvedért kivételt tesznek."
"[english]PaintKit_hy_tigers_tan" "A brown and tan hydrographic tiger pattern has been applied.\n\nNormally solo predators, they'll make an exception for you"
"PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Agyag Kelepce"
"[english]PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush"
"PaintKit_am_tigers_brown" "Fekete alapra barna-cserszínű tigrisminta került víztranszferes festéssel.\\r\nBárhol, csak itt nem."
"[english]PaintKit_am_tigers_brown" "A brown and tan hydrographic tiger pattern has been applied over a black base.\n\nAnywhere but here"
"PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tigrisverem"
"[english]PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit"
"PaintKit_am_tigers_blue" "Kék alapra tigrisminta került víztranszferes festéssel.\n\nNemzeti kincs - a tigris, nem az AWP."
"[english]PaintKit_am_tigers_blue" "A hydrographic tiger pattern has been applied over a blue base.\n\nA national treasure—the tiger, not the AWP"
"PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Selyemtigris"
"[english]PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger"
"PaintKit_cu_m4a1_snake" "Ezen az egyedi festésen ősi ikonográfia és egy arany gödörkésarcú vipera látható alkonyi dzsungel háttere előtt.\n\nCsapj le figyelmeztetés nélkül."
"[english]PaintKit_cu_m4a1_snake" "This custom paint job features ancient iconography and a golden pit viper before a dusk-tinted jungle background.\n\nStrike without warning"
"PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Üdv a Dzsungelben"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle"
"PaintKit_cu_ak_jaguar" "A válltámasz és az alsóágy fa része gyönyörű faragást kapott, gyakran elterelve a figyelmet az oldalán lévő egyedi, festett jaguárról.\n\nKi mondta, hogy senki sem tud megváltozni?"
"[english]PaintKit_cu_ak_jaguar" "The wood on the stock and handguard feature beautiful carvings, often stealing attention from the custom painted jaguar on the side.\n\nWho said you can't change your spots?"
"PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera Onca"
"[english]PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca"
"PaintKit_cu_jaguar_p90" "Jaguármintát festettek rá, és mintázott bőr bevonatot kapott.\n\nBárki megvásárolhatja a divatot, de nagyon kevesen rendelkeznek igazi stílussal."
"[english]PaintKit_cu_jaguar_p90" "It has been custom painted with a jaguar pattern and finished with pebbled leather.\n\nAnyone can buy their way into fashion, but very few possess true style"
"PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Fuss és Rejtőzz"
"[english]PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide"
"PaintKit_aa_ancient_brown" "Bonyolult vonalak barna és arany mintája, valamint ősi lények kerültek rá.\n\nA megtiszteltetés a tiéd."
"[english]PaintKit_aa_ancient_brown" "A brown and gold pattern featuring intricate linework and ancient creatures has been applied.\n\nThe privilege is yours"
"PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ősi Föld"
"[english]PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth"
"PaintKit_am_ancient_warm" "Halványzöld, bézs és vörös ősi csempés minta került rá.\n\n„A remény megmarad még azoknak is, akik a rossz ösvényen indultak útnak.”"
"[english]PaintKit_am_ancient_warm" "A pale green, beige, and red pattern of ancient tiles has been applied.\n\n\"Hope remains, even for those who began their journey down the wrong path\""
"PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ősi Történet"
"[english]PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore"
"PaintKit_aa_ruins_green" "A lombozat díszítette mintázat alatt ősi istenek rejtőznek.\n\n„Szemeket kinyitni, emberek, figyelnek minket...”"
"[english]PaintKit_aa_ruins_green" "Ancient gods are obscured in the background of this foliage-adorned pattern.\n\n\"Eyes up everyone—we're being watched...\""
"PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Zöldellő Romok"
"[english]PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins"
"PaintKit_hy_ancient_tiles_peach" "Halványzöld és bézs ősi csempés minta került rá.\n\n„A remény megmarad még azoknak is, akik a rossz ösvényen indultak útnak.”"
"[english]PaintKit_hy_ancient_tiles_peach" "A pale green and beige pattern of ancient tiles has been applied.\n\n\"Hope remains, even for those began their journey down the wrong path\""
"PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Nosztalgia"
"[english]PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past"
"PaintKit_am_gold_brick" "Arany bevonata csillog a fényben, kiemelve a fegyveren lévő összes gyönyörű tökéletlenséget.\n\nMinden, ami fénylik..."
"[english]PaintKit_am_gold_brick" "Its gold finish shimmers in the light, highlighting every beautiful imperfection on the weapon.\n\nAll that glitters..."
"PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Aranyrúd"
"[english]PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick"
"PaintKit_sp_ancient_bright" "Bonyolult vonalak zöld és vörös mintája, valamint ősi lények kerültek rá.\n\nA megtiszteltetés a tiéd."
"[english]PaintKit_sp_ancient_bright" "A green and red pattern featuring intricate linework and ancient creatures has been applied.\n\nThe privilege is yours"
"PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ősi Látomások"
"[english]PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions"
"PaintKit_hy_ruins_red" "A lombozat díszítette mintázat alatt ősi istenek rejtőznek.\n\n„Szemeket kinyitni, emberek, figyelnek minket...”"
"[english]PaintKit_hy_ruins_red" "Ancient gods are obscured in the background of this foliage-adorned pattern.\n\n\"Eyes up everyone—we're being watched...\""
"PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Alkonyi Romok"
"[english]PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins"
"PaintKit_am_jade" "Króm alapréteget, és áttetsző jádezöld eloxált hatású fedőfestést kapott.\n\nA pompásak legpompásabbja."
"[english]PaintKit_am_jade" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent jade-green anodized effect paint.\n\nThe finest of the finer things"
"PaintKit_am_jade_Tag" "Faragott Jáde"
"[english]PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade"
"PaintKit_am_ancient_wine" "Bonyolult vonalak gesztenyebarna és ezüst mintája, valamint ősi lények kerültek rá.\n\nA megtiszteltetés a tiéd."
"[english]PaintKit_am_ancient_wine" "A maroon and silver pattern featuring intricate linework and ancient creatures has been applied.\n\nThe privilege is yours"
"PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ősi Rituálé"
"[english]PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual"
"PaintKit_hy_drywood_green" "Víztranszferes eljárással zöld fű minta került rá.\n\nMagas fűben soha semmi jó nem történik."
"[english]PaintKit_hy_drywood_green" "A green grass hydrographic pattern has been applied.\n\nNothing good ever happens in tall grass"
"PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Magas Fű"
"[english]PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass"
"PaintKit_am_black_panther" "Fekete párducfoltos bevonat került rá.\n\nKeresd meg árnyas helyedet."
"[english]PaintKit_am_black_panther" "A black panther spotted finish has been applied.\n\nFind your shady spot"
"PaintKit_am_black_panther_Tag" "Párduc Terepminta"
"[english]PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo"
"SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Versengő Premier"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Premier Competitive"
"SFUI_GameModeRetakes" "Visszafoglalások"
"[english]SFUI_GameModeRetakes" "Retakes"
"SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest"
"[english]SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest"
"SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite"
"[english]SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite"
"SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier"
"[english]SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "Versengő Premierben egy konkrét pálya helyett egy különleges választási és tiltási folyamat használatával lesz meghatározva egy játszandó Aktív Szolgálati pálya, és a kezdőoldalak."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "Instead of a specific map, in Premier Competitive a special pick and ban process will be used to determine an Active Duty map to play and the starting sides."
"SFUI_Map_de_ancient" "Ancient"
"[english]SFUI_Map_de_ancient" "Ancient"
"SFUI_Map_de_engage" "Engage"
"[english]SFUI_Map_de_engage" "Engage"
"SFUI_Map_de_elysion" "Elysion"
"[english]SFUI_Map_de_elysion" "Elysion"
"SFUI_Map_de_guard" "Guard"
"[english]SFUI_Map_de_guard" "Guard"
"SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo"
"[english]SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo"
"SFUI_MainMenu_OperationStats" "OPERATION STATISZTIKÁK"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationStats" "OPERATION STATS"
"SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " A meccs törlés alatt, mert egy játékos lecsatlakozott."
"[english]SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " The match is being cancelled because a player disconnected."
"SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Győzelmi esély"
"[english]SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Win Chance"
"heatmap_t" "T"
"[english]heatmap_t" "T"
"heatmap_ct" "T-E"
"[english]heatmap_ct" "CT"
"heatmap_anyteam" "Bármely csapat"
"[english]heatmap_anyteam" "Any Team"
"GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Lövési pontosság"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Shooting Accuracy"
"GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Találatok"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Hits"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Ölések"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Kills"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Gyakori"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Ritka"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Halálok"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Deaths"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Gyakori"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Ritka"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_mode_fire" "Gyújtó"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_fire" "Incendiary"
"GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Gyakori"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Ritka"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Füst"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Smoke"
"GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Gyakori"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Ritka"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_mode_flashes" "Sikeres VG"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_flashes" "FB Success"
"GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "Legjobb %"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "Best %"
"GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%"
"GameUI_Heatmap_mode_grenade" "Sikeres gránát"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_grenade" "HE Success"
"GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Legjobb %"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Best %"
"GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%"
"GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "Ö/H"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "K/D"
"GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2,0+ Ö/H"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2.0+ K/D"
"GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0,0 Ö/H"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0.0 K/D"
"GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Régiók"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Regions"
"GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Találatok"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Hits"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Fejlövés: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Headshots: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Felsőtest: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Upper Body: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Torzó: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Mid Body: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Alsótest: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Lower Body: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Bal kar: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Left Arm: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Bal láb: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Left Leg: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Jobb kar: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Right Arm: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Jobb láb: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Right Leg: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}"
"SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Mutatás és hanglejátszás"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Display and Play Sound"
"SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Mutatás hang nélkül"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Display Without Sound"
"SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Kikapcsolva"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_PlayerPingMuteVisuals_Title" "Játékosjelölő kijelző elrejtése"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingMuteVisuals_Title" "Hide Player Ping Display"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Bajnokság mód"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Tournament Mode"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Versengő Premier"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Premier Competitive"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamChallenge" "Közvetlen kihívás"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamChallenge" "Direct Challenge"
"SFUI_QMM_ERROR_OperationPassFullTeam" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert minden játékosnak aktív Operation belépőre van szüksége a kiválasztott módban való játékhoz."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassFullTeam" "Cannot begin matchmaking because every player must have an active Operation Pass to play the selected mode."
"SFUI_QMM_ERROR_FullTeamRequired" "Nem lehet megkezdeni a meccskeresést, mert meccskereső társaságodban teljes csapatnak kell lennie."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FullTeamRequired" "Cannot begin matchmaking because you need to have a full team in your matchmaking party."
"SFUI_Country_ASIA" "Ázsia"
"[english]SFUI_Country_ASIA" "Asia"
"SFUI_Country_BY" "Belarusz"
"[english]SFUI_Country_BY" "Belarus"
"Skirmish_CC_RT_name" "Visszafoglalások"
"[english]Skirmish_CC_RT_name" "Retakes"
"Skirmish_CC_RT_rules" "· A bomba élesítve!\n· Foglald vissza vagy védd a bombahelyet az ellenfél csapattól.\n· Nyerjetek meg 8 kört a 15-ből.\n· 3 T a 4 T-E ellen.\n· Válaszd ki a felszerelésedet felszereléskártyákkal.\n· Fejleszd felszerelésed körönként MVP elnyerésével.\n· A fegyverek és a felszerelés nem kerül át a következő körbe."
"[english]Skirmish_CC_RT_rules" "· The bomb has been planted!\n· Retake or defend the bomb site from the opposing team.\n· Win 8 rounds in this best of 15.\n· 3 Ts vs 4 CTs.\n· Choose your loadout with loadout cards.\n· Improve your loadout by winning round MVPs.\n· Weapons and loadouts do not carry over round to round."
"Skirmish_CC_RT_desc" "· A bomba élesítve!
· Foglald vissza vagy védd a bombahelyet az ellenséges csapattól.
· Válaszd ki a felszerelésedet felszereléskártyákkal."
"[english]Skirmish_CC_RT_desc" "· The bomb has been planted!
· Retake or defend the bomb site from the opposing team
· Choose your loadout with loadout cards"
"Skirmish_CC_RT_details" "Foglald vissza vagy védd a bombahelyet az ellenfél csapattól. Gondosan válaszd meg felszerelésed."
"[english]Skirmish_CC_RT_details" "Retake or defend the bomb site from the opposing team! Choose your loadout carefully!"
"Debugger_Smaller" "▼ Kisebb"
"[english]Debugger_Smaller" "▼ Smaller"
"Debugger_Larger" "▲ Nagyobb"
"[english]Debugger_Larger" "▲ Larger"
"Debugger_ResetSize" "Méret alaphelyzetbe"
"[english]Debugger_ResetSize" "Reset Size"
"store_tab_operation" "Operation {s:operation_name}"
"[english]store_tab_operation" "Operation {s:operation_name}"
"AddFriend_copy_code_Hint" "Kódod vágólapra másolva"
"[english]AddFriend_copy_code_Hint" "Copied your code to clipboard"
"op10_name" "Broken Fang"
"[english]op10_name" "Broken Fang"
"op_stars_max_upsell" "Szerezz akár {d:max_stars} csillagot Operation küldetésekkel"
"[english]op_stars_max_upsell" "Earn up to {d:max_stars} Stars from Operation missions"
"op_stars_shop_title" "Az Operation Bolt"
"[english]op_stars_shop_title" "The Operation Shop"
"op_stars_shop_desc" "Használd csillagaidat általad választott jutalmak beszerzésére."
"[english]op_stars_shop_desc" "Use your Stars to get Rewards of your choosing."
"op_stars_earned" "Egyenleged: {d:your_stars}"
"[english]op_stars_earned" "Your Balance: {d:your_stars}"
"op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} csillagot szereztél küldetésekkel"
"[english]op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} Stars earned from missions"
"op_coin_get_reward_item" "Kapj jutalmat innen: {s:item_name}"
"[english]op_coin_get_reward_item" "Get a reward from {s:item_name}"
"op_coin_get_reward_case" "{s:item_name} beszerzése"
"[english]op_coin_get_reward_case" "Get the {s:item_name}"
"op_stars_earned_missions_desc" "Teljesíts küldetéseket csillagok szerzéséhez. A csillagok fejlesztik Operation érmedet."
"[english]op_stars_earned_missions_desc" "Complete missions to earn Stars. Stars upgrade your Operation Coin."
"op_stars_upsell" "Csillagok vásárlása"
"[english]op_stars_upsell" "Get More Stars"
"op_stars_upsell_star_number" "További {d:stars_needed} csillag beszerzése"
"[english]op_stars_upsell_star_number" "Get {d:stars_needed} More Stars"
"op_stars_upsell_star_number_single" "További {d:stars_needed} csillag beszerzése"
"[english]op_stars_upsell_star_number_single" "Get {d:stars_needed} More Star"
"op_stars_cost" "{s:cost_stars}"
"[english]op_stars_cost" "{s:cost_stars}"
"op_stars_use_confirm" "Ára: {s:cost_stars}"
"[english]op_stars_use_confirm" "Use {s:cost_stars}"
"op_stars_use_confirm_item" "elköltése egy jutalom beszerzéséhez ebből: {s:item_name}?"
"[english]op_stars_use_confirm_item" "to get a reward from {s:item_name}?"
"op_stars_use_confirm_case" "elköltése a következő beszerzéséhez: {s:item_name}?"
"[english]op_stars_use_confirm_case" "to get the {s:item_name}"
"op_pass_upsell" "Szerezd be a belépőt"
"[english]op_pass_upsell" "Get The Pass"
"op_get_reward_confirm" "Jutalom felvétele"
"[english]op_get_reward_confirm" "Get Reward"
"op_get_reward_loading" "Jutalmad felvétele..."
"[english]op_get_reward_loading" "Getting your reward..."
"op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}"
"[english]op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}"
"op_missions_stars_title" "Küldetéshaladásod"
"[english]op_missions_stars_title" "Your missions progress"
"op_mission_requires_premium_pass" "Ez a küldetés kizárólag Operation belépőtulajdonosoknak érhető el.\n\nBelépő nélkül is játszhatsz küldetéseket és részt vehetsz az összes többi játékmódban. Aktiválj belépőt bármely későbbi időpontban, hogy megkapj minden, a haladásodhoz társuló jutalmat.\n\nSzeretnél most belépőt vásárolni vagy aktiválni?"
"[english]op_mission_requires_premium_pass" "This mission is exclusive for Operation Passholders only.\n\nYou can still play missions and participate in all other game modes without a pass. Activate a pass at any later time to receive all rewards associated with your progress.\n\nWould you like to purchase or activate the pass now?"
"op_missions_tooltip_op10" "Küldetések teljesítésével csillagokat és TP-bónuszokat kapsz. Minden héten korlátozott számú csillag szerezhető.
A csillagok jutalmakra válthatók az Operation boltban.
Operation érmed fejlesztéséhez szerezz csillagokat.
A küldetések hetente kerülnek felfedésre."
"[english]op_missions_tooltip_op10" "Complete missions to earn Stars and XP Boosts. Each week has a limited number of Stars that can be earned.
Stars can be exchanged for rewards in the Operation Shop.
Earn Stars to upgrade your Operation Coin.
Missions are revealed weekly."
"op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} csillag"
"[english]op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} Star"
"op_store_mainmenu_desc" "Hozzáférés vadonatúj ügynökökhöz, fegyvergyűjteményekhez és sok máshoz!"
"[english]op_store_mainmenu_desc" "Access all-new Agents, Weapon Collections, and more!"
"op_mainmenu_map_time" "{s:mode} meccs, {s:time}"
"[english]op_mainmenu_map_time" "{s:mode} match, {s:time}"
"op_mainmenu_stats_upsell" "Kövesd részletesen minden meccsstatisztikádat az Operation belépővel."
"[english]op_mainmenu_stats_upsell" "Track all your match stats in detail with the Operation Pass."
"op_mainmenu_stats_btn_text" "Összes statisztikád megnézése"
"[english]op_mainmenu_stats_btn_text" "See All Your Stats"
"op_mainmenu_movie" "Újranézés"
"[english]op_mainmenu_movie" "Watch Again"
"op_mainmenu_dismiss" "Ne mutasd újra"
"[english]op_mainmenu_dismiss" "Don't show again"
"op_mainmenu_get_pass" "Operation Broken Fang beszerzése"
"[english]op_mainmenu_get_pass" "Get Operation Broken Fang"
"settings_ui_chatwheel_section" "Csevegőkorong-billentyűk"
"[english]settings_ui_chatwheel_section" "Chat Wheel Keys"
"settings_ui_chatwheel_phrases" "Csevegőkorong-kifejezések"
"[english]settings_ui_chatwheel_phrases" "Chat Wheel Phrases"
"settings_primary_chatwheel" "Elsődleges csevegőkorong"
"[english]settings_primary_chatwheel" "Primary Chat Wheel"
"settings_secondary_chatwheel" "Másodlagos csevegőkorong"
"[english]settings_secondary_chatwheel" "Secondary Chat Wheel"
"settings_chatwheel1" "1. csevegőkorong"
"[english]settings_chatwheel1" "Chat Wheel 1"
"settings_chatwheel2" "2. csevegőkorong"
"[english]settings_chatwheel2" "Chat Wheel 2"
"settings_chatwheel3" "3. csevegőkorong"
"[english]settings_chatwheel3" "Chat Wheel 3"
"settings_chatwheel4" "4. csevegőkorong"
"[english]settings_chatwheel4" "Chat Wheel 4"
"play_maps_section_comp" "Versengő pályák"
"[english]play_maps_section_comp" "Competitive Maps"
"play_maps_section_capt" "Versengő Premier"
"[english]play_maps_section_capt" "Premier Competitive"
"play_maps_section_capt_maps_header" "Versengő Premier - Aktív Szolgálat csoportbeli pályák"
"[english]play_maps_section_capt_maps_header" "Premier Competitive - Active Duty Group Maps"
"play_maps_section_tooltip_comp" "Rangsorolt meccsek játszásakor ügyességcsoportodat használjuk ügyességedhez illő meccsek kereséséhez. Ügyességcsoportod teljesítményed alapján kerül beállításra.\n\nRangsorolatlan meccsek játszásakor nincs korlátozás a társaságodba kerülő játékosokra, és ügyességcsoportod a meccs után nem módosul.\n\nJátékok elhagyása az „ELFOGAD”-ra kattintás után büntetést eredményez."
"[english]play_maps_section_tooltip_comp" "When playing Ranked matches, your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance.\n\nWhen playing Unranked matches, there are no restrictions on players in your party and your Skill Groups will not be adjusted after the match.\n\nAbandoning the matches after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"play_maps_section_tooltip_capt" "Ügyességcsoportodat használjuk ügyességednek megfelelő meccsek kereséséhez. Ügyességcsoportod a teljesítményed alapján fog változni.\n\n„Versengő Premier” játszásakor egy különleges választási és tiltási folyamat használatával lesz meghatározva a játszandó Aktív Szolgálati pálya, és a kezdőoldalak.\n\nA meccs elhagyása az ELFOGAD gomb megnyomása után büntetéssel jár."
"[english]play_maps_section_tooltip_capt" "Your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance.\n\nWhen playing \"Premier Competitive\", a special pick and ban process will be used to determine the Active Duty map to play and starting sides.\n\nAbandoning the matches after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"play_maps_section_detailed_rules_capt" "Tedd meg a következő lépést, és játssz Versengő Premiert.\n\nExkluzív meccskeresés: állj be egy csak Operation belépőtulajdonosoknak szóló exkluzív sorba.\n\nKezdd korábban az elmepárbajt: egyeztess csapatoddal a választási/tiltási fázisban egy Aktív Szolgálat pálya kiválasztására.\n\nMutasd meg valódi ügyességed: a Versengő Premier statisztikák külön megnézhetők az Operation Statisztikák paneleden."
"[english]play_maps_section_detailed_rules_capt" "Take the next step and play Premier Competitive.\n\nExclusive Matchmaking: Enter an exclusive queue for Operation Passholders only\n\nStart the Mind Games Early: Coordinate with your team in the pick/ban phase to select one Active Duty map\n\nDemonstrate Your True Skill: Premier Competitive stats can be viewed separately in your Operation Stats panel"
"play_maps_section_detailed_rules_capt_loadingscreen" "Meccs előtti választási/tiltási folyamat:\n\n• Döntsetek, hogy tiétek az utolsó tiltás, vagy a kezdőoldal-választás\n\n• Tiltsatok 2 pályát\n• Tiltsatok további 3 pályát\n• Tiltsatok 1 utolsó pályát\n• Válasszatok kezdőoldalt\n• Sok szerencsét!"
"[english]play_maps_section_detailed_rules_capt_loadingscreen" "Pre-match pick/ban process:\n\n• Decide to have the last ban or pick starting side\n\n• Ban 2 maps\n• Ban 3 more maps\n• Ban 1 last map\n• Pick starting side\n• Good luck!"
"match_ready_match_data_map" "{s:map}"
"[english]match_ready_match_data_map" "{s:map}"
"CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Visszafoglalások"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Retakes"
"matchdraft_phase_1" "Kezdés vagy passzolás"
"[english]matchdraft_phase_1" "Go First or Pass"
"matchdraft_phase_2" "2 pálya tiltása"
"[english]matchdraft_phase_2" "Ban 2 Maps"
"matchdraft_phase_3" "3 pálya tiltása"
"[english]matchdraft_phase_3" "Ban 3 Maps"
"matchdraft_phase_4" "1 pálya tiltása"
"[english]matchdraft_phase_4" "Ban 1 Map"
"matchdraft_phase_5" "Kezdőcsapat kiválasztása"
"[english]matchdraft_phase_5" "Pick Starting Team"
"matchdraft_phase_6" "Meccs indítása"
"[english]matchdraft_phase_6" "Start Match"
"matchdraft_arena_name" "Választás és tiltás"
"[english]matchdraft_arena_name" "Pick/Ban"
"matchdraft_vote_status_ban" "Tiltás"
"[english]matchdraft_vote_status_ban" "Ban"
"matchdraft_vote_status_banned" "Tiltva"
"[english]matchdraft_vote_status_banned" "Banned"
"matchdraft_vote_status_pick" "Választás"
"[english]matchdraft_vote_status_pick" "Pick"
"matchdraft_vote_ban_first" "Kezdés\n2 pálya tiltása"
"[english]matchdraft_vote_ban_first" "Go First\nBan 2 Maps"
"matchdraft_vote_pick_team" "Passzolás\nCsapatválasztás később"
"[english]matchdraft_vote_pick_team" "Pass\nPick Team Later"
"matchdraft_phase_action_wait_1" "Várakozás az ellenfél választására"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_1" "Waiting For Opponent To Pick"
"matchdraft_phase_action_wait_2" "Várakozás az ellenfél 2 pályatiltására"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_2" "Waiting For Opponent To Ban 2 Maps"
"matchdraft_phase_action_wait_3" "Várakozás az ellenfél 3 pályatiltására"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_3" "Waiting For Opponent To Ban 3 Maps"
"matchdraft_phase_action_wait_4" "Várakozás az ellenfél 1 pályatiltására"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_4" "Waiting For Opponent To Ban 1 Map"
"matchdraft_phase_action_wait_5" "Várakozás az ellenfél kezdőoldal-választására"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_5" "Waiting For Opponent To Pick A Starting Side"
"matchdraft_phase_action_wait_6" "Meccs indítása"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_6" "Starting Match"
"matchdraft_phase_starting_team" "Meccs indítása {s:teamname} oldalon"
"[english]matchdraft_phase_starting_team" "Starting Match as {s:teamname}"
"matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Hangos csevegés mikrofonnal\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Szöveges csevegés csapattal"
"[english]matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Voice Chat Using Mic\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Text Chat With Team"
"matchdraft_phase_action_1" "Tilts elsőként vagy passzolj"
"[english]matchdraft_phase_action_1" "Ban First Or Pass"
"matchdraft_phase_action_2" "Tilts {d:maps}/2 pályát"
"[english]matchdraft_phase_action_2" "Ban {d:maps}/2 Maps"
"matchdraft_phase_action_3" "Tilts {d:maps}/3 pályát"
"[english]matchdraft_phase_action_3" "Ban {d:maps}/3 Maps"
"matchdraft_phase_action_4" "Tilts {d:maps}/1 pályát"
"[english]matchdraft_phase_action_4" "Ban {d:maps}/1 Map"
"matchdraft_phase_action_5" "Válassz kezdőoldalt"
"[english]matchdraft_phase_action_5" "Pick Starting Side"
"matchdraft_phase_action_6" "Meccs indítása"
"[english]matchdraft_phase_action_6" "Starting Match"
"matchdraft_final_map" "Játék a(z) {s:mapname} pályán"
"[english]matchdraft_final_map" "Playing On {s:mapname}"
"matchdraft_your_team" "Csapatod"
"[english]matchdraft_your_team" "Your Team"
"matchdraft_opponent_team" "Ellenfél"
"[english]matchdraft_opponent_team" "Opponent"
"Scoreboard_damage" "SEBZÉS"
"[english]Scoreboard_damage" "DMG"
"Scoreboard_damage_tooltip" "Sebzés"
"[english]Scoreboard_damage_tooltip" "Damage"
"playerstats_mode_comp_all" "Minden 5v5"
"[english]playerstats_mode_comp_all" "All 5v5"
"playerstats_mode_comp_capt" "Versengő Premier"
"[english]playerstats_mode_comp_capt" "Premier Competitive"
"playerstats_mode_comp_active" "Versengő (bombahatástalanító)"
"[english]playerstats_mode_comp_active" "Competitive (Bomb Defusal)"
"playerstats_mode_comp_other" "Versengő (túszmentő)"
"[english]playerstats_mode_comp_other" "Competitive (Hostage Rescue)"
"playerstats_mode_comp_scrim" "Edzés"
"[english]playerstats_mode_comp_scrim" "Scrimmage"
"playerstats_mode_2v2_all" "Minden Szárnysegéd"
"[english]playerstats_mode_2v2_all" "All Wingman"
"playerstats_mode_2v2_active" "Szárnysegéd (Aktív Szolgálat)"
"[english]playerstats_mode_2v2_active" "Wingman (Active Duty)"
"playerstats_mode_2v2_other" "Szárnysegéd (Tartalék csoport)"
"[english]playerstats_mode_2v2_other" "Wingman (Reserves Group)"
"playerstats_weapons" "Fegyverteljesítmény"
"[english]playerstats_weapons" "Weapon Performance"
"playerstats_heatmap" "Hőtérképek"
"[english]playerstats_heatmap" "Heatmaps"
"playerstats_matchlister" "Meccsek"
"[english]playerstats_matchlister" "Matches"
"playerstats_stats" "Statisztikák"
"[english]playerstats_stats" "Stats"
"playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}"
"[english]playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}"
"playerstats_weapon_tooltip_counts" "Ölés: {d:kills}"
"[english]playerstats_weapon_tooltip_counts" "Kills: {d:kills}"
"playerstats_weapon_tooltip_kd" "Ö/H: {s:score}"
"[english]playerstats_weapon_tooltip_kd" "K/D: {s:score}"
"playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Győz./Ver./Dönt."
"[english]playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Win/Loss/Tie"
"playerstats_map_tooltip_rndwin_rndloss" "Körgyőzelem/-vereség"
"[english]playerstats_map_tooltip_rndwin_rndloss" "Round Win-Loss"
"playerstats_map_tooltip_round_winrate" "Körgyőzelem arány"
"[english]playerstats_map_tooltip_round_winrate" "Round Win Rate"
"playerstats_map_tooltip_match_winrate" "Meccsgyőzelem arány"
"[english]playerstats_map_tooltip_match_winrate" "Match Win Rate"
"playerstats_complete_nodata" ""
"[english]playerstats_complete_nodata" ""
"playerstats_complete_somedata" ""
"[english]playerstats_complete_somedata" ""
"playerstats_forceretry" "Megszakadt a kapcsolat a statisztikaszerverrel.\nKattints az OK-ra az újracsatlakozás megkísérléséhez."
"[english]playerstats_forceretry" "Connection to the stats server was lost.\nClick OK to attempt to reconnect."
"playerstats_no_data" "Nincs adatod a kiválasztott időintervallumban és játékmódokban. Módosítsd a választásod, vagy játssz néhány meccset."
"[english]playerstats_no_data" "You have no data in the time range and modes selected. Change your selection or go play some matches."
"playerstats_past_14" "Elmúlt 14 nap"
"[english]playerstats_past_14" "Past 14 days"
"playerstats_past_30" "Elmúlt 30 nap"
"[english]playerstats_past_30" "Past 30 days"
"playerstats_past_90" "Elmúlt 90 nap"
"[english]playerstats_past_90" "Past 90 days"
"playerstats_alltime" "Minden idők"
"[english]playerstats_alltime" "All time"
"stat_best_map" "Legjobb pálya"
"[english]stat_best_map" "Best Map"
"stat_best_map_desc" "A legmagasabb nyert / vesztett köraránnyal rendelkező pályád."
"[english]stat_best_map_desc" "Map with your highest ratio of rounds won to rounds lost"
"stat_best_weapon" "Legjobb fegyver"
"[english]stat_best_weapon" "Best Weapon"
"stat_best_mate" "Legjobb társ"
"[english]stat_best_mate" "Best Mate"
"stat_best_mate_desc" "A csapattárs, aki segített elérned a legjobb nyert / vesztett körarányodat."
"[english]stat_best_mate_desc" "Teammate who helped you achieve your highest ratio of rounds won to rounds lost"
"matchstat_abandoned" "*Elhagytad ezt a meccset, mielőtt az befejeződött."
"[english]matchstat_abandoned" "*You left this match before it concluded"
"playerstats_suffix_per_round" "/k"
"[english]playerstats_suffix_per_round" "/r"
"playerstats_suffix_per_cent" "%"
"[english]playerstats_suffix_per_cent" "%"
"playerstats_per_round" "{s:value}/k"
"[english]playerstats_per_round" "{s:value}/r"
"playerstats_per_cent" "{s:value}%"
"[english]playerstats_per_cent" "{s:value}%"
"playerstats_no_units" "{s:value}"
"[english]playerstats_no_units" "{s:value}"
"playerstats_percentile" "{s:tt_value} eredményed jobb, mint az összes Operation belépőtulajdonos {s:tt_rank}%-áé."
"[english]playerstats_percentile" "Your rating of {s:tt_value} is better than {s:tt_rank}% of all Operation passholders"
"playerstats_mapwinrate" "Pályagyőzelem arány"
"[english]playerstats_mapwinrate" "Map Win Rates"
"playerstats_mapwinrate_rounds" "Körök"
"[english]playerstats_mapwinrate_rounds" "Rounds"
"playerstats_mapwinrate_matches" "Meccsek"
"[english]playerstats_mapwinrate_matches" "Matches"
"stat_total_score" "Pontszám"
"[english]stat_total_score" "Score"
"stat_average_score" "Pont/kör"
"[english]stat_average_score" "Score/round"
"stat_total_kills" "Ölések"
"[english]stat_total_kills" "Kills"
"stat_average_kills" "Ölés/kör"
"[english]stat_average_kills" "Kills/round"
"stat_total_deaths" "Halálok"
"[english]stat_total_deaths" "Deaths"
"stat_total_health_removed" "Sebzés"
"[english]stat_total_health_removed" "Damage"
"stat_average_health_removed" "ÁSK"
"[english]stat_average_health_removed" "ADR"
"stat_average_kd" "Ölés/halál"
"[english]stat_average_kd" "Kills/Death"
"stat_average_kd_short" "Ö/H"
"[english]stat_average_kd_short" "K/D"
"stat_average_hsp" "stat_average_hsp"
"[english]stat_average_hsp" "stat_average_hsp"
"stat_total_2k" "2Ö"
"[english]stat_total_2k" "2K"
"stat_total_3k" "3Ö"
"[english]stat_total_3k" "3K"
"stat_total_4k" "4Ö"
"[english]stat_total_4k" "4K"
"stat_grenades" "Robbanógránátok"
"[english]stat_grenades" "HE Grenades"
"stat_total_grenade" "Dobások"
"[english]stat_total_grenade" "Throws"
"stat_average_grenade" "Sikeres"
"[english]stat_average_grenade" "Success"
"stat_grenades_desc" "A dobott robbanógránátok azon százaléka, amelyek legalább egy ellenséget sebeztek."
"[english]stat_grenades_desc" "Percentage of HEs thrown that damaged at least 1 enemy"
"stat_flash" "Villanógránátok"
"[english]stat_flash" "Flashes"
"stat_total_flash" "Dobások"
"[english]stat_total_flash" "Throws"
"stat_average_flash" "Sikeres"
"[english]stat_average_flash" "Success"
"stat_flash_desc" "A dobott villanógránátok azon százaléka, amelyek legalább egy ellenséget elvakítottak."
"[english]stat_flash_desc" "Percentage of flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy"
"stat_entry" "Nyitóölések"
"[english]stat_entry" "Entry Kills"
"stat_average_entrykd" "NYÖ/H"
"[english]stat_average_entrykd" "EK/D"
"stat_total_entry_attempts" "Összesen"
"[english]stat_total_entry_attempts" "Total"
"stat_entry_desc" "A nyitóölések aránya az első halálokhoz képest."
"[english]stat_entry_desc" "Ratio of first kills to first deaths"
"stat_total_wins" "Győzelmek"
"[english]stat_total_wins" "Wins"
"stat_total_losses" "Vereségek"
"[english]stat_total_losses" "Losses"
"stat_total_ties" "Döntetlenek"
"[english]stat_total_ties" "Ties"
"stat_total_rounds_played" "Körök"
"[english]stat_total_rounds_played" "Rounds"
"stat_1vx" "1vX"
"[english]stat_1vx" "1vX"
"stat_1v1" "1v1"
"[english]stat_1v1" "1v1"
"stat_average_1v1" "Siker"
"[english]stat_average_1v1" "Success"
"stat_total_1v1_attempts" "Lehetőségek"
"[english]stat_total_1v1_attempts" "Opportunities"
"stat_1v2" "1v2"
"[english]stat_1v2" "1v2"
"stat_average_1v2" "Siker"
"[english]stat_average_1v2" "Success"
"stat_total_1v2_attempts" "Lehetőségek"
"[english]stat_total_1v2_attempts" "Opportunities"
"num_matches" "Játszott meccsek"
"[english]num_matches" "Matches Played"
"playerstat_name_0" "Pontszám"
"[english]playerstat_name_0" "Score"
"playerstat_name_0_long" "Körönkénti pontszám"
"[english]playerstat_name_0_long" "Score Per Round"
"playerstat_name_0_desc" "Körönkénti pontszám: {s:value}\nÖsszpontszám : {d:total}"
"[english]playerstat_name_0_desc" "Score per round: {s:value}\nTotal score : {d:total}"
"playerstat_name_1" "Ölések"
"[english]playerstat_name_1" "Kills"
"playerstat_name_1_long" "Körönkénti ölések"
"[english]playerstat_name_1_long" "Kills Per Round"
"playerstat_name_1_desc" "Átlag ölések körönként: {s:value}\nÖsszes ölés : {d:total}"
"[english]playerstat_name_1_desc" "Average kills per round: {s:value}\nTotal kills : {d:total}"
"playerstat_name_2" "KörS"
"[english]playerstat_name_2" "DMG"
"playerstat_name_2_long" "Körönkénti sebzés"
"[english]playerstat_name_2_long" "Damage Per Round"
"playerstat_name_2_desc" "Átlagsebzés körönként: {s:value}\nÖsszes sebzés: {d:total}"
"[english]playerstat_name_2_desc" "Average damage per round: {s:value}\nTotal damage : {d:total}"
"playerstat_name_2.1" "Sebzés"
"[english]playerstat_name_2.1" "Damage"
"playerstat_name_2.5" "ÁSK"
"[english]playerstat_name_2.5" "ADR"
"playerstat_name_3" "Ö/H"
"[english]playerstat_name_3" "K/D"
"playerstat_name_3_long" "Ölés/halál"
"[english]playerstat_name_3_long" "Kills Per Death"
"playerstat_name_3_desc" "Ölések halálokhoz képesti aránya: {s:value}"
"[english]playerstat_name_3_desc" "Ratio of kills to deaths: {s:value}"
"playerstat_name_4" "FL"
"[english]playerstat_name_4" "HS"
"playerstat_name_4_long" "Fejlövéses ölésarány"
"[english]playerstat_name_4_long" "Headshot Kill Rate"
"playerstat_name_4_desc" "Fejlövéses ölések százaléka: {s:value}\nÖsszes fejlövéses ölés: {d:total}"
"[english]playerstat_name_4_desc" "Percentage of kills that were head shot kills : {s:value}\nTotal head shot kills : {d:total}"
"playerstat_name_4.5" "FL%"
"[english]playerstat_name_4.5" "HS%"
"playerstat_name_5" "2Ö"
"[english]playerstat_name_5" "2K"
"playerstat_name_5_long" "2-es ölések"
"[english]playerstat_name_5_long" "2-Kills"
"playerstat_name_5_desc" "Összes 2 öléses kör: {s:value}"
"[english]playerstat_name_5_desc" "Total 2-kill rounds : {s:value}"
"playerstat_name_6" "3Ö"
"[english]playerstat_name_6" "3K"
"playerstat_name_6_long" "3-as ölések"
"[english]playerstat_name_6_long" "3-Kills"
"playerstat_name_6_desc" "Összes 3 öléses kör: {s:value}"
"[english]playerstat_name_6_desc" "Total 3-kill rounds : {s:value}"
"playerstat_name_7" "4Ö"
"[english]playerstat_name_7" "4K"
"playerstat_name_7_long" "4-es ölések"
"[english]playerstat_name_7_long" "4-Kills"
"playerstat_name_7_desc" "Összes 4 öléses kör: {s:value}"
"[english]playerstat_name_7_desc" "Total 4-kill rounds : {s:value}"
"playerstat_name_7.5" "Többes ölések"
"[english]playerstat_name_7.5" "Multi-kills"
"playerstat_name_8" "RG"
"[english]playerstat_name_8" "HE"
"playerstat_name_8_long" "Hatásos repeszgránátok"
"[english]playerstat_name_8_long" "Effective HEs"
"playerstat_name_8_desc" "A dobott robbanógránátok azon százaléka, amelyek legalább egy ellenséget sebeztek: {s:value}\nÖsszes olyan dobott robbanógránát, amely legalább egy ellenséget sebzett: {d:total}"
"[english]playerstat_name_8_desc" "Percentage of HEs thrown that damaged at least 1 enemy: {s:value}\nTotal HEs thrown that damaged at least 1 enemy : {d:total}"
"playerstat_name_9" "VG"
"[english]playerstat_name_9" "FB"
"playerstat_name_9_long" "Hatásos villanógránátok"
"[english]playerstat_name_9_long" "Effective Flashbangs"
"playerstat_name_9_desc" "A dobott villanógránátok azon százaléka, amelyek legalább egy ellenséget elvakítottak: {s:value}\nÖsszes olyan dobott villanógránát, amely legalább egy ellenséget elvakított: {d:total}"
"[english]playerstat_name_9_desc" "Percentage of flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy: {s:value}\nTotal flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy : {d:total}"
"playerstat_name_10" "1v1"
"[english]playerstat_name_10" "1v1"
"playerstat_name_10_long" "1v1 ütközetek"
"[english]playerstat_name_10_long" "1v1 Engagements"
"playerstat_name_10_desc" "Megnyert 1v1 helyzetek százaléka: {s:value}\nÖsszes megnyert 1v1 helyzet: {d:total}"
"[english]playerstat_name_10_desc" "Percentage of 1v1 situations won: {s:value}\nTotal 1v1 situations won : {d:total}"
"playerstat_name_11" "1v2"
"[english]playerstat_name_11" "1v2"
"playerstat_name_11_long" "1v2 ütközetek"
"[english]playerstat_name_11_long" "1v2 Engagements"
"playerstat_name_11_desc" "Megnyert 1v2 helyzetek százaléka: {s:value}\nÖsszes megnyert 1v2 helyzet: {d:total}"
"[english]playerstat_name_11_desc" "Percentage of 1v2 situations won: {s:value}\nTotal 1v2 situations won : {d:total}"
"playerstat_name_12" "NyÖ"
"[english]playerstat_name_12" "EK"
"playerstat_name_12_long" "Nyitóölések"
"[english]playerstat_name_12_long" "Entry Kills"
"playerstat_name_12_desc" "A nyitóölések aránya az első halálokhoz képest: {s:value}\nÖsszes nyitóölés: {d:total}"
"[english]playerstat_name_12_desc" "Ratio of first kills to first deaths: {s:value}\nTotal first kills : {d:total}"
"stats_graph_button_0" "Pont/k"
"[english]stats_graph_button_0" "Score/R"
"stats_graph_button_1" "Ölés/k"
"[english]stats_graph_button_1" "Kills/R"
"stats_graph_button_2" "ÁSK"
"[english]stats_graph_button_2" "ADR"
"stats_graph_button_3" "Ö/H"
"[english]stats_graph_button_3" "K/D"
"stats_graph_button_4" "FL%"
"[english]stats_graph_button_4" "HS%"
"ris_score" "Körpontszám"
"[english]ris_score" "Rnd Score"
"ris_t" "T"
"[english]ris_t" "T"
"ris_ct" "T-E"
"[english]ris_ct" "CT"
"ris_team-title" "Csapatod győzelmi esélye"
"[english]ris_team-title" "Your Team's Win Chance"
"ris_wins" "{s:ris_team} győzelem!"
"[english]ris_wins" "{s:ris_team} Win!"
"ris_win" "győzelem"
"[english]ris_win" "win"
"ris_loss" "vereség"
"[english]ris_loss" "loss"
"ris_hits" "{s:num_hits} találatból"
"[english]ris_hits" "in {s:num_hits}"
"NumberAbbreviation_suffix_E3" "E"
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E3" "k"
"NumberAbbreviation_suffix_E6" "M"
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E6" "M"
"NumberAbbreviation_suffix_E9" "Mrd"
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E9" "B"
"NumberAbbreviation_suffix_E12" "B"
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E12" "T"
"digitpanel_digits" " 0123456789,.-+"
"[english]digitpanel_digits" " 0123456789,.-+"
"Chatwheel_ping_on_cooldown" "Nem lehet jelölni. A jelölés újratöltődik."
"[english]Chatwheel_ping_on_cooldown" "Cannot ping. Ping is on cooldown."
"Chatwheel_plant" "Élesítsd a bombát"
"[english]Chatwheel_plant" "Plant the bomb"
"Chatwheel_sitea" "„A” jelölése"
"[english]Chatwheel_sitea" "Ping Site A"
"Chatwheel_siteb" "„B” jelölése"
"[english]Chatwheel_siteb" "Ping Site B"
"Chatwheel_section_move" "Mozgás"
"[english]Chatwheel_section_move" "Movement"
"Chatwheel_sticktogether" "Maradjunk együtt"
"[english]Chatwheel_sticktogether" "Stay together"
"Chatwheel_followme" "Utánam!"
"[english]Chatwheel_followme" "Follow me"
"Chatwheel_followingyou" "Követlek"
"[english]Chatwheel_followingyou" "Following you"
"Chatwheel_spreadout" "Szóródjunk szét"
"[english]Chatwheel_spreadout" "Spread out"
"Chatwheel_fallback" "Visszavonulás"
"[english]Chatwheel_fallback" "Fall back"
"Chatwheel_gogogo" "Gyerünk, gyerünk, gyerünk!"
"[english]Chatwheel_gogogo" "Go go go!"
"Chatwheel_onmyway" "Úton vagyok"
"[english]Chatwheel_onmyway" "On my way"
"Chatwheel_gethostage" "Ellenőrizzétek a túszt"
"[english]Chatwheel_gethostage" "Check the Hostage"
"Chatwheel_quiet" "Csendet"
"[english]Chatwheel_quiet" "Need quiet"
"Chatwheel_section_prepare" "Felkészülés"
"[english]Chatwheel_section_prepare" "Preparation"
"Chatwheel_requestecoround" "Spórolnunk kellene"
"[english]Chatwheel_requestecoround" "We should save"
"Chatwheel_requestspend" "Vásárolnunk kellene"
"[english]Chatwheel_requestspend" "We should buy"
"Chatwheel_requestleader" "Ki áll az élre?"
"[english]Chatwheel_requestleader" "Who will lead?"
"Chatwheel_requestweapon" "Fegyvert szeretnék"
"[english]Chatwheel_requestweapon" "Request a weapon"
"Chatwheel_requestplan" "Mi a terv?"
"[english]Chatwheel_requestplan" "What's the plan?"
"Chatwheel_aplan" "„A” jelölése"
"[english]Chatwheel_aplan" "Ping Site A"
"Chatwheel_bplan" "„B” jelölése"
"[english]Chatwheel_bplan" "Ping Site B"
"Chatwheel_midplan" "Közép jelölése"
"[english]Chatwheel_midplan" "Ping Middle"
"Chatwheel_section_grenades" "Gránátok"
"[english]Chatwheel_section_grenades" "Grenades"
"Chatwheel_decoy" "Csaligránát kell"
"[english]Chatwheel_decoy" "Need Decoys"
"Chatwheel_smoke" "Füstgránát kell"
"[english]Chatwheel_smoke" "Need Smokes"
"Chatwheel_grenade" "Repeszgránát kell"
"[english]Chatwheel_grenade" "Need Frag Grenades"
"Chatwheel_fire" "Molotov kell"
"[english]Chatwheel_fire" "Need Molotovs"
"Chatwheel_flashbang" "Villanógránát kell"
"[english]Chatwheel_flashbang" "Need Flashbangs"
"Chatwheel_section_defend" "Védelem"
"[english]Chatwheel_section_defend" "Defend"
"Chatwheel_coverme" "Fedezzetek"
"[english]Chatwheel_coverme" "Cover me"
"Chatwheel_coveringyou" "Fedezlek"
"[english]Chatwheel_coveringyou" "Covering you"
"Chatwheel_help" "Segítség"
"[english]Chatwheel_help" "Help"
"Chatwheel_needbackup" "Erősítést kérek"
"[english]Chatwheel_needbackup" "Need Backup"
"Chatwheel_holdposition" "Tartsd ezt a pozíciót"
"[english]Chatwheel_holdposition" "Hold this position"
"Chatwheel_rotatetome" "Gyere ide"
"[english]Chatwheel_rotatetome" "Rotate to me"
"Chatwheel_section_bomb" "Bombaállapot"
"[english]Chatwheel_section_bomb" "Bomb Status"
"Chatwheel_guardingbomb" "Őrzöm a bombát"
"[english]Chatwheel_guardingbomb" "Guarding the Bomb"
"Chatwheel_bombsiteclear" "Bombahely tiszta"
"[english]Chatwheel_bombsiteclear" "Bombsite clear"
"Chatwheel_droppedbomb" "Bomba elejtve"
"[english]Chatwheel_droppedbomb" "Bomb was dropped"
"Chatwheel_bombpickedup" "Bomba felvéve"
"[english]Chatwheel_bombpickedup" "Bomb picked up"
"Chatwheel_ifixbomb" "(De)aktiválom a bombát"
"[english]Chatwheel_ifixbomb" "I'll De/Activate Bomb"
"Chatwheel_youfixbomb" "(De)aktiváld a bombát"
"[english]Chatwheel_youfixbomb" "You De/Activate Bomb"
"Chatwheel_bombat" "Bomba jelölése"
"[english]Chatwheel_bombat" "Ping Bomb"
"Chatwheel_section_enemystatus" "Ellenségállapot"
"[english]Chatwheel_section_enemystatus" "Enemy Status"
"Chatwheel_heardnoise" "Zajt hallottam"
"[english]Chatwheel_heardnoise" "Heard noise"
"Chatwheel_enemyspotted" "Ellenséget láttam"
"[english]Chatwheel_enemyspotted" "Enemy spotted"
"Chatwheel_sectorclear" "Terület tiszta"
"[english]Chatwheel_sectorclear" "Area clear"
"Chatwheel_sniperspotted" "Orvlövészt láttam"
"[english]Chatwheel_sniperspotted" "Sniper spotted"
"Chatwheel_bombcarrierspotted" "Bombavivőt láttam"
"[english]Chatwheel_bombcarrierspotted" "Bomb carrier spotted"
"Chatwheel_threeleft" "Hárman maradtak"
"[english]Chatwheel_threeleft" "Three Left"
"Chatwheel_twoleft" "Ketten maradtak"
"[english]Chatwheel_twoleft" "Two Left"
"Chatwheel_oneleft" "Egy maradt"
"[english]Chatwheel_oneleft" "One Left"
"Chatwheel_oneenemyhere" "Itt egy ellenség"
"[english]Chatwheel_oneenemyhere" "One enemy here"
"Chatwheel_multipleenemieshere" "Több ellenség itt"
"[english]Chatwheel_multipleenemieshere" "Multiple enemies here"
"Chatwheel_ihavethebomb" "Bomba felvéve"
"[english]Chatwheel_ihavethebomb" "Bomb picked up"
"Chatwheel_section_enemykilled" "Ellenség megölve"
"[english]Chatwheel_section_enemykilled" "Enemy Killed"
"Chatwheel_gotheadshot" "Fejlövést szereztem"
"[english]Chatwheel_gotheadshot" "I got a headshot"
"Chatwheel_ikilledsniper" "Megöltem az orvlövészt"
"[english]Chatwheel_ikilledsniper" "I killed sniper"
"Chatwheel_wekilledsniper" "Megöltük az orvlövészt"
"[english]Chatwheel_wekilledsniper" "We killed sniper"
"Chatwheel_sawheadshot" "Láttam a fejlövésed"
"[english]Chatwheel_sawheadshot" "Saw your headshot"
"Chatwheel_section_combatstatus" "Harcállapot"
"[english]Chatwheel_section_combatstatus" "Combat Status"
"Chatwheel_attacking" "Támadok"
"[english]Chatwheel_attacking" "Attacking"
"Chatwheel_inposition" "A helyemen vagyok"
"[english]Chatwheel_inposition" "In position"
"Chatwheel_covering" "Fedezlek"
"[english]Chatwheel_covering" "Covering"
"Chatwheel_pinned" "Ideszögeztek"
"[english]Chatwheel_pinned" "I'm pinned"
"Chatwheel_incombat" "Harcolok"
"[english]Chatwheel_incombat" "In combat"
"Chatwheel_friendlyfire" "Baráti tűz"
"[english]Chatwheel_friendlyfire" "Friendly fire"
"Chatwheel_lastunitalive" "Utolsó élő egység"
"[english]Chatwheel_lastunitalive" "Last unit alive"
"Chatwheel_section_responses" "Válaszok"
"[english]Chatwheel_section_responses" "Responses"
"Chatwheel_wewon" "Győztünk"
"[english]Chatwheel_wewon" "We won"
"Chatwheel_welost" "Vesztettünk"
"[english]Chatwheel_welost" "We lost"
"Chatwheel_wearewinning" "Győzni fogunk"
"[english]Chatwheel_wearewinning" "We're winning"
"Chatwheel_lostround" "Elvesztettük a kört"
"[english]Chatwheel_lostround" "Lost this round"
"Chatwheel_thanks" "Kösz!"
"[english]Chatwheel_thanks" "Thanks!"
"Chatwheel_sorry" "Bocsánat"
"[english]Chatwheel_sorry" "Sorry"
"Chatwheel_compliment" "Szép!"
"[english]Chatwheel_compliment" "Nice!"
"Chatwheel_affirmative" "Igen"
"[english]Chatwheel_affirmative" "Yes"
"Chatwheel_negative" "Nem"
"[english]Chatwheel_negative" "No"
"Chatwheel_peptalk" "Buzdítás"
"[english]Chatwheel_peptalk" "Pep talk"
"Chatwheel_cheer" "Éljenzés"
"[english]Chatwheel_cheer" "Cheer"
"Chatwheel_section_command" "Parancsok"
"[english]Chatwheel_section_command" "Commands"
"Chatwheel_section_report" "Jelentés"
"[english]Chatwheel_section_report" "Report"
"Chatwheel_description" "A csevegőkorong gyors hozzáférést biztosít hasznos rádióparancsok testre szabható listájához."
"[english]Chatwheel_description" "The Chatwheel provides quick access to a customizable list of useful radio commands."
"GameUI_Retake_DefendA" "Védd az „A” bombahelyet!"
"[english]GameUI_Retake_DefendA" "Defend Site A!"
"GameUI_Retake_DefendB" "Védd a „B” bombahelyet!"
"[english]GameUI_Retake_DefendB" "Defend Site B!"
"GameUI_Retake_RetakeA" "Foglald vissza az „A” bombahelyet!"
"[english]GameUI_Retake_RetakeA" "Retake Site A!"
"GameUI_Retake_RetakeB" "Foglald vissza a „B” bombahelyet!"
"[english]GameUI_Retake_RetakeB" "Retake Site B!"
"GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "Gratulálunk! A következő körben MVP bónuszkártya érhető el!"
"[english]GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "Congratulations! MVP Bonus card available next round!"
"GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "Kártyaelőnézet"
"[english]GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "Cards Preview"
"GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "Válaszd ezt a felszerelést"
"[english]GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "Select this loadout"
"GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "Válassz felszerelést"
"[english]GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "Select a loadout"
"GameUI_Retake_Card_Bonus" "Bónusz"
"[english]GameUI_Retake_Card_Bonus" "Bonus"
"GameUI_Retake_Card_Enemy" "Ellenség felszerelése"
"[english]GameUI_Retake_Card_Enemy" "Enemy Loadout"
"GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP"
"[english]GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP"
"GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3"
"[english]GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3"
"GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Vakítsd meg!"
"[english]GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Flash Out!"
"GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Bújócska"
"[english]GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Hide and Peek"
"GameUI_Retake_Card_TakeFive" "Itt egy ötös"
"[english]GameUI_Retake_Card_TakeFive" "Take Five"
"GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Csak egy kell belőle"
"[english]GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Only Takes One"
"GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Lopódzó Csőri"
"[english]GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Sneaky Beaky Like"
"GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "Füstbe ment terv"
"[english]GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "UMP in Smoke"
"GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Lövés-menés"
"[english]GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Fun-N-Gun"
"GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Mesterlövész"
"[english]GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Sharpshooter"
"GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Hátsótáras sorozat"
"[english]GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Burst Bullpup"
"GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Fényes tekintetű"
"[english]GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Bright Eyed"
"GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!"
"[english]GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!"
"GameUI_Retake_Card_1g" "1g"
"[english]GameUI_Retake_Card_1g" "1g"
"GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Eltűnősdi"
"[english]GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Disappearing Act"
"GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "Látom a célpontot"
"[english]GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "Eyes On Target"
"GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Ellenséges vonalak mögött"
"[english]GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Behind Enemy Lines"
"GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "4 rosszfiú maradt"
"[english]GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "4 Bad Guys Left"
"GameUI_Retake_Card_LookAway" "Ne nézz oda!"
"[english]GameUI_Retake_Card_LookAway" "Look Away!"
"GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Ahol füst van..."
"[english]GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Where There's Smoke..."
"GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Vaktában"
"[english]GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Blind Fire"
"GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?"
"[english]GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?"
"GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Füstfüggöny"
"[english]GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Smoke Screen"
"GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, BUMM!"
"[english]GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, BOOM!"
"GameUI_Retake_Card_BackInAFlash" "Egy szemvillanás és jövök"
"[english]GameUI_Retake_Card_BackInAFlash" "Back In a Flash"
"GameUI_Retake_Card_AllIn" "All in"
"[english]GameUI_Retake_Card_AllIn" "All In"
"GameUI_Retake_Card_BoomBox" "Zajláda"
"[english]GameUI_Retake_Card_BoomBox" "Boom Box"
"GameUI_Retake_Card_SetThemFree" "Szabadítsd ki őket"
"[english]GameUI_Retake_Card_SetThemFree" "Set Them Free"
"GameUI_Retake_Card_OlReliable" "Régi, de megbízható"
"[english]GameUI_Retake_Card_OlReliable" "Ol' Reliable"
"GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Füstölgés"
"[english]GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Smoke Show"
"GameUI_Retake_Card_HotShot" "Tűzkészültség"
"[english]GameUI_Retake_Card_HotShot" "Hot Shot"
"GameUI_Retake_Card_EyeSpy" "Kémlelő"
"[english]GameUI_Retake_Card_EyeSpy" "Eye Spy"
"GameUI_Retake_Card_TheAWPortunity" "Az AWPció"
"[english]GameUI_Retake_Card_TheAWPortunity" "The AWPortunity"
"GameUI_Retake_Card_FindersKeepers" "Aki kapja, marja"
"[english]GameUI_Retake_Card_FindersKeepers" "Finders Keepers"
"Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}"
"[english]Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}"
"PatchKit_patch_goldnova" "Fém Arany Nova"
"[english]PatchKit_patch_goldnova" "Metal Gold Nova"
"PatchKit_patch_masterguardian" "Fém Védelmező-mester"
"[english]PatchKit_patch_masterguardian" "Metal Master Guardian"
"PatchKit_patch_dmg1" "Fém Kiváló Védelmező-mester"
"[english]PatchKit_patch_dmg1" "Metal Distinguished Master Guardian"
"PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Fém Legendás Sas Mester"
"[english]PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Metal Legendary Eagle Master"
"PatchKit_patch_globalelite1" "Fém Globális Elit"
"[english]PatchKit_patch_globalelite1" "Metal The Global Elite"
"quest_1065_hud_var_desc_T" "Helyezz el falfirkát a Középső részen"
"[english]quest_1065_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Middle"
"quest_1065_hud_var_desc_CT" "Helyezz el falfirkát a T felső szárnynál vagy a Külső résznél"
"[english]quest_1065_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at T Side Upper or Outside"
"quest_weapon_t" "Terrorista fegyver"
"[english]quest_weapon_t" "Terrorist weapon"
"quest_weapon_any_smg" "bármilyen géppisztoly"
"[english]quest_weapon_any_smg" "any smg"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "2021-es Szolgálati Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "2021 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "A 2021-es kimagasló szolgálatért és teljesítményért jár."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Awarded for outstanding service and achievement in 2021."
"GameUI_Settings_Recently_Added" "Legújabb beállítások"
"[english]GameUI_Settings_Recently_Added" "Newest Settings"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Vásárlás menü Adományozás billentyű"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Buy Menu Donation Key"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Beállítja a fegyverek adományozására közvetlenül a Vásárlás menüből használható billentyűt."
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Sets the key used to donate weapons directly from the Buy Menu."
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "Bal Control"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "Left Control"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Bal Alt"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Left Alt"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Bal Shift"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Left Shift"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Kiosztatlan"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Unbound"
"settings_search" "Keresés"
"[english]settings_search" "Search"
"BuyMenu_BuyForTeammate" "Csapattársnak vásárláshoz tartsd lenyomva: [{s:buywheel_donate_key}]"
"[english]BuyMenu_BuyForTeammate" "Hold [{s:buywheel_donate_key}] Buy for teammate"
"BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "A megvásárolt fegyver a földre esik, hogy a csapattárs felvegye."
"[english]BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "Bought weapon will drop to the ground for teammate to pickup"
"Store_Register_License" "Átköltöztetés"
"[english]Store_Register_License" "Migrate"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "Át kell költöztetned a Perfect World CS:GO fiókodat a Steam Chinára.\n\nAz átköltöztetés átviszi a játékbeli előrehaladásodat, teljesítményeidet és játékon belüli tárgyaidat. A CS:GO pontjaid véglegesen a Steam China pénztárcádba fognak kerülni."
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "You need to migrate your Perfect World CS:GO account to Steam China.\n\nMigration will bring your game progress, achievements, and in-game items with you. CS:GO points will be permanently moved to your Steam China wallet."
"quest_1100_var_desc" "Nyerj köröket itt: {s:location}."
"[english]quest_1100_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1101_var_desc" "Nyerj köröket itt: {s:location}."
"[english]quest_1101_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1102_var_desc" "Nyerj köröket itt: {s:location}."
"[english]quest_1102_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1100_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1100_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1101_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1101_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1102_hud_var_desc" "Érj el körgyőzelmeket"
"[english]quest_1102_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"op10_quest_name_1100" "A háború mindig a csalás útját járja"
"[english]op10_quest_name_1100" "All Warfare Is Based On Deception"
"op10_quest_name_1101" "Összpontosítás"
"[english]op10_quest_name_1101" "Focus"
"op10_quest_name_1102" "Más eredményre számítva"
"[english]op10_quest_name_1102" "Expecting A Different Result"
"SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentína"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina"
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Shorthanded" " +%s1$: Jövedelem emberhátrányos vereség miatt."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Income for losing short-handed."
"Notice_Loser_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Csapatod %s1 kör múlva jogosulttá válik emberhátrányos vereség miatti jövedelemre."
"[english]Notice_Loser_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Your team will be eligible for short-handed loser income in %s1 round(s)."
"Notice_Loser_Bonus_Enemy_Team" "Minden ellenség %s1$ emberhátrányos vereség miatti jövedelmet kapott."
"[english]Notice_Loser_Bonus_Enemy_Team" "Each enemy has received $%s1 short-handed loser income."
"CSGO_Tournament_Event_Name_17" "2020 CS:GO Regionális Major Rangsorok"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_17" "2020 CS:GO Regional Major Rankings"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "2020 RMR"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "2020 RMR"
"CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020"
"CSGO_TeamID_95" "Heroic"
"[english]CSGO_TeamID_95" "Heroic"
"CSGO_TeamID_96" "OG"
"[english]CSGO_TeamID_96" "OG"
"CSGO_TeamID_97" "ESPADA"
"[english]CSGO_TeamID_97" "ESPADA"
"CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses"
"[english]CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses"
"CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports"
"[english]CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports"
"CSGO_TeamID_100" "Boom Esports"
"[english]CSGO_TeamID_100" "Boom Esports"
"SFUI_Notice_Match_Will_Pause_Technical" "A meccs szünetelésre van állítva a felkészülési idő alatt technikai szünet miatt."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause_Technical" " The match is set to pause during freeze time for a technical timeout."
"CSGO_Notice_Alert_Technical_Timeout" "{s:team_name} technikai szünet {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Technical_Timeout" "{s:team_name} Technical Timeout {s:time_remaining}"
"store_tab_proteams" "2020 Csapatmatricák"
"[english]store_tab_proteams" "2020 Team Stickers"
"StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Matrica | Vitality | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Matrica | Heroic | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Sticker | Heroic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Matrica | Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Matrica | Astralis | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Matrica | BIG | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Sticker | BIG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Matrica | Fnatic | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Matrica | G2 | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Sticker | G2 | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Matrica | OG | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Sticker | OG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Matrica | GODSENT | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Matrica | FaZe | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Matrica | North | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Sticker | North | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Matrica | Spirit | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Sticker | Spirit | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Matrica | Natus Vincere | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Matrica | Nemiga | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Sticker | Nemiga | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Matrica | Virtus.pro | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.pro | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Matrica | ESPADA | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Sticker | ESPADA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Matrica | Evil Geniuses | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Sticker | Evil Geniuses | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Matrica | 100 Thieves | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Matrica | FURIA | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Matrica | Liquid | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Sticker | Liquid | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Matrica | Gen.G | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Sticker | Gen.G | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Matrica | Boom | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Sticker | Boom | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Matrica | Renegades | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (hologramos) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (fóliás) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (arany) | 2020 RMR"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Matrica | TYLOO | 2020 RMR"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Sticker | TYLOO | 2020 RMR"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "2020 RMR Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "2020 RMR Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "2020 RMR Legendák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "2020 RMR Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen papír, hologramos, fóliás vagy arany 2020 RMR résztvevői matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "2020 RMR Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "2020 RMR Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "2020 RMR Kihívók"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "2020 RMR Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen papír, hologramos, fóliás vagy arany 2020 RMR résztvevői matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "2020 RMR Esélyesek"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "2020 RMR Contenders"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "2020 RMR Esélyesek"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "2020 RMR Contenders"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "Ez a kapszula egyetlen papír, hologramos, fóliás vagy arany 2020 RMR résztvevői matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +%s1$: Jövedelem emberhátrány miatt."
"[english]Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Income for being short-handed."
"Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Csapatod %s1 kör múlva jogosulttá válik emberhátrány miatti jövedelemre."
"[english]Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Your team will be eligible for short-handed income in %s1 rounds."
"Notice_Bonus_Enemy_Team" "Minden ellenség %s1$ emberhátrány miatti jövedelmet kapott."
"[english]Notice_Bonus_Enemy_Team" "Each enemy has received $%s1 short-handed income."
"Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " Csapatod 1 kör múlva jogosulttá válik emberhátrány miatti jövedelemre."
"[english]Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " Your team will be eligible for short-handed income in 1 round."
"dateutil_short_month_padded_day" "{s:MMM}. {s:d}."
"[english]dateutil_short_month_padded_day" "{s:MMM} {s:dd}"
"dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:MMM}. {s:d}., {s:dddd}"
"[english]dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:MMM} {s:dd}"
"dateutil_full_month_padded_day" "{s:MMMM} {s:d}."
"[english]dateutil_full_month_padded_day" "{s:MMMM} {s:dd}"
"dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM}. {s:MM}. {s:M}. {s:dddd} {s:ddd}. {s:dd}. {s:d}."
"[english]dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}"
"quest_1088_hud_var_desc_T" "Ölj meg az „A” vagy „B” bombahelyen levő ellenségeket"
"[english]quest_1088_hud_var_desc_T" "Kill Enemies Positioned at Bombsite A or B"
"quest_1088_hud_var_desc_CT" "Érj el öléseket az „A” vagy „B” bombahelyről"
"[english]quest_1088_hud_var_desc_CT" "Get Kills from Bombsite A or B"
"quest_enemy_weapon" "Ellenséges fegyver"
"[english]quest_enemy_weapon" "Enemy Weapon"
"quest_1085_v2_var_desc" "Okozz gránátsebzést {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1085_v2_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1085_v2_hud_var_desc" "Okozz gránátsebzést."
"[english]quest_1085_v2_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1089_v2_var_desc" "Érj el ráközelített öléseket {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1089_v2_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1092_v2_var_desc" "Szerezz pontokat a bónuszfegyverrel {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1092_v2_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1095_v2_var_desc" "Érj el {s:kills} UMP-45 ölést Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1095_v2_var_desc" "Get {s:kills} UMP-45 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1097_v2_var_desc" "...a retina gyorsan alkalmazkodik a fényes ingerekhez, ideiglenes vakságot okozva."
"[english]quest_1097_v2_var_desc" "...the retina quickly adapts to the bright stimulus, creating temporary blindness."
"quest_1103_var_desc" "Vakíts meg ellenségeket villanógránátokkal {s:gamemode} játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1103_var_desc" "Blind the enemy with flashbangs in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1089_v2_hud_var_desc" "Érj el ráközelített öléseket"
"[english]quest_1089_v2_hud_var_desc" "Get Scoped Kills"
"quest_1092_v2_hud_var_desc" "Szerezz pontokat a bónuszfegyverrel"
"[english]quest_1092_v2_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon"
"quest_1095_v2_hud_var_desc" "Érj el UMP-45 öléseket"
"[english]quest_1095_v2_hud_var_desc" "Get UMP-45 Kills"
"quest_1097_v2_hud_var_desc" "Ereszkedj mélyebbre a Phoneix létesítményben."
"[english]quest_1097_v2_hud_var_desc" "Delve deeper into the Phoenix Compound"
"quest_1103_hud_var_desc" "Vakíts meg ellenségeket villanógránátokkal."
"[english]quest_1103_hud_var_desc" "Blind enemies with flashbangs"
"op10_quest_name_1103" "Csukd be a szemed!"
"[english]op10_quest_name_1103" "Keep Your Eyes Shut!"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " Felix Riley: Ez egy másik búvóhely, nem ismerős. De azért lehet, hogy a Phoenix itt tervez következőnek lecsapni. Jussanak el abba a vezérlőterembe és nézzék meg, mit tudnak kideríteni.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " Felix Riley: It's another lair; don't recognize it. Could be where the Phoenix are planning to strike next though. Make your way to that control room and see what you can find out.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Felix Riley: Közel vagyunk ahhoz, amit Valeria rejteget, érzem. Jussanak el abba az irányítóterembe és biztosítsanak annyi információt, amennyit csak tudnak.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Felix Riley: We're close to what Valeria's hiding, I can feel it. Get to that control room and secure as much intel as you can.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" " Felix Riley: Kifogytunk az időből! Tűnjenek onnan a fenébe!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" " Felix Riley: We're out of time! Get the hell out of there!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " Felix Riley: Kutassák át a szobát, fogjanak minden információt, amit csak találnak. Majd később átbogarásszuk.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " Felix Riley: Search the room, grab any piece of intel you can find. We'll sort through it later.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " Felix Riley: Bolond maga? Vegye fel a töltetet és induljon, ügynök!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " Felix Riley: What, are you daft? Pick up the charge and get moving Operator.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " Felix Riley: Tudják, miféle alkut kellett kötnöm Booth-szal, hogy megszerezzem azt a robbanótöltetet? Nem fogják hátrahagyni. Azt használva fognak lyukat robbantani a rohadt ajtóba!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " Felix Riley: Do you know what sort of deal I had to make with Booth to get that breach charge? You're not leaving it behind. You're going to use that to blow a hole through a damn door!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " Felix Riley: Reméljük, Booth áruja úgy működik, ahogy reklámozták. Helyezzék el a robbanótöltetet, és lépjenek hátrébb. Ideje kopogni azon az ajtón, és beköszönni.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " Felix Riley: Here's hoping Booth's merchandise works as advertised. Place the breach charge and stand back. It's time we knock on that door and say hello.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_elevator_down" " Felix Riley: Valeria tudja, hogy a létesítménye lebukott. Legyenek óvatosak, magas készültségben lesznek.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_elevator_down" " Felix Riley: Valeria knows her facility is exposed. Be careful, they're going to be on high alert.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " Felix Riley: Amikor az a tank felbukkant, aggódtam, hogy rossz híreket kell továbbítanom ma este. De helyén volt az eszük, és pokoli csapást mértek a Phoenixre. És most juttassuk haza magukat, hogy megkaphassák az ünneplést, amit a magukfajta hősök érdemelnek.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " Felix Riley: When that tank showed up I was worried I'd have to deliver some bad news tonight. But you kept your wits about you and dealt a hell of a blow to the Phoenix. Now, let's get you home so you can have the celebration heroes like you deserve.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " Felix Riley: Francba, ez nem jó.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " Felix Riley: Bollocks, this is bad.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " Felix Riley: Ez nem valami fanatikus késsel meg AK-val, hanem egy istenverte tank! Ne lépjenek, amíg nem találtak valamit, ami tényleg kárt tud tenni benne.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " Felix Riley: This isn't some fanatic with a knife and an AK, that's a god damn tank! Don't make your move until you find something that'll actually damage that thing.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_intro" " Felix Riley: Azt reméltem, anélkül hatolunk be a Phoenix létesítménybe, hogy szívességet kérnénk Booth-tól, de nehéz idők, bla-bla-bla. Megvan a robbanószerünk Valeria bejárati ajtajának ledöntéséhez. Ideje befejezni a Broken Fang hadműveletet.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_intro" " Felix Riley: I was hoping to breach the Phoenix facility without asking Booth for a favor but desperate times and blah, blah, blah. We've got the explosives we need to knock Valeria's front door down. It's time to finish Operation Broken Fang.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_main_hall" " Felix Riley: Jól van, keressünk utat befelé és nézzünk körül. Talán megláthatjuk, mi lesz Valeria következő lépése.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_main_hall" " Felix Riley: Alright, let's find a way to get inside and take a look around. Maybe we can see what Valeria's next move is going to be.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_area_entry" " Felix Riley: Krisztusom, ez valamiféle kiképzőlétesítmény.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_area_entry" " Felix Riley: Christ, it's some sort of training facility.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_fight_end" " Felix Riley: Ragyogó munka, ügynök, és most haladjanak. Nyertünk egy kis időt, nem engedhetjük meg, hogy elpazaroljuk.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_fight_end" " Felix Riley: Brilliant work Operator, now let's keep moving. We bought some time and can't afford to waste it.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " Felix Riley: Ez az!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " Felix Riley: That's it!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " Felix Riley: Így tovább!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " Felix Riley: Keep it up!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " Felix Riley: Szépen csinálták!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " Felix Riley: Nicely done!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " Felix Riley: Használják a Molotovokat a tank elintézésére!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " Felix Riley: Use the Molotovs to take out the tank!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" " Felix Riley: Rakétavetőben vagy ilyesmiben reménykedtem, de mivel felrobbantani nem tudjuk a tankot, megelégszünk azzal, hogy megsütjük a rohadékot, aki vezeti.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" " Felix Riley: I was hoping for a rocket launcher or something but since we can't blow up the tank we're gonna settle for cooking the bastard driving it.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_nearing_exit" " Felix Riley: Most kaptam jelentést egy, a farm felé tartó járműről, és nem a miénk. Ha nem igyekeznek, Valeria esetleg elállhatja a kivonási útvonalukat.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_nearing_exit" " Felix Riley: I just got reports of inbound vehicle closing in on the farm, and it's not one of ours. If you don't hurry Valeria may be able to cut off your extraction route.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " Felix Riley: Na, picsába. Így utólag mégse volt a legjobb ötlet egy töltetet rendelni Booth-tól. Ez az én saram, bocs, pajtás. Jól van, ideje rögtönözni, és valami kerülőutat keresni az ajtó helyett.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " Felix Riley: Well, shit. In hindsight billing Booth for one charge was probably not the best idea. That one's on me, sorry mate. Alright, time to improvise and find a way around that door.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " Felix Riley: Hűha, az drágának tűnik. Vajon mire való?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " Felix Riley: Wow, that looks expensive. Wonder what it does?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry_alt" " Felix Riley: Mi a fene ez?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry_alt" " Felix Riley: What the hell is this?\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Valeria Jenner: A Koalíció különítménye vért ontott e megszentelt termekben. Fivéreink és nővéreink halottak, gyilkosaik pedig tovább haladtak a hármas csarnokba. Üdvözöljétek őket olyan tisztelettel, amit az ilyen szörnyetegek érdemelnek!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Valeria Jenner: Blood has been spilled in these hallowed halls by the Coalition Taskforce. Our brothers and sisters are dead, and their murderers have advanced to Hall Three. Greet them with the respect these monsters deserve!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " Valeria Jenner: Lám, lám, lám. Úgy tűnik, a zsarnokok betörtek a tanulás házába. De ez nem tántorít el minket. Mindez hiábavaló lesz. A Phoenix a szabadság hangja, és a szabadságot nem állíthatja meg a golyó.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " Valeria Jenner: Well, well, well. It would appear that the tyrants have breached our house of learning. But we will not be deterred. This will all be in vain. The Phoenix is the voice of freedom, and freedom cannot be stopped by a bullet.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " Valeria Jenner: Nincs több játszadozás, Felix, vége van. Ne hagyja, hogy ostobasága bátorságnak tettesse magát. Teljesen világosan fogok fogalmazni: a csapata meg fog halni, de hogy mennyit szenvednek, az magán áll. Adják fel.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " Valeria Jenner: No more games Felix, it's over. Don't let your stupidity masquerade as courage. I'm going to be perfectly clear; your team will die, but how much they suffer is up to you. Surrender.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search" " Valeria Jenner: Feeelix, tudom, hogy hall engem. A pribékjei távol vannak az otthonuktól, és felelni fognak a maga vétkeiért. Ezt megígérem. Megtaláljuk őket, és ők fognak szenvedni maga helyett.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search" " Valeria Jenner: Feeelix, I know you can hear meee. Your thugs are a long way from home and they will answer for your transgressions here. I promise you. They will be found, and they will suffer on your behalf.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" " Valeria Jenner: Felix, tudom, hogy hall engem. A pribékjei távol vannak az otthonuktól, és felelni fognak a maga vétkeiért. Ígérem, megtaláljuk őket, és ők fognak szenvedni maga helyett.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" " Valeria Jenner: Felix, I know you can hear me. Your thugs are a long way from home and they will answer for your transgressions here. I promise you they will be found, and they will suffer on your behalf.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " Valeria Jenner: Lezárni! Senki sem hagyja el a létesítményt, sem a farmot!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " Valeria Jenner: Lock it down. No one leaves the facility or the farm!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " Valeria Jenner: Újoncok! Jelentkezzenek a Mirage szektorban és mutassák meg a betolakodóknak, mit tanított maguknak a Phoenix.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " Valeria Jenner: Recruits! Report to Mirage Sector and show these interlopers what the Phoenix has taught you.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave2" " Valeria Jenner: A despoták még mindig a Mirage szektorban vannak. Erősítés kell, azonnal!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave2" " Valeria Jenner: The despots are still in the Mirage Sector. Reinforcements are needed now!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave3" " Valeria Jenner: Az isten szerelmére, öljék meg őket!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave3" " Valeria Jenner: For the love of God, kill them!\n"
"SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble"
"[english]SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble"
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place_Other" "Egy másik játékos már épp elhelyezi ezt a tárgyat."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place_Other" "Another player is already placing this item."
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place" "Tárgy elhelyezése..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place" "Placing item..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Place" "%s1 elhelyezi a tárgyat."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Place" "%s1 is placing the item."
"CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Bénán Rajzolt Kapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Poorly Drawn Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "Ez a kapszula különféle bénán rajzolt matricákat tartalmaz, amelyeket HH110011HH és Hoxton közösségi művészek készítettek."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "This capsule contains a variety of poorly drawn stickers from community artists HH110011HH and Hoxton."
"coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Bénán Rajzolt Matricakapszula"
"[english]coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Poorly Drawn Sticker Capsule"
"musickit_hades_01" "Darren Korb - Hades Zenekészlet"
"[english]musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades Music Kit"
"musickit_hades_01_desc" "Persze, lehet, hogy néha egy-egy lövés nem talál be, de ami biztosan betalál, az ez a vérnyomásnövelő zenekészlet egyenesen Hades alvilágából, a Supergiant rouge-like dungeon crawleréből."
"[english]musickit_hades_01_desc" "Sure, you might miss a shot from time to time, but what never misses is this blood-pumping Music Kit straight from the Underworld of Hades, Supergiant's rogue-like dungeon crawler."
"musickit_neckdeep_02" "Neck Deep - The Lowlife Pack"
"[english]musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack"
"musickit_neckdeep_02_desc" "Bizonyítsd, hogy nem vagy átlagos (és, hogy jobb vagy mindenki másnál a pályán) a Neck Deep új zenekészletével, amely a banda All Distortions Are Intentional albumáról tartalmaz zenéket."
"[english]musickit_neckdeep_02_desc" "Prove you are not a normie (and better than everyone else on the map) with Neck Deep's new music kit, which includes songs from the band's album All Distortions Are Intentional."
"coupon_neckdeep_02" "Zenekészlet | Neck Deep - The Lowlife Pack"
"[english]coupon_neckdeep_02" "Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"coupon_neckdeep_02_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Neck Deep - The Lowlife Pack"
"[english]coupon_neckdeep_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd - CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"musickit_scarlxrd_02_desc" "A CHAIN$AW-VAL SCARLXRD EDDIGI LEGJOBBJÁT HOZZA, EHHEZ MÉRTEN NYERS FLOW-VAL ÉS SÚLYOS SZÁMOKKAL."
"[english]musickit_scarlxrd_02_desc" "CHAIN$AW BRINGS SCARLXRD AT HIS UNPRECENDENTED BEST WITH A RAW FLOW AND A HEAVY TRACK TO MATCH."
"coupon_scarlxrd_02" "Zenekészlet | Scarlxrd - CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]coupon_scarlxrd_02" "Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"coupon_scarlxrd_02_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Scarlxrd - CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]coupon_scarlxrd_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"StickerKit_poorly_drawn_ava" "Bénán Rajzolt Ava"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava"
"StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Bénán Rajzolt Balkan"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan"
"StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Bénán Rajzolt „Francos” Darryl"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl"
"StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Bénán Rajzolt Csirke"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken"
"StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Bénán Rajzolt FBI"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI"
"StickerKit_poorly_drawn_idf" "Bénán Rajzolt IDF"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF"
"StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Bénán Rajzolt Leet Crew"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew"
"StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Bénán Rajzolt K Számjegy"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K"
"StickerKit_poorly_drawn_sas" "Bénán Rajzolt SAS"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS"
"StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Bénán Rajzolt Terrorista"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist"
"StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Bénán Rajzolt Ava (hologramos)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Bénán Rajzolt Balkan (hologramos)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Bénán Rajzolt „Francos” Darryl (hologramos)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Bénán Rajzolt Csirke (hologramos)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Bénán Rajzolt FBI (hologramos)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Bénán Rajzolt IDF (hologramos)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Bénán Rajzolt Leet Crew (hologramos)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Bénán Rajzolt K Számjegy (hologramos)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Bénán Rajzolt SAS (hologramos)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Bénán Rajzolt Terrorista (hologramos)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (Holo)"
"play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Mindenkinek elérhető: Tedd meg a következő lépést és játssz Versengő Premiert.\n\nVálasztás / Tiltás: Egyeztess csapatoddal az új VÁLASZTÁS/TILTÁS szakaszban, és mutasd meg ügyességed a teljes Aktív Szolgálat pályakészleten."
"[english]play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Available For Everyone: Take the next step and play Premier Competitive.\n\nPick / Ban: Coordinate with your team in the new PICK/BAN phase and display your skill across the entire Active Duty map pool."
"play_maps_popup_premier_title" "Játssz Versengő Premiert"
"[english]play_maps_popup_premier_title" "Play Premier Competitive"
"play_maps_popup_premier_available_title" "Mindenki számára elérhető"
"[english]play_maps_popup_premier_available_title" "Available For Everyone"
"play_maps_popup_premier_available_desc" "Tedd meg a következő lépést, és játssz Versengő Premiert."
"[english]play_maps_popup_premier_available_desc" "Take the next step and play Premier Competitive."
"play_maps_popup_premier_pick_title" "Választás / Tiltás"
"[english]play_maps_popup_premier_pick_title" "Pick / Ban"
"play_maps_popup_premier_pick_desc" "Egyeztess csapatoddal az új VÁLASZTÁS/TILTÁS szakaszban, és mutasd meg ügyességed a teljes Aktív Szolgálat pályakészleten."
"[english]play_maps_popup_premier_pick_desc" "Coordinate with your team in the new PICK/BAN phase and display your skill across the entire Active Duty map pool."
"Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Cserélhető/értékesíthető %s1 után"
"[english]Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Tradable/Marketable After %s1"
"op_stars_use_flags_notice_2" "* ez a jutalom egy hétig nem cserélhető/értékesíthető"
"[english]op_stars_use_flags_notice_2" "* this reward will not be tradable/marketable for one week"
"op_stars_shop_operation_over" "Nem szerezhetsz több Operation csillagot, mert ez az Operation véget ért."
"[english]op_stars_shop_operation_over" "You cannot get more Operation Stars because this Operation has ended."
"ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "Előfizetési szolgáltatás aktiválva:"
"[english]ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "Activated Subscription Service"
"CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Calavera Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Calavera Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Pitstop Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Pitstop Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Grind Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Grind Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Mocha Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Mocha Map Coin"
"CSGO_crate_community_28" "Kígyómarás Láda"
"[english]CSGO_crate_community_28" "Snakebite Case"
"CSGO_crate_key_community_28" "Kígyómarás ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_28" "Snakebite Case Key"
"CSGO_crate_key_community_28_desc" "Ez a kulcs csak Kígyómarás ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_28_desc" "This key only opens Snakebite cases"
"CSGO_set_community_28" "A Kígyómarás Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_28" "The Snakebite Collection"
"CSGO_tool_subscription1" "CS:GO előfizetési szolgáltatás"
"[english]CSGO_tool_subscription1" "CS:GO Subscription Service"
"CSGO_tool_subscription1_desc" "Ez a tárgy aktiválja a havi CS:GO előfizetési szolgáltatásod. A CS:GO előfizetési szolgáltatásodat a következő számlázási periódus előtt bármikor lemondhatod."
"[english]CSGO_tool_subscription1_desc" "This item activates your monthly CS:GO Subscription Service. You can cancel your CS:GO Subscription Service at any time before the next billing cycle."
"PaintKit_gs_ak47_professional" "Olyan egyedi festést kapott, amire leginkább a „fekete alapon fekete és fekete” leírás illik.\n\n„Hívjatok orvost, szükségük lesz rá.”"
"[english]PaintKit_gs_ak47_professional" "A custom paint job has been applied which can only be described as \"black on black on slate black\".\n\n\"Call a doctor, they're gonna need one\""
"PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Pala"
"[english]PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate"
"PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "Erre a CZ75-re egy kígyót vivő ragadozómadarat festettek.\n\nEgy Snake Eater, a fülbemászó főcímzene nélkül."
"[english]PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "A bird of prey carrying a snake has been custom painted on this CZ75.\n\nA snake eater, minus the catchy theme song"
"PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus"
"[english]PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus"
"PaintKit_cu_mp9_food_chain" "Erre a világos színezetű MP9-re szörnyekből álló táplálékláncot festettek.\n\nEgyél, vagy megesznek."
"[english]PaintKit_cu_mp9_food_chain" "This brightly colored MP9 has been custom painted with a monster food chain.\n\nEat or be eaten"
"PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Tápláléklánc"
"[english]PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain"
"PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "Ezen az egyedi festésen a színeket egymástól eltolva vitték fel, szemkápráztató látványt eredményezve.\n\n(Nem annyira) Szemet gyönyörködtető..."
"[english]PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "The colors in this custom paint job were applied in offset positions, leading to an eye-popping look.\n\n(Not so) easy on the eyes..."
"PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Kromatikus Aberráció"
"[english]PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration"
"PaintKit_gs_glock_polymer" "A szánt sárgásbarnára, a ravaszt kékre festették. A tok átlátszó műanyagból készült.\n\nAzt kapod, amit látsz."
"[english]PaintKit_gs_glock_polymer" "It has been painted with a tan slide and blue trigger. The frame is made of a clear polymer.\n\nWhat you see is what you get"
"PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Átlátszó Műanyag"
"[english]PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"PaintKit_gs_usps_hangedman" "Az Akasztott ember tarot kártya ihlette egyedi festést kapott.\n\nA múlt kudarcai a jövőbeni sikerek tervrajza."
"[english]PaintKit_gs_usps_hangedman" "It has been custom painted using the Hanged Man tarot card as inspiration.\n\nPast failures are the blueprints for future success"
"PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "Az Áruló"
"[english]PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor"
"PaintKit_cu_m4a4_love" "Neon színekre festették és kézzel rajzolt minták kerültek rá.\n\nHa egyért harcolsz, mindenkiért harcolsz."
"[english]PaintKit_cu_m4a4_love" "It has been custom painted using neon colors and covered with hand-drawn designs.\n\nFight for one, fight for all"
"PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "Élethű Színekkel"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color"
"PaintKit_gs_m249_combine" "Ezt az M249-est fegyveracél-szürkére festették és a Társulás logójával díszítették.\n\nSzabvány Felvigyázó Impulzuspuska"
"[english]PaintKit_gs_m249_combine" "This M249 has been custom painted in gunmetal grey and finished with a Combine logo.\n\nOverwatch Standard Issue Pulse Rifle"
"PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "Sz.F.I.P."
"[english]PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R."
"PaintKit_cu_negev_devtexture" "Narancssárga alapfestést és szürke fejlesztői textúrákat ábrázoló egyedi festést kapott.\n\nhammer.exe time"
"[english]PaintKit_cu_negev_devtexture" "It has been custom painted with an orange base and grey developer textures.\n\nhammer.exe time"
"PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture"
"[english]PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture"
"PaintKit_gs_p250_cybershell" "A szánját ezüst színűre, a markolatát pedig hatszögmintásra festették.\n\nÖn testesíti meg kiberbiztonsági erőfeszítéseink frontvonalát."
"[english]PaintKit_gs_p250_cybershell" "It has been custom painted with a silver slide and hexagon-textured grip.\n\nYou represent the front line of our cyber security effort"
"PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Kiberburok"
"[english]PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell"
"PaintKit_cu_mac10_portable" "Egy gamepadre emlékeztető egyedi festést kapott; különféle gombok állnak ki egy átlátszó műanyagburkolatból.\n\nTeljesen új értelmet ad a „konzolháború” kifejezésnek."
"[english]PaintKit_cu_mac10_portable" "It has been custom painted to resemble a game pad and various buttons poking through a clear polymer casing.\n\nGiving the phrase \"console wars\" a whole new meaning"
"PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Gombnyomorgató"
"[english]PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher"
"PaintKit_aq_xm1014_punk" "Élénk színű, punk témájú minta került rá.\n\nJa, persze…"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_punk" "A vividly colored, punk-inspired pattern has been applied.\n\nYeah, right…"
"PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO"
"PaintKit_gs_r8_rustking" "Kék alapfestésére ezüst kézírás és minták kerültek. A dobot és az elülső irányzékot vörösre festették.\n\nKirályhoz illő."
"[english]PaintKit_gs_r8_rustking" "Its blue base has been covered in silver handwriting and drawings. The cylinder and front sight have been painted red.\n\nFit for a king"
"PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Szeméttelep"
"[english]PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard"
"PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "Fekete alapján narancs és sárga mintákkal egészítették ki. A válltámasz hátuljára három csillagot festettek.\n\n„Az egyik szegecs a turbó gomb, csak nem emlékszem, melyik...”"
"[english]PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "Its black base is finished with orange and yellow highlights. Three stars have been painted on the rear of the butt stock.\n\n\"One of these studs is the Turbo button, I just can't remember which…\""
"PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal"
"[english]PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal"
"PaintKit_am_ump45_electrowave" "Narancs, fekete és szürke véletlenszerű mintát festettek rá.\n\nMindenkinek van tűréshatára; a tiéd hol van?"
"[english]PaintKit_am_ump45_electrowave" "A randomized pattern in orange, black, and grey has been applied.\n\nEveryone has a breaking point; where's yours?"
"PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oszcillátor"
"[english]PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator"
"PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "A szánra rózsaszín izometrikus mintát festettek, a kalapács és az elülső irányzék pedig kék lett.\n\nA türelem önmaga jutalma."
"[english]PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "A pink isometric pattern has been custom painted on the barrel. The hammer and front sight have been painted bright blue.\n\nPatience is its own reward"
"PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Tűzfegyelem"
"[english]PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline"
"PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "Festékszóróval egy véletlenszerű pitypangmezőt festettek rá.\n\nTakarodj a gyepemről!"
"[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "It has been spray painted with a randomized pattern of a dandelion field.\n\nGet off my lawn"
"PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Szélfútta"
"[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown"
"StoreCheckout_Subscription_AlreadyExists" "A múltban kezdeményeztél egy megújuló Counter-Strike: Global Offensive előfizetési szolgáltatást. A korábban jóváhagyott terheléseket kellene megújítanod a fiók-előfizetéseid között új előfizetési szolgáltatás vásárlása helyett."
"[english]StoreCheckout_Subscription_AlreadyExists" "You have initiated a recurring Counter-Strike: Global Offensive Subscription Service in the past. You should renew the pre-authorized charges in your account subscriptions instead of purchasing a new Subscription Service."
"SFUI_Map_de_grind" "Grind"
"[english]SFUI_Map_de_grind" "Grind"
"SFUI_Map_de_mocha" "Mocha"
"[english]SFUI_Map_de_mocha" "Mocha"
"SFUI_Map_de_calavera" "Calavera"
"[english]SFUI_Map_de_calavera" "Calavera"
"SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop"
"[english]SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop"
"SFUI_MainMenu_Stats" "CS:GO 360 STATISZTIKÁK"
"[english]SFUI_MainMenu_Stats" "CS:GO 360 STATS"
"SFUI_MainMenu_Last_Match" "Legutóbbi meccsjelentés"
"[english]SFUI_MainMenu_Last_Match" "Last Match Report"
"op_stars_earned_reminder" "Az Operation bolt május 15-ig van nyitva, használd el megmaradt csillagaidat: {d:your_stars}"
"[english]op_stars_earned_reminder" "Operation Shop is open till May 15th, use your remaining {d:your_stars}"
"popup_subscription_desc" "Mélyedj el jobban Versengő és Szárnysegéd meccseidben.\nA CS:GO 360 statisztikák elérhetők megújuló havi előfizetésként."
"[english]popup_subscription_desc" "Dive deeper into your Competitive and Wingman matches.\nCS:GO 360 Stats is available as a recurring monthly subscription."
"popup_subscription_stats_hub" "CS:GO 360 statisztikák központ"
"[english]popup_subscription_stats_hub" "CS:GO 360 Stats Hub"
"popup_subscription_stats_hub_desc" "Fedezz fel minden Versengő, Szárnysegéd és Premier meccsstatisztikát egy helyen. Térképezd fel haladásod egyetlen meccsen, vagy pályafutásod során.\n\nItt megnézhető minden eddig gyűjtött meccsstatisztika. Aktiválj előfizetést továbbiak gyűjtéséhez!"
"[english]popup_subscription_stats_hub_desc" "Explore all Competitive, Wingman, Premier match stats in one place. Chart your progress over a single match or your career.\n\nAll previously collected match stats can be viewed here. Activate a subscription to collect more!"
"popup_subscription_probability" "Környerési esély"
"[english]popup_subscription_probability" "Round Win Chance"
"popup_subscription_probability_desc" "Hozd ki a legtöbbet lehetőségeidből. Nézd meg, hogyan alakult az előző kör, és tudd meg, hogyan változtatják az egyes ölések győzelmi esélyedet."
"[english]popup_subscription_probability_desc" "Make the most of your opportunities. See how the prior round unfolded, and learn how each kill shifts your chances of victory."
"popup_subscription_lastmatch" "Legutóbbi meccsjelentés"
"[english]popup_subscription_lastmatch" "Last Match Report"
"popup_subscription_lastmatch_desc" "Éld át újra legutóbbi meccsed egy pillantás alatt részletes statisztikákkal a Főmenüben."
"[english]popup_subscription_lastmatch_desc" "Relive your most recent match with detailed stats at a glance on the Main Menu."
"tooltip_navbar_stats" "Összes meccsstatisztikád megnézése egy helyen"
"[english]tooltip_navbar_stats" "View all your match stats in one place"
"playerstats_link" "Előfizetés kezelése"
"[english]playerstats_link" "Manage Subscription"
"playerstats_link_reactivate" "Előfizetés újraaktiválása"
"[english]playerstats_link_reactivate" "Reactivate Subscription"
"playerstats_link_get" "Előfizetés"
"[english]playerstats_link_get" "Subscribe"
"playerstats_subscription_expire_warning" "Meccsstatisztikák gyűjtve - Az előfizetés ma lejár."
"[english]playerstats_subscription_expire_warning" "Collecting Match Stats - subscription is expiring today"
"playerstats_subscription_renew_automatically" "Meccsstatisztikák gyűjtve - Az előfizetés {d:days} nap múlva automatikusan megújul."
"[english]playerstats_subscription_renew_automatically" "Collecting Match Stats - subscription renews automatically in {d:days} days"
"playerstats_subscription_renew_unknown" "Meccsstatisztikák gyűjtve - {d:days} nap maradt az előfizetésedből."
"[english]playerstats_subscription_renew_unknown" "Collecting Match Stats - {d:days} days remaining in your subscription"
"playerstats_subscription_renew_manually" "Meccsstatisztikák gyűjtve - {d:days} nap maradt, az előfizetésed nem fog automatikusan megújulni."
"[english]playerstats_subscription_renew_manually" "Collecting Match Stats - {d:days} days remaining, your subscription will not automatically renew"
"playerstats_subscription_expired" "Az előfizetés lejárt - Új meccsstatisztikák gyűjtéséhez aktiváld újra előfizetésed."
"[english]playerstats_subscription_expired" "Subscription Expired - reactivate your subscription to collect new match stats"
"playerstats_subscription_not_enrolled" "Előfizetés inaktív - Fizess elő új meccsstatisztikák gyűjtéséhez."
"[english]playerstats_subscription_not_enrolled" "Subscription Inactive - subscribe to collect new match stats"
"playerstats_subscription_buy_button" "HAVI ELŐFIZETÉS AKTIVÁLÁSA\n{s:price} / HÓNAP"
"[english]playerstats_subscription_buy_button" "ACTIVATE MONTHLY SUBSCRIPTION\n{s:price} / MONTH"
"playerstats_percentile_subscribers" "{s:tt_value} eredményed jobb, mint az összes előfizető {s:tt_rank}%-áé."
"[english]playerstats_percentile_subscribers" "Your rating of {s:tt_value} is better than {s:tt_rank}% of all subscribers"
"SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "A CS:GO Megbízható módban indult, de idegen szoftver került betöltésre a Windows rendszermappából. Munkameneted „külső fejlesztésű szoftverek engedélyezése” módra lett lefokozva."
"[english]SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO was launched in trusted mode but foreign software was loaded from the windows system folder. Your session has been downgraded to \\'allow third party software\\' mode."
"Workshop_Preview_Import" "TGA importálása"
"[english]Workshop_Preview_Import" "Import TGA"
"Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Importálás sikeres"
"[english]Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Import Success"
"Workshop_Preview_Import_Success" "VTF fájl létrehozva a forrásfájl könyvtárában."
"[english]Workshop_Preview_Import_Success" "VTF file created in source file directory."
"Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Importálás sikertelen"
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Import Failed"
"Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Nem lehetett elegendő memóriát lefoglalni a konvertáláshoz. A képfájl valószínűleg sérült."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt."
"Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Hiba a forráskép olvasásakor. A képfájl valószínűleg sérült, vagy helytelenül formázott."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated"
"Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "A képfájl sérült."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
"Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "E fájl TGA formátuma nem támogatott. Csak a 24 bites RGB és 32 bites RGBA TGA formátumok támogatottak."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
"Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Hiba az ideiglenes fájl létrehozásakor."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."
"Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Váratlan hiba történt."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Encountered an unexpected error."
"PlayMenu_unavailable_newuser_2" "Teljesíts meccseket más játékmódokban, hogy feloldd ezt. A Könnyed és a Deathmatch remek módok tapasztalatszerzésre."
"[english]PlayMenu_unavailable_newuser_2" "Complete matches in other game modes to unlock this one. Casual and Deathmatch are good modes to gain some experience."
"CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Nem lehetett megtalálni Rangsorolt Versengő meccseidet.\nKözelmúltbeli Rangsorolt Versengő meccseid itt fognak megjelenni."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Unable to find your Ranked Competitive matches. \nYour recent Ranked Competitive matches will be shown here."
"Xp_RankName_Locked" "Oldd fel rangod Elsődlegessel."
"[english]Xp_RankName_Locked" "Unfreeze your Rank with Prime"
"SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Elsődleges kikapcsolva {d:prime_members}/{d:total} Elsődleges csapattag"
"[english]SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime Disabled {d:prime_members}/{d:total} Prime Teammates"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Játssz Rangsorolt meccseket és oldd fel ügyességcsoportod"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Play Ranked matches and unlock your Skill Groups"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Játssz, és szerezz TP-t rangod növeléséhez"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Play and earn XP to level up your Rank"
"elevated_status_player_card_xp" "Szerezz rangot Elsődlegessel."
"[english]elevated_status_player_card_xp" "Earn a Rank with Prime."
"elevated_status_player_card_rank" "Szerezz ügyességcsoportot Elsődlegessel."
"[english]elevated_status_player_card_rank" "Earn a Skill Group with Prime."
"elevated_status_btn" "ELSŐDLEGES VÁSÁRLÁSA {s:price}"
"[english]elevated_status_btn" "BUY PRIME {s:price}"
"elevated_status_btn_no_price" "ELSŐDLEGES VÁSÁRLÁSA"
"[english]elevated_status_btn_no_price" "BUY PRIME"
"elevated_status_ad_drop" "Vedd meg az Elsődleges állapotfejlesztést, hogy megkapd a következő tárgydobásod."
"[english]elevated_status_ad_drop" "Buy the Prime Status Upgrade to get your next item drop."
"popup_elevated_status_title" "ELSŐDLEGES ÁLLAPOT FEJLESZTÉS"
"[english]popup_elevated_status_title" "PRIME STATUS UPGRADE"
"popup_elevated_status_desc" "Fejleszd fiókod, és Elsődleges funkciókat kapsz."
"[english]popup_elevated_status_desc" "Upgrade your account and get Prime features."
"popup_elevated_status_xp_title" "Szerezz TP-t"
"[english]popup_elevated_status_xp_title" "Earn XP"
"popup_elevated_status_xp_desc" "Játssz, és szerezz TP-t rangod növeléséhez. Haladj végig a rangokon szolgálati érdemérem szerzéséhez és fejlesztéséhez. A rang és a szolgálati érdemérem megjeleníthető a profilodon és az eredménytáblán."
"[english]popup_elevated_status_xp_desc" "Play and earn XP to level up your Rank. Rise through the ranks to earn and upgrade a Service Medal. Ranks and Service Medals can be displayed on your profile and scoreboard."
"popup_elevated_status_drops_title" "Kapj tárgydobásokat"
"[english]popup_elevated_status_drops_title" "Get Item Drops"
"popup_elevated_status_drops_desc" "Szerezz fegyverfestéseket, fegyverládákat, matricakapszulákat és falfirkákat játékidővel."
"[english]popup_elevated_status_drops_desc" "Earn weapon finishes, weapon cases, sticker capsules, and graffiti with playtime."
"popup_elevated_status_rank_title" "Ügyességcsoportok és meccskeresés"
"[english]popup_elevated_status_rank_title" "Skill Groups & Matchmaking"
"popup_elevated_status_rank_desc" "Szerezz ügyességcsoportot Versengőben, Szárnysegédben és Veszélyzónában.\nJátssz más Elsődleges játékosokkal."
"[english]popup_elevated_status_rank_desc" "Earn a Skill Group in Competitive, Wingman, and Danger Zone.\nPlay with other Prime players."
"elevated_status_toggle_prime_only" "Rangsorolt meccsek"
"[english]elevated_status_toggle_prime_only" "Ranked Matches"
"elevated_status_toggle_prime_all" "Rangsorolatlan meccsek"
"[english]elevated_status_toggle_prime_all" "Unranked Matches"
"elevated_status_toggle_non_prime" "Elsődleges bekapcsolva"
"[english]elevated_status_toggle_non_prime" "Prime Enabled"
"elevated_status_toggle_na" "E módnak nincsenek rangsorolt meccsei"
"[english]elevated_status_toggle_na" "This mode does not have Ranked matches"
"skillgroup_locked" "Oldd fel az ügyességcsoportodat Elsődlegessel."
"[english]skillgroup_locked" "Unfreeze your Skill Group with Prime"
"prime_ranked" "Rangsorolt meccs"
"[english]prime_ranked" "Ranked match"
"prime_unranked" "Rangsorolatlan meccs"
"[english]prime_unranked" "Unranked match"
"prime_not_enrolled_label" "Nem Elsődleges játékosok"
"[english]prime_not_enrolled_label" "Non-Prime players"
"match_ready_match_unranked_warning_2" "Ez a meccs nem lesz hatással az ügyességcsoportodra"
"[english]match_ready_match_unranked_warning_2" "This match will not affect your Skill Group"
"tooltip_skill_group_locked" "Az ügyességcsoportok Rangsorolt meccsek játszásával frissülnek. Ügyességcsoportod feloldásához vedd meg az Elsődleges fejlesztést."
"[english]tooltip_skill_group_locked" "Skill Groups are updated by playing Ranked matches. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Skill Group."
"tooltip_xp_locked" "TP szerzéséhez Elsődleges állapot szükséges. Rangod feloldásához vedd meg az Elsődleges fejlesztést."
"[english]tooltip_xp_locked" "Prime Status is required to earn XP. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Rank."
"tooltip_prime_only_2" "Rangsorolt meccs keresése kizárólag Elsődleges játékosokkal. Ez a meccs használni fogja az ügyességcsoportodat."
"[english]tooltip_prime_only_2" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group."
"tooltip_prime_non_prime_search" "Rangsorolatlan meccs keresése Elsődleges és nem Elsődleges játékosokkal. Ez a meccs ügyességalapú meccskeresést fog használni, de nem hat a játékosok ügyességcsoportjára és ranglistájára."
"[english]tooltip_prime_non_prime_search" "Search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_prime_na" "E módnak nincsenek Rangsorolt meccsei. Továbbra is kizárólag Elsődleges játékosokkal fogsz keresni."
"[english]tooltip_prime_na" "This mode does not have Ranked matches. You'll still search exclusively with Prime players."
"tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "A váró egy tagja nem tagja az Elsődlegesnek. Az Elsődlegeshez a váró minden tagjának annak kell lennie."
"[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled."
"tooltip_prime_not_enrolled_2" "Vedd meg az Elsődleges állapotfejlesztést, hogy jogosult légy TP-re, tárgydobásokra, rangokra, ügyességcsoportokra, ranglistákra és exkluzív meccskeresésre más Elsődleges játékosokkal."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_2" "Buy the Prime Status Upgrade to be eligible for XP, item drops, Ranks, Skill Groups, Leaderboards, and exclusive matchmaking with other Prime status players."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 játékosnak fel kell oldania ezt a játékmódot meccsek teljesítésével más játékmódokban. A Könnyed és a Deathmatch remek módok kezdésnek."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 must unlock this game mode by completing matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "Ez a játékmód az után oldódik fel, hogy meccseket teljesítettél más játékmódokban. A Könnyed és a Deathmatch remek módok kezdésnek."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "This game mode unlocks after you complete matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with."
"SFUI_AcceptAgreement" "Hivatalos CS:GO szerverhez csatlakozással elfogadod a CS:GO Tisztességes játék irányelvek betartását."
"[english]SFUI_AcceptAgreement" "When connecting to an official CS:GO server you agree to follow the CS:GO Fair Play Guidelines."
"SFUI_AcceptAgreementLink" "Irányelvek elolvasása."
"[english]SFUI_AcceptAgreementLink" "Read Guidelines."
"mg_quick_none" "Nincs"
"[english]mg_quick_none" "None"
"mg_quick_all" "Összes"
"[english]mg_quick_all" "All"
"mg_quick_premier" "Premier"
"[english]mg_quick_premier" "Premier"
"mg_quick_activeduty" "Aktív Szolgálat"
"[english]mg_quick_activeduty" "Active Duty"
"mg_quick_hostage" "Túsz"
"[english]mg_quick_hostage" "Hostage"
"mg_quick_new" "Új"
"[english]mg_quick_new" "New"
"mg_quick_save_favorites" "Kedvencek mentése"
"[english]mg_quick_save_favorites" "Save Favorites"
"mg_quick_favorites" "Kedvencek"
"[english]mg_quick_favorites" "Favorites"
"no_maps_selected_title" "Pályaválasztás"
"[english]no_maps_selected_title" "Map Selection"
"no_maps_selected_text" "Válassz legalább egy pályát vagy pályacsoportot."
"[english]no_maps_selected_text" "Select at least one map or mapgroup."
"presets_title" "Sablonok"
"[english]presets_title" "Presets"
"presets_save_tooltip" "Mentés kedvencként"
"[english]presets_save_tooltip" "Save to favorites"
"presets_favorites_tooltip" "Kedvenceid"
"[english]presets_favorites_tooltip" "Your Favorites"
"presets_select_all" "Összes pálya kiválasztása"
"[english]presets_select_all" "Select all maps"
"presets_clear_all" "Pályaválasztás törlése"
"[english]presets_clear_all" "Clear all selected maps"
"Workshop_Contest" "E tárgy nevezése az „Álmok és rémálmok” versenyre"
"[english]Workshop_Contest" "Enter this item into the Dreams && Nightmares contest"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_8" "A játékosok többségénél jelentősen több jelentést kaptál szemétkedés miatt. Ha ez folytatódik, meccskeresési eltiltást fogsz kapni."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_8" "You have been receiving significantly more griefing abuse reports than most players. If this continues you will receive a matchmaking cooldown penalty."
"SFUI_PersonaNotification_Title_8" "Szemétkedési jelentések"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_8" "Griefing Reports"
"SFUI_CooldownExplanationReason_GriefingReports" "A játékosok többségénél jelentősen több szemétkedési jelentést kaptál."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_GriefingReports" "You have received significantly more griefing reports than most players."
"CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Taktikusok Zenekészlet Doboz"
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Tacticians Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "Ez a doboz a „Taktikusok” zeneszerzői csoport különféle zenekészleteit tartalmazza."
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Tacticians\" artists."
"coupon_tacticians_musickit_capsule" "Taktikusok Zenekészlet Doboz"
"[english]coupon_tacticians_musickit_capsule" "Tacticians Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "StatTrak™ Taktikusok Zenekészlet Doboz"
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "StatTrak™ Tacticians Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "Ez a doboz különféle StatTrak™ zenekészleteket tartalmaz a „Taktikusok” zeneszerzői csoporttól."
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Tacticians\" artists."
"coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Taktikusok Zenekészlet Doboz"
"[english]coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Tacticians Music Kit Box"
"musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory - Mocha Petal"
"[english]musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal"
"musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory megválaszolja az emberiség ősrégi kérdését: mi történik ha a sörkerti, harmonikán játszott polka zenét grunge heavy metallal elegyítjük?"
"[english]musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory answers the question humanity has asked for ages: what happens if you merge beer garden accordion polka music with grungy heavy metal?"
"coupon_austinwintory_03" "Zenekészlet | Austin Wintory - Mocha Petal"
"[english]coupon_austinwintory_03" "Music Kit | Austin Wintory, Mocha Petal"
"coupon_austinwintory_03_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Austin Wintory - Mocha Petal"
"[english]coupon_austinwintory_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Mocha Petal"
"musickit_chipzel_01" "Chipzel - ~Yellow Magic~"
"[english]musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~"
"musickit_chipzel_01_desc" "A videójátékzene-szerző és chipzene legenda Chipzel hibrid stílusok bugos Speak & Spell inspirálta összevágását hozza el mókával, funkkal és zamattal megpakolva."
"[english]musickit_chipzel_01_desc" "Video game composer and chiptune legend Chipzel brings a glitchy Speak & Spell inspired mashup of hybrid styles packed with fun, funk and flavour."
"coupon_chipzel_01" "Zenekészlet | Chipzel - ~Yellow Magic~"
"[english]coupon_chipzel_01" "Music Kit | Chipzel, ~Yellow Magic~"
"coupon_chipzel_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Chipzel - ~Yellow Magic~"
"[english]coupon_chipzel_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Chipzel, ~Yellow Magic~"
"musickit_freakydna_01" "Freaky DNA - Vici"
"[english]musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici"
"musickit_freakydna_01_desc" "Opera. 8 bites hangok. Analóg szinti. Ki ne szeretné mindezt? A chipzene specialisa Freaky DNA és a szoprán Leanne Koch összeálltak egy jó bulira és egy kis ütős zenére."
"[english]musickit_freakydna_01_desc" "Opera. 8-bit sounds. Analogue synths. What's not to love? Chiptune specialist Freaky DNA and soprano Leanne Koch team up for some heavy beats and good times!"
"coupon_freakydna_01" "Zenekészlet | Freaky DNA - Vici"
"[english]coupon_freakydna_01" "Music Kit | Freaky DNA, Vici"
"coupon_freakydna_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Freaky DNA - Vici"
"[english]coupon_freakydna_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Freaky DNA, Vici"
"musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin - Astro Bellum"
"[english]musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum"
"musickit_jesseharlin_01_desc" "Jesse Harlin zeneszerző a 70-es, 80-as és egyéb korszakok klasszikus sci-fijei által ihletett bombasztikus űropera drámát szállít."
"[english]musickit_jesseharlin_01_desc" "Composer Jesse Harlin delivers bombastic space opera drama inspired by classic sci-fi of the 70s, 80s, and beyond."
"coupon_jesseharlin_01" "Zenekészlet | Jesse Harlin - Astro Bellum"
"[english]coupon_jesseharlin_01" "Music Kit | Jesse Harlin, Astro Bellum"
"coupon_jesseharlin_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Jesse Harlin - Astro Bellum"
"[english]coupon_jesseharlin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Jesse Harlin, Astro Bellum"
"musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara - Work Hard, Play Hard"
"[english]musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"musickit_laurashigihara_01_desc" "A videójátékzene-szerző és fejlesztő Laura Shigihara segíteni fog mindenkivel hangosan és büszkén közölni, hogy te vagy az MVP. Szórakozz jól a 90-es évek tánczenéjének, a retró szintis videójáték zenék és csak egy csipetnyi Plants vs. Zombies hangzás keverékével."
"[english]musickit_laurashigihara_01_desc" "Video game composer and developer Laura Shigihara will help you tell everyone loudly and proudly that you're the MVP. Have fun with this unique blend of 90s dance, retro video game synth, and just a hint of Plants vs. Zombies."
"coupon_laurashigihara_01" "Zenekészlet | Laura Shigihara - Work Hard, Play Hard"
"[english]coupon_laurashigihara_01" "Music Kit | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"coupon_laurashigihara_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Laura Shigihara - Work Hard, Play Hard"
"[english]coupon_laurashigihara_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner - KOLIBRI"
"[english]musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI"
"musickit_sarahschachner_01_desc" "Sarah Schachner tálalásában öntudatra ébredt skandináv robotok disztopikus gót kórusa úgy dönt, hogy az emberiségnek pusztulnia kell."
"[english]musickit_sarahschachner_01_desc" "Brought to you by Sarah Schachner, a dystopian goth choir of self-aware, Scandinavian robots decide that humanity must be eliminated."
"coupon_sarahschachner_01" "Zenekészlet | Sarah Schachner - KOLIBRI"
"[english]coupon_sarahschachner_01" "Music Kit | Sarah Schachner, KOLIBRI"
"coupon_sarahschachner_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | Sarah Schachner - KOLIBRI"
"[english]coupon_sarahschachner_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sarah Schachner, KOLIBRI"
"world_region_prefix" "Régió: "
"[english]world_region_prefix" "Region: "
"SFUI_Country_AL" "Albánia"
"[english]SFUI_Country_AL" "Albania"
"SFUI_Country_IL" "Izrael"
"[english]SFUI_Country_IL" "Israel"
"Language_Name_Translated_af" "Afrikaans"
"[english]Language_Name_Translated_af" "Afrikaans"
"Language_Name_Translated_ak" "Akan"
"[english]Language_Name_Translated_ak" "Akan"
"Language_Name_Translated_am" "Amhara"
"[english]Language_Name_Translated_am" "Amharic"
"Language_Name_Translated_ar" "Arab"
"[english]Language_Name_Translated_ar" "Arabic"
"Language_Name_Translated_as" "Asszámi"
"[english]Language_Name_Translated_as" "Assamese"
"Language_Name_Translated_az" "Azeri"
"[english]Language_Name_Translated_az" "Azerbaijani"
"Language_Name_Translated_be" "Belarusz"
"[english]Language_Name_Translated_be" "Belarusian"
"Language_Name_Translated_bg" "Bolgár"
"[english]Language_Name_Translated_bg" "Bulgarian"
"Language_Name_Translated_bm" "Bambara"
"[english]Language_Name_Translated_bm" "Bambara"
"Language_Name_Translated_bn" "Bengáli"
"[english]Language_Name_Translated_bn" "Bangla"
"Language_Name_Translated_bo" "Tibeti"
"[english]Language_Name_Translated_bo" "Tibetan"
"Language_Name_Translated_br" "Breton"
"[english]Language_Name_Translated_br" "Breton"
"Language_Name_Translated_bs" "Bosnyák"
"[english]Language_Name_Translated_bs" "Bosnian"
"Language_Name_Translated_ca" "Katalán"
"[english]Language_Name_Translated_ca" "Catalan"
"Language_Name_Translated_ce" "Csecsen"
"[english]Language_Name_Translated_ce" "Chechen"
"Language_Name_Translated_cs" "Cseh"
"[english]Language_Name_Translated_cs" "Czech"
"Language_Name_Translated_cy" "Walesi"
"[english]Language_Name_Translated_cy" "Welsh"
"Language_Name_Translated_da" "Dán"
"[english]Language_Name_Translated_da" "Danish"
"Language_Name_Translated_de" "Német"
"[english]Language_Name_Translated_de" "German"
"Language_Name_Translated_dz" "Dzongkha"
"[english]Language_Name_Translated_dz" "Dzongkha"
"Language_Name_Translated_ee" "Ewe"
"[english]Language_Name_Translated_ee" "Ewe"
"Language_Name_Translated_el" "Görög"
"[english]Language_Name_Translated_el" "Greek"
"Language_Name_Translated_en" "Angol"
"[english]Language_Name_Translated_en" "English"
"Language_Name_Translated_eo" "Eszperantó"
"[english]Language_Name_Translated_eo" "Esperanto"
"Language_Name_Translated_es" "Spanyol"
"[english]Language_Name_Translated_es" "Spanish"
"Language_Name_Translated_et" "Észt"
"[english]Language_Name_Translated_et" "Estonian"
"Language_Name_Translated_eu" "Baszk"
"[english]Language_Name_Translated_eu" "Basque"
"Language_Name_Translated_fa" "Perzsa"
"[english]Language_Name_Translated_fa" "Persian"
"Language_Name_Translated_ff" "Fula"
"[english]Language_Name_Translated_ff" "Fulah"
"Language_Name_Translated_fi" "Finn"
"[english]Language_Name_Translated_fi" "Finnish"
"Language_Name_Translated_fo" "Feröeri"
"[english]Language_Name_Translated_fo" "Faroese"
"Language_Name_Translated_fr" "Francia"
"[english]Language_Name_Translated_fr" "French"
"Language_Name_Translated_fy" "Nyugati fríz"
"[english]Language_Name_Translated_fy" "Western Frisian"
"Language_Name_Translated_ga" "Ír"
"[english]Language_Name_Translated_ga" "Irish"
"Language_Name_Translated_gd" "Skót gael"
"[english]Language_Name_Translated_gd" "Scottish Gaelic"
"Language_Name_Translated_gl" "Galiciai"
"[english]Language_Name_Translated_gl" "Galician"
"Language_Name_Translated_gu" "Gudzsaráti"
"[english]Language_Name_Translated_gu" "Gujarati"
"Language_Name_Translated_gv" "Manx"
"[english]Language_Name_Translated_gv" "Manx"
"Language_Name_Translated_ha" "Hausza"
"[english]Language_Name_Translated_ha" "Hausa"
"Language_Name_Translated_he" "Héber"
"[english]Language_Name_Translated_he" "Hebrew"
"Language_Name_Translated_hi" "Hindi"
"[english]Language_Name_Translated_hi" "Hindi"
"Language_Name_Translated_hr" "Horvát"
"[english]Language_Name_Translated_hr" "Croatian"
"Language_Name_Translated_hu" "Magyar"
"[english]Language_Name_Translated_hu" "Hungarian"
"Language_Name_Translated_hy" "Örmény"
"[english]Language_Name_Translated_hy" "Armenian"
"Language_Name_Translated_id" "Indonéz"
"[english]Language_Name_Translated_id" "Indonesian"
"Language_Name_Translated_ig" "Igbo"
"[english]Language_Name_Translated_ig" "Igbo"
"Language_Name_Translated_ii" "Szecsuani yi"
"[english]Language_Name_Translated_ii" "Sichuan Yi"
"Language_Name_Translated_is" "Izlandi"
"[english]Language_Name_Translated_is" "Icelandic"
"Language_Name_Translated_it" "Olasz"
"[english]Language_Name_Translated_it" "Italian"
"Language_Name_Translated_ja" "Japán"
"[english]Language_Name_Translated_ja" "Japanese"
"Language_Name_Translated_ka" "Grúz"
"[english]Language_Name_Translated_ka" "Georgian"
"Language_Name_Translated_ki" "Kikuju"
"[english]Language_Name_Translated_ki" "Kikuyu"
"Language_Name_Translated_kk" "Kazak"
"[english]Language_Name_Translated_kk" "Kazakh"
"Language_Name_Translated_kl" "Kalaallisut"
"[english]Language_Name_Translated_kl" "Kalaallisut"
"Language_Name_Translated_km" "Khmer"
"[english]Language_Name_Translated_km" "Khmer"
"Language_Name_Translated_kn" "Kannada"
"[english]Language_Name_Translated_kn" "Kannada"
"Language_Name_Translated_ko" "Koreai"
"[english]Language_Name_Translated_ko" "Korean"
"Language_Name_Translated_ks" "Kasmíri"
"[english]Language_Name_Translated_ks" "Kashmiri"
"Language_Name_Translated_kw" "Korni"
"[english]Language_Name_Translated_kw" "Cornish"
"Language_Name_Translated_ky" "Kirgiz"
"[english]Language_Name_Translated_ky" "Kyrgyz"
"Language_Name_Translated_lb" "Luxemburgi"
"[english]Language_Name_Translated_lb" "Luxembourgish"
"Language_Name_Translated_lg" "Ganda"
"[english]Language_Name_Translated_lg" "Ganda"
"Language_Name_Translated_ln" "Lingala"
"[english]Language_Name_Translated_ln" "Lingala"
"Language_Name_Translated_lo" "Lao"
"[english]Language_Name_Translated_lo" "Lao"
"Language_Name_Translated_lt" "Litván"
"[english]Language_Name_Translated_lt" "Lithuanian"
"Language_Name_Translated_lu" "Luba-Katanga"
"[english]Language_Name_Translated_lu" "Luba-Katanga"
"Language_Name_Translated_lv" "Lett"
"[english]Language_Name_Translated_lv" "Latvian"
"Language_Name_Translated_mg" "Malgas"
"[english]Language_Name_Translated_mg" "Malagasy"
"Language_Name_Translated_mk" "Macedón"
"[english]Language_Name_Translated_mk" "Macedonian"
"Language_Name_Translated_ml" "Malajálam"
"[english]Language_Name_Translated_ml" "Malayalam"
"Language_Name_Translated_mn" "Mongol"
"[english]Language_Name_Translated_mn" "Mongolian"
"Language_Name_Translated_mr" "Maráthi"
"[english]Language_Name_Translated_mr" "Marathi"
"Language_Name_Translated_ms" "Maláj"
"[english]Language_Name_Translated_ms" "Malay"
"Language_Name_Translated_mt" "Máltai"
"[english]Language_Name_Translated_mt" "Maltese"
"Language_Name_Translated_my" "Burmai"
"[english]Language_Name_Translated_my" "Burmese"
"Language_Name_Translated_nb" "Bokmål"
"[english]Language_Name_Translated_nb" "Norwegian Bokmål"
"Language_Name_Translated_nd" "Északi ndebele"
"[english]Language_Name_Translated_nd" "North Ndebele"
"Language_Name_Translated_ne" "Nepáli"
"[english]Language_Name_Translated_ne" "Nepali"
"Language_Name_Translated_nl" "Holland"
"[english]Language_Name_Translated_nl" "Dutch"
"Language_Name_Translated_nn" "Nynorsk"
"[english]Language_Name_Translated_nn" "Norwegian Nynorsk"
"Language_Name_Translated_om" "Oromo"
"[english]Language_Name_Translated_om" "Oromo"
"Language_Name_Translated_or" "Orija"
"[english]Language_Name_Translated_or" "Odia"
"Language_Name_Translated_os" "Oszét"
"[english]Language_Name_Translated_os" "Ossetic"
"Language_Name_Translated_pa" "Pandzsábi"
"[english]Language_Name_Translated_pa" "Punjabi"
"Language_Name_Translated_pl" "Lengyel"
"[english]Language_Name_Translated_pl" "Polish"
"Language_Name_Translated_ps" "Pastu"
"[english]Language_Name_Translated_ps" "Pashto"
"Language_Name_Translated_pt" "Portugál"
"[english]Language_Name_Translated_pt" "Portuguese"
"Language_Name_Translated_qu" "Kecsua"
"[english]Language_Name_Translated_qu" "Quechua"
"Language_Name_Translated_rm" "Romans"
"[english]Language_Name_Translated_rm" "Romansh"
"Language_Name_Translated_rn" "Kirundi"
"[english]Language_Name_Translated_rn" "Rundi"
"Language_Name_Translated_ro" "Román"
"[english]Language_Name_Translated_ro" "Romanian"
"Language_Name_Translated_ru" "Orosz"
"[english]Language_Name_Translated_ru" "Russian"
"Language_Name_Translated_rw" "Ruandai"
"[english]Language_Name_Translated_rw" "Kinyarwanda"
"Language_Name_Translated_se" "Északi számi"
"[english]Language_Name_Translated_se" "Northern Sami"
"Language_Name_Translated_sg" "Szangó"
"[english]Language_Name_Translated_sg" "Sango"
"Language_Name_Translated_si" "Szingaléz"
"[english]Language_Name_Translated_si" "Sinhala"
"Language_Name_Translated_sk" "Szlovák"
"[english]Language_Name_Translated_sk" "Slovak"
"Language_Name_Translated_sl" "Szlovén"
"[english]Language_Name_Translated_sl" "Slovenian"
"Language_Name_Translated_sn" "Sona"
"[english]Language_Name_Translated_sn" "Shona"
"Language_Name_Translated_so" "Szomáli"
"[english]Language_Name_Translated_so" "Somali"
"Language_Name_Translated_sq" "Albán"
"[english]Language_Name_Translated_sq" "Albanian"
"Language_Name_Translated_sr" "Szerb"
"[english]Language_Name_Translated_sr" "Serbian"
"Language_Name_Translated_sv" "Svéd"
"[english]Language_Name_Translated_sv" "Swedish"
"Language_Name_Translated_sw" "Szuahéli"
"[english]Language_Name_Translated_sw" "Swahili"
"Language_Name_Translated_ta" "Tamil"
"[english]Language_Name_Translated_ta" "Tamil"
"Language_Name_Translated_te" "Telugu"
"[english]Language_Name_Translated_te" "Telugu"
"Language_Name_Translated_tg" "Tádzsik"
"[english]Language_Name_Translated_tg" "Tajik"
"Language_Name_Translated_th" "Thai"
"[english]Language_Name_Translated_th" "Thai"
"Language_Name_Translated_ti" "Tigrinya"
"[english]Language_Name_Translated_ti" "Tigrinya"
"Language_Name_Translated_to" "Tongai"
"[english]Language_Name_Translated_to" "Tongan"
"Language_Name_Translated_tr" "Török"
"[english]Language_Name_Translated_tr" "Turkish"
"Language_Name_Translated_tt" "Tatár"
"[english]Language_Name_Translated_tt" "Tatar"
"Language_Name_Translated_ug" "Ujgur"
"[english]Language_Name_Translated_ug" "Uyghur"
"Language_Name_Translated_uk" "Ukrán"
"[english]Language_Name_Translated_uk" "Ukrainian"
"Language_Name_Translated_ur" "Urdu"
"[english]Language_Name_Translated_ur" "Urdu"
"Language_Name_Translated_uz" "Üzbég"
"[english]Language_Name_Translated_uz" "Uzbek"
"Language_Name_Translated_vi" "Vietnámi"
"[english]Language_Name_Translated_vi" "Vietnamese"
"Language_Name_Translated_wo" "Volof"
"[english]Language_Name_Translated_wo" "Wolof"
"Language_Name_Translated_yi" "Jiddis"
"[english]Language_Name_Translated_yi" "Yiddish"
"Language_Name_Translated_yo" "Joruba"
"[english]Language_Name_Translated_yo" "Yoruba"
"Language_Name_Translated_zh" "Kínai"
"[english]Language_Name_Translated_zh" "Chinese"
"Language_Name_Translated_zu" "Zulu"
"[english]Language_Name_Translated_zu" "Zulu"
"SFUI_Country_AD" "Andorra"
"[english]SFUI_Country_AD" "Andorra"
"SFUI_Country_AF" "Afganisztán"
"[english]SFUI_Country_AF" "Afghanistan"
"SFUI_Country_AG" "Antigua és Barbuda"
"[english]SFUI_Country_AG" "Antigua and Barbuda"
"SFUI_Country_AI" "Anguilla"
"[english]SFUI_Country_AI" "Anguilla"
"SFUI_Country_AM" "Örményország"
"[english]SFUI_Country_AM" "Armenia"
"SFUI_Country_AO" "Angola"
"[english]SFUI_Country_AO" "Angola"
"SFUI_Country_AS" "Amerikai Szamoa"
"[english]SFUI_Country_AS" "American Samoa"
"SFUI_Country_AW" "Aruba"
"[english]SFUI_Country_AW" "Aruba"
"SFUI_Country_AX" "Åland-szigetek"
"[english]SFUI_Country_AX" "Åland Islands"
"SFUI_Country_BB" "Barbados"
"[english]SFUI_Country_BB" "Barbados"
"SFUI_Country_BD" "Banglades"
"[english]SFUI_Country_BD" "Bangladesh"
"SFUI_Country_BF" "Burkina Faso"
"[english]SFUI_Country_BF" "Burkina Faso"
"SFUI_Country_BJ" "Benin"
"[english]SFUI_Country_BJ" "Benin"
"SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"[english]SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"SFUI_Country_BM" "Bermuda"
"[english]SFUI_Country_BM" "Bermuda"
"SFUI_Country_BS" "Bahama-szigetek"
"[english]SFUI_Country_BS" "Bahamas"
"SFUI_Country_BT" "Bhután"
"[english]SFUI_Country_BT" "Bhutan"
"SFUI_Country_BW" "Botswana"
"[english]SFUI_Country_BW" "Botswana"
"SFUI_Country_BZ" "Belize"
"[english]SFUI_Country_BZ" "Belize"
"SFUI_Country_CD" "Kongói Demokratikus Köztársaság"
"[english]SFUI_Country_CD" "Congo (Kinshasa)"
"SFUI_Country_CG" "Kongói Köztársaság"
"[english]SFUI_Country_CG" "Congo (Brazzaville)"
"SFUI_Country_CI" "Elefántcsontpart"
"[english]SFUI_Country_CI" "Côte d'Ivoire"
"SFUI_Country_CM" "Kamerun"
"[english]SFUI_Country_CM" "Cameroon"
"SFUI_Country_CR" "Costa Rica"
"[english]SFUI_Country_CR" "Costa Rica"
"SFUI_Country_CU" "Kuba"
"[english]SFUI_Country_CU" "Cuba"
"SFUI_Country_CV" "Zöld-foki Köztársaság"
"[english]SFUI_Country_CV" "Cape Verde"
"SFUI_Country_CW" "Curaçao"
"[english]SFUI_Country_CW" "Curaçao"
"SFUI_Country_CY" "Ciprus"
"[english]SFUI_Country_CY" "Cyprus"
"SFUI_Country_DJ" "Dzsibuti"
"[english]SFUI_Country_DJ" "Djibouti"
"SFUI_Country_DM" "Dominikai Közösség"
"[english]SFUI_Country_DM" "Dominica"
"SFUI_Country_DO" "Dominikai Köztársaság"
"[english]SFUI_Country_DO" "Dominican Republic"
"SFUI_Country_DZ" "Algéria"
"[english]SFUI_Country_DZ" "Algeria"
"SFUI_Country_EC" "Ecuador"
"[english]SFUI_Country_EC" "Ecuador"
"SFUI_Country_EG" "Egyiptom"
"[english]SFUI_Country_EG" "Egypt"
"SFUI_Country_ER" "Eritrea"
"[english]SFUI_Country_ER" "Eritrea"
"SFUI_Country_ET" "Etiópia"
"[english]SFUI_Country_ET" "Ethiopia"
"SFUI_Country_FJ" "Fidzsi-szigetek"
"[english]SFUI_Country_FJ" "Fiji"
"SFUI_Country_FO" "Feröer"
"[english]SFUI_Country_FO" "Faroe Islands"
"SFUI_Country_GA" "Gabon"
"[english]SFUI_Country_GA" "Gabon"
"SFUI_Country_GD" "Grenada"
"[english]SFUI_Country_GD" "Grenada"
"SFUI_Country_GE" "Grúzia"
"[english]SFUI_Country_GE" "Georgia"
"SFUI_Country_GF" "Francia Guyana"
"[english]SFUI_Country_GF" "French Guiana"
"SFUI_Country_GG" "Guernsey"
"[english]SFUI_Country_GG" "Guernsey"
"SFUI_Country_GH" "Ghána"
"[english]SFUI_Country_GH" "Ghana"
"SFUI_Country_GI" "Gibraltár"
"[english]SFUI_Country_GI" "Gibraltar"
"SFUI_Country_GL" "Grönland"
"[english]SFUI_Country_GL" "Greenland"
"SFUI_Country_GM" "Gambia"
"[english]SFUI_Country_GM" "Gambia"
"SFUI_Country_GN" "Guinea"
"[english]SFUI_Country_GN" "Guinea"
"SFUI_Country_GP" "Guadeloupe"
"[english]SFUI_Country_GP" "Guadeloupe"
"SFUI_Country_GR" "Görögország"
"[english]SFUI_Country_GR" "Greece"
"SFUI_Country_GT" "Guatemala"
"[english]SFUI_Country_GT" "Guatemala"
"SFUI_Country_GU" "Guam"
"[english]SFUI_Country_GU" "Guam"
"SFUI_Country_GY" "Guyana"
"[english]SFUI_Country_GY" "Guyana"
"SFUI_Country_HN" "Honduras"
"[english]SFUI_Country_HN" "Honduras"
"SFUI_Country_HR" "Horvátország"
"[english]SFUI_Country_HR" "Croatia"
"SFUI_Country_HT" "Haiti"
"[english]SFUI_Country_HT" "Haiti"
"SFUI_Country_IE" "Írország"
"[english]SFUI_Country_IE" "Ireland"
"SFUI_Country_IM" "Man"
"[english]SFUI_Country_IM" "Isle of Man"
"SFUI_Country_IS" "Izland"
"[english]SFUI_Country_IS" "Iceland"
"SFUI_Country_IT" "Olaszország"
"[english]SFUI_Country_IT" "Italy"
"SFUI_Country_JE" "Jersey"
"[english]SFUI_Country_JE" "Jersey"
"SFUI_Country_JM" "Jamaica"
"[english]SFUI_Country_JM" "Jamaica"
"SFUI_Country_KE" "Kenya"
"[english]SFUI_Country_KE" "Kenya"
"SFUI_Country_KG" "Kirgizisztán"
"[english]SFUI_Country_KG" "Kyrgyzstan"
"SFUI_Country_KN" "Saint Kitts és Nevis"
"[english]SFUI_Country_KN" "Saint Kitts and Nevis"
"SFUI_Country_KR" "Dél-Korea"
"[english]SFUI_Country_KR" "South Korea"
"SFUI_Country_KW" "Kuvait"
"[english]SFUI_Country_KW" "Kuwait"
"SFUI_Country_KY" "Kajmán-szigetek"
"[english]SFUI_Country_KY" "Cayman Islands"
"SFUI_Country_LA" "Laosz"
"[english]SFUI_Country_LA" "Lao PDR"
"SFUI_Country_LC" "Saint Lucia"
"[english]SFUI_Country_LC" "Saint Lucia"
"SFUI_Country_LI" "Liechtenstein"
"[english]SFUI_Country_LI" "Liechtenstein"
"SFUI_Country_LK" "Srí Lanka"
"[english]SFUI_Country_LK" "Sri Lanka"
"SFUI_Country_LR" "Libéria"
"[english]SFUI_Country_LR" "Liberia"
"SFUI_Country_LS" "Lesotho"
"[english]SFUI_Country_LS" "Lesotho"
"SFUI_Country_LU" "Luxemburg"
"[english]SFUI_Country_LU" "Luxembourg"
"SFUI_Country_LV" "Lettország"
"[english]SFUI_Country_LV" "Latvia"
"SFUI_Country_LY" "Líbia"
"[english]SFUI_Country_LY" "Libya"
"SFUI_Country_MA" "Marokkó"
"[english]SFUI_Country_MA" "Morocco"
"SFUI_Country_MC" "Monaco"
"[english]SFUI_Country_MC" "Monaco"
"SFUI_Country_MD" "Moldova"
"[english]SFUI_Country_MD" "Moldova"
"SFUI_Country_ME" "Montenegró"
"[english]SFUI_Country_ME" "Montenegro"
"SFUI_Country_MF" "Saint-Martin"
"[english]SFUI_Country_MF" "French Saint-Martin"
"SFUI_Country_MG" "Madagaszkár"
"[english]SFUI_Country_MG" "Madagascar"
"SFUI_Country_MK" "Észak-Macedónia"
"[english]SFUI_Country_MK" "North Macedonia"
"SFUI_Country_ML" "Mali"
"[english]SFUI_Country_ML" "Mali"
"SFUI_Country_MN" "Mongólia"
"[english]SFUI_Country_MN" "Mongolia"
"SFUI_Country_MO" "Makaó"
"[english]SFUI_Country_MO" "Macao"
"SFUI_Country_MP" "Északi-Mariana-szigetek"
"[english]SFUI_Country_MP" "Northern Mariana Islands"
"SFUI_Country_MQ" "Martinique"
"[english]SFUI_Country_MQ" "Martinique"
"SFUI_Country_MR" "Mauritánia"
"[english]SFUI_Country_MR" "Mauritania"
"SFUI_Country_MU" "Mauritius"
"[english]SFUI_Country_MU" "Mauritius"
"SFUI_Country_MV" "Maldív-szigetek"
"[english]SFUI_Country_MV" "Maldives"
"SFUI_Country_MW" "Malawi"
"[english]SFUI_Country_MW" "Malawi"
"SFUI_Country_MZ" "Mozambik"
"[english]SFUI_Country_MZ" "Mozambique"
"SFUI_Country_NA" "Namíbia"
"[english]SFUI_Country_NA" "Namibia"
"SFUI_Country_NC" "Új-Kaledónia"
"[english]SFUI_Country_NC" "New Caledonia"
"SFUI_Country_NE" "Niger"
"[english]SFUI_Country_NE" "Niger"
"SFUI_Country_NG" "Nigéria"
"[english]SFUI_Country_NG" "Nigeria"
"SFUI_Country_NI" "Nicaragua"
"[english]SFUI_Country_NI" "Nicaragua"
"SFUI_Country_NP" "Nepál"
"[english]SFUI_Country_NP" "Nepal"
"SFUI_Country_OM" "Omán"
"[english]SFUI_Country_OM" "Oman"
"SFUI_Country_PA" "Panama"
"[english]SFUI_Country_PA" "Panama"
"SFUI_Country_PE" "Peru"
"[english]SFUI_Country_PE" "Peru"
"SFUI_Country_PF" "Francia Polinézia"
"[english]SFUI_Country_PF" "French Polynesia"
"SFUI_Country_PG" "Pápua Új-Guinea"
"[english]SFUI_Country_PG" "Papua New Guinea"
"SFUI_Country_PM" "Saint-Pierre és Miquelon"
"[english]SFUI_Country_PM" "Saint Pierre and Miquelon"
"SFUI_Country_PR" "Puerto Rico"
"[english]SFUI_Country_PR" "Puerto Rico"
"SFUI_Country_PS" "Palesztina"
"[english]SFUI_Country_PS" "Palestine"
"SFUI_Country_PW" "Palau"
"[english]SFUI_Country_PW" "Palau"
"SFUI_Country_PY" "Paraguay"
"[english]SFUI_Country_PY" "Paraguay"
"SFUI_Country_QA" "Katar"
"[english]SFUI_Country_QA" "Qatar"
"SFUI_Country_RE" "Réunion"
"[english]SFUI_Country_RE" "Réunion"
"SFUI_Country_RW" "Ruanda"
"[english]SFUI_Country_RW" "Rwanda"
"SFUI_Country_SA" "Szaúd-Arábia"
"[english]SFUI_Country_SA" "Saudi Arabia"
"SFUI_Country_SC" "Seychelle-szigetek"
"[english]SFUI_Country_SC" "Seychelles"
"SFUI_Country_SD" "Szudán"
"[english]SFUI_Country_SD" "Sudan"
"SFUI_Country_SL" "Sierra Leone"
"[english]SFUI_Country_SL" "Sierra Leone"
"SFUI_Country_SM" "San Marino"
"[english]SFUI_Country_SM" "San Marino"
"SFUI_Country_SN" "Szenegál"
"[english]SFUI_Country_SN" "Senegal"
"SFUI_Country_SO" "Szomália"
"[english]SFUI_Country_SO" "Somalia"
"SFUI_Country_SR" "Suriname"
"[english]SFUI_Country_SR" "Suriname"
"SFUI_Country_SV" "Salvador"
"[english]SFUI_Country_SV" "El Salvador"
"SFUI_Country_SX" "Sint Maarten"
"[english]SFUI_Country_SX" "Sint Maarten"
"SFUI_Country_SY" "Szíria"
"[english]SFUI_Country_SY" "Syria"
"SFUI_Country_SZ" "Szváziföld"
"[english]SFUI_Country_SZ" "Eswatini"
"SFUI_Country_TC" "Turks- és Caicos-szigetek"
"[english]SFUI_Country_TC" "Turks and Caicos Islands"
"SFUI_Country_TG" "Togo"
"[english]SFUI_Country_TG" "Togo"
"SFUI_Country_TJ" "Tádzsikisztán"
"[english]SFUI_Country_TJ" "Tajikistan"
"SFUI_Country_TM" "Türkmenisztán"
"[english]SFUI_Country_TM" "Turkmenistan"
"SFUI_Country_TN" "Tunézia"
"[english]SFUI_Country_TN" "Tunisia"
"SFUI_Country_TT" "Trinidad és Tobago"
"[english]SFUI_Country_TT" "Trinidad and Tobago"
"SFUI_Country_TW" "Tajvan"
"[english]SFUI_Country_TW" "Taiwan"
"SFUI_Country_UG" "Uganda"
"[english]SFUI_Country_UG" "Uganda"
"SFUI_Country_UY" "Uruguay"
"[english]SFUI_Country_UY" "Uruguay"
"SFUI_Country_VC" "Saint Vincent és a Grenadine-szigetek"
"[english]SFUI_Country_VC" "Saint Vincent and Grenadines"
"SFUI_Country_VE" "Venezuela"
"[english]SFUI_Country_VE" "Venezuela"
"SFUI_Country_VG" "Brit Virgin-szigetek"
"[english]SFUI_Country_VG" "British Virgin Islands"
"SFUI_Country_VI" "Amerikai Virgin-szigetek"
"[english]SFUI_Country_VI" "US Virgin Islands"
"SFUI_Country_VU" "Vanuatu"
"[english]SFUI_Country_VU" "Vanuatu"
"SFUI_Country_WS" "Szamoa"
"[english]SFUI_Country_WS" "Samoa"
"SFUI_Country_YE" "Jemen"
"[english]SFUI_Country_YE" "Yemen"
"SFUI_Country_YT" "Mayotte"
"[english]SFUI_Country_YT" "Mayotte"
"SFUI_Country_ZM" "Zambia"
"[english]SFUI_Country_ZM" "Zambia"
"SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe"
"[english]SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe"
"SFUI_Country_BQ" "Karibi Hollandia"
"[english]SFUI_Country_BQ" "Caribbean Netherlands"
"CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "2021-es Közösségi Matricakapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "2021 Community Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "Ez a kapszula különféle matricákat tartalmaz a Steam Műhely alkotóitól."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Steam Workshop artists."
"coupon_community2021_sticker_capsule" "2021-es Közösségi Matricakapszula"
"[english]coupon_community2021_sticker_capsule" "2021 Community Sticker Capsule"
"StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Belehúzol vagy Repülsz"
"[english]StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch Or Kick"
"StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Káprázat"
"[english]StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Dazzles"
"StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ"
"[english]StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ"
"StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Gyors Banán"
"[english]StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Fast Banana"
"StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Nagy Teher"
"[english]StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Hard Carry"
"StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Felszerelve"
"[english]StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Kitted Out"
"StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan"
"[english]StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan"
"StickerKit_community2021_no_time_paper" "Nincs Idő"
"[english]StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time"
"StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retró Leet"
"[english]StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retro Leet"
"StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Fürge T"
"[english]StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Speedy T"
"StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "Nem Para (T-E)"
"[english]StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "This Is Fine (CT)"
"StickerKit_community2021_war_paper" "Háború"
"[english]StickerKit_community2021_war_paper" "War"
"StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Kiber Romanov (hologramos)"
"[english]StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Cyber Romanov (Holo)"
"StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Szemkontaktus (hologramos)"
"[english]StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Eye Contact (Holo)"
"StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Óvatosan Kezelendő (hologramos)"
"[english]StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Handle With Care (Holo)"
"StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "Látlak (hologramos)"
"[english]StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "I See You (Holo)"
"StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Mentés Borítékolva (hologramos)"
"[english]StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Nice Clutch (Holo)"
"StickerKit_community2021_runtime_holo" "Futásidő (hologramos)"
"[english]StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (Holo)"
"StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Az Ász Ördöge (fóliás)"
"[english]StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Ace Devil (Foil)"
"StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Golyóözön (fóliás)"
"[english]StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Bullet Hell (Foil)"
"StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Cicaterroristák (fóliás)"
"[english]StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Purrurists (Foil)"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Operation Riptide prémium belépő"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Operation Riptide Premium Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "Az Operation Riptide prémium belépő ad egy fejleszthető Operation Riptide emlékérmet, heti küldetéseket, és hozzáférést exkluzív tárgyakhoz az Operation boltban."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "The Operation Riptide Premium Pass grants a commemorative upgradeable Operation Riptide Coin, weekly missions, and access to exclusive items in the Operation Shop."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Operation Riptide Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Operation Riptide Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Részt vett az Operation Riptide-ban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Ezüst Operation Riptide Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Silver Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Részt vett az Operation Riptide-ban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Arany Operation Riptide Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Gold Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Részt vett az Operation Riptide-ban."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Gyémánt Operation Riptide Érem"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Diamond Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Teljesítette az Operation Riptide-ot."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Completed Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 csillag az Operation Riptide-hoz"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 Star for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "Ez a megvásárolható Operation csillagfejlesztés aktiváláskor 1 Operation csillagot ad."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 csillag az Operation Riptide-hoz"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 Stars for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "Ez a megvásárolható Operation csillagfejlesztés aktiváláskor 10 Operation csillagot ad."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 csillag az Operation Riptide-hoz"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 Stars for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "Ez a megvásárolható Operation csillagfejlesztés aktiváláskor 100 Operation csillagot ad."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Basalt Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Basalt Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Insertion II Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Insertion II Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Ravine Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Ravine Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Extraction Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Extraction Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "County Pályaérem"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "County Map Coin"
"CSGO_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Felvarrógyűjtemény"
"[english]CSGO_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection"
"CSGO_crate_patch_pack03_desc" "Ez a felvarrógyűjtemény különböző hímzett felvarrókat tartalmaz az Operation Riptide emlékére. A felvarrók bármely általad birtokolt ügynökre elhelyezhetők."
"[english]CSGO_crate_patch_pack03_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches commemorating Operation Riptide. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Felvarrógyűjtemény"
"[english]coupon_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Riptide Surf Shop Matricagyűjtemény"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Riptide Surf Shop Sticker Collection"
"CSGO_crate_community_29" "Operation Riptide Láda"
"[english]CSGO_crate_community_29" "Operation Riptide Case"
"CSGO_crate_key_community_29" "Operation Riptide ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_29" "Operation Riptide Case Key"
"CSGO_crate_key_community_29_desc" "Ez a kulcs csak Operation Riptide ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_29_desc" "This key only opens Operation Riptide cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Operation Riptide Matricagyűjtemény"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Operation Riptide Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "Ez a gyűjtemény különféle matricákat tartalmaz az Operation Riptide alkalmából."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Riptide."
"CSGO_set_dust_2_2021" "A 2021-es Dust II Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_dust_2_2021" "The 2021 Dust 2 Collection"
"CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust II 2021"
"[english]CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021"
"CSGO_set_mirage_2021" "A 2021-es Mirage Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_mirage_2021" "The 2021 Mirage Collection"
"CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021"
"[english]CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021"
"CSGO_set_train_2021" "A 2021-es Train Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_train_2021" "The 2021 Train Collection"
"CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021"
"[english]CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021"
"CSGO_set_vertigo_2021" "A 2021-es Vertigo Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_vertigo_2021" "The 2021 Vertigo Collection"
"CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021"
"[english]CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021"
"CSGO_set_community_29" "Az Operation Riptide Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_29" "The Operation Riptide Collection"
"quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "vásárlás"
"[english]quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "purchases"
"quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "vásárlás"
"[english]quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "purchase"
"quest_action_plural_act_armsrace_level" "szint"
"[english]quest_action_plural_act_armsrace_level" "levels"
"quest_action_singular_act_armsrace_level" "szint"
"[english]quest_action_singular_act_armsrace_level" "level"
"quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "fejlesztés"
"[english]quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "upgrades"
"quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "fejlesztés"
"[english]quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "upgrade"
"quest_action_singular_act_detonate_molotov" "Molotov"
"[english]quest_action_singular_act_detonate_molotov" "molotov"
"quest_action_plural_act_detonate_molotov" "Molotov"
"[english]quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotovs"
"quest_action_singular_act_use_healthshot" "elsősegély-injekció"
"[english]quest_action_singular_act_use_healthshot" "healthshot"
"quest_action_plural_act_use_healthshot" "elsősegély-injekció"
"[english]quest_action_plural_act_use_healthshot" "healthshots"
"quest_1106_var_desc" "Élj túl egy légitámadást Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1106_var_desc" "Survive an aerial assault in Guardian: {s:location}."
"quest_1107_var_desc" "Teljesíts különféle feladatokat Veszélyzóna játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1107_var_desc" "Complete a variety of tasks in Danger Zone: {s:location}"
"quest_1108_var_desc" "Érj el öléseket sorozatban különböző radarhelyeken."
"[english]quest_1108_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1111_var_desc" "Szerezz öléseket Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1111_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1115_var_desc" "Érj el öléseket mesterlövész-puskával Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1115_var_desc" "Get sniper rifle kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1117_var_desc" "Helyezz el falfirkát különböző helyeken."
"[english]quest_1117_var_desc" "Apply graffiti in different locations"
"quest_1200_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1200_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1201_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1201_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1202_var_desc" "Okozz {d:points} kelléksebzést egyetlen meccsen."
"[english]quest_1202_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in a single match"
"quest_1203_var_desc" "Okozz {d:points} kelléksebzést."
"[english]quest_1203_var_desc" "Deal {d:points} utility damage"
"quest_1204_var_desc" "Semmisíts meg egy ellenséges drónt."
"[english]quest_1204_var_desc" "Destroy an enemy drone"
"quest_1205_var_desc" "Robbants fel egy hordót."
"[english]quest_1205_var_desc" "Explode a barrel"
"quest_1206_var_desc" "Törj össze némi üveget."
"[english]quest_1206_var_desc" "Destroy some glass"
"quest_1207_var_desc" "Lődd ki magad Röptetőaknával a víztorony tetejéről."
"[english]quest_1207_var_desc" "Bump mine launch off the top of the Water Tower"
"quest_1208_var_desc" "Ments meg egy túszt."
"[english]quest_1208_var_desc" "Rescue a hostage"
"quest_1209_var_desc" "Érj el ölést a T kezdőhelyről."
"[english]quest_1209_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1210_var_desc" "Érj el ölést a T feljáróról."
"[english]quest_1210_var_desc" "Get a kill from T Ramp"
"quest_1211_var_desc" "Érj el ölést az „A” bombahelyről."
"[english]quest_1211_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1212_var_desc" "Érj el ölést a T-E kezdőhelyről."
"[english]quest_1212_var_desc" "Get a kill from CT Start"
"quest_1213_var_desc" "Érj el ölést a bolttól."
"[english]quest_1213_var_desc" "Get a kill from Shop"
"quest_1214_var_desc" "Érj el ölést a „B” bombahelyről."
"[english]quest_1214_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1215_var_desc" "Érj el ölést a futóhídról."
"[english]quest_1215_var_desc" "Get a kill from Catwalk"
"quest_1216_var_desc" "Érj el ölést középről."
"[english]quest_1216_var_desc" "Get a kill from Mid"
"quest_1217_var_desc" "Érj el ölést a lépcsőktől."
"[english]quest_1217_var_desc" "Get a kill from Stairs"
"quest_1218_var_desc" "Érj el ölést az „A” bombahelyről (megint)!"
"[english]quest_1218_var_desc" "Get a kill from Bombsite A (Again)!"
"quest_1219_var_desc" "Érj el {d:points} több öléses kört egyetlen meccsen."
"[english]quest_1219_var_desc" "Get {d:points} multi-kill rounds in a single match"
"quest_1220_var_desc" "Érj el {d:points} ölést."
"[english]quest_1220_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1221_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1221_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1222_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1222_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1223_var_desc" "Érj el {d:points} fejlövéses ölést egyetlen meccsen."
"[english]quest_1223_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1224_var_desc" "Érj el {d:points} fejlövéses ölést."
"[english]quest_1224_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1225_var_desc" "Okozz gránátsebzést."
"[english]quest_1225_var_desc" "Deal grenade damage"
"quest_1226_var_desc" "Érj el {d:points} ölést."
"[english]quest_1226_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1227_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1227_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1228_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1228_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1229_var_desc" "Okozz {d:points} sebzést egyetlen meccsen."
"[english]quest_1229_var_desc" "Deal {d:points} damage in a single match"
"quest_1230_var_desc" "Okozz {d:points} sebzést."
"[english]quest_1230_var_desc" "Deal {d:points} damage"
"quest_1231_var_desc" "Helyezz el falfirkát a T-E kezdőhelyen."
"[english]quest_1231_var_desc" "Apply graffiti at CT Start"
"quest_1232_var_desc" "Helyezz el falfirkát az „A” bombahelyen."
"[english]quest_1232_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite A"
"quest_1233_var_desc" "Helyezz el falfirkát a mélyedésnél."
"[english]quest_1233_var_desc" "Apply graffiti at Pit"
"quest_1234_var_desc" "Helyezz el falfirkát a „B” bombahelyen."
"[english]quest_1234_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite B"
"quest_1235_var_desc" "Helyezz el falfirkát a középső ajtóknál."
"[english]quest_1235_var_desc" "Apply graffiti at Mid Doors"
"quest_1236_var_desc" "Helyezz el falfirkát a T kezdőhelyen."
"[english]quest_1236_var_desc" "Apply graffiti at T Start"
"quest_1237_var_desc" "Helyezz el falfirkát a futóhídnál."
"[english]quest_1237_var_desc" "Apply graffiti at Catwalk"
"quest_1238_var_desc" "Helyezz el falfirkát a felső alagútnál."
"[english]quest_1238_var_desc" "Apply graffiti at Upper Tunnel"
"quest_1239_var_desc" "Helyezz el falfirkát a hosszú rész ajtóknál."
"[english]quest_1239_var_desc" "Apply graffiti at Long Doors"
"quest_1240_var_desc" "Helyezz el falfirkát a középső részen."
"[english]quest_1240_var_desc" "Apply graffiti at Middle"
"quest_complete_the_match_uncommitted" "
Küldetés-előrehaladásod mentéséhez fejezd be a meccset."
"[english]quest_complete_the_match_uncommitted" "
Finish the match to save your mission progress"
"op11_quest_name_1104" "Versengő - Rövid meccs - Premier"
"[english]op11_quest_name_1104" "Competitive - Short Match - Premier"
"op11_quest_name_1105" "Szárnysegéd - Extraction"
"[english]op11_quest_name_1105" "Wingman - Extraction"
"op11_quest_name_1106" "Védelmező - Cápák potyognak az égből"
"[english]op11_quest_name_1106" "Guardian - It's Raining Sharks"
"op11_quest_name_1107" "Veszélyzóna - Blacksite - Vér a vízben"
"[english]op11_quest_name_1107" "Danger Zone - Blacksite - Blood In The Water"
"op11_quest_name_1108" "Deathmatch - Mirage - Tápláléklánc"
"[english]op11_quest_name_1108" "Deathmatch - Mirage - Food Chain"
"op11_quest_name_1109" "Könnyed - Delta pályacsoport - Vad zabálás"
"[english]op11_quest_name_1109" "Casual - Group Delta - Feeding Frenzy"
"op11_quest_name_1110" "Versengő - Rövid meccs - Basalt"
"[english]op11_quest_name_1110" "Competitive - Short Match - Basalt"
"op11_quest_name_1111" "Védelmező - Kétéltű támadás"
"[english]op11_quest_name_1111" "Guardian - Amphibious Assault"
"op11_quest_name_1112" "Deathmatch - Szigma pályacsoport - Az uszonya fölé célozz"
"[english]op11_quest_name_1112" "Deathmatch - Group Sigma - Aim Above The Flippers"
"op11_quest_name_1113" "Rombolás - Robbanékony úszó"
"[english]op11_quest_name_1113" "Demolition - Explosive Swimmer"
"op11_quest_name_1114" "Szárnysegéd - Ravine"
"[english]op11_quest_name_1114" "Wingman - Ravine"
"op11_quest_name_1115" "Védelmező - Holtpont"
"[english]op11_quest_name_1115" "Guardian - Point Break"
"op11_quest_name_1116" "Visszafoglalások - Vagdosd meg őket"
"[english]op11_quest_name_1116" "Retakes - Carve Them Up"
"op11_quest_name_1117" "Könnyed - Dust II - Hidegzuhany"
"[english]op11_quest_name_1117" "Casual - Dust II - Wipeout"
"op11_quest_name_1118" "Versengő - Rövid meccs - Insertion II"
"[english]op11_quest_name_1118" "Competitive - Short Match - Insertion II"
"op11_quest_name_1119" "Védelmező - Rázkódjon a kaszba"
"[english]op11_quest_name_1119" "Guardian - Rock The Kasbah"
"op11_quest_name_1120" "Deathmatch - Nuke - Atompunk"
"[english]op11_quest_name_1120" "Deathmatch - Nuke - Atomic Punk"
"op11_quest_name_1121" "Könnyed - Szigma csoport - Az első öt pofon a legnagyobb"
"[english]op11_quest_name_1121" "Casual - Group Sigma - The First Five Cuts Are The Deepest"
"UI_Operation11_MissionCard_01" "Cápahét"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_01" "Shark Week"
"UI_Operation11_MissionCard_02" "Fóka-móka"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_02" "Seal The Deal"
"UI_Operation11_MissionCard_03" "Jön a hullám"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_03" "Surf's Up"
"UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmerie"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmerie"
"UI_Operation11_MissionCard_05" "Trópusi paradicsom"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_05" "Tropical Paradise"
"UI_Operation11_MissionCard_06" "Dzsungeltúra"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_06" "Rumble In The Jungle"
"UI_Operation11_MissionCard_07" "Földön, vízen, levegőben"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_07" "Land, Sea, and Air"
"UI_Operation11_MissionCard_08" "Féltáv"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_08" "Midway"
"UI_Operation11_MissionCard_09" "Tengeri mérföld"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_09" "Nautical Mile"
"UI_Operation11_MissionCard_10" "Dekompresszió"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_10" "Decompression"
"UI_Operation11_MissionCard_11" "Víz, víz mindenhol"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_11" "Water, Water, Everywhere"
"UI_Operation11_MissionCard_12" "Emlékezz a kiképzésedre"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_12" "Remember Your Training"
"UI_Operation11_MissionCard_13" "Gyakorlati oceanográfia"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_13" "Practical Oceanography"
"UI_Operation11_MissionCard_14" "Egy kis verseny"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_14" "A Little Competition"
"UI_Operation11_MissionCard_15" "Korallzátony"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_15" "Barrier Reef"
"UI_Operation11_MissionCard_16" "Szökőár!"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_16" "Riptide!"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Narancs Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Kék Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Zöld Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Lila Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Sárga Harapóshal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Rózsaszín Harapóshal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Lila Harapóshal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Fekete Harapóshal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Kék Halál"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Zöld Halál"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Halvány Halál"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Sárga Halál"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Zöld Cápalövész"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Fekete Cápalövész"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Kék Cápalövész"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Vörös Cápalövész"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Zöld Küklawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Vörös Küklawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Lila Küklawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Sárga Küklawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Lila Tűzszörnyész"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "Fehér Tűzszörnyész"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Zöld Tűzszörnyész"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Sárga Tűzszörnyész"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Dinnye Csáponya"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Vérhold Csáponya"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Naplemente Csáponya"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Mérgező Csáponya"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Dinnye Bökhal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Bökhal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "Zárórai Bökhal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Naplemente Bökhal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Hullámlovas"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Vérhold Hullámlovas"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Mérgező Hullámlovas"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Sárarany Hullámlovas"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Cukorka Buttery (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Lángoló Buttery (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Dinnye Buttery (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opál Flick (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Naplemente Flick (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Higany Flick (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Dinnye Flow (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Mérgező Flow (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Vattacukor Flow (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Naplemente Skill Surf (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Korall Skill Surf (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Rágógumi Skill Surf (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Gyöngyház Strafe (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Dinnye Strafe (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Hangulatgyűrű Strafe (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opál Strafe (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Lángoló Tier6 (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Dinnye Tier6 (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Kovácsolt Tier6 (hologramos)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Matricahalom Szörfös Ava (fóliás)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Sticker Bomb Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Sárkánytan Szörfös Ava (fóliás)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Szörfös Ava (fóliás)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Fekete Víz Surf Ava (fóliás)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Matricahalom Szörfös K (fóliás)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hipnotikus Szörfös K (fóliás)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Tűzkígyó Szörfös K (fóliás)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Lángoló Szörfös K (fóliás)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraibolya Mérges Béka (fóliás)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Bölcsesség Mérges Béka (fóliás)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Karmazsin Háló Mérges Béka (fóliás)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Mérges Béka (fóliás)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Vörös Köd"
"[english]StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red"
"StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Telibe"
"[english]StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Nagy Hullám"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave"
"StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Kibelezve"
"[english]StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted"
"StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Ölésszám"
"[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count"
"StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide"
"[english]StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide"
"StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Folyékony Tűz"
"[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire"
"StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Szárnyaló szárnyas"
"[english]StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky"
"StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Telibe (hologramos)"
"[english]StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Nagy Hullám (hologramos)"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Ölésszám (hologramos)"
"[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Folyékony Tűz (hologramos)"
"[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Vörös Köd (fóliás)"
"[english]StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (Foil)"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Nagy Hullám (fóliás)"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (Foil)"
"PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Hagyj Fel Minden Reménnyel"
"[english]PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope"
"PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "Ki itt belépsz..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "All ye who dare enter..."
"PatchKit_patch_op11_anchor" "Horgonyt Fel"
"[english]PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh"
"PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Nyugalomban a viharos tengeren..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Staying still in stormy seas..."
"PatchKit_patch_op11_cruising" "Cirkáló Rája"
"[english]PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray"
"PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "A hullámok alatt siklik..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Glides below the waves..."
"PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bajonettes Béka"
"[english]PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog"
"PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Ne add fel, míg nincs véged..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Don't give up 'till you croak..."
"PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Dühös Sushi"
"[english]PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi"
"PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Tekerd fel az ellenséget!"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Roll the enemy!"
"PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Óriás Tintahal"
"[english]PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid"
"PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "A mélybe húzza prédáját..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Draws its prey into the depths..."
"PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata"
"[english]PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata"
"PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Kis falatok, csapatmunka..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Small bites; team effort..."
"PatchKit_patch_op11_siren" "Halál A Mélyből"
"[english]PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below"
"PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Vigyázat odafenn..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Look out above..."
"PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "A Holtak"
"[english]PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men"
"PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "A veszély univerzális címere..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Universal sigil of danger..."
"PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Naplementés Hullám"
"[english]PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave"
"PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "Egy új nap az óceánon..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "A new day on the ocean..."
"PatchKit_patch_op11_fish_go" "Vízi Támadás"
"[english]PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive"
"PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Támadó hal"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Fish on the Go"
"PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Ősi Isten"
"[english]PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God"
"PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu helyesli a hatástalanítókat..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu approves those who defuse..."
"PatchKit_patch_op11_meal_time" "Ebédidő"
"[english]PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time"
"PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Győzelemre éhesen..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Hungry for victory..."
"PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Sivatagi DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Dzsungelfelkelő | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Az Elite Crew dzsungelben és mocsaras területen bevetett szárazföldi lázadója. Halál(os) az árnyékban. \n\nSötét van, én meg napszemüveget viselek."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Elite Crew's wetland and jungle based ground rebel. Deadly in the shade(s). \n\nIt's dark and I'm wearing sunglasses."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazíliai 1. zászlóalj"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "A dzsungelmélyi műveletek harci túlélési specialistájaként a Brazíliai 1. zászlóalj a hatalmas Amazonas folyó partjai mentén csiszolja tudását. \n\nA meglepetéseket örömmel látjuk."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "As a combat survival specialist in deep jungle operations, the Brazilian 1st Battalion sharpen their teeth alongside the banks of the mighty Amazon River. \n\nSurprises welcome."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "„Faölelő” Farlow hadnagy | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant 'Tree Hugger' Farlow | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "Senki sem tudja igazán annyira élvezni az olyan harci műveleteket, amelyekhez naptej, szúnyogriasztó és M4A4 gépkarabély kell, mint Farlow. \n\nElég kellemes kijutni a hidegből, nem igaz?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "No one else knows how to enjoy combat ops that require sunscreen, mosquito repellant and M4A4 assault rifles quite like Farlow does. \n\nKinda nice to get out of the cold don't ya think?"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "A D Osztag tisztje | NZSAS"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Az SAS mély fedésben dolgozó és hihetetlenül halálos tisztjei éveket töltenek jártasságuk fejlesztésével beszivárgó, túszmentő és a nyilvánosságra nem tartozó -TITKOSÍTVA- küldetéseken.\n\nAki mer, az nyer."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "„Francos Szíjas” Darryl | A Hivatásosok"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Mielőtt a Hivatásosok rablóbanda vezetője lett, Sir „Francos” Darrylt egyszerűbben, csak „Francos” Darrylnek hívták. Persze már akkor is ugyanaz a barátságos környékbeli pszichopata volt, a szó minden értelmében. Az ausztrálok szerint igazából nem is ausztrál. \n\nCsak egy kicsit elagyabugyálom őket."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Before he was leader of the heist gang 'The Professionals' Sir Bloody Darryl was more simply called, Bloody Darryl. Still your friendly neighborhood psychopath in every sense of the word. Not actually Australian according to Australians. \n\nI'm just gonna give them a bit of Razzle Dazzle."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "A Gendarmerie National szanitécei alaposan rászolgáltak azon hírnevükre, hogy bármi rendelkezésükre állóval képesek életmentő beavatkozást végrehajtani. A rögtönzött automata defibrillátortól a gyógyhatású növényeken át a pontos fedezőtűzig a Gendarm szanitécei bármivel támogatnak, bármilyen helyzetben. \n\nJobb megelőzni mint gyógyítani."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Medics of the Gendarmerie National have a well-deserved reputation for providing life saving interventions using anything at their disposal. From improvised AEDs to jungle medicine to precise covering fire, the medics of the Gendarm have your back—no matter what. \n\n It is better to prevent than to heal."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "A lakott területen végzett vegyi, illetve harci műveletek vezetőjeként a Gendarmerie Chem-Haz Capitaine döntő szerepet játszik a szervezetben. A hírhedt 1997-es szarintámadás során egy teljes civil repülőtér sikeres kiürítésének megszervezése miatt ünnepelt Chem-Haz Capitaine a felkészültség és tartás megtestesítője.\n\nNe felejtsen el lélegezni."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "As leader for Chemical and BioHazard combat operations in populated areas, the Gendarmerie Chem-Haz Capitaine plays a crucial role within the organization. Celebrated for orchestrating the successful rescue of an entire domestic airport's civilian occupancy in the infamous sarin gas attack of 1997, the Chem-Haz Capitaine is the epitome of preparedness and composure. \n\nDon't forget to breathe."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "A régi arisztokrata családba született Rouchard az első adandó alkalommal belépett a Gendarmerie Nationale-be, elkerülendő kötelező beiratkozását a hírhedt svájci leánynevelő intézetbe. A Gendarmerie Aspirant-jaként Rouchard gyorsan lenyűgözte feletteseit támadó stratégiák és túsztárgyalás terén, de legfőképpen hidegfegyveres harcban. Több előléptetéssel később most leginkább „Le Couteau” (Kés) becenéven ismert, bár egyesek azt mondanák, leginkább azért, mert néha elég nyers tud lenni. Manapság Rouchard-t akkor hívják, amikor senki más nem tudja, mit kéne csinálni. \n\nCsak egy karcolás."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Born into an old aristocratic family, Rouchard enlisted in the Gendarmerie Nationale at her first opportunity as a way to avoid compulsory enrollment at a notorious Swiss finishing school for young women. As Aspirant in the Gendarmerie, Rouchard quickly impressed her senior ranks by excelling in offensive strategy and hostage negotiations, but most of all, blade-based combat. Several promotions later she is best known by her moniker 'Le Couteau' (The Knife), although some would say this is because she can be a bit blunt at times. Today, Rouchard gets called in when no one else knows what to do. \n\nIt is but a scratch."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "A Gendarmerie Aspirantjai a katonai rendőrség magasan képzett kadétjai, akik feladata vidéki harci műveletek támogatása. Legtöbbjük finoman fogalmazva is ki van éhezve a harctéri akcióra. \n\nC'est la vie."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspirants of the Gendarmerie are highly trained military police cadets responsible for assisting in rural combat operations. To say most are eager for action in the field is an understatement. \n\nC'est la vie."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "Beltram, a Gendarmerie kitüntetett tisztje becsületrendet kapott, amiért helyet cserélt egy tússzal, és több alkalommal is terrorcselekményt hiúsított meg. Beltram hős, egyedülálló apa, és a pain au chocolate szenvedélyes fogyasztója a nap bármely időszakában.\n\nMegtesszük, amit meg kell tennünk."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "A highly decorated Officer for the Gendarmerie, Beltram was awarded the Legion of Honor for swapping places with a hostage and thwarting terrorist activity on more than one occasion. Beltram is a hero, a single father, and a passionate consumer of pain au chocolate at all times of day. \n\nWe do what we have to do."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Davida „Kukker” Fernandez alezredes | SEAL búvár"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida 'Goggles' Fernandez | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "A kifinomult emlős merülőreflexszel rendelkező Fernandez alezredes képes észlelhetetlen szintre lassítani szívverését, és utat találni sötétben, jég alatt, és mélytengeri védelmi rendszereken át. Emberi vízi adottságaival, valamint elit lövész- és katonai jártasságával tűnik ki. „Kukker” akkor kapta a becenevét, amikor egy golyó eltalálta a bal szemét, vagyis eltalálta volna, ha „Nedves Zokni” nem emlékezteti „most utoljára!”, hogy vegye magához a teljes felszerelését. Időnkénti feledékenysége ellenére Fernandez alezredes azon két elit SEAL harci búvár egyike, akik Navy Cross kitüntetést kaptak titkos víz alatti műveletekért.\n\nMeghalok az izgalomtól."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Possessing an exquisite mammalian dive reflex, Cmdr. Fernandez is able to slow her heart rate to undetectable levels and navigate darkness, ice, and deep sea defense systems. She excels in her human aquatic potential and her skill as an elite marksman and soldier. 'Goggles' earned her nickname when a bullet struck her left eye—or would have—if it weren't for 'Wet Sox' reminding her to grab her full kit 'for the last time!' Despite her occasional forgetfulness, Cmdr. Fernandez is one of two elite combat diver SEALs to be awarded The Navy Cross for classified underwater operations. \n\nBe still my beating heart."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Frank „Nedves Zokni” Baroud alezredes | SEAL búvár"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank 'Wet Sox' Baroud | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "Az elsőként a fedélzetre lépő és azt utolsónak elhagyó Frank Baroud alezredes harmadik generációs SEAL és a második olyan harci búvár, aki megkapta a Navy Cross kitüntetést; az első „Kukker” volt. Baroudra lehet számítani a legbonyolultabb víz alatti és felszíni konfliktushelyzetek megoldásánál is, mint amikor számos rögtönzött robbanószerkezetet hatástalanított, amelyeket az USA egyik követsége alatt levő, vízzel elárasztott barlanghálózatban helyeztek el. Baroud mindezt kifogástalan aprólékosságának tulajdonítja, elvégre amikor az életed a magadon viselt felszerelésen múlik, egy egyszerű hiba az utolsó lehet, amit elkövetsz. A részletekre kompromisszumok nélkül kiterjedő odafigyelésével érdemelte ki a „Nedves Zokni” becenevet.\n\nEllenőrizd másodszor. Aztán harmadszor is. Utána nézd meg újra."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "First on deck and last off it, Cmdr. Frank Baroud is a third generation SEAL and second combat diver ever to receive The Navy Cross medal; 'Goggles' was the first. Count on Baroud to solve the most complicated underwater and ground based conflict situations, like the time he defused several IED's which were planted in a network of flooded caves beneath a US embassy. Baroud chalks it up to his impeccable attention to detail, because after all, when your life depends on the equipment you're wearing, a simple mistake may be the last one you make. His uncompromising attention to detail earned him the nickname 'Wet Sox'.\n\nDouble check it. Then triple check it. Then check it again."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Rex Krikey százados | SEAL búvár"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Krikey százados elsődleges választás minden dzsungellel és mocsárral borított területen végzett harci művelethez. Szakértelme mindenféle kis- és nagy méretű hüllő kezelésében nem egy alkalommal mentette meg őt magát és búvártársait.\n\nCsak egy olyan csúcsragadozó vagyok, amelyik élvezi a találkozást más csúcsragadozókkal."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Lieutenant Krikey is a prime choice for all jungle and wetlands combat operations. His expertise in handling wild reptiles big and small has saved both him and his fellow frogmen on more than one occasion.\n\nI'm just an apex predator that enjoys meeting other apex predators."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Solman, elit trapper | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "Egy forró nyári napon a Karib-tenger külső szigetein a kicsi, ámde drága vakációs körúton pihenő Solmant túszul ejtette a hírhedt Guerrilla Warfare (GW). Meghallva, amint a fogva tartói a váltságdíj szétosztásáról beszéltek, Solman 24 órán belül három további túsz leszállítása árán kialkudta saját szabadon engedését. Le is szállította őket, mindössze pénzzel, vonzerővel és a világ legfélelmetesebb szektavezérei által használt gazdag szókinccsel felvértezve. Megdöbbenve Solman turistatársai iránti empátiájának hiányán, és képességén a „váltságdíjegységek” (emberek) folyamatos szállítására, a GW beleegyezett, hogy helyet biztosít maguk között Solmannak. A túszokért járó váltságdíjból a GW bármely tagjánál magasabb százalékot kapó Solman már azelőtt megnyerte a játékot, hogy az elkezdődött volna.\n\nCsak három dologra van szükséged egy rossz helyzet helyrehozásához: pénzre, vonzerőre és egy töltött fegyverre."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "On a hot summer day on the outskirt islands of the Caribbean, Solman, relaxing on a small yet expensive vacation tour, was taken hostage by the infamous Guerrilla Warfare (GW). Overhearing his captors talk about the division of ransom money, Solman negotiated his own release if he delivered three additional hostages within 24 hours. And deliver he did, armed with only money, charm, and a way with words reserved for the world's most horrific cult leaders. Stunned by his lack of empathy for his fellow tourists and his ability to deliver a steady supply of 'ransom units' (people) the GW negotiated a position for Solman among them. Taking the highest percentage of hostage random money of any member of the GW, Solman had won the game before it even started.\n\nYou only need three things to fix a bad situation: money, charm, and a loaded weapon."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater, az Elfelejtett | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Az egykori Navy SEAL századost, Crasswatert foglyul ejtette a Guerrilla Warfare (GW), amikor a Közel-Keleten szolgált az 1990-es években. Az ST6 egy elbaltázott kimentési kísérlete, és annak a hadsereg általi elmaszatolása után a US Navy halottnak nyilvánította Crasswatert. Fogsága évei alatt hazafisága és „senkit sem hagyunk hátra” mantrája keserű gyűlöletté erodálódott minden USA-beli dolog iránt. Frissen szerzett súlyos Stockholm-szindrómájával Crasswater csatlakozott a GW trappereihez. Egy sor „bizalomépítő” támadás után nyugati követségek ellen Crasswater a GW legértékesebb eszközévé vált, katonai fegyelmet és rendezettséget hozva a lázadó harcosok egyébként kaotikus bandájába. Az utóbbi években Crasswater új GW-sejteket hozott létre ismeretlen helyeken szerte Közép-Amerikában.\n\nCsak még egy emlékeztető."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "„Közepesen Nyers” Crasswater | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "'Medium Rare' Crasswater | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Az egykori Navy SEAL századost, Crasswatert foglyul ejtette a Guerrilla Warfare (GW), amikor a Közel-Keleten szolgált az 1990-es években. Az ST6 egy elbaltázott kimentési kísérlete, és annak a hadsereg általi elmaszatolása után a US Navy halottnak nyilvánította Crasswatert. Fogsága évei alatt hazafisága és „senkit sem hagyunk hátra” mantrája keserű gyűlöletté erodálódott minden USA-beli dolog iránt. Frissen szerzett súlyos Stockholm-szindrómájával Crasswater csatlakozott a GW trappereihez. Egy sor „bizalomépítő” támadás után nyugati követségek ellen Crasswater a GW legértékesebb eszközévé vált, katonai fegyelmet és rendezettséget hozva a lázadó harcosok egyébként kaotikus bandájába. Az utóbbi években Crasswater új GW-sejteket hozott létre ismeretlen helyeken szerte Közép-Amerikában.\n\nCsak még egy emlékeztető."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno, a Túlméretes | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "A kegyvesztett nehézsúlyú bokszbajnokot, Arnót, a Túlméretest a Guerrilla Warfare (GW) trapperei egy barlangban lakva fedezték fel. Az évek során Arno szakértő túlélővé és nagyvad-vadásszá vált, képes lévén határozatlan ideig vadászatból megélni pusztán kőhegyű botjával és megfent vadászkésével. Az Arnóról szóló szóbeszédek idővel elterjedtek a közei településeken, így keltette fel a Guerrilla Warfare (GW) figyelmét. Az Arno hibátlan vadász- és harci képességeit megszerezni akaró GW-nek nem sikerült elcsalnia őt lakóhelyéről, legalábbis addig, míg meg nem fenyegették, hogy többé nem látogatják meg havonta, friss, meleg tejes pitét hozva neki.\n\nNem a magány csinál ki, hanem hogy nincs tejes pite."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Disgraced heavyweight boxing champion, Arno The Overgrown was discovered by Guerrilla Warfare (GW) Trappers living out of a cave. Over the years Arno had become an expert survivalist and big-game hunter—able to live off the land for an indefinite amount of time carrying only his flint stick and sharpened hunting knife. Rumors of Arno eventually spread to nearby townships where he came to attention of Guerrilla Warfare (GW). Wanting to recruit Arno's flawless hunting and fighting skills, the GW failed to coax Arno from his habitat, that is, until they threatened to stop visiting him with hot fresh Milk Tarts every month. \n\nIt isn't the loneliness that kills you, it's the absence of Melk Tarts."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Mangos Dabisi ezredes | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Mangos Dabisi ezredest fiatalkorában az ugandai hadseregben képezték, majd előléptették. Katonai pályafutása ritka, megrovásos leszereléssel ért véget, amiért megfélemlítette alárendeltjeit, hogy fizessenek neki „nyugodt alvás pénzt”, jó éjszakai alvást ígérve azoknak, akik fizettek neki. Kiderült, hogy a nyugodt alvás csupán a maga Dabisi okozta szándékos sérülések hiánya volt. Dabisi impozáns termete és katonai szakértelme vonzóvá tette őt a Guerrilla Warfare (GW) számára. A folyamatos túlzott erőszak alkalmazásával, és a ténnyel, hogy vissza kellett őt fogni, Dabisi igazán kiérdemelte a „GW-erőmű” hírnevet.\n\nVagy a dollárod veszem, vagy a fejed. Te döntesz."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Early in his life Col. Mangos Dabisi was trained and promoted within Ugandan military. He ended his military career with a rare Dishonorable Discharge for intimidating his subordinates into paying him 'sleep well money'—promising a good night's sleep to those who paid him. Turns out, a good night's sleep was merely a lack of intentional injuries inflicted by Dabisi himself. Dabisi's imposing stature and military skill made him an attractive acquisition for the Guerrilla Warfare (GW). Constantly over-using force and needing to be reined in, Dabisi's reputation as a GW powerhouse is well deserved.\n\nI chop your doller or your neck. You choose."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa, a Forradalom Nővére | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "A hírhedt lázadó és ragyogó rögtönöző, Vypa szegény családba született tizenkét nővér egyike, akiket hét éves korukban sorsukra hagytak. Vypa magányos támadásai országa katonai diktatúrája ellen olyan gyakoriak voltak, hogy a hadsereg azt feltételezte, azok egy kis csapatnyi ember munkája. Egy alkalommal Vypa a kormányerők helyőrségének nézett egy félreeső Guerrilla Warfare (GW) kiképzőtábort. Röviddel az után, hogy megkezdte hírhedt „rajtaütés és megszorongatás” manőverét a tábor ellen, rájött tévedésére, de csak az után, hogy már egy fához kötözte és késsel fenyegette Crasswater századost. A lenyűgözött és kissé megijedt Crasswater beszervezte Vypát és nővéreit a GW-be. Most együtt vezetnek minden dzsungelbeli GW-küldetést és „kormánytájékoztató” hadjáratot.\n\nNe aggódj, csak én vagyok."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "A notorious rebel and brilliant improviser, Vypa is one of twelve sisters born into poverty and left to fend for themselves at the age of seven. Vypa's solo attacks against her country's military dictatorship were so prolific the military assumed her work was the result of a small team of people. At one point, Vypa mistook a remote Guerrilla Warfare (GW) training ground for a government outpost. Shortly after invoking one of her infamous 'sting and choke' maneuvers on the camp she realized her mistake, but not before she had Capt. Crasswater tied up to a tree and threatened at knife point. Impressed and a little frightened, Crasswater recruited Vypa and her sisters into the GW. Together they now lead all jungle-based GW missions and 'government awareness' campaigns. \n\nDon't worry, it's just me."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Támadó trapper | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "A tapasztalt és ravasz támadó trapperek kegyetlen hatékonysággal fognak el és visznek biztos helyre turistákat túszként. Lévén szakértők a dzsungellel és mocsárral borított területeken gerillataktika használatában, bármely mentőakció, amelyet támadó trapperek ellen indítanak, kudarcra van ítélve.\n\nA légkondicionálás és jeges tea ígérete. Mindig beválik."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "The experienced and cunning Trapper Aggressors utilize ruthless efficiency in capturing and securing tourists as hostages. As experts in wetland and jungle-based guerrilla tactics, any rescue missions involving Trapper Aggressors are doomed to fail. \n\nThe promise of air conditioning and iced tea. It works every time."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Az éles szemű és észrevétlen trapperek a szervezett katonai egységek veszedelmei mindenütt, és ritkán venni észre őket, mielőtt támadásukat megéreznék.\n\nRád vadászunk."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Sharp, stealthy, and the bane of organised military units everywhere, the Trappers are rarely seen before they are felt. \n\nWe hunt you."
"CSGO_set_op11_characters" "Operation Riptide ügynökök"
"[english]CSGO_set_op11_characters" "Operation Riptide Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "T-E mesteri ügynökök"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "CT Master Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "T mesteri ügynökök"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "T Master Agents"
"PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "A válltámaszra és az alsóágyra kézzel festett tekervényes minta került. A fémet aranyra festették, és sodronyzománccal díszítették.\n\n„Milyen más trükköket tartogat még Booth?”"
"[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "An intricate design has been hand painted on the stock and handguard. The metal has been painted gold with filigree accents.\n\n\"What other tricks does Booth have up his sleeve?\""
"PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Arany Arabeszk"
"[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque"
"PaintKit_am_lizard_red" "Piros-arany gyíkbőrminta került rá.\n\nMérethű pikkelyek."
"[english]PaintKit_am_lizard_red" "A red and gold lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale"
"PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Narancssárga Anolisz"
"[english]PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis"
"PaintKit_hy_brush_camo_tan" "Homokszínű víztranszferes minta került rá.\n\nÁlcázáshatékonysági teszt, V1."
"[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan" "A sand-colored hydrographic pattern has been applied.\n\nCamouflage effectiveness test, V1"
"PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Sivatagi Bozót"
"[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush"
"PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "Víztranszferes festéssel piros digitális zavaróminta (DDPAT) került rá.\n\nMire elég közel kerülsz, hogy észrevedd a pixeleket, már túl késő."
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "It has been painted using a red Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Piros DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT"
"PaintKit_hy_dry_wood" "Korhadt fára emlékeztető víztranszferes mintát kapott.\n\n„Kopogjuk le, mert a létező összes szerencsére szükséged lesz.” – Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_hy_dry_wood" "A hydrographic pattern resembling dried wood has been applied.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Korhadt Fa"
"[english]PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood"
"PaintKit_hy_desert_multicam" "Fekete-bézs, terepmintás víztranszferes minta került rá.\n\nNem lőhetsz mellé, ha nem lősz."
"[english]PaintKit_hy_desert_multicam" "A black and tan-colored multicam hydrographic has been applied.\n\nCan't miss if you don't shoot"
"PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Fekete és Bézs"
"[english]PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan"
"PaintKit_hy_torn_camo_paints" "A válltámaszra és a tokra homokszínű és kék víztranszferes minta került. A cső sötétkékre lett festve.\n\nHogy „Örvendetes látvány”, az nem kifejezés."
"[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints" "A tan and blue hydrographic pattern has been applied to the stock and receiver. The barrel has been painted dark blue.\n\n\"A welcome sight\" would be putting it lightly"
"PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Folyóhomok"
"[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand"
"PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "Szórással különböző zöld árnyalatú indákat és virágokat festettek rá.\n\nVan még hova nőni."
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nRoom to grow"
"PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "Új Hajtások"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots"
"PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "Szórással különböző zöld árnyalatú indákat és virágokat festettek rá.\n\nMegszokott, edzett, viharvert – elég, ha annyit mondasz, hogy „régi”."
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nEstablished, seasoned, weathered—you can just say \"old\""
"PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Régi Hajtások"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots"
"PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "Szórással lila és arany virágmintát festettek rá.\n\nVannak, akik a kellemetlenséget látják, én a szépséget."
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "It has been spray-painted with a flower pattern in purple and gold.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Fonnyadt Indák"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine"
"PaintKit_sp_palm_night" "Szórással fekete pálmaleveleket festettek szürke és lila terepmintára.\n\n„A tábla szerint zárva van!”"
"[english]PaintKit_sp_palm_night" "It has been spray-painted with black palm fronds over a gray and purple camo.\n\n\"The sign says closed!\""
"PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Éjféli Pálma"
"[english]PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm"
"PaintKit_sp_desert_skulls" "Szórással állati koponyákat festettek rá.\n\nCsak ennyi marad."
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains"
"PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Napszítta"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached"
"PaintKit_sp_zebracam_red" "Szórással rozsdaszínű zebracsíkos mintát festettek rá.\n\nEvés, alvás, vadászat, újra."
"[english]PaintKit_sp_zebracam_red" "It has been spray-painted with a rust colored zebra stripe pattern.\n\nEat, sleep, hunt, repeat"
"PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Préda"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey"
"PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Homokerek kerültek egy császárskorpió fölé ezen az egyedi festésű SSG 08-on.\n\nEz fájni fog..."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Sand streams over an emperor scorpion on this custom painted SSG 08.\n\nThat's gonna sting..."
"PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Halálos Csapás"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike"
"PaintKit_hy_desert_bloom" "Szórással élénk virágokat festettek egy száraz, töredezett alapra.\n\nA természet mindig győz."
"[english]PaintKit_hy_desert_bloom" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins"
"PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Szikkadt"
"[english]PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched"
"PaintKit_am_ddpat_purple" "Lila, víztranszferes digitális zavarómintával (DDPAT) festették be.\n\nMire elég közel kerülsz, hogy észrevedd a pixeleket, már túl késő."
"[english]PaintKit_am_ddpat_purple" "It has been painted using a purple Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Lila DDPAT"
"[english]PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT"
"PaintKit_gs_awp_hydra" "Az egyedi festésű AWP csövén arany kígyók tekeregnek. A távcsövet, a puskacsövet és a válltámaszt fehérre festették.\n\n„Ha egy fejet levágsz, felbukkan másik kettő. Vállalod a kockázatot?” – Valeria Jenner, forradalmár"
"[english]PaintKit_gs_awp_hydra" "Gold snakes creep towards the barrel of this custom painted AWP. The scope, barrel, and butt stock have been painted white.\n\nCutting off one head means two more appear—is that a risk you're willing to take? - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Sivatagi Hüdra"
"[english]PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra"
"PaintKit_gs_deagle_fennec" "A csőre sivatagi rókát festettek. A markolat kékeszöld és narancssárga mintát kapott.\n\nHogy jobban hallhassalak."
"[english]PaintKit_gs_deagle_fennec" "It has been custom painted with a fennec fox on the barrel. The grip features teal and orange designs.\n\nAll the better to hear you with"
"PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Sivatagi Róka"
"[english]PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox"
"PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "Arany damaszkozott minta került rá.\n\nDíszharc."
"[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "A gold damask pattern has been applied.\n\nFight of fancy"
"PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Zenedoboz"
"[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box"
"PaintKit_am_moro_textile_bright" "Piros és zöld növényminta került rá.\n\nVannak, akik a kellemetlenséget látják, én a szépséget."
"[english]PaintKit_am_moro_textile_bright" "A red and green flower pattern has been applied.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegáns Indák"
"[english]PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines"
"PaintKit_am_navy_shine" "Eloxált tengerészkék VariCamo minta került rá.\n\nMiért ily borongós?"
"[english]PaintKit_am_navy_shine" "An anodized navy blue VariCamo pattern has been applied.\n\nWhy so blue?"
"PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Tengerfény"
"[english]PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen"
"PaintKit_gs_aug_sand_storm" "Az éjszakai ég alatt elvonuló homokvihart ábrázoló egyedi festést kapott.\n\nA szépség körülvesz minket, csak tudnod kell, hol keresd."
"[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm" "A custom paint job depicting a passing sand storm underneath the night sky has been applied.\n\nThere is beauty all around us, you just have to know where to look"
"PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Homokvihar"
"[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm"
"PaintKit_sp_dry_wood" "Szórással korhadt fára emlékeztető mintájú barna festést kapott.\n\n„Kopogjuk le, mert a létező összes szerencsére szükséged lesz.” – Felix Riley, rangidős tiszt"
"[english]PaintKit_sp_dry_wood" "It has been spray-painted using brown paint in a pattern resembling dried wood.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Uszadékfa"
"[english]PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood"
"PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "Szórással állati koponyákat festettek rá.\n\nCsak ennyi marad."
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains"
"PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Aszály"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought"
"PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "Szórással damaszkolt virágmintát festettek a bézsszínű alapra.\n\nTechnikailag a legjobb álcák azok, melyeket nem veszel észre..."
"[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "A damask flower pattern has been spray-painted atop the weapon's tan-colored base.\n\nTechnically the best camouflages are the ones you don't notice..."
"PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienai Damaszk"
"[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask"
"PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "Szórással barna és lila indákat és virágokat festettek rá.\n\n„Mit tartanak ott?”"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "It has been spray-painted with a brown and purple vine and flower pattern.\n\n\"What are they keeping in there?\""
"PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor"
"PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "Szórással különböző zöld árnyalatú növénymintát festettek rá.\n\nVannak, akik a kellemetlenséget látják, én a szépséget."
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "It has been spray-painted with a flower pattern in various shades of green.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Zöldellő Hajtások"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth"
"PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "Élénk színű narancs és kékeszöld terepminta került rá. A fegyvert arany részletekkel díszítették.\n\nEgy ilyen csöndes fegyver nem lehetne ilyen harsány."
"[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "A brightly-colored orange and teal camouflage pattern has been applied. The weapon has been finished with gold accents.\n\nA weapon this quiet shouldn't be so loud"
"PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxidált Oázis"
"[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis"
"PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "Szórással élénk virágokat festettek egy száraz, töredezett alapra.\n\nA természet mindig győz."
"[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins"
"PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Sivatagi Virág"
"[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom"
"PaintKit_hy_lizard_skin" "Egy zöld-fekete víztranszferes gyíkbőrminta került rá.\n\nMérethű pikkelyek."
"[english]PaintKit_hy_lizard_skin" "A green and black hydrographic lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale"
"PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolisz"
"[english]PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis"
"PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "Fémszínű festékkel nukleáris veszély szimbólumokat festettek rá.\n\nMaradj távol egy darabig..."
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints.\n\nSteer clear for a while..."
"PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Magolvadás"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown"
"PaintKit_aa_spacerace_orange" "Csillagokból és műholdakból álló, űr tematikájú minta került rá.\n\nAdás és vétel."
"[english]PaintKit_aa_spacerace_orange" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive"
"PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Űrverseny"
"[english]PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race"
"PaintKit_sp_spacerace_blue" "Csillagokból és műholdakból álló, űr tematikájú minta került rá.\n\nAdás és vétel."
"[english]PaintKit_sp_spacerace_blue" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive"
"PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Szputnyik"
"[english]PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik"
"PaintKit_sp_technowar_red" "Bézs és piros, technika ihlette retró minta került rá.\n\nA háborút információval lehet megnyerni."
"[english]PaintKit_sp_technowar_red" "A tan and red retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information"
"PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Bubis POP"
"[english]PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP"
"PaintKit_hy_technowar_rwb" "Fehér-kék-piros, technika ihlette retró minta került rá.\n\nA háborút információval lehet megnyerni."
"[english]PaintKit_hy_technowar_rwb" "A white, red, and blue retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information"
"PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP"
"[english]PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP"
"PaintKit_hy_trainarchitect_green" "Fekete és zöld víztranszferes vegyes minta került rá.\n\nUtolsó esély; a vonat elhagyja az állomást."
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green" "A black and green hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station"
"PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Tavaszi Formák"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly"
"PaintKit_hy_trainarchitect" "Piros és bézs víztranszferes vegyes minta került rá.\n\nUtolsó esély; a vonat elhagyja az állomást."
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect" "A red and tan hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station"
"PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Őszi Formák"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly"
"PaintKit_gs_m4a4_coalition" "Egybefonódó háromszöges arany és fekete egyedi festés és kék kiemelések kerültek rá.\n\nEz a szövetség ideiglenes, de miattad kezdem meggondolni magam..."
"[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nThis alliance is temporary, but you're making me reconsider…"
"PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "A Koalíció"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition"
"PaintKit_cu_mac10_propaganda" "Egy szempárt és néhány orosz szót, pl. „irányítás” és „félelem”, festettek rá.\n\nNem hiszel nekik, igaz?"
"[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda" "It has been custom painted with a pair of eyes and various words in Russian, including \"control\" and \"fear\".\n\nYou don't believe them, do you?"
"PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda"
"[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda"
"PaintKit_gs_train_cz75" "Egybefonódó háromszöges arany és fekete egyedi festés és kék kiemelések kerültek rá.\n\nÖsszetartozunk."
"[english]PaintKit_gs_train_cz75" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nWe go together"
"PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Szindikátus"
"[english]PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate"
"PaintKit_hy_ak47lam_green" "Ezen az AK-n a válltámasz, az előágy és a markolat zöld laminálást kapott.\n\nAz egyszerűségről van szó."
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_green" "An green laminate has been applied to this AK's stock, grip, and handguard.\n\nIt's the simple things"
"PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Laminált Zöld"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate"
"PaintKit_sp_galil_caution" "Szórással nagy kontrasztú fekete-sárga cikkcakkmintát festettek rá.\n\nTalálj megnyugvást a kényelmetlenség érzésében."
"[english]PaintKit_sp_galil_caution" "It has been spray painted with high contrast black and yellow chevrons.\n\nTake comfort in feeling uncomfortable"
"PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "VIGYÁZAT!"
"[english]PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!"
"PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "Gyöngyházfényű optikai illúziós minta került rá.\n\nHol kezdődik, és hol ér véget? Véget ér egyáltalán?"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "A pearlescent optical illusion pattern has been applied.\n\nWhere does it start and where does it end? Does it end?"
"PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prizmafennsík"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace"
"PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "Változatos színű figyelmeztető táblákból álló egyedi festést kapott.\n\n„Ne mondd, hogy nem figyelmeztettelek…” - Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "A custom paint job of multicolored safety signs has been applied.\n\nDon't say I didn't warn you… - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Közvetlen Veszély"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger"
"PaintKit_hy_vertigogeo" "Többszínű izometrikus rácsminta került rá.\n\nTe a fájdalomra, én a győzelemre emlékszem."
"[english]PaintKit_hy_vertigogeo" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory"
"PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Vázlat"
"[english]PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic"
"PaintKit_hy_vertigospray_blue" "Az 51. emelet építési, légkondicionálási és kábelezési terveinek víztranszferes mintája került rá.\n\nMinden a terv szerint..."
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…"
"PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Stratégiák"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats"
"PaintKit_hy_vertigoillusion" "Szürke-bézs optikai illúziós víztranszferes minta került rá.\n\nJól megnézted?"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion" "A grey and tan optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Vázszerkezet"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "Sárga-kék optikai illúziós víztranszferes minta került rá.\n\nJól megnézted?"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "A yellow and blue optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Összefonódás"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock"
"PaintKit_hy_vertigospray" "Az 51. emelet építési, légkondicionálási és kábelezési terveinek víztranszferes mintája került rá.\n\nMinden a terv szerint..."
"[english]PaintKit_hy_vertigospray" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…"
"PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastruktúra"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure"
"PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "Többszínű izometrikus rácsminta került rá.\n\nTe a fájdalomra, én a győzelemre emlékszem."
"[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory"
"PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digitális Építész"
"[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect"
"PaintKit_cu_sg553_caution" "Sárga alapon narancssárga forgalomterelő kúpokkal díszített egyedi festést kapott.\n\nNem kell óvatoskodni a golyókkal."
"[english]PaintKit_cu_sg553_caution" "It has been custom painted with a yellow base and traffic cone orange accents.\n\nThrow caution to the wind one bullet at a time"
"PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Veszélyességi Pótlék"
"[english]PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay"
"PaintKit_aa_wiring" "Egy kapcsolási rajz eloxált mintája került rá.\n\nKérjük, forduljon villanyszerelőhöz, mielőtt saját maga próbálja megjavítani."
"[english]PaintKit_aa_wiring" "An anodized pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs"
"PaintKit_aa_wiring_Tag" "Kapcsolószekrény"
"[english]PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box"
"PaintKit_aa_wiring_yellow" "Egy kapcsolási rajz eloxált mintája került rá.\n\nKérjük, forduljon villanyszerelőhöz, mielőtt saját maga próbálja megjavítani."
"[english]PaintKit_aa_wiring_yellow" "A pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs"
"PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Hibás Huzalozás"
"[english]PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring"
"PaintKit_sp_engine_dirty" "Szórással motoralkatrészeket festettek rá.\n\n„Nem néz ki jól...”"
"[english]PaintKit_sp_engine_dirty" "It has been spray-painted with a pattern of engine components.\n\n\"It doesn't look good...\""
"PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Olajcsere"
"[english]PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change"
"PaintKit_aa_engine_performance" "Motoralkatrészek eloxált mintája került rá.\n\n„Nem néz ki jól...”"
"[english]PaintKit_aa_engine_performance" "An anodized pattern of engine components has been applied.\n\n\"It doesn't look good...\""
"PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Gépezet"
"[english]PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism"
"PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "Többszínű egyedi festést kapott ZUHANÁS és ÉPÍTKEZÉS feliratokkal.\n\nNézz a lábad elé."
"[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "A multicolored custom paint job which reads \"FALL\" and \"CONSTRUCTION\" has been applied.\n\nMind the gap"
"PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Zuhanásveszély"
"[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard"
"PaintKit_sp_tire_tread_red" "Szórással fekete-piros guminyomokat festettek rá.\n\nÉgesd a gumit."
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_red" "It has been spray-painted with a black and red tire tread pattern.\n\nBurn rubber"
"PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Piros Kerék"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire"
"PaintKit_sp_tire_tread_blue" "Szórással fekete-kék guminyomokat festettek rá.\n\nÉgesd a gumit."
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue" "It has been spray-painted with a black and blue tire tread pattern.\n\nBurn rubber"
"PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Kék Kerék"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire"
"PaintKit_gs_ak47_abstract" "Kubista stílusban a Dust II-n az „A” - Hosszú rész felé lopakodó Elite Crew T képét festették rá.\n\n„Minden, amit el tudsz képzelni, valóságos.”"
"[english]PaintKit_gs_ak47_abstract" "It has been custom painted with a Cubism depiction of Elite Crew Ts sneaking up A-long on Dust II.\n\n\"Everything you can imagine is real\""
"PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo"
"[english]PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo"
"PaintKit_gs_aug_plague" "Sötét fantasy és horror ihlette egyedi festést kapott.\n\n„Mint lepkét a láng.”"
"[english]PaintKit_gs_aug_plague" "It has been custom painted using dark fantasy and horror as inspiration.\n\n\"Like a moth to a flame\""
"PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Pestis"
"[english]PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague"
"PaintKit_gs_mag7_bismuth" "Irizáló bizmutkristályokra emlékeztető egyedi festést kapott.\n\nMiért a legritkább dolgok a legszebbek?"
"[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth" "It has been custom painted to resemble iridescent bismuth crystals.\n\nWhy are the rarest things the most beautiful?"
"PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Színkép"
"[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum"
"PaintKit_cu_deagle_kitch" "Túltelített színeket és különböző formákat festettek rá.\n\nNem lehet eltéveszteni – se a színeket, se amikor a fegyvert használják."
"[english]PaintKit_cu_deagle_kitch" "It has been custom painted using oversaturated colors and different shapes.\n\nCan't miss—both the colors and when using the weapon"
"PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Óceánparti Út"
"[english]PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive"
"PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Mindkét Berettára kézzel maratott hullámminta került. A szán aranyra lett festve.\n\nAz apró részletek tartanak a legtovább, és azok a legkevésbé észrevehetők."
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Both Berettas have been hand etched using a wave pattern. The slides have been painted gold.\n\nFine details take the longest, add the most, and are noticed the least"
"PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Csavarmenet"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread"
"PaintKit_cu_famas_spectron" "Ezt az egyedi festést régi játékos-PC-k inspirálták. Fekete alapon színes vonalak díszítik.\n\nClive büszke lenne."
"[english]PaintKit_cu_famas_spectron" "This custom paint job uses gaming PCs of old as inspiration. Its black base has been finished with multicolored accents.\n\nClive would be proud"
"PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron"
"[english]PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron"
"PaintKit_gs_five_seven_efusion" "Nagy kontrasztú színeket használó egyedi festést kapott. A hátsó irányzék alatti robot ikon passzol a szánon lévő rajzhoz.\n\nHívójel: MECHA 0272"
"[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion" "It has been custom painted using high contrast colors. The robot icon beneath the rear sight matches the art on the slide.\n\nCallsign: MECHA 0272"
"PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Erősítésprotokoll"
"[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol"
"PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "A Fudzsi-hegyet hajnalban ábrázoló akrilfestmény került rá. A festés mintaként van használva, így a különböző fegyverek különbözőképpen nézhetnek ki.\n\nFelkel a vörös nap."
"[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "An acrylic painting of Mount Fuji at dawn has been applied. The painting is used as a pattern, so each weapon may appear different.\n\nThe red sun rises"
"PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Fudzsi-hegy"
"[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji"
"PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "A Veszélyzóna taktikai térképe ihlette egyedi festést kapott.\n\n„Minden szükséges információ a rendelkezésedre áll.” – Franz Kriegeld, Phoenix taktikus"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "It has been custom painted using Danger Zone's tactical map display as inspiration.\n\nYou have all the information you need - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Megfigyelés Alatt"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs"
"PaintKit_cu_mp7_khaki" "Az egyedi festés zöld alapon fekete részleteket és egy előre néző majmot mutat.\n\nAz oroszlán sosem volt a dzsungel királya."
"[english]PaintKit_cu_mp7_khaki" "This custom paint job features a green base, black details and a forward-facing monkey.\n\nThe lion was never king of the jungle"
"PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Gerilla"
"[english]PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla"
"PaintKit_gs_m4_flowers" "Sötétkék alapon vörös pókliliomokat ábrázoló egyedi festést kapott a tár és a ravasz felett.\n\nAz élénk színek figyelmeztetnek, nem hívogatnak."
"[english]PaintKit_gs_m4_flowers" "It has been custom painted with a dark blue base and red spider lilies above the magazine and trigger.\n\nBright colors are a warning, not an invitation"
"PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Pókliliom"
"[english]PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily"
"PaintKit_cu_mac10_toybox" "Ez az egyedi festés élénk színű rajzokat tartalmaz csirkékről, űrlényekről, hatástalanítókról és egyebekről.\n\nTakaríts el magad után."
"[english]PaintKit_cu_mac10_toybox" "This custom paint job features brightly-colored drawings of chickens, aliens, defusers and more.\n\nClean up your mess"
"PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Játékdoboz"
"[english]PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox"
"PaintKit_gs_bizon_flasher" "Fekete alapon piros díszítésekkel teli egyedi festést kapott. A tár festése elemlámpára emlékeztet.\n\nVilágítsd meg az utat."
"[english]PaintKit_gs_bizon_flasher" "It has been custom painted black with red accents. The magazine has been painted to resemble a flashlight.\n\nLight the way"
"PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen"
"[english]PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen"
"PaintKit_cu_glock_snackattack" "Gyantába ágyazott gyorskajára emlékeztető egyedi festést kapott.\n\nAz uzsonna visszavág."
"[english]PaintKit_cu_glock_snackattack" "It has been custom painted to resemble junk food trinkets suspended in resin.\n\nThe snack that fights back"
"PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Nasiroham"
"[english]PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack"
"PaintKit_cu_ssg_overtake" "Sportautók versenyeznek ennek az egyedi festésű, neonszínű mesterlövész puskának az oldalán.\n\nA driftelés jog, nem kiváltság."
"[english]PaintKit_cu_ssg_overtake" "Sports cars race down the side of this custom painted, neon-colored sniper rifle.\n\nDrifting is a right not a privilege"
"PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbócsúcs"
"[english]PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek"
"PaintKit_cu_usp_black_lotus" "Fekete lótuszvirágot festettek a szánra.\n\n3 ölést ad a pisztolyos körben, aztán el kell dobni."
"[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus" "It has been custom painted with a black lotus flower on the slide.\n\nAdds 3 kills during pistol round, then is discarded"
"PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Fekete Lótusz"
"[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus"
"PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "Jádezöld alapra két őrző oroszlánt festettek, akik mindkét irányba figyelnek. A hátsó irányzék alá egy harmadik oroszlánt festettek.\n\nVédekezés és haladás."
"[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "It has been custom painted with a jade green base and two guardian lions watching either direction. A third lion has been painted beneath the rear sight.\n\nProtect and prosper"
"PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Házőrző"
"[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog"
"SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Mindenki mindenki ellen"
"[english]SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Free For All"
"mg_quick_clear_all" "Összes törlése"
"[english]mg_quick_clear_all" "Clear All"
"mg_quick_select_all" "Összes kijelölése"
"[english]mg_quick_select_all" "Select All"
"SFUI_Map_dz_county" "County"
"[english]SFUI_Map_dz_county" "County"
"SFUI_Map_de_basalt" "Basalt"
"[english]SFUI_Map_de_basalt" "Basalt"
"SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II"
"[english]SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II"
"SFUI_Map_de_ravine" "Ravine"
"[english]SFUI_Map_de_ravine" "Ravine"
"SFUI_Map_de_extraction" "Extraction"
"[english]SFUI_Map_de_extraction" "Extraction"
"PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Játékmód zárolva"
"[english]PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Game Mode Locked"
"SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Még %s1$ kell."
"[english]SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Need $%s1 more."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "Lövedékek eltérítésére vagy elnyelésére szolgáló védőeszköz, segít megvédeni a használóját különféle űrméretű lövedékektől."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "A protection device designed to deflect or absorb ballistic damage and help protect the carrier from an array of projectile calibers."
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Premier privát sor"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Premier Private Queue"
"SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "A meccskereső nem talált megfelelő meccset, így a keresés meg lett szakítva."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Matchmaking was unable to find a match for you, so your search has been canceled."
"SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "Minden fegyver ingyenes és újraéledés\nután egy ideig választható.\n\nA meccs megnyeréséhez rendelkezz\na legtöbb ponttal a kör végén.\n\nBeállítások:\n· Lőj mindenre, ami mozog\n· Mindegyik játékos érvényes célpont\n· Azonnali véletlenszerű újraéledés\n· 10 perc meccshosszúság"
"[english]SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Shoot everything that moves\n· All players are valid targets\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length"
"SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "Minden fegyver ingyenes és újraéledés\nután egy ideig választható.\n\nAz először ${d:mp_fraglimit} ölést elérő csapat győz.\n\nBeállítások:\n· Dolgozz össze a csapattársaiddal\n· Csapatsegítés BEKAPCSOLVA\n· +1 győzelmi pont bónuszfegyverekért\n· Azonnali véletlenszerű újraéledés\n· 10 perc meccshosszúság"
"[english]SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nFirst team to score ${d:mp_fraglimit} frags wins.\n\nSettings:\n· Work together with your teammates\n· Team boosting is ON\n· +1 victory point for bonus weapons\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length"
"Skirmish_DM_FFA_name" "Mindenki mindenki ellen"
"[english]Skirmish_DM_FFA_name" "Free For All"
"Skirmish_DM_FFA_rules" "Mindenki mindenki ellen szabályok..."
"[english]Skirmish_DM_FFA_rules" "FFA rules..."
"Skirmish_DM_FFA_desc" "Mindenki mindenki ellen leírás..."
"[english]Skirmish_DM_FFA_desc" "FFA desc ..."
"Skirmish_DM_FFA_details" "Mindenki mindenki ellen részletek..."
"[english]Skirmish_DM_FFA_details" "FFA details ..."
"PopupGoTeamMatchmaking_Title" "HIVATALOS MECCSKERESÉS"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_Title" "OFFICIAL MATCHMAKING"
"PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "5 játékosos várók játszhatnak mások ellen meccskeresésen keresztül, vagy kihívhatnak közvetlenül egy másik 5 játékosos várót."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "5 player lobbies can play against others via matchmaking or can directly challenge another 5 player lobby."
"PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Normál meccs"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Regular Match"
"PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "A normál meccskeresés a választott pályáidat használja, és ügyességednek megfelelő ellenfeleket fog keresni. Az ellenséges csapat több meccskereső társaságból is állhat."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Regular matchmaking uses your selected maps and will find opponents appropriate for your skill, enemy team can consist of multiple matchmaking parties."
"PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Csapatos meccskeresés"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Team Matchmaking"
"PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Az Aktív Szolgálat csapatos meccskeresés automatikusan másik teljes csapatot keres a te csapatod ellen játszani. Mindkét csapat versengő pályaválasztást, illetve tiltást fog végezni a pálya és kezdőoldalak meghatározására a meccshez."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Active Duty team matchmaking with automatically find another full team to play against your team. Both teams will do a competitive map pick/ban to determine the map and starting sides for the match."
"DirectChallenge" "Privát sor"
"[english]DirectChallenge" "Private Queue"
"DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Privát sor, létrehozta:"
"[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Private Queue created by"
"DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Privát sor, létrehozó Steam csoport:"
"[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Private Queue belongs to Steam Group"
"DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Sorkód"
"[english]DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Queue Code"
"DirectChallenge_CopyCode" "Kód másolása"
"[english]DirectChallenge_CopyCode" "Copy Code"
"DirectChallenge_Copied" "A privát sorkód vágólapra lett másolva."
"[english]DirectChallenge_Copied" "The Private Queue Code has been copied to the clipboard"
"DirectChallenge_Random" "Új privát sorkód lett generálva."
"[english]DirectChallenge_Random" "A new Private Queue Code has been generated"
"DirectChallenge_ClanKeyHint" "Válassz egy Steam csoportot"
"[english]DirectChallenge_ClanKeyHint" "Select one of your Steam Groups"
"DirectChallenge_Help_title" "Játssz Premiert Valve szervereken általad választott játékosok ellen!"
"[english]DirectChallenge_Help_title" "Play Premier on Valve servers against the players you choose!"
"DirectChallenge_Help_desc" "A privát sor lehetővé teszi, hogy Premier meccset játssz kizárólag az ugyanazt a kódot használó játékosokkal."
"[english]DirectChallenge_Help_desc" "Private Queues allow you to play a Premier match exclusively with other players that use the same code."
"DirectChallenge_Help_personal_title" "Hozz létre sorkódot, és oszd meg barátokkal"
"[english]DirectChallenge_Help_personal_title" "Create a Queue Code and share it with friends"
"DirectChallenge_Help_personal_desc" "Állj sorba egyedül, keress partnert, vagy építs csapatot, és hívj ki egy másik ötöst! Nincs korlátozva, hány ember csatlakozhat privát sorodhoz, így nyugodtan oszd meg kódod legközelebbi barátaid tucatjaival vagy akár ezreivel."
"[english]DirectChallenge_Help_personal_desc" "Solo queue, partner up, or build your team and challenge another five-stack! There's no limit to how many people can enter your Private Queue, so feel free to share your code with dozens or thousands of your closest friends."
"DirectChallenge_Help_clan_title" "Állj sorba Steam csoportjaid tagjaival"
"[english]DirectChallenge_Help_clan_title" "Queue with members of your Steam Groups"
"DirectChallenge_Help_clan_desc" "Csatlakozz egy már létező Steam közösséghez, vagy hozz létre sajátot! Válassz ki egy Steam csoportot a saját listádról, és a csoporttagokkal fogsz játszani."
"[english]DirectChallenge_Help_clan_desc" "Join an existing community or create one of your own! Pick a Steam Group from your list, and you'll match with other group members."
"DirectChallenge_Help_note" "A privát sorok nem adnak TP-t vagy küldetés-előrehaladást."
"[english]DirectChallenge_Help_note" "Private Queues do not earn XP or mission progress."
"DirectChallenge_EnterKeyField" "Írj be egy sorkódot"
"[english]DirectChallenge_EnterKeyField" "Enter a Queue Code"
"DirectChallenge_BadKeyText" "Nem találtunk sort a(z) „{s:code}” kódhoz"
"[english]DirectChallenge_BadKeyText" "No queue found for code '{s:code}'"
"DirectChallenge_KeySource" "A privát sort {s:directchallengekey_source} hozta létre."
"[english]DirectChallenge_KeySource" "This Private Queue was created by {s:directchallengekey_source}"
"DirectChallenge_UnknownSource" "Steam csoport lekérdezés alatt..."
"[english]DirectChallenge_UnknownSource" "Retrieving Steam Group..."
"DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Felhasználó létrehozta sorkód"
"[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Queue Code created by user"
"DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Steam csoporthoz tartozó sorkód"
"[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Queue Code belongs to Steam Group"
"DirectChallenge_CreateNewKey" "Új privát sorkód"
"[english]DirectChallenge_CreateNewKey" "New Private Queue Code"
"DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Új kód létrehozása lecseréli a jelenleg használtat. A korábban készített kódok azonban továbbra is érvényesek.\n\nFolytatni akarod?"
"[english]DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Creating a new code will replace the one you are currently using. However, previously generated codes are still valid. \n\nDo you want to proceed?"
"DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} játékos a sorban."
"[english]DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} players in the queue."
"DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} játékos a sorban, és további {d:directchallenge_moreparties} társaság nincs megjelenítve."
"[english]DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} players in the queue and {d:directchallenge_moreparties} more parties not displayed."
"DirectChallenge_create_title" "Privát sor létrehozása"
"[english]DirectChallenge_create_title" "Create a Private Queue"
"DirectChallenge_create_text" "Új sorkód létrehozása és megosztása másokkal."
"[english]DirectChallenge_create_text" "Create a new Queue Code and share it with others."
"DirectChallenge_join_title" "Adj meg kódot"
"[english]DirectChallenge_join_title" "Enter A Code"
"DirectChallenge_join_text" "Csatlakozás létező sorhoz egy veled megosztott kóddal."
"[english]DirectChallenge_join_text" "Join an existing Queue by entering a code shared with you."
"DirectChallenge_clan_title" "Csatlakozás Steam csoporttal"
"[english]DirectChallenge_clan_title" "Join by Steam Group"
"DirectChallenge_clan_text" "Csatlakozás az egyik Steam csoportodhoz tartozó privát sorhoz."
"[english]DirectChallenge_clan_text" "Join a Private Queue belonging to one of your Steam Groups."
"DirectChallenge_openurl" "Steam csoportok keresése"
"[english]DirectChallenge_openurl" "Search for Steam Groups"
"DirectChallenge_no_steamgroups" "Nincsenek Steam csoportok"
"[english]DirectChallenge_no_steamgroups" "No Steam Groups"
"DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "Nem vagy tagja egy Steam csoportnak sem."
"[english]DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "You are not a member of any Steam Groups."
"DirectChallenge_lobbysettings_on" "Privát sor"
"[english]DirectChallenge_lobbysettings_on" "Private Queue"
"DirectChallenge_lobbysettings_off" "Nyilvános meccskeresés"
"[english]DirectChallenge_lobbysettings_off" "Public Matchmaking"
"op11_name" "Riptide"
"[english]op11_name" "Riptide"
"op_stars_shop_open" "Az Operation Bolt megnyitása"
"[english]op_stars_shop_open" "Open the Operation Shop"
"op_misson_sequential_tooltip" "Teljesíts küldetéscélokat egymás utáni sorrendben."
"[english]op_misson_sequential_tooltip" "Complete misson objectives in sequence."
"op_misson_checklist_tooltip" "Teljesíts küldetéscélokat bármilyen sorrendben."
"[english]op_misson_checklist_tooltip" "Complete misson objectives in any order."
"op_play_mission_popup_desc_noprime" "Nem aktiváltál belépőt? Az Elsődleges állapot nélküli felhasználóknak Operation belépőt kell beváltaniuk küldetések játszásához és jutalmak szerzéséhez."
"[english]op_play_mission_popup_desc_noprime" "Haven't activated a pass? Users without Prime Status must redeem an Operation Pass to play missions and earn rewards."
"op_store_row_desc" "Szerezz jutalmakat e gyűjteményből a választásod szerinti ritkaságszintről."
"[english]op_store_row_desc" "Get rewards from this collection in your choice of rarity tier."
"op_mainmenu_context_menu_name" "{d:week}. hét: {s:name}"
"[english]op_mainmenu_context_menu_name" "Week {d:week}: {s:name}"
"op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}"
"[english]op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}"
"permissions_open_party" "Nyílt társaság"
"[english]permissions_open_party" "Open Party"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Válassz meccshosszt"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Choose match length"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Bármilyen meccshossz"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Any Match Length"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Rövid meccs"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Short Match"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Hosszú meccs"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Long Match"
"play_settings_competitive_dialog_title" "Meccshosszúság"
"[english]play_settings_competitive_dialog_title" "Match Length"
"play_settings_competitive_dialog_desc" "Válaszd ki a kívánt meccshosszod."
"[english]play_settings_competitive_dialog_desc" "Select your desired match length."
"play_settings_competitive_dialog_48" "Bármilyen hosszú"
"[english]play_settings_competitive_dialog_48" "Any Length"
"play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Bármilyen hosszú meccs keresése"
"[english]play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Search for any match length"
"play_settings_competitive_dialog_32" "Rövid meccs"
"[english]play_settings_competitive_dialog_32" "Short Match"
"play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Nyerjetek 9 kört a meccs megnyeréséhez."
"[english]play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Score 9 rounds to win the match"
"play_settings_competitive_dialog_16" "Hosszú meccs"
"[english]play_settings_competitive_dialog_16" "Long Match"
"play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Nyerjetek 16 kört a meccs megnyeréséhez (klasszikus)."
"[english]play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Score 16 rounds to win the match (classic)"
"play_settings_competitive_tooltip" "Meccshosszúság beállítás"
"[english]play_settings_competitive_tooltip" "Match length setting"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Válassz típust"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Choose style"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Mindenki mindenki ellen"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Free For All"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Klasszikus"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Classic"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Csapat csapat ellen"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Team vs Team"
"play_settings_deathmatch_dialog_title" "Deathmatch típus"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_title" "Deathmatch Style"
"play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Válaszd ki a kívánt Deathmatch típust."
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Select your desired Deathmatch style."
"play_settings_deathmatch_dialog_32" "Mindenki mindenki ellen"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_32" "Free For All"
"play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Egyéni pontszám, mindenki célpont."
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Individual score, everyone is a target"
"play_settings_deathmatch_dialog_16" "Klasszikus"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_16" "Classic"
"play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Egyéni pontszám, a másik csapat a célpont."
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Individual score, other team is a target"
"play_settings_deathmatch_dialog_4" "Csapat csapat ellen"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_4" "Team vs Team"
"play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Csapatpontszám, a másik csapat a célpont."
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Team score, other team is a target"
"play_settings_deathmatch_tooltip" "Deathmatch típus"
"[english]play_settings_deathmatch_tooltip" "Deathmatch style"
"CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Mindenki mindenki ellen"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Free For All"
"tooltip_prime_only_3" "Amikor be van kapcsolva, Rangsorolt meccset keres kizárólag Elsődleges játékosokkal, ügyességcsoportodat használva.\n\nAmikor ki van kapcsolva, Rangsoroltatlan meccseket keres Elsődleges és nem Elsődleges játékosokkal. Ez a meccs ügyességalapú meccskeresést fog használni, de nem lesz hatással a játékosok ügyességcsoportjára és ranglistájára."
"[english]tooltip_prime_only_3" "When enabled search for a Ranked match exclusively with other Prime players using your Skill Group.\n\nWhen disabled search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_permission_settings_explain" "Amikor be van kapcsolva, engedélyezi bármely barátnak a társaságodhoz csatlakozást a főmenüjéből.\n\nAmikor ki van kapcsolva, közvetlenül meg kell hívnod a barátaidat, mielőtt csatlakozhatnának a társaságodhoz."
"[english]tooltip_permission_settings_explain" "When enabled allow any friend to join your party from their main menu.\n\nWhen disabled you need to invite your friends directly before they can join your party."
"musickit_bbnos_01" "bbno$ - u mad!"
"[english]musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!"
"musickit_bbnos_01_desc" "bbno$ megalkotta „a” mérgező játékos himnuszt, a „u mad!”-et. Berágtál? Szívd fel magad, csíra! A kutatások szerint ha ezt a Zenekészletet felszerelve játszol, azonnal felugrasz Ezüstről Globálisra."
"[english]musickit_bbnos_01_desc" "bbno$ formulates 'the' toxic gamer anthem, u mad! Are u mad? LOL get good scrub. Research shows if you play with this Music Kit equipped you'll immediately go from Silver to Global."
"coupon_bbnos_01" "Zenekészlet | bbno$ - u mad!"
"[english]coupon_bbnos_01" "Music Kit | bbno$, u mad!"
"coupon_bbnos_01_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | bbno$ - u mad!"
"[english]coupon_bbnos_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | bbno$, u mad!"
"quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "fejlesztések"
"[english]quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "upgrades"
"quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "fejlesztés"
"[english]quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "upgrade"
"quest_action_singular_act_survivalincome" "dollár"
"[english]quest_action_singular_act_survivalincome" "dollar"
"quest_action_plural_act_survivalincome" "pénz"
"[english]quest_action_plural_act_survivalincome" "cash"
"quest_1119_var_desc" "Érj el öléseket sörétessel Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1119_var_desc" "Get shotgun kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1120_var_desc" "Érj el öléseket sorozatban különböző radarhelyeken."
"[english]quest_1120_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1123_var_desc" "Érj el öléseket géppisztollyal Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1123_var_desc" "Get SMG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1125_var_desc" "Teljesíts különféle feladatokat."
"[english]quest_1125_var_desc" "Complete a variety of tasks"
"quest_1127_var_desc" "Érj el öléseket puskával Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1127_var_desc" "Get rifle kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1128_var_desc" "Érj el öléssorozatot Deathmatch játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1128_var_desc" "Get a killstreak in Deathmatch: {s:location}."
"quest_1131_var_desc" "Érj el öléseket Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1131_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1132_var_desc" "Érj el öléseket sorozatban különböző radarhelyeken."
"[english]quest_1132_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1135_var_desc" "Érj el öléseket sörétessel Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1135_var_desc" "Get shotgun kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1137_var_desc" "Teljesíts különféle feladatokat eszközökkel."
"[english]quest_1137_var_desc" "Complete a variety of tasks with utility"
"quest_1241_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1241_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1242_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1242_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1243_var_desc" "Érj el ölést a Külső részről."
"[english]quest_1243_var_desc" "Get a kill from Outside"
"quest_1244_var_desc" "Érj el ölést az „A” bombahelyről."
"[english]quest_1244_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1245_var_desc" "Érj el ölést az Előcsarnokból."
"[english]quest_1245_var_desc" "Get a kill from Lobby"
"quest_1246_var_desc" "Érj el ölést a Feljáróról."
"[english]quest_1246_var_desc" "Get a kill from Ramp"
"quest_1247_var_desc" "Érj el ölést a „B” bombahelyről."
"[english]quest_1247_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1248_var_desc" "Érj el ölést a Titoktól."
"[english]quest_1248_var_desc" "Get a kill from Secret"
"quest_1249_var_desc" "Érj el ölést a Külső részről (megint)."
"[english]quest_1249_var_desc" "Get a kill from Outside (again!)"
"quest_1250_var_desc" "Érj el ölést a T kezdőhelyről."
"[english]quest_1250_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1251_var_desc" "Érj el ölést a Siló tetejéről."
"[english]quest_1251_var_desc" "Get a kill from the top of Silo"
"quest_1252_var_desc" "Érj el ölést a T-E kezdőhelyről."
"[english]quest_1252_var_desc" "Get a kill from CT Start"
"quest_1253_var_desc" "{d:points} alkalommal egyetlen meccsen: ölj a körbeli első 5 lövésed egyikével."
"[english]quest_1253_var_desc" "Do {d:points} times in a single match: Kill with one of your first 5 bullets of the round."
"quest_1254_var_desc" "Érj el {d:points} ölést."
"[english]quest_1254_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1255_var_desc" "Érj el {d:points} MVP-t egyetlen meccsen."
"[english]quest_1255_var_desc" "Get {d:points} MVPs in a single match"
"quest_1256_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1256_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1257_var_desc" "Érj el {d:points} fejlövést egyetlen meccsen."
"[english]quest_1257_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1258_var_desc" "Érj el {d:points} fejlövéses ölést."
"[english]quest_1258_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1259_var_desc" "Keress pénzt, miközben a táblagéped elvesztette a kapcsolatot."
"[english]quest_1259_var_desc" "Earn money while your tablet has lost reception"
"quest_1260_var_desc" "Vásárold meg a „Nagy felbontás” táblagépfejlesztést."
"[english]quest_1260_var_desc" "Purchase the high res tablet upgrade"
"quest_1261_var_desc" "Semmisíts meg egy automata lövegtornyot."
"[english]quest_1261_var_desc" "Destroy an automated sentry gun turret"
"quest_1262_var_desc" "Helyezz le C4-et a Motelnél."
"[english]quest_1262_var_desc" "Plant C4 at Tourist"
"quest_1263_var_desc" "Sebezz egy ellenséget sziklán állva."
"[english]quest_1263_var_desc" "Damage an enemy while standing on a rock"
"quest_1264_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1264_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1265_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1265_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1266_var_desc" "Érj el háromszoros öléssorozatot."
"[english]quest_1266_var_desc" "Get a streak of 3 kills"
"quest_1267_var_desc" "Érj el ötszörös öléssorozatot."
"[english]quest_1267_var_desc" "Get a streak of 5 kills"
"quest_1268_var_desc" "Érj el hétszeres öléssorozatot."
"[english]quest_1268_var_desc" "Get a streak of 7 kills"
"quest_1269_var_desc" "Érj el {d:points} ölést valaki más fegyverével egyetlen meccsen."
"[english]quest_1269_var_desc" "Get {d:points} kills with someone else's gun in a single match"
"quest_1270_var_desc" "Érj el {d:points} ölést valaki más fegyverével."
"[english]quest_1270_var_desc" "Get {d:points} kills with someone else's gun"
"quest_1271_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1271_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1272_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1272_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1273_var_desc" "Érj el ölést a Középső ajtóktól."
"[english]quest_1273_var_desc" "Get a kill from Mid Doors"
"quest_1274_var_desc" "Érj el ölést a Futóhídtól."
"[english]quest_1274_var_desc" "Get a kill from Catwalk"
"quest_1275_var_desc" "Érj el ölést a Középső rész tetejétől."
"[english]quest_1275_var_desc" "Get a kill from Top of Mid"
"quest_1276_var_desc" "Érj el ölést a Mélyedéstől."
"[english]quest_1276_var_desc" "Get a kill from Pit"
"quest_1277_var_desc" "Érj el ölést az „A” bombahelyről."
"[english]quest_1277_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1278_var_desc" "Érj el ölést a Középső ajtóktól (megint)."
"[english]quest_1278_var_desc" "Get a kill from Mid Doors (again!)"
"quest_1279_var_desc" "Érj el ölést a „B” bombahelyről."
"[english]quest_1279_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1280_var_desc" "Érj el ölést az Alagutaktól."
"[english]quest_1280_var_desc" "Get a kill from Tunnels"
"quest_1281_var_desc" "Érj el ölést a T feljáróról."
"[english]quest_1281_var_desc" "Get a kill from T Ramp"
"quest_1282_var_desc" "Érj el ölést a T kezdőhelyről."
"[english]quest_1282_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1283_var_desc" "Okozz {d:points} sebzést, miközben a levegőben vagy, egyetlen meccsen."
"[english]quest_1283_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne in a single match"
"quest_1284_var_desc" "Okozz {d:points} sebzést, miközben a levegőben vagy."
"[english]quest_1284_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne"
"quest_1285_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1285_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1286_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1286_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1287_var_desc" "Érj el a kés szintre."
"[english]quest_1287_var_desc" "Get to the knife level"
"quest_1288_var_desc" "Fejleszd a fegyvered {d:points} alkalommal."
"[english]quest_1288_var_desc" "Upgrade your weapon {d:points} times"
"quest_1289_var_desc" "Dobj füstgránátot a Középső rész tetejére."
"[english]quest_1289_var_desc" "Land a smoke at Top of Mid"
"quest_1290_var_desc" "Dobj füstgránátot a Banánhoz."
"[english]quest_1290_var_desc" "Land a smoke at Banana"
"quest_1291_var_desc" "Dobj Molotovot a Banánhoz."
"[english]quest_1291_var_desc" "Land a molotov at Banana"
"quest_1292_var_desc" "Vakíts el három ellenséget egyetlen meccsen."
"[english]quest_1292_var_desc" "Blind 3 enemies in a single match"
"quest_1293_var_desc" "Okozz {d:points} gránátsebzést egyetlen meccsen."
"[english]quest_1293_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match"
"quest_weapon_any_rifle" "bármely puska"
"[english]quest_weapon_any_rifle" "any rifle"
"op11_quest_name_1122" "Versengő - Rövid meccs - Dust II"
"[english]op11_quest_name_1122" "Competitive - Short Match - Dust II"
"op11_quest_name_1123" "Védelmező - Fájdalomcsillapító"
"[english]op11_quest_name_1123" "Guardian - Painkiller"
"op11_quest_name_1124" "Fegyververseny - Hurrikán"
"[english]op11_quest_name_1124" "Arms Race - Hurricane"
"op11_quest_name_1125" "Veszélyzóna - County - Skorpió"
"[english]op11_quest_name_1125" "Danger Zone - County - Scorpion"
"op11_quest_name_1126" "Szárnysegéd - Nuke"
"[english]op11_quest_name_1126" "Wingman - Nuke"
"op11_quest_name_1127" "Védelmező - Kámzsás daru"
"[english]op11_quest_name_1127" "Guardian - Hooded Crane"
"op11_quest_name_1128" "Deathmatch - Szigma csoport - Vöröshasú pirája"
"[english]op11_quest_name_1128" "Deathmatch - Group Sigma - Red-bellied Piranha"
"op11_quest_name_1129" "Könnyed - Delta csoport - Sárgahomlokú amazon"
"[english]op11_quest_name_1129" "Casual - Group Delta - Yellow-crowned Parrot"
"op11_quest_name_1130" "Versengő - Rövid meccs - Mirage"
"[english]op11_quest_name_1130" "Competitive - Short Match - Mirage"
"op11_quest_name_1131" "Védelmező - Vízreszállás"
"[english]op11_quest_name_1131" "Guardian - Water Landing"
"op11_quest_name_1132" "Deathmatch - Dust II - Földi támadás"
"[english]op11_quest_name_1132" "Deathmatch - Dust II - Ground Assault"
"op11_quest_name_1133" "Repülő Felderítő - Légi utánpótlás"
"[english]op11_quest_name_1133" "Flying Scoutsman - Airdrop"
"op11_quest_name_1134" "Versengő - Rövid meccs - Inferno"
"[english]op11_quest_name_1134" "Competitive - Short Match - Inferno"
"op11_quest_name_1135" "Védelmező - Mélypont"
"[english]op11_quest_name_1135" "Guardian - Hump Day"
"op11_quest_name_1136" "Fegyververseny - Telitalálat"
"[english]op11_quest_name_1136" "Arms Race - Bullseye"
"op11_quest_name_1137" "Könnyed - Inferno - Tömegközéppont"
"[english]op11_quest_name_1137" "Casual - Inferno - Center Of Mass"
"DirectChallenge_not_member" "Nem vagy tagja ennek a Steam csoportnak. Csatlakozáshoz keresd fel az oldalukat, majd próbáld újra a sorkódot."
"[english]DirectChallenge_not_member" "You are not a member of this Steam Group. Visit their page to join and try the Queue Code again."
"DirectChallenge_join_queue" "Sorhoz csatlakozás"
"[english]DirectChallenge_join_queue" "Join Queue"
"steamgroup" "Steam csoport"
"[english]steamgroup" "Steam Group"
"op_mainmenu_or_type_mission" "VAGY"
"[english]op_mainmenu_or_type_mission" "OR"
"op_mainmenu_mission_week_prefix" "Hét"
"[english]op_mainmenu_mission_week_prefix" "Week"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "A matrica az alábbi szervezetek egyikét jelenítheti meg:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "Sticker can represent one of the following organizations:"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "A felvarró az alábbi szervezetek egyikét jelenítheti meg:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "Patch can represent one of the following organizations:"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "...és további %s1 szervezetet."
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... and %s1 other organizations"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Stockholm 2021 Válassz! Kihívás"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Stockholm 2021 Pick'Em Challenge"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "2021 Stockholm Válassz! kezelés"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "2021 Stockholm Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Külső fejlesztésű weboldalak és alkalmazások ezt a hitelesítő kódot használva hozzáférhetnek a Stockholm 2021 Válassz! Kihívás tippjeidhez, és segíthetnek megtenni tippjeidet a Stockholm 2021 CS:GO bajnokság ideje alatt."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2021 Stockholm Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2021 Stockholm CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_18" "2021 PGL Stockholm CS:GO Bajnokság"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_18" "2021 PGL Stockholm CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "2021 PGL Stockholm"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "2021 PGL Stockholm"
"CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021"
"CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames"
"[english]CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames"
"CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming"
"CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders"
"[english]CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders"
"CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports"
"[english]CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports"
"CSGO_TeamID_105" "Entropiq"
"[english]CSGO_TeamID_105" "Entropiq"
"CSGO_TeamID_106" "MOUZ"
"[english]CSGO_TeamID_106" "MOUZ"
"CSGO_TeamID_107" "Nemiga"
"[english]CSGO_TeamID_107" "Nemiga"
"quest_1139_var_desc" "Érj el pisztolyos öléseket Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1139_var_desc" "Get pistol kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1140_var_desc" "Helyezz el falfirkát különféle helyekre."
"[english]quest_1140_var_desc" "Apply graffiti to various locations"
"quest_1294_var_desc" "Érj el {d:points} fejlövést egyetlen meccsen."
"[english]quest_1294_var_desc" "Get {d:points} headshots in a single match"
"quest_1295_var_desc" "Érj el {d:points} fejlövéses ölést."
"[english]quest_1295_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1296_var_desc" "Helyezz el falfirkát a Víztorony tetejénél."
"[english]quest_1296_var_desc" "Apply graffiti at the top of Water Tower"
"quest_1297_var_desc" "Helyezz el falfirkát a horgonynál a Mólónál."
"[english]quest_1297_var_desc" "Apply graffiti at the anchor at the Pier"
"quest_1298_var_desc" "Helyezz el falfirkát a Darunál."
"[english]quest_1298_var_desc" "Apply graffiti at the Crane"
"quest_1299_var_desc" "Helyezz el falfirkát a tetőn a Rádiószobánál."
"[english]quest_1299_var_desc" "Apply graffiti at the rooftop at Radio"
"quest_1300_var_desc" "Helyezz el falfirkát a piacon a Hotelnél."
"[english]quest_1300_var_desc" "Apply graffiti in the market at Hotel"
"quest_1301_var_desc" "Helyezz el falfirkát a tűzhelyekhez a Pikniknél."
"[english]quest_1301_var_desc" "Apply graffiti on the grills at Picnic"
"quest_1302_var_desc" "Helyezz el falfirkát a Világítótoronynál."
"[english]quest_1302_var_desc" "Apply graffiti at the Lighthouse"
"quest_1303_var_desc" "Helyezz el falfirkát a Hídon."
"[english]quest_1303_var_desc" "Apply graffiti on the Bridge"
"quest_1304_var_desc" "Helyezz el falfirkát az Építési területnél."
"[english]quest_1304_var_desc" "Apply graffiti at Construction Site"
"quest_1305_var_desc" "Érj el {d:points} Deagle ölést egyetlen meccsen."
"[english]quest_1305_var_desc" "Get {d:points} Deagle kills in a single match"
"quest_1306_var_desc" "Fejleszd a fegyvered {d:points} alkalommal."
"[english]quest_1306_var_desc" "Upgrade your weapon {d:points} times"
"op11_quest_name_1138" "Szárnysegéd - Shortdust"
"[english]op11_quest_name_1138" "Wingman - Shortdust"
"op11_quest_name_1139" "Védelmező - Szigorú figyelmeztetés"
"[english]op11_quest_name_1139" "Guardian - Stern Warning"
"op11_quest_name_1140" "Veszélyzóna - Blacksite - Irány a tatfedélzet"
"[english]op11_quest_name_1140" "Danger Zone - Blacksite - Hit The Poop Deck"
"op11_quest_name_1141" "Rombolás - Hajts fejet"
"[english]op11_quest_name_1141" "Demolition - Take A Bow"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "STOCKHOLM 2021 TÁRGYAK"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "STOCKHOLM 2021 ITEMS"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Nézői belépő, matricák, felvarrók és egyebek."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Viewer Pass, Stickers, Patches and more"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Stockholm 2021 Nézői Belépő"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Stockholm 2021 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Belépő"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Pass"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "Ez egy lezárt PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokság nézői belépő. Felbontása után megkapod a Stockholm 2021 Érmét, ami követi előrehaladásod az esemény során, teljes hozzáférést ad a Stockholm 2021 Válassz! Kihíváshoz, Steam.tv csevegésdíszekhez, érmekihívásokhoz, és korlátlan játékbeli falfirka használatot ad az esemény ideje alatt.\n\nStockholm 2021 érmedet érmekihívások teljesítésével tudod fejleszteni. Valahányszor fejleszted az érmédet, emléktárgy-zsetont kapsz.\n\nE belépő minden eladásának bevételéből 50% a részt vevő szervezeteket támogatja."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Stockholm 2021 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Stockholm 2021 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pass support the participating organizations."
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Stockholm 2021 nézői belépő + 3 emléktárgy-zseton"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Stockholm 2021 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Belépő és zsetonok"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Pass and Tokens"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "Ez egy lezárt PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokság nézői belépő. Felbontása után megkapod a Stockholm 2021 Érmét, ami követi előrehaladásod az esemény során, teljes hozzáférést ad a Stockholm 2021 Válassz! Kihíváshoz, Steam.tv csevegésdíszekhez, érmekihívásokhoz, és korlátlan játékbeli falfirka használatot ad az esemény ideje alatt.\n\nStockholm 2021 érmedet érmekihívások teljesítésével tudod fejleszteni. Valahányszor fejleszted az érmédet, emléktárgy-zsetont kapsz.\n\nEz a nézői belépő előre aktiválni fogja Stockholm 2021 Érmédet 3 emléktárgy-zsetonnal.\n\nE belépő minden eladásának bevételéből 50% a részt vevő szervezeteket támogatja."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Stockholm 2021 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nYou will upgrade your Stockholm 2021 Coin by completing the coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer pass will pre-activate your Stockholm 2021 Coin with 3 Souvenir Tokens.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pass support the participating organizations."
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Stockholm 2021 Emléktárgy-zseton"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Stockholm 2021 Souvenir Token"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "Ez egy lezárt PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Bajnokság emléktárgy-zseton. Felbontása után hozzáad egy zsetont Stockholm 2021 Érmédhez, és lehetővé teszi, hogy felvehess egy Emlékcsomagot.\n\nA zsetonok csak már meglévő Stockholm 2021 Érmédhez adhatók hozzá."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed, it will add a token to your Stockholm 2021 Coin and allow you to claim a Souvenir Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Stockholm 2021 Coin."
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Stockholm 2021 Érme"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Stockholm 2021 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Desc" "Ez egy PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Bajnokság emlékérme, ami követi előrehaladásod az esemény során, teljes hozzáférést ad a Stockholm 2021 Válassz! Kihíváshoz, Steam.tv csevegésdíszekhez, érmekihívásokhoz, és korlátlan játékbeli falfirka használatot ad az esemény ideje alatt.\n\nFejleszd Stockholm 2021 érmedet érmekihívások teljesítésével. Valahányszor fejleszted az érmedet, emléktárgy-zsetont kapsz."
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Desc" "This is a commemorative PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Stockholm 2021 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Stockholm 2021 Ezüst Érme"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Stockholm 2021 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Stockholm 2021 Arany Érme"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Stockholm 2021 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Stockholm 2021 Gyémánt Érme"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Stockholm 2021 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_activate_pass" "Aktiváld érmédet a bajnokság vége előtt"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_calender" "Tedd meg mind a kilenc Válassz! tippedet a Kihívók szakaszra, mielőtt az elkezdődik."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_calender" "Place all nine Pick'Em predictions for the Challengers Stage before it begins"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_pickem" "Tegyél öt helyes Válassz! tippet a Kihívók szakaszban."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_calender" "Tedd meg mind a kilenc Válassz! tippedet a Legendák szakaszra, mielőtt az elkezdődik."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_calender" "Place all nine Pick'Em predictions for the Legends Stage before it begins"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_pickem" "Tegyél öt helyes Válassz! tippet a Legendák szakaszban."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_calender" "Tedd meg mind a hét Válassz! tippedet a Bajnokok szakaszra, mielőtt az elkezdődik."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_calender" "Place all seven Pick'Em predictions for the Champions Stage before it begins"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_quarterfinals_pickem" "Tegyél két helyes Válassz! tippet a negyeddöntőkre."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_semifinals_pickem" "Tegyél egy helyes Válassz! tippet az elődöntőkre."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_pickem" "Adj helyes Válassz! tippet a döntőre."
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final"
"StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (fóliás) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Stockholm 2021"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Legendák matricák és felvarrók"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Legends Stickers and Patches"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Kihívók matricák és felvarrók"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Challengers Stickers and Patches"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Esélyesek matricák és felvarrók"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Contenders Stickers and Patches"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legendák matricák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legends Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legendák Matricakapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legends Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legendák matricák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legends Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_desc" "Ez a kapszula egyetlen Stockholm 2021 résztvevői magas minőségű, hologramos, fóliás vagy arany matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_desc" "This capsule contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, Holo, Foil, or Gold sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Kihívók matricák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Challengers Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Kihívók Matricakapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Challengers Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Kihívók matricák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Challengers Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_desc" "Ez a kapszula egyetlen Stockholm 2021 résztvevői magas minőségű, hologramos, fóliás vagy arany matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_desc" "This capsule contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, Holo, Foil, or Gold sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Esélyesek matricák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Contenders Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Esélyesek Matricakapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Contenders Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Esélyesek matricák"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Contenders Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_desc" "Ez a kapszula egyetlen Stockholm 2021 résztvevői magas minőségű, hologramos, fóliás vagy arany matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_desc" "This capsule contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, Holo, Foil, or Gold sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legendák felvarrók"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legends Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legendák Felvarrócsomag"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legends Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legendák felvarrók"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legends Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_desc" "Ez a csomag egyetlen Stockholm 2021 résztvevői magas minőségű vagy arany hímzett felvarrót tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA felvarrók bármely általad birtokolt ügynökre elhelyezhetők."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_desc" "This pack contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, or Gold embroidered patch.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pack support the included organizations.\n\nPatches can be applied to any agent you own."
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Kihívók felvarrók"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Challengers Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Kihívók Felvarrócsomag"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Challengers Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Kihívók felvarrók"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Challengers Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_desc" "Ez a csomag egyetlen Stockholm 2021 résztvevői magas minőségű vagy arany hímzett felvarrót tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA felvarrók bármely általad birtokolt ügynökre elhelyezhetők."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_desc" "This pack contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, or Gold embroidered patch.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pack support the included organizations.\n\nPatches can be applied to any agent you own."
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Esélyesek felvarrók"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Contenders Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Esélyesek Felvarrócsomag"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Contenders Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Esélyesek felvarrók"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Contenders Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_desc" "Ez a csomag egyetlen Stockholm 2021 résztvevői magas minőségű vagy arany hímzett felvarrót tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA felvarrók bármely általad birtokolt ügynökre elhelyezhetők."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_desc" "This pack contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, or Gold embroidered patch.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pack support the included organizations.\n\nPatches can be applied to any agent you own."
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Játékos-aláírások"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Player Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Stockholm 2021 játékos-aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Stockholm 2021 Player Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Stockholm 2021 Bajnokok Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Stockholm 2021 Champions Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Bajnokok aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Champions Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "Ez a kapszula egyetlen, a Stockholm 2021 egyik Bajnok játékosa által aláírt magas minőségű, hologramos vagy arany matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "This capsule contains a single High Grade, Holo, or Gold sticker autographed by one of the Champions players at Stockholm 2021.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists" "Stockholm 2021 Helyezettek Aláíráskapszula"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists" "Stockholm 2021 Finalists Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Helyezettek aláírások"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Finalists Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "Ez a kapszula egyetlen, a Stockholm 2021 egyik Helyezett játékosa által aláírt magas minőségű, hologramos vagy arany matricát tartalmaz.\n\nE kapszula minden eladásának bevételéből 50% az adott szervezetet támogatja.\n\nA matrica bármely általad birtokolt fegyverre felragasztható, és meg lehet kaparni, hogy viseltesebbnek tűnjön. Ugyanazt a matricát többször is megkaparhatod, minden alkalommal kicsivel viseltesebbé téve, amíg teljesen el nem távolítódik a fegyverről."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "This capsule contains a single High Grade, Holo, or Gold sticker autographed by one of the Finalists players at Stockholm 2021.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Stockholm 2021 Inferno Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Stockholm 2021 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Stockholm 2021 Mirage Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Stockholm 2021 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Stockholm 2021 Dust II Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Stockholm 2021 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Stockholm 2021 Overpass Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Stockholm 2021 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Stockholm 2021 Ancient Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Stockholm 2021 Ancient Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Stockholm 2021 Nuke Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Stockholm 2021 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Stockholm 2021 Vertigo Emlékcsomag"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Stockholm 2021 Vertigo Souvenir Package"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "A PGL Stockholm 2021 bajnoka"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Champion at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major bajnokság bajnoka kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "A PGL Stockholm 2021 helyezettje"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Finalist at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major bajnokság helyezettje kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "A PGL Stockholm 2021 elődöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major bajnokság elődöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "A PGL Stockholm 2021 negyeddöntőse"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "Ezt a bajnoksági trófeát a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major bajnokság negyeddöntőse kapta."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (arany)"
"[english]StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Gold)"
"StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (arany)"
"[english]StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Gold)"
"StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (arany)"
"[english]StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Gold)"
"StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (arany)"
"[english]StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Gold)"
"StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (arany)"
"[english]StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Gold)"
"StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (arany)"
"[english]StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Gold)"
"StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (arany)"
"[english]StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Gold)"
"store_sale" "AKCIÓS!"
"[english]store_sale" "ON SALE!"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "A PGL Stockholm 2021-ről"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "About PGL Stockholm 2021"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "A PGL Stockholm 2021 CS:GO Bajnokság volt a PGL első 2 000 000 USD nyereményalapú Counter-Strike Majorje."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "The PGL Stockholm 2021 CS:GO Championship was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $2,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Helyszín: Stockholm, Svédország\nOktóber 26. – november 7."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Location: Stockholm, Sweden \nOctober 26th - November 7th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "A PGL Stockholm 2021 meccsek itt kerülnek felsorolásra.\nJelenleg nincs egy elérhető élő vagy letölthető meccs sem."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "PGL Stockholm 2021 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "PGL Stockholm 2021 meccsek betöltése..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Loading PGL Stockholm 2021 matches..."
"SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Zajló meccs"
"[english]SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Ongoing Match"
"SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Szüneteltetve"
"[english]SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Paused"
"SFUI_ScoreControl_FinalScore" "Végeredmény mentése"
"[english]SFUI_ScoreControl_FinalScore" "Save Final Score"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Élőben Bukarestből"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Nézd a világ legjobb csapatait versengeni a PGL 2021 Stockholm CS:GO Major bajnokságon"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Watch the world's best teams compete at the PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 - PGL Major - Élő közvetítés"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 - PGL Major - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Élőben Stockholmból"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Live from Stockholm"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Nézd a világ legjobb csapatait versengeni a PGL 2021 Stockholm CS:GO Major bajnokságon"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Watch the world's best teams compete at the PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 - PGL Major - Élő közvetítés"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 - PGL Major - Live Stream"
"tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Válts be egy emléktárgy-zsetont emlékcsomagra e bajnokság bármelyik meccséről. Zsetonjaidat december 20-ig használd fel."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by December 20th."
"tournament_items_not_released" "Ezek a tárgyak a Bajnokok és Helyezettek aláírásait fogják tartalmazni, így a Major befejeződése után lesznek kiadva."
"[english]tournament_items_not_released" "These items will feature autographs from the Champions and Finalists, they will be released after the Major concludes."
"tournament_items_notice" "Csak egy belépő aktiválható.\nA megvásárolt belépő egy hétig nem lesz cserélhető / piacon eladható."
"[english]tournament_items_notice" "Only one Pass can be activated.\nPurchased pass will not be tradable/marketable for one week."
"pickem_apply_emptyslots" "Minden tippet ki kell töltened Válassz! Kihívásod frissítéséhez. Húzd választásaidat a megmaradt üres helyekre, és kattints újra a „Választások frissítése” gombra a megerősítéshez."
"[english]pickem_apply_emptyslots" "You must fill out all your predictions in order to update your Pick'Em Challenge. Please drag your picks into remaining empty slots and click \"Update Picks\" button again to confirm."
"CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili"
"[english]CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili"
"eventsched_watch_on_gotv" "GOTV-n nézés"
"[english]eventsched_watch_on_gotv" "Watch on GOTV"
"Place_Name_09" "9."
"[english]Place_Name_09" "9th"
"Place_Name_10" "10."
"[english]Place_Name_10" "10th"
"Place_Name_11" "11."
"[english]Place_Name_11" "11th"
"Place_Name_12" "12."
"[english]Place_Name_12" "12th"
"Place_Name_13" "13."
"[english]Place_Name_13" "13th"
"Place_Name_14" "14."
"[english]Place_Name_14" "14th"
"Place_Name_15" "15."
"[english]Place_Name_15" "15th"
"Place_Name_16" "16."
"[english]Place_Name_16" "16th"
"Place_Name_17" "17."
"[english]Place_Name_17" "17th"
"Place_Name_18" "18."
"[english]Place_Name_18" "18th"
"Place_Name_19" "19."
"[english]Place_Name_19" "19th"
"Place_Name_20" "20."
"[english]Place_Name_20" "20th"
"Place_Name_21" "21."
"[english]Place_Name_21" "21st"
"Place_Name_22" "22."
"[english]Place_Name_22" "22nd"
"Place_Name_23" "23."
"[english]Place_Name_23" "23rd"
"Place_Name_24" "24."
"[english]Place_Name_24" "24th"
"musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing - Flashbang Dance"
"[english]musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"musickit_theverkkars_02_desc" "A napos Kaliforniától a fagyos Lappföldig, a Counter-Strike legenda n0thing és a The Verkkars egyesítették erejüket a nagy sikerű Flashbang Dance megalkotására! 3, 2, 1, megvakultál!"
"[english]musickit_theverkkars_02_desc" "From sunny California to frigid Lapland, Counter-Strike legend n0thing and The Verkkars combine powers to create the smash hit, Flashbang Dance! 3, 2, 1 you’re blind!"
"coupon_theverkkars_02" "Zenekészlet | The Verkkars & n0thing - Flashbang Dance"
"[english]coupon_theverkkars_02" "Music Kit | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"coupon_theverkkars_02_stattrak" "StatTrak™ Zenekészlet | The Verkkars & n0thing - Flashbang Dance"
"[english]coupon_theverkkars_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "Ezt a matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "Ezt a hologramos matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "Ezt az arany matricát Oleksandr Kostyliev hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "Ezt a matricát Ilya Zalutskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Ezt a hologramos matricát Ilya Zalutskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Ezt az arany matricát Ilya Zalutskiy hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "Ezt a matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Ezt a hologramos matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Ezt az arany matricát Kirill Mikhailov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "Ezt a matricát Valerii Vakhovskyi hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "This sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "Ezt a hologramos matricát Valerii Vakhovskyi hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "Ezt az arany matricát Valerii Vakhovskyi hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "Ezt a matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "Ezt a hologramos matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "Ezt az arany matricát Denis Sharipov hivatásos játékos írta alá, aki a Natus Vincere csapatban játszott a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "Ezt a matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "Ezt a hologramos matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "Ezt az arany matricát Nikola Kovač hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "Ezt a matricát Nemanja Isakovic hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "Ezt a hologramos matricát Nemanja Isakovic hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "Ezt az arany matricát Nemanja Isakovic hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "Ezt a matricát Nemanja Kovac hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "Ezt a hologramos matricát Nemanja Kovac hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "Ezt az arany matricát Nemanja Kovac hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "Ezt a matricát Audric Jug hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "Ezt a hologramos matricát Audric Jug hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "Ezt az arany matricát Audric Jug hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "Ezt a matricát François Delaunay hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "Ezt a hologramos matricát François Delaunay hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "Ezt az arany matricát François Delaunay hivatásos játékos írta alá, aki a G2 Esports tagjaként döntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "Ezt a matricát René Stensig Madsen hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "This sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "Ezt a hologramos matricát René Stensig Madsen hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "Ezt az arany matricát René Stensig Madsen hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "Ezt a matricát Martin Lund hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "This sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "Ezt a hologramos matricát Martin Lund hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "Ezt az arany matricát Martin Lund hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "Ezt a matricát Rasmus Beck hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "This sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "Ezt a hologramos matricát Rasmus Beck hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "Ezt az arany matricát Rasmus Beck hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "Ezt a matricát Ismail Ali hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "This sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "Ezt a hologramos matricát Ismail Ali hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "Ezt az arany matricát Ismail Ali hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "Ezt a matricát Casper Møller hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "Ezt a hologramos matricát Casper Møller hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "Ezt az arany matricát Casper Møller hivatásos játékos írta alá, aki a Heroic tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "Ezt a matricát Vladislav Gorshkov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "Ezt a hologramos matricát Vladislav Gorshkov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "Ezt az arany matricát Vladislav Gorshkov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "Ezt a matricát Sergei Rykhtorov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "This sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ezt a hologramos matricát Sergei Rykhtorov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ezt az arany matricát Sergei Rykhtorov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "Ezt a matricát Timofey Yakushin hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "This sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "Ezt a hologramos matricát Timofey Yakushin hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "Ezt az arany matricát Timofey Yakushin hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "Ezt a matricát Dmitrii Sokolov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "Ezt a hologramos matricát Dmitrii Sokolov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "Ezt az arany matricát Dmitrii Sokolov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "Ezt a matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "Ezt a hologramos matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "Ezt az arany matricát Abay Khassenov hivatásos játékos írta alá, aki a Gambit Esports tagjaként elődöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "Ezt a matricát André Wagner de Abreu hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "This sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "Ezt a hologramos matricát André Wagner de Abreu hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "Ezt az arany matricát André Wagner de Abreu hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "This gold sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "Ezt a matricát Kaike Cerato hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "Ezt a hologramos matricát Kaike Cerato hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "Ezt az arany matricát Kaike Cerato hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "Ezt a matricát Vinicius Figueiredo hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "Ezt a hologramos matricát Vinicius Figueiredo hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "Ezt az arany matricát Vinicius Figueiredo hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "Ezt a matricát Andrei Piovezan hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "Ezt a hologramos matricát Andrei Piovezan hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "Ezt az arany matricát Andrei Piovezan hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "Ezt a matricát Yuri Boian hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "Ezt a hologramos matricát Yuri Boian hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "Ezt az arany matricát Yuri Boian hivatásos játékos írta alá, aki a FURIA tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "Ezt a matricát Alexey Golubev hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "Ezt a hologramos matricát Alexey Golubev hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "Ezt az arany matricát Alexey Golubev hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "Ezt a matricát Timur Tulepov hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "Ezt a hologramos matricát Timur Tulepov hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "Ezt az arany matricát Timur Tulepov hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "Ezt a matricát Mareks Galinskis hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "This sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "Ezt a hologramos matricát Mareks Galinskis hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "Ezt az arany matricát Mareks Galinskis hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "Ezt a matricát Ali Dzhami hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "Ezt a hologramos matricát Ali Dzhami hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "Ezt az arany matricát Ali Dzhami hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "Ezt a matricát Evgenii Lebedev hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "Ezt a hologramos matricát Evgenii Lebedev hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "Ezt az arany matricát Evgenii Lebedev hivatásos játékos írta alá, aki a Virtus.Pro tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "Ezt a matricát Hampus Poser hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "This sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "Ezt a hologramos matricát Hampus Poser hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "Ezt az arany matricát Hampus Poser hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "Ezt a matricát Linus Holtäng hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "This sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "Ezt a hologramos matricát Linus Holtäng hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "Ezt az arany matricát Linus Holtäng hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "Ezt a matricát Fredrik Sterner hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "Ezt a hologramos matricát Fredrik Sterner hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "Ezt az arany matricát Fredrik Sterner hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "Ezt a matricát Nicolas Gonzalez Zamora hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "Ezt a hologramos matricát Nicolas Gonzalez Zamora hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "Ezt az arany matricát Nicolas Gonzalez Zamora hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "Ezt a matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "Ezt a hologramos matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "Ezt az arany matricát Nicolai Reedtz hivatásos játékos írta alá, aki a Ninjas in Pyjamas tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "Ezt a matricát Mathieu Herbaut hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "Ezt a hologramos matricát Mathieu Herbaut hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "Ezt az arany matricát Mathieu Herbaut hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "Ezt a matricát Kévin Rabier hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "This sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "Ezt a hologramos matricát Kévin Rabier hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "Ezt az arany matricát Kévin Rabier hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "Ezt a matricát Jayson Nguyen Van hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "This sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Ezt a hologramos matricát Jayson Nguyen Van hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Ezt az arany matricát Jayson Nguyen Van hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "Ezt a matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "Ezt a hologramos matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "Ezt az arany matricát Richard Papillon hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "Ezt a matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (hologramos) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "Ezt a hologramos matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (arany) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "Ezt az arany matricát Dan Madesclaire hivatásos játékos írta alá, aki a Vitality tagjaként negyeddöntős volt a PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Bajnokságon."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"SFUI_OfficialDatacenterID_39" "Dél-Korea"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_39" "South Korea"
"SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi"
"[english]SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi"
"SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier"
"[english]SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier"
"SFUI_ProPlayer_kyojin" "Jayson Nguyen Van"
"[english]SFUI_ProPlayer_kyojin" "Nguyen Van Jayson"
"SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu"
"[english]SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu"
"SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen"
"SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund"
"[english]SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund"
"SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck"
"[english]SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck"
"SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali"
"[english]SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali"
"SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov"
"SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov"
"SFUI_ProPlayer_interz" "Timofey Yakushin"
"[english]SFUI_ProPlayer_interz" "Iakushin Timofei"
"SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov"
"[english]SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov"
"SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Galinskis"
"[english]SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Galinskis"
"SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser"
"[english]SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser"
"SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng"
"[english]SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng"
"SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora"
"[english]SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora"
"SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt"
"[english]SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt"
"SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu"
"[english]SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu"
"SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer"
"[english]SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer"
"SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz"
"[english]SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz"
"SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha"
"[english]SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha"
"SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic"
"[english]SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic"
"SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho"
"[english]SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho"
"SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov"
"SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva"
"[english]SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva"
"SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince"
"[english]SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince"
"SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet"
"[english]SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet"
"SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara"
"[english]SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara"
"SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi"
"[english]SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi"
"SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi"
"[english]SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi"
"SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco"
"[english]SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco"
"SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato"
"[english]SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato"
"SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard"
"[english]SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard"
"SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto"
"[english]SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto"
"SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand"
"[english]SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand"
"SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen"
"SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston"
"[english]SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston"
"SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev"
"[english]SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev"
"SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische"
"[english]SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische"
"SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun"
"[english]SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun"
"SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss"
"[english]SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss"
"SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes"
"[english]SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes"
"SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne"
"[english]SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne"
"SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira"
"[english]SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira"
"SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants"
"[english]SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants"
"SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves"
"[english]SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves"
"SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins"
"[english]SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins"
"SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss"
"[english]SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss"
"SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras"
"[english]SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras"
"SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov"
"SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter"
"[english]SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter"
"SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev"
"[english]SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev"
"SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano"
"[english]SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano"
"SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa"
"[english]SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa"
"SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen"
"SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto"
"[english]SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto"
"SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Álvaro García"
"[english]SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Alvaro Garcia"
"SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald"
"[english]SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald"
"SFUI_ProPlayer_lack1" "Viktor Boldyrev"
"[english]SFUI_ProPlayer_lack1" "Boldyrev Viktor"
"SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo"
"[english]SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo"
"CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Battlefield 2042 Matricakapszula"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "Ez a kapszula különféle matricákat tartalmaz az Electronic Artstól."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Electronic Arts."
"coupon_bf2042_sticker_capsule" "Battlefield 2042 Matricakapszula"
"[english]coupon_bf2042_sticker_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule"
"StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portál"
"[english]StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal"
"StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042"
"[english]StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042"
"StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Jó Kutya"
"[english]StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Come Here Boy"
"StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Negyvenkettő"
"[english]StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Forty Two"
"StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Késelés"
"[english]StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Knives Out"
"StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Rágcsa Úr"
"[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy"
"StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No-Pat"
"[english]StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats"
"StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC MI"
"[english]StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC AI"
"StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO"
"[english]StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO"
"StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Csatára Kész"
"[english]StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Ready For Battle"
"StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No-Pat (hologramos)"
"[english]StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No Pats (Holo)"
"StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (hologramos)"
"[english]StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (Holo)"
"StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Csatára Kész (hologramos)"
"[english]StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Ready For Battle (Holo)"
"StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Siklóruha (hologramos)"
"[english]StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (Holo)"
"StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Rágcsa Úr (fóliás)"
"[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (Foil)"
"StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC MI (fóliás)"
"[english]StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC AI (Foil)"
"StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornádókáosz (fóliás)"
"[english]StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Chaos (Foil)"
"quest_1143_var_desc" "Érj el AUG öléseket Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1143_var_desc" "Get AUG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1144_var_desc" "Érj el öléseket sorozatban különböző radarhelyeken."
"[english]quest_1144_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1147_var_desc" "Érj el MP9 öléseket Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1147_var_desc" "Get MP9 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1151_var_desc" "Érj el géppisztolyos öléseket Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1151_var_desc" "Get SMG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1152_var_desc" "Érj el öléssorozatokat."
"[english]quest_1152_var_desc" "Get kill streaks"
"quest_1307_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1307_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1308_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1308_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1309_var_desc" "Érj el ölést a Játszótérről."
"[english]quest_1309_var_desc" "Get a kill from Playground"
"quest_1310_var_desc" "Érj el ölést a Felső parkból."
"[english]quest_1310_var_desc" "Get a kill from Upper Park"
"quest_1311_var_desc" "Érj el ölést az „A” bombahelyről."
"[english]quest_1311_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1312_var_desc" "Érj el ölést az Orvlövészfészekből."
"[english]quest_1312_var_desc" "Get a kill from Sniper's Nest"
"quest_1313_var_desc" "Érj el ölést a „B” bombahelyről."
"[english]quest_1313_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1314_var_desc" "Érj el ölést a T kezdőhelyről."
"[english]quest_1314_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1315_var_desc" "Érj el ölést az Alagutakban."
"[english]quest_1315_var_desc" "Get a kill in Tunnels"
"quest_1316_var_desc" "Érj el ölést a Játszótérről (megint)."
"[english]quest_1316_var_desc" "Get a kill from Playground (again!)"
"quest_1317_var_desc" "Érj el ölést a Szökőkúttól."
"[english]quest_1317_var_desc" "Get a kill from Fountain"
"quest_1318_var_desc" "Érj el ölést a WC-től."
"[english]quest_1318_var_desc" "Get a kill from Restroom"
"quest_1319_var_desc" "Érj el {d:points} fejlövéses ölést egyetlen meccsen."
"[english]quest_1319_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1320_var_desc" "Érj el {d:points} fejlövéses ölést."
"[english]quest_1320_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1321_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1321_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1322_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1322_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1323_var_desc" "Használd az elsősegély-injekciót {d:points} alkalommal egyetlen meccsen."
"[english]quest_1323_var_desc" "Use the Healthshot {d:points} times in a single match"
"quest_1324_var_desc" "Használd az elsősegély-injekciót {d:points} alkalommal."
"[english]quest_1324_var_desc" "Use the Healthshot {d:points} times"
"quest_1325_var_desc" "Okozz {d:points} gránátsebzést egyetlen meccsen."
"[english]quest_1325_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match"
"quest_1326_var_desc" "Okozz {d:points} gránátsebzést."
"[english]quest_1326_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage"
"quest_1327_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1327_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1328_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1328_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1329_var_desc" "Érj el hármas öléssorozatot."
"[english]quest_1329_var_desc" "Get a streak of 3 kills"
"quest_1330_var_desc" "Érj el négyes öléssorozatot."
"[english]quest_1330_var_desc" "Get a streak of 4 kills"
"quest_1331_var_desc" "Érj el ötös öléssorozatot."
"[english]quest_1331_var_desc" "Get a streak of 5 kills"
"quest_1332_var_desc" "Érj el ölést {d:points} különböző fegyverrel egyetlen meccsen."
"[english]quest_1332_var_desc" "Get kills with {d:points} different weapons in a single match"
"quest_1333_var_desc" "Érj el ölést {d:points} különböző fegyverrel (meccsek közt ismétlődhetnek)."
"[english]quest_1333_var_desc" "Get kills with {d:points} different weapons (can repeat across matches)"
"op11_quest_name_1142" "Versengő - Rövid meccs - Nuke"
"[english]op11_quest_name_1142" "Competitive - Short Match - Nuke"
"op11_quest_name_1143" "Védelmező - Nyomás alatt"
"[english]op11_quest_name_1143" "Guardian - High Pressure"
"op11_quest_name_1144" "Deathmatch - Overpass - Nitrogénmámor"
"[english]op11_quest_name_1144" "Deathmatch - Overpass - Nitrogen Narcosis"
"op11_quest_name_1145" "Könnyed - Delta pályacsoport - Barotrauma"
"[english]op11_quest_name_1145" "Casual - Group Delta - Barotrauma"
"op11_quest_name_1146" "Versengő - Rövid meccs - Overpass"
"[english]op11_quest_name_1146" "Competitive - Short Match - Overpass"
"op11_quest_name_1147" "Védelmező - Gleccsertó"
"[english]op11_quest_name_1147" "Guardian - Glacial Lake"
"op11_quest_name_1148" "Deathmatch - Delta pályacsoport - Hőforrás"
"[english]op11_quest_name_1148" "Deathmatch - Group Delta - Geothermal Springs"
"op11_quest_name_1149" "Visszafoglalások - Robbantásos halászat"
"[english]op11_quest_name_1149" "Retakes - Blast Fishing"
"op11_quest_name_1150" "Szárnysegéd - Extraction"
"[english]op11_quest_name_1150" "Wingman - Extraction"
"op11_quest_name_1151" "Védelmező - Mélyvízi eszméletvesztés"
"[english]op11_quest_name_1151" "Guardian - Deep Water Blackout"
"op11_quest_name_1152" "Fegyververseny - Nyíróáramlat"
"[english]op11_quest_name_1152" "Arms Race - Rip Current"
"op11_quest_name_1153" "Könnyed - Szigma pályacsoport - Kiegyenlített szabályzó"
"[english]op11_quest_name_1153" "Casual - Group Sigma - Balanced Regulator"
"CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Az „Álmok és rémálmok verseny” győztese"
"[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Dreams & Nightmares Contest Winner"
"CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "A CS:GO „Álmok és rémálmok” grafikai versenyének győztesei kapták."
"[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Awarded to winners of the CS:GO Dreams & Nightmares art contest."
"quest_1155_var_desc" "Érj el öléseket az ellenség fegyvereivel Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1155_var_desc" "Get enemy weapon kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1156_var_desc" "Érj el öléseket sorozatban különböző radarhelyeken."
"[english]quest_1156_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1157_var_desc" "Helyezz el falfirkát különféle helyekre."
"[english]quest_1157_var_desc" "Apply graffiti to various locations"
"quest_1159_var_desc" "Érj el rombolótöltetes öléseket Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1159_var_desc" "Get Breach Charge kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1163_var_desc" "Érj el nehézfegyveres öléseket Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1163_var_desc" "Get Heavy Weapon kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1167_var_desc" "Érj el öléseket Védelmező játékban itt: {s:location}."
"[english]quest_1167_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1169_var_desc" "Érj el öléseket a négy Operation Riptide gyűjtemény egyikéből való fegyverekkel."
"[english]quest_1169_var_desc" "Get kills using weapons from one of the four Operation Riptide collections"
"quest_1334_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1334_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1335_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1335_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1336_var_desc" "Érj el ölést a Középső részről."
"[english]quest_1336_var_desc" "Get a kill from Middle"
"quest_1337_var_desc" "Érj el ölést az „A” bombahelyről."
"[english]quest_1337_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1338_var_desc" "Érj el ölést a T-E kezdőhelyről."
"[english]quest_1338_var_desc" "Get a kill from CT Start"
"quest_1339_var_desc" "Érj el ölést a Háztól."
"[english]quest_1339_var_desc" "Get a kill from House"
"quest_1340_var_desc" "Érj el ölést a „B” bombahelyről."
"[english]quest_1340_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1341_var_desc" "Érj el ölést a Romoktól."
"[english]quest_1341_var_desc" "Get a kill from Ruins"
"quest_1342_var_desc" "Érj el ölést a T kezdőhelyről."
"[english]quest_1342_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1343_var_desc" "Érj el ölést a Főcsarnokból."
"[english]quest_1343_var_desc" "Get a kill from Main Hall"
"quest_1344_var_desc" "Érj el ölést az „A” bombahelyről (megint)."
"[english]quest_1344_var_desc" "Get a kill from Bombsite A (again!)"
"quest_1345_var_desc" "Érj el ölést a Középső részről (megint)."
"[english]quest_1345_var_desc" "Get a kill from Middle (again!)"
"quest_1346_var_desc" "Helyezz el falfirkát a Kaszbától nyugatra levő boltívnél."
"[english]quest_1346_var_desc" "Spray graffiti at the arch West of Kasbah"
"quest_1347_var_desc" "Helyezz el falfirkát a Kaszbánál levő csigalépcsőben."
"[english]quest_1347_var_desc" "Spray graffiti in spiral staircase by Kasbah"
"quest_1348_var_desc" "Helyezz el falfirkát a Kupolánál."
"[english]quest_1348_var_desc" "Spray graffiti at the Dome"
"quest_1349_var_desc" "Helyezz el falfirkát a Bázis helikopterleszállójának körében."
"[english]quest_1349_var_desc" "Spray graffiti in the helipad circle at Base"
"quest_1350_var_desc" "Helyezz el falfirkát az Uszályok egyik bárkájának fedélzetén."
"[english]quest_1350_var_desc" "Spray graffiti while on a barge at Floatilla"
"quest_1351_var_desc" "Helyezz el falfirkát a Hotel Aurore-ben a Városban."
"[english]quest_1351_var_desc" "Spray graffiti inside Hotel Aurore in Town"
"quest_1352_var_desc" "Helyezz el falfirkát a 3. számú silón a Tartályoknál."
"[english]quest_1352_var_desc" "Spray graffiti on Silo 3 at Tanks"
"quest_1353_var_desc" "Helyezz el falfirkát a Világítótoronynál."
"[english]quest_1353_var_desc" "Spray graffiti at the Lighthouse Tower"
"quest_1354_var_desc" "Helyezz el falfirkát a Halászkikötőben levő mólónál."
"[english]quest_1354_var_desc" "Spray graffiti at the pier at Fishing"
"quest_1355_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1355_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1356_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1356_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1357_var_desc" "Érj el {d:points} ráközelített ölést egyetlen meccsen."
"[english]quest_1357_var_desc" "Get {d:points} scoped kills in a single match"
"quest_1358_var_desc" "Érj el {d:points} ráközelített ölést."
"[english]quest_1358_var_desc" "Get {d:points} scoped kills"
"quest_1359_var_desc" "Érj el öléseket egy kör első 30 másodpercében {d:points} alkalommal."
"[english]quest_1359_var_desc" "Get kills in the first 30 seconds of a round {d:points} times"
"quest_1360_var_desc" "Érj el {d:points} ölést."
"[english]quest_1360_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1361_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1361_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1362_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1362_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1363_var_desc" "Öld meg a Fegyverversenyben vezetőt {d:points} alkalommal egyetlen meccsen."
"[english]quest_1363_var_desc" "Kill the Arms Race Leader {d:points} times in a single match"
"quest_1364_var_desc" "Érj el {d:points} ölést."
"[english]quest_1364_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1365_var_desc" "Okozz {d:points} sebzést egyetlen meccsen."
"[english]quest_1365_var_desc" "Deal {d:points} damage in a single match"
"quest_1366_var_desc" "Okozz {d:points} sebzést."
"[english]quest_1366_var_desc" "Deal {d:points} damage"
"quest_1367_var_desc" "Nyerj {d:points} meccset."
"[english]quest_1367_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1368_var_desc" "Nyerj {d:points} kört."
"[english]quest_1368_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1369_var_desc" "Érj el {d:points} ölést az Operation Riptide ügynökök egyikével egyetlen meccsen."
"[english]quest_1369_var_desc" "Get {d:points} kills with one of the Operation Riptide Agents in a single match"
"quest_1370_var_desc" "Érj el {d:points} ölést."
"[english]quest_1370_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1371_var_desc" "Érj el {d:points} ölést az Operation Riptide gyűjtemények egyikéből való fegyverrel."
"[english]quest_1371_var_desc" "Get {d:points} kills with a weapon from one of the Operation Riptide Collections"
"quest_1372_var_desc" "Érj el {d:points} ölést."
"[english]quest_1372_var_desc" "Get {d:points} kills"
"op11_quest_name_1154" "Versengő - Rövid meccs - Vertigo"
"[english]op11_quest_name_1154" "Competitive - Short Match - Vertigo"
"op11_quest_name_1155" "Védelmező - Kontinenshatár"
"[english]op11_quest_name_1155" "Guardian - Continental Margin"
"op11_quest_name_1156" "Deathmatch - Ancient - Mélytengeri síkság"
"[english]op11_quest_name_1156" "Deathmatch - Ancient - Abyssal Plain"
"op11_quest_name_1157" "Veszélyzóna - Sirocco - Pusztító zavar"
"[english]op11_quest_name_1157" "Danger Zone - Sirocco - Destructive Interference"
"op11_quest_name_1158" "Versengő - Rövid meccs - Ancient"
"[english]op11_quest_name_1158" "Competitive - Short Match - Ancient"
"op11_quest_name_1159" "Védelmező - Végezz gyorsan"
"[english]op11_quest_name_1159" "Guardian - Finish Fast"
"op11_quest_name_1160" "Deathmatch - Delta pályacsoport - Holtverseny"
"[english]op11_quest_name_1160" "Deathmatch - Group Delta - Dead Heat"
"op11_quest_name_1161" "Könnyed - Szigma pályacsoport - Első benyomások"
"[english]op11_quest_name_1161" "Casual - Group Sigma - First Impressions"
"op11_quest_name_1162" "Szárnysegéd - Ravine"
"[english]op11_quest_name_1162" "Wingman - Ravine"
"op11_quest_name_1163" "Védelmező - Az események áradata"
"[english]op11_quest_name_1163" "Guardian - Current Events"
"op11_quest_name_1164" "Fegyververseny - Veszélyeztetett fajok"
"[english]op11_quest_name_1164" "Arms Race - Endangered Species"
"op11_quest_name_1165" "Könnyed - Túszmentő pályacsoport - Cáparitkítási irányelv"
"[english]op11_quest_name_1165" "Casual - Hostage Group - Shark Culling Policy"
"op11_quest_name_1166" "Versengő - Rövid meccs - Basalt"
"[english]op11_quest_name_1166" "Competitive - Short Match - Basalt"
"op11_quest_name_1167" "Védelmező - Ellenállhatatlan áramlat"
"[english]op11_quest_name_1167" "Guardian - Overwhelming Current"
"op11_quest_name_1168" "Deathmatch - Szigma pályacsoport - Távolodj el a tömegtől"
"[english]op11_quest_name_1168" "Deathmatch - Group Sigma - Pull Away From The Crowd"
"op11_quest_name_1169" "Könnyed - Delta pályacsoport - Dagályelöntés"
"[english]op11_quest_name_1169" "Casual - Group Delta - Tidal Flow"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] Előző játékos"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] Prev Player"
"SFUI_InvertPitch" "Célzási Y-tengely invertálás (orrszög)"
"[english]SFUI_InvertPitch" "Invert Aim Y (Pitch)"
"SFUI_InvertYaw" "Célzási X-tengely invertálás (oldalszög)"
"[english]SFUI_InvertYaw" "Invert Aim X (Yaw)"
"SFUI_DeadzoneMin" "Holtsáv"
"[english]SFUI_DeadzoneMin" "Deadzone"
"SFUI_DeadzoneMax" "Külső küszöb"
"[english]SFUI_DeadzoneMax" "Outer Threshold"
"SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward" "Előre/hátra mozgási holtsáv"
"[english]SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward" "Move Forward/Back Deadzone"
"SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe" "Oldalazási holtsáv"
"[english]SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe" "Strafe Deadzone"
"SFUI_PitchDeadzone" "Orrszög holtsáv"
"[english]SFUI_PitchDeadzone" "Pitch Deadzone"
"SFUI_YawDeadzone" "Oldalszög holtsáv"
"[english]SFUI_YawDeadzone" "Yaw Deadzone"
"SFUI_ResponseCurve" "Reakciógörbe"
"[english]SFUI_ResponseCurve" "Response Curve"
"SFUI_YawSpeed" "Fordulási sebesség"
"[english]SFUI_YawSpeed" "Yaw Speed"
"SFUI_PitchSpeed" "Bólintási sebesség"
"[english]SFUI_PitchSpeed" "Pitch Speed"
"SFUI_YawSensitivity" "Oldalszög-érzékenység"
"[english]SFUI_YawSensitivity" "Yaw Sensitivity"
"SFUI_PitchSensitivity" "Orrszög-érzékenység"
"[english]SFUI_PitchSensitivity" "Pitch Sensitivity"
"SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw" "Extra fordulási sebesség"
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw" "Extra Yaw Speed"
"SFUI_JoystickAimTurningExtraPitch" "Extra bólintási sebesség"
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraPitch" "Extra Pitch Speed"
"SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime" "Extra sebességnövekedés ideje"
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime" "Extra Speed Ramp Up Time"
"SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay" "Extra sebességnövekedés késleltetése"
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay" "Extra Speed Ramp Up Delay"
"SFUI_FlickStickSnapDuration" "Beállási keménység"
"[english]SFUI_FlickStickSnapDuration" "Snap Tightness"
"SFUI_FlickStickSnapAngle" "Beállási szög"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle" "Snap Angle"
"SFUI_FlickStickSensitivity" "Körözéses fordulási érzékenység"
"[english]SFUI_FlickStickSensitivity" "Crank Rotation Sensitivity"
"SFUI_FlickStickSmoothing" "Elfordulás-simítás"
"[english]SFUI_FlickStickSmoothing" "Rotation Smoothing"
"SFUI_FlickStickDenoising" "Elfordulási holtsáv"
"[english]SFUI_FlickStickDenoising" "Rotation Deadzone"
"settings_steam_input_bindings_launch" "Gombkiosztások szerkesztése (Steam Bevitel elindítása)"
"[english]settings_steam_input_bindings_launch" "Edit Button Bindings (Launch Steam Input)"
"settings_steam_input_bindings_launch_info" "A Steam Bevitel elindítása a játékvezérlő-gombok és mozgási/fordulási tengelyek beállításához. A karok finomhangolása javasolt az alábbi csúszkákkal."
"[english]settings_steam_input_bindings_launch_info" "Launch Steam Input to bind controller buttons and moving/aiming axes. Recommend tuning sticks on the sliders below."
"settings_steam_input_move_stick" "Karos mozgás"
"[english]settings_steam_input_move_stick" "Stick Movement"
"settings_steam_input_aim_stick" "Karos célzás"
"[english]settings_steam_input_aim_stick" "Stick Aim"
"settings_steam_input_flick_stick" "Pöccintőkaros célzás"
"[english]settings_steam_input_flick_stick" "FlickStick Aim"
"settings_steam_input_aim_gyro" "Girós célzás"
"[english]settings_steam_input_aim_gyro" "Gyro Aim"
"settings_steam_input_touch_pad_aim" "Érintőfelületes célzás"
"[english]settings_steam_input_touch_pad_aim" "TouchPad Aim"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "2022-es Szolgálati Érdemérem"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "2022 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "A 2022-es kimagasló szolgálatért és teljesítményért jár."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Awarded for outstanding service and achievement in 2022."
"SFUI_FlickStickActive" "Pöccintőkaros célzás bekapcsolása"
"[english]SFUI_FlickStickActive" "Enable FlickStick Aiming"
"SFUI_FlickStickEnabled" "Bekapcsolva"
"[english]SFUI_FlickStickEnabled" "Enabled"
"SFUI_FlickStickDisabled" "Kikapcsolva (hagyományos célzás)"
"[english]SFUI_FlickStickDisabled" "Disabled (Conventional Aiming)"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_None" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_None" "
"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_One" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_One" "
"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_Two" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Two" "
"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_Three" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Three" "
"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_Four" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Four" "
"
"SFUI_FlickStickTightness" "Körözéses fordulási keménység"
"[english]SFUI_FlickStickTightness" "Crank Rotation Tightness"
"SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward_Info" "Növeld ezt az oldalazási mozgás finomításához / keményítéséhez."
"[english]SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward_Info" "Increase this to bias/snap strafing movements."
"SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe_Info" "Növeld ezt az előre/hátra mozgás finomításához / keményítéséhez."
"[english]SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe_Info" "Increase this to bias/snap movement forward and backwards."
"SFUI_PitchDeadzone_Info" "Növeld ezt a vízszintes kameracélzás eltolásához."
"[english]SFUI_PitchDeadzone_Info" "Increase this to bias camera aim horizontally."
"SFUI_YawDeadzone_Info" "Növeld ezt a vízszintes kameracélzás eltolásához."
"[english]SFUI_YawDeadzone_Info" "Increase this to bias camera aim vertically."
"SFUI_ResponseCurve_Info" "Erősítési görbe: A kisebb érték gyorsabb célzást eredményez a botkormány megdöntéséhez képest. A nagyobb érték nagyobb pontosságot ad a kar finom kezelésekor."
"[english]SFUI_ResponseCurve_Info" "Power curve: Smaller values result in faster aim vs. joystick deflection. Larger values give more precision when feathering the stick."
"SFUI_YawSpeed_Info" "Másodpercenkénti célzási szögelfordulás, amikor a kar teljesen meg van döntve a vízszintes tengelyen."
"[english]SFUI_YawSpeed_Info" "Aim Degrees Per Second when the stick is thrown fully in the horizontal axis."
"SFUI_PitchSpeed_Info" "Másodpercenkénti célzási szögelfordulás, amikor a kar teljesen meg van döntve a függőleges tengelyen."
"[english]SFUI_PitchSpeed_Info" "Aim Degrees Per Second when the stick is thrown fully in the vertical axis."
"SFUI_YawSensitivity_Info" "Vízszintes célzási szorzó."
"[english]SFUI_YawSensitivity_Info" "Aim Horizontal multiplier."
"SFUI_PitchSensitivity_Info" "Függőleges célzási szorzó."
"[english]SFUI_PitchSensitivity_Info" "Aim Vertical multiplier."
"SFUI_Joystick_DeadzoneMin_Info" "Az ennél kisebb botkormány-elmozdítás nullára lesz leképezve."
"[english]SFUI_Joystick_DeadzoneMin_Info" "Joystick deflection less than this will be remapped to zero."
"SFUI_Joystick_DeadzoneMax_Info" "Az ennél nagyobb botkormány-elmozdítás maximális elmozdulásra lesz leképezve."
"[english]SFUI_Joystick_DeadzoneMax_Info" "Joystick deflection greater than this will be remapped to maximum deflection."
"SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw_Info" "Amíg a célzókar teljesen ki van térítve vízszintesen, az oldalfordulási sebesség fokozatosan ezzel az értékkel nő."
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw_Info" "While the aim stick is fully deflected horizontally, yaw rate will gradually increase by this amount."
"SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime_Info" "Amíg a célzókar teljesen ki van térítve vízszintesen, ennyi másodpercre van szükség a teljes extra oldalfordulási sebesség eléréséhez."
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime_Info" "While the aim stick is fully deflected horizontally, it will take this many seconds to get the full Extra Yaw Speed."
"SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay_Info" "Amíg a célzókar teljesen ki van térítve vízszintesen, ennyit várjon az extra elfordulási sebességre gyorsítás megkezdése előtt."
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay_Info" "While the aim stick is fully deflected horizontally, wait this long before increasing toward the Extra Yaw Speed."
"SFUI_Gyro_DeadzoneMin_Info" "Az ennél kisebb giró-elmozdítás nullára lesz leképezve."
"[english]SFUI_Gyro_DeadzoneMin_Info" "Gyro deflection less than this will be remapped to zero."
"SFUI_Gyro_PitchDeadzone_Info" "Növeld ezt a giró-célzás vízszintes eltolásához."
"[english]SFUI_Gyro_PitchDeadzone_Info" "Increase this to bias Gyro Aim horizontally."
"SFUI_Gyro_YawDeadzone_Info" "Növeld ezt a giró-célzás függőleges eltolásához."
"[english]SFUI_Gyro_YawDeadzone_Info" "Increase this to bias Gyro Aim vertically."
"SFUI_FlickStickActive_Info" "Pöccintőkar módban döntsd a kart valamerre, hogy vízszintes célzásod Beálljon abba az irányba. Körözz a karral a folyamatos elforduláshoz."
"[english]SFUI_FlickStickActive_Info" "In FlickStick mode, push the stick in a direction to Snap your horizontal aim in that direction. Crank the stick around to continuously rotate the player."
"SFUI_FlickStickToggle_Info" "A Pöccintőkar bekapcsolása kikapcsolja a Karos célzást."
"[english]SFUI_FlickStickToggle_Info" "Enabling FlickStick will disable Stick Aim."
"SFUI_FlickStick_DeadzoneMin_Info" "A szükséges botkormánydöntés mértéke a Beállás és Körözés használatához."
"[english]SFUI_FlickStick_DeadzoneMin_Info" "The amount of joystick-deflection required to trigger a Snap, and to use Cranking"
"SFUI_FlickStickSnapDuration_Info" "Milyen gyorsan történik meg a Beállás. 100% = azonnal. 0% = finoman."
"[english]SFUI_FlickStickSnapDuration_Info" "How quickly the initial Snap occurs. 100% = instant. 0% = Smoothed."
"SFUI_FlickStickTightness_Info" "Milyen finoman követi a játékoskarakter a Körözést. 100% = azonnal. 0% = simítva."
"[english]SFUI_FlickStickTightness_Info" "How smoothly the player yaw follows the Cranking. 100% = instant. 0%= Smoothed."
"SFUI_FlickStickSnapAngle_Info" "A Pöccintőkar Beállás kiszámítható szögekhez igazítása. A(z)
megszünteti az igazítást."
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Info" "Snap the FlickStick Snap to predictable angles.
removes all snapping."
"SFUI_FlickStickSensitivity_Info" "Annak szorzója, mennyit fordulsz el pöccintőkarral Körözéskor. 1.0 = egy az egyhez arány."
"[english]SFUI_FlickStickSensitivity_Info" "Multiply how much you rotate by when Cranking the Flick Stick. 1.0 = One to One."
"settings_steam_input_button_bindings" "Gombhozzárendelések"
"[english]settings_steam_input_button_bindings" "Button Binds"
"CSGO_crate_community_30" "Álmok és Rémálmok Láda"
"[english]CSGO_crate_community_30" "Dreams & Nightmares Case"
"CSGO_crate_key_community_30" "Álmok és Rémálmok ládakulcs"
"[english]CSGO_crate_key_community_30" "Dreams & Nightmares Case Key"
"CSGO_crate_key_community_30_desc" "Ez a kulcs csak Álmok és Rémálmok ládákat nyit."
"[english]CSGO_crate_key_community_30_desc" "This key only opens Dreams & Nightmares cases"
"CSGO_set_community_30" "Az Álmok és Rémálmok Gyűjtemény"
"[english]CSGO_set_community_30" "The Dreams & Nightmares Collection"
"PaintKit_cu_ak47_nightwish" "Egy neon színekkel készült szarvast és álomfogókat ábrázoló egyedi festést, valamint gyöngyházhatású fedőréteget kapott.\n\n„Ezt egy különleges alkalomra tartogattam...” – Booth, fegyverkereskedő"
"[english]PaintKit_cu_ak47_nightwish" "It has been custom painted with a deer and dreamcatchers in neon colors and finished with a pearlescent effect.\n\nI've been saving this for a special occasion... – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_ak47_nightwish_Tag" "Éjsóvárság"
"[english]PaintKit_cu_ak47_nightwish_Tag" "Nightwish"
"PaintKit_cu_bizon_spacecat" "Fekete és lila alapon „űr” stílusú stilizált macskát ábrázoló egyedi festést kapott.\n\nA teremtés mancsai."
"[english]PaintKit_cu_bizon_spacecat" "A space art depiction of a cat has been custom painted over a black and purple base.\n\nThe paws of creation"
"PaintKit_cu_bizon_spacecat_Tag" "Űrmacska"
"[english]PaintKit_cu_bizon_spacecat_Tag" "Space Cat"
"PaintKit_cu_elites_beware" "Ezekre a Berettákra tengerészkék alapra egy görögdinnye ijesztően torz képét festették.\n\nSzép álmokat..."
"[english]PaintKit_cu_elites_beware" "These berettas have been custom painted with a twisted, frightening depiction of a watermelon over a navy blue background.\n\nSweet dreams..."
"PaintKit_cu_elites_beware_Tag" "Dörögdinnye"
"[english]PaintKit_cu_elites_beware_Tag" "Melondrama"
"PaintKit_gs_famas_rapid_eyes" "Összekapcsolódó rózsaszín négyszögeket ábrázoló egyedi festést kapott. A négyszögekbe élethű szemeket festettek.\n\nAz álmodó szemei bizony nyughatatlanok."
"[english]PaintKit_gs_famas_rapid_eyes" "It has been custom painted with pink interlocking squares. The squares are painted with lifelike eyes.\n\nFrantic are the eyes of the dreamer"
"PaintKit_gs_famas_rapid_eyes_Tag" "Gyors Szemmozgás"
"[english]PaintKit_gs_famas_rapid_eyes_Tag" "Rapid Eye Movement"
"PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega" "Sárga és zöldeskék alapra határozott mozdulatokkal egyedi mintákat festettek.\n\nAz elsők és az utolsók."
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega" "Custom designs have been hand-painted using bold strokes over a yellow and teal base.\n\nThe first and the last"
"PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega_Tag" "Firka"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega_Tag" "Scrawl"
"PaintKit_cu_g3sg1_glade" "Zöldellő erdő enged rálátást a kéklő égre ennek az egyedi festésnek a közepén.\n\n„Ott ritkulnak a fák!”"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_glade" "A green forest gives way to a blue sky at the center of this custom paint job.\n\n\"There, a clearing in the forest!\""
"PaintKit_cu_g3sg1_glade_Tag" "Álomtisztás"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_glade_Tag" "Dream Glade"
"PaintKit_gs_m4a1s_insomnia" "Erre az A1-S-re egy álmatlanságban szenvedő ember elméjéből való szétszórt gondolatokat firkáltak.\n\n„Az éjszaka gyöngéd kebelén, a fényt ott keresem én...”"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_insomnia" "Scattered thoughts from the mind of an insomniac have been scrawled across this custom-painted A1-S.\n\nIn the bosom of the gentle night, is when I search for the light"
"PaintKit_gs_m4a1s_insomnia_Tag" "Felrettenés"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_insomnia_Tag" "Night Terror"
"PaintKit_cu_mac10_pixie" "A fegyverben csapdába esett, kiszabadulni vágyó tündéreket ábrázoló egyedi festés került rá.\n\nMég nem találtak olyat, kit ne tudtak volna rászedni."
"[english]PaintKit_cu_mac10_pixie" "A custom paint job of pixies, trapped inside the weapon and eager to escape, has been applied.\n\nThey have yet to find someone they cannot fool"
"PaintKit_cu_mac10_pixie_Tag" "Csapdában"
"[english]PaintKit_cu_mac10_pixie_Tag" "Ensnared"
"PaintKit_cu_mag7_predictor" "Ezen az egyedi festésen egy polip van, ami, mikor megkérték, hogy jósolja meg egy meccs eredményét, a „győzelem” tábla felé nyúlt.\n\nJó előérzetem van..."
"[english]PaintKit_cu_mag7_predictor" "This custom paint job features an octopus, asked to predict the outcome of a match, reaching for the \"win\" tablet.\n\nI've got a good feeling about this..."
"PaintKit_cu_mag7_predictor_Tag" "Jövőbe Látás"
"[english]PaintKit_cu_mag7_predictor_Tag" "Foresight"
"PaintKit_cu_mp7_fear" "Ez az egyedi festés rémálmok üregébe zuhanó elhagyott lelkeket ábrázol.\n\nNem menekülhetsz a végzeted elől."
"[english]PaintKit_cu_mp7_fear" "This custom paint job depicts abandoned souls falling into a pit of nightmares.\n\nYou cannot escape your destiny"
"PaintKit_cu_mp7_fear_Tag" "Lidérces Mélység"
"[english]PaintKit_cu_mp7_fear_Tag" "Abyssal Apparition"
"PaintKit_gs_mp9_starlight" "Ez az egyedi festés egy szivárványsörényű egyszarvút ábrázol fehér alapon, és arany mintákkal díszítették.\n\nOltalmazzon az istenség, ha terád esne a választása."
"[english]PaintKit_gs_mp9_starlight" "This custom paint job features a unicorn with a rainbow mane atop a white base. It has been finished with gold accents.\n\nMay the deity protect you, should the deity select you"
"PaintKit_gs_mp9_starlight_Tag" "Védelmező Csillagfény"
"[english]PaintKit_gs_mp9_starlight_Tag" "Starlight Protector"
"PaintKit_am_xm_zombie_offensive" "Zombivá változott Counter-Strike ügynökökből álló egyedi minta került rá.\n\n„Élőhalott játék.”"
"[english]PaintKit_am_xm_zombie_offensive" "A custom pattern of zombified Counter-Strike agents has been applied.\n\n\"Undead game\""
"PaintKit_am_xm_zombie_offensive_Tag" "Zombioffenzíva"
"[english]PaintKit_am_xm_zombie_offensive_Tag" "Zombie Offensive"
"PaintKit_cu_usp_to_hell" "Fekete alapra fehér műszaki jelöléseket festettek.\n\nMegtervezett halál."
"[english]PaintKit_cu_usp_to_hell" "White technical designs have been custom painted over a black base.\n\nDesigner death"
"PaintKit_cu_usp_to_hell_Tag" "Menetjegy a Pokolba"
"[english]PaintKit_cu_usp_to_hell_Tag" "Ticket to Hell"
"PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon" "Tündérmesék inspirálta lényeket ábrázoló egyedi festést kapott, a hangtompítóra pedig egy tyúkot festettek.\n\nVége a játékidőnek!"
"[english]PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon" "It has been custom painted with fairytale inspired creatures and a chicken on the silencer.\n\nPlaytime is over!"
"PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon_Tag" "Ifj. Necro"
"[english]PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon_Tag" "Necro Jr."
"PaintKit_cu_p2k_flying_dream" "Egy erdő fölött az égbe emelkedő testeket ábrázoló egyedi festést kapott.\n\nSok elveszett lélek nem kívánja, hogy megtalálják."
"[english]PaintKit_cu_p2k_flying_dream" "It has been custom painted with a forest beneath ascending bodies.\n\nMany lost souls do not wish to be found"
"PaintKit_cu_p2k_flying_dream_Tag" "Emelkedett Lelkek"
"[english]PaintKit_cu_p2k_flying_dream_Tag" "Lifted Spirits"
"PaintKit_sp_scar_chickenfight" "Ez a szórással készült egyedi festés tyúkokat ábrázol egy csatamezőn.\n\nTojáshéjas hátsóval jobb cápán lovagolni a csatába..."
"[english]PaintKit_sp_scar_chickenfight" "It has been spray-painted with a pattern depicting chickens on a battlefield.\n\nA chicken rides a shark into battle..."
"PaintKit_sp_scar_chickenfight_Tag" "Kakaskodás"
"[english]PaintKit_sp_scar_chickenfight_Tag" "Poultrygeist"
"PaintKit_cu_sawedoff_ouija" "Egy erősen igénybe vett lélektáblára emlékeztető egyedi festést kapott.\n\n„Ne már, tudom, hogy te mozgatod...”"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_ouija" "It has been custom painted to resemble a heavily played spirit board.\n\n\"Come on, I know you're moving it...\""
"PaintKit_cu_sawedoff_ouija_Tag" "Lélektábla"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_ouija_Tag" "Spirit Board"
}
}